Hansa

BOES69821 - Krāsns Hansa - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas BOES69821 Hansa PDF formātā.

📄 180 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice Hansa BOES69821 - page 72
Skatīt rokasgrāmatu : English EN Eesti ET Lietuvių LT Latviešu LV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkta veids Iebūvējama elektriskā cepeškrāsns
Zīmols Hansa
Modelis BOES69821
Izmēri (A x P x D) 595 x 595 x 575 mm
Cepeškrāsns tilpums 71 litri
Energoefektivitātes klase A+
Barošanas avots 230 V, 50 Hz, 16 A
Maksimālā jauda 3,2 kW
Sildīšanas funkcijas Parastā, Grils, Ar ventilatoru, Atkausēšana, Apakšējais karstums, Augšējais karstums
Tīrīšanas sistēma Katalītiskās oderes uz aizmugurējās un sānu sienām
Vadības veids Rotācijas pogas + Digitālais taimeris
Displejs LED digitālais displejs
Drošības funkcijas Bērnu slēdzene, CoolTouch durvis, Automātiska izslēgšanās
Iekšējais apgaismojums Jā, halogēna
Neto svars 35 kg
Bruto svars 38 kg
Papildu piederumi Cepamā paplāte, Stiepļu plaukts, Grila restīte
Rezerves daļu pieejamība Pieejamas Hansa servisa centros
Remontējamības indekss 8.5 / 10 (aptuvens)
Trokšņa līmenis < 55 dB
Uzstādīšanas veids Iebūvējama (nepieciešams piemērots skapja izgriezums)
Krāsa Nerūsējošais tērauds / Melna stikla

Bieži uzdotie jautājumi - BOES69821 Hansa

Kā uzstādīt Hansa BOES69821 cepeškrāsni?
Cepeškrāsns jāuzstāda kvalificētam elektriķim. Pārliecinieties, ka barošanas avots ir 230 V, 50 Hz ar 16 A drošinātāju. Skapja izgriezumam jābūt vismaz 590 x 595 x 560 mm. Detalizētus soļus skatīt uzstādīšanas instrukcijā.
Kas jādara pirms pirmās lietošanas?
Noņemiet visu iepakojumu un piederumus. Uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni 200°C temperatūrā uz 1 stundu, lai izdedzinātu ražošanas atliekas. Pēc tam atdzesējiet un noslaukiet iekšpusi ar mitru drānu. Tas novērsīs sākotnējās smakas.
Kā tīrīt katalītiskās oderes?
Katalītiskās oderes pašattīrās, absorbējot taukus augstas temperatūras gatavošanas laikā. Reizēm tās var noslaucīt ar mīkstu suku. Neizmantojiet spēcīgus mazgāšanas līdzekļus vai skrāpjus. Noturīgiem traipiem uzkarsējiet cepeškrāsni līdz 250°C uz 30 minūtēm, lai reģenerētu oderes.
Kāpēc mana cepeškrāsns nesilda?
Pārbaudiet, vai cepeškrāsns ir pareizi ieslēgta un taimeris iestatīts. Pārliecinieties, ka barošana ir aktīva. Ja problēma turpinās, sildelements vai termostats var būt bojāti. Sazinieties ar Hansa servisu remontam.
Kā lietot grila funkciju?
Izvēlieties grila funkciju ar funkciju pogu. Uzkarsējiet 5 minūtes. Novietojiet ēdienu uz grila restītes augšējā pozīcijā. Lai iegūtu labākos rezultātus, izmantojiet augstāko plaukta līmeni un turiet cepeškrāsns durvis nedaudz pavērtas (ja ieteikts instrukcijā).
Vai es varu izmantot alumīnija foliju cepeškrāsnī?
Jā, bet izvairieties no visa plaukta pārklāšanas vai folijas saskares ar sildelementiem. Izmantojiet foliju tikai cepamo paplāšu izklāšanai. Nepareiza lietošana var izraisīt ugunsbīstamību vai sabojāt cepeškrāsni.
Ko dara 'bērnu slēdzenes' funkcija?
Bērnu slēdzene novērš nejaušu darbību, bloķējot vadības pogas. Lai aktivizētu, nospiediet un turiet atslēgas simbolu 3 sekundes. Skaņas signāls apstiprina aktivizāciju. Deaktivizējiet, atkārtoti nospiežot un turot. Tas nodrošina drošību mājsaimniecībās ar bērniem.
Kā pielāgot gatavošanas laiku?
Izmantojiet taimera pogu, lai iestatītu vēlamo gatavošanas ilgumu. Cepeškrāsns automātiski izslēgsies, kad laiks beigsies. Aizkavētai startēšanai iestatiet gan sākuma, gan beigu laiku, izmantojot elektronisko taimeri (ja aprīkots).
Kāpēc cepeškrāsns durvis ir karstas?
CoolTouch durvis samazina ārējo temperatūru, bet neliels siltums ir normāls. Ja durvis kļūst pārāk karstas, pārbaudiet blīvējumu. Nodrošiniet pareizu ventilāciju ap cepeškrāsni. Sazinieties ar servisu, ja problēma turpinās.
Kur es varu atrast rezerves daļas savai Hansa cepeškrāsnij?
Rezerves daļas ir pieejamas autorizētajos Hansa servisa centros un tiešsaistes mazumtirgotājos. Pasūtot, norādiet savu modeļa numuru BOES69821. Bieži nomainītās daļas ietver sildelementus, spuldzes un durvju blīves.

Lietotāju jautājumi par BOES69821 Hansa

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu BOES69821 - Hansa un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. BOES69821 zīmola Hansa.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BOES69821 Hansa

Mêsos zondo temperatūra

Firmas „Hansa” ražotās cepeškrāsns priekšrocība ir tās vieglā lietošana un lieliskā efektivitāte. Pēc iepazīšanās ar lietošanas instrukciju, cepeškrāsns lietošana Jums neradīs nekādas problēmas.

Pirms cepeškrāsns iepakošanas fabrikā, tiek rūpīgi pārbaudīta gan to funkcionalitāte, gan drošība.

Lūdzu, pirms ierīces ieslēgšanas, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.

Drošības instrukcijas norādījumu ievērošana pasargās Jūs no nevēlamām ierīces lietošanas sekām.

Lietošanas instrukcija ir jāsaglabā un jāuzglabā tā, lai tā vienmēr būtu pa rokai.

Rūpīgi ievērojiet drošības instrukcijas norādījumus, lai izvairītos no negadījumiem.

Uzmanību!

Cepeškrāsns lietošanu sākt tikai pēc iepazīšanās ar drošības instrukcijas norādījumiem.

Cepeškrāsns paredzēa izmantošanai mājsaimniecības vajadzībām.

Ražotājs patur tiesības veikt izmainas, kas neietekmē iekārtas darbību.

Uzmanību. lerīce un tās komplektā pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst. Pieskaroties sildelementiem, jāievēro īpaša piesardzība. Bērniem, kuri jaunāki par 8 gadu vecumu, nevajadzētu uzturēties ierīces tuvumā, ja vien tas nenotiek pieaugušo personu uzraudzībā.

Šo iekārtu atļauts izmantot bērniem vecumā no 8 gadiem un personām ar ierobežotiem fiziskiem, garīgiem vai taustes traucējumiem, vai arī personām bez iepriekšējas iekārtas lietošanas pieredzes, ja tas notiek par drošību atbildīgās personas uzraudzībā vai arī saskaņā ar iekārtas lietošanas pamācību. Neļaujiet bērniem uzturēties šīs iekārtas tuvumā un brīdiniet viņus par apdeguma draudiem. Tīrīšanas un apkalpes darbus nevajadzētu uzticēt bērniem bez pieaugušo uzraudzības.

Lietošanas laikā ierīce sakarst. levērojiet piesardzību un izvairieties no pieskaršanās karstajiem elementiem ierīces iekšpusē.

Lietošanas laikā ierīces daļas sakarst. Neļaujiet bērniem uzturēties šīs ierīces tuvumā.

Uzmanību. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus, metāliskus priekšmetus durvju stikla tīrīšanai. Tie var saskrāpēt virsmu un novest pie stikla saplīšanas.

Uzmanību. Lai izvairītos no strāvas trieciena draudiem, pirms lampiņas nomaiņas pārliecinieties vai ierīce ir izslēgta.

Cepeškrāsns tīrīšanai nedrīkst izmantot tvaika tīrīšanas iekārtu.

Apdeguma draudi! Cepeškrāsns durvju atvēršanas laikā var izdalīties karsts tvaiks. Pēc gatavošanas, vai tās laikā, uzmanīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Atvēršanas laikā ne-noliecieties virs cepeškrāsns durvīm. Atcerieties, ka tvaiks, atkarībā no temperatūras, var būt neredzams.

  • Ražotājs patur tiesības veikt izmaiņas, kas neietekmē ierīces darbību.
  • lerīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā.
  • Ierīce un tās komplektā pieejamās daļas lietošanas laikā sakarst. Pieskaroties sildelementiem, jāievēro īpaša piesardzība. Bērniem, kuri jaunāki par 8 gadu vecumu, nevajadzētu uzturēties ierīces tuvumā, ja vien tas nenotiek pieaugušo personu uzraudzībā.
  • Šo iekārtu atļauts izmantot bērniem vecumā no 8 gadiem un personām ar ierobežotiem fiziskiem, garīgiem vai taustes traucējumiem, vai arī personām bez iepriekšējas iekārtas lietošanas pieredzes, ja tas notiek par drošību atbildīgās personas uzraudzībā vai arī saskaņā ar iekārtas lietošanas pamācību. Neļaujiet bērniem uzturēties šīs iekārtas tuvumā un brīdiniet viņus par apdeguma draudiem. Tīrīšanas un apkalpes darbus ne-vajadzētu uzticēt bērniem bez pieaugušo uzraudzības.
  • Lietošanas laikā ierīce sakarst. levērojiet piesardzību un izvairieties no pieskaršanās karstajiem elementiem ierīces iekšpusē.
  • Lietošanas laikā ierīces daļas sakarst. Neļaujiet bērniem uzturēties šīs ierīces tuvumā.
  • Uzmanību. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus, metāliskus priekšmetus durvju stikla tīrīšanai. Tie var saskrāpēt virsmu un novest pie stikla saplīšanas.
  • Uzmanību. Lai izvairītos no iespējamā strāvas trieciena, pirms spuldzītes maiņas pārliecinieties, ka iekārta ir izslēgta.
  • Cepeškrāsns tīrīšanai nedrīkst izmantot tvaika tīrīšanas iekārtu.
  • Apdeguma draudi! Cepeškrāsns durvju atvēršanas laikā var izdalīties karsts tvaiks. Pēc gatavošanas, vai tās laikā, uzmanīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Atvēršanas laikā ne-noliecieties virs cepeškrāsns durvīm. Atcerieties, ka tvaiks, atkarībā no temperatūras, var būt neredzams.

NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU

  • Pievērsiet uzmanību tam, lai sīkas mājsaimniecības ierīces un to vadi nepieskaros sakarsušai cepeškrāsnij, jo šīs ierīces izolācija nav noturīga pret augstu temperatūru iedarbību.
  • Neatstājiet iekārtu cepšanas laikā bez uzraudzības. Sakarstot, ellas un tauki var aiz-degties.
  • Nenovietojiet uz atvērtām cepeškrāsns durvīm traukus, kas smagāki par 15 kg.
  • Neizmantojiet iekārtu ar tehniskiem bojājumiem. Visus bojājumus var novērst tikai pilnvarota persona.
  • Jebkurā tehniska bojājuma izraisītā situācijā nepieciešams atvienot cepeškrāsni no energoapgādes tīkla.
  • lerīci drīkst izmantot vienīgi tai paredzētajiem mērķiem. Citi pielietojuma veidi (piem., telpu apsildīšana) ir nepareizi un bīstami.
  • Uzmanību. Ja kabelis ir bojāts, to nepieciešams nomainīt pie ražotāja, specializētā servisā vai pie kvalificētas personas, lai nepieļautu draudus cilvēka veselībai.

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 1

Kas patērē energiju atbildīgi, rūpējas ne tikai par ģimenes budžetu, bet arī sargā apkārtējo vidi. Tādēl palīdzēsim un ietaupīsim elektroenergiju! Tas ir iespējams sekojoši:

  • Izvairieties no nevajadzīgas „ielūkošanās pagatavojamā ēdiena traukā”. Neatveriet bez vajadzības cepeškrāsns durvis.
  • Izmantojiet cepeškrāsni tikai lielāka daudzuma ēdiena pagatavošanai. Gaļu līdz 1 kg ekonomiskāk ir pagatavot katlā uz virtuves plīts virsmas.
  • Cepeškrāsns atlikušā siltuma izmantošana.
  • Pagatavošanas laikam, kas ilgāks par 40 minūtēm izslēdziet cepeškrāsni 10 minūtes pirms gatavošanas beigām.
  • Rūpīgi aizveriet cepeškrāsns durvis. Siltums tiek zaudēts netīrumu dēļ, kas atrodas cepeškrāsns durvju blīvgumijās. Netīrumus ieteicams iztīrīt pēc katras lietošanas reizes.
  • Neuzstādiet cepeškrāsni tiešā dzes-ēšanas iekārtu/saldētavu tuvumā. Šī iemesla dēļ elektroenerģijas patēriņš ievērojami pieaug.
  • Uzmanību! Programmētāja izmantošanas gadījumā iestatiet īsāku ēdiena pagatavošanas laiku.

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 2

Transportēšanas laikā ierīce ir nodrošināta pret bojājumiem. Pēc izsaiņošanas, lūdzam, atbrīvoties no iepakojuma materiāliem, nepiesārņojot apkārtējo vidi.

Visi iepakojuma laikā izmantotie materiāli ir apkārtējai videi nekaitīgi, 100% nododami pārstrādei un marķēti ar nepieciešamajiem simboliem.

Uzmanību! lepakojuma materiālus (polietilēna maisiņi, putuplasta gabaliņi, utt.) izsaiņošanas laikā, lūdzu, uzglabāt atstatus no bērniem.

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 3

lerīce ir marķēta ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/EK un Polijas likumu par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām iekārtām - pārsvītrots atkritumu konteinera simbols. Šāds simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu, pēc ekspluatācijas perioda beigām, nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.

Lietotājs ir atbildīgs par iekārtu nodošanu attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai vai personali, kas ir atbildīga par šādu iekārtu savākšanu. lekārtu savācēji, tai skaitā vietējie savākšanas punkti, veikali un pašvaldību vienības, veido atbilstošu sistēmu šādu iekārtu nodošanai.

Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.

P 1 2

P Elektroniskais programmators

  1. leslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
  2. Durvju rokturis

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 5

Cepamā plāts mīklas izstrādājumiem* Grila reste (cepeškrāsns reste)

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 6

Cepamā plāts cepešiem*

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 7

  • Virtuves telpai jābūt sausai un gaisa caurlaidīgai, ar labu ventilācijas sistēmu, bet cepeškrāsni jāuzstāda tā, lai tiktu nodrošināta brīva piekļuve visiem vadības elementiem.
  • Cepeškrāsns izstrādāta Y klasē. Iebūvēšanai paredzēto mēbeļu apdarei un līmēm jābūt noturīgām pret 100°C. Šī nosacījuma neievērošana var novest pie apdares virsmas deformēšanās vai atlīmēšanās.
  • Sagatavojiet tāda izmēra atvērumu mēbelē, kā norādīts zīmējumā: - iebūvēšana zem virtuves darba virsmas, - augstā iebūvēšana.
    Ja skapītī ir aizmugurējā siena, tajā nepieciešams izgriezt atveres elektriskajiem pieslēgumiem.
  • Pilnībā iebīdiet cepeškrāsni izgrieztajā atvērumā un nodrošiniet pret izbīdīšanos ar četrām skrūvēm.

Hansa BOES69821 - NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU - 8

Cepeškrāsns pieslēgšana elektroinstalācijai

Pirms cepeškrāsns pieslēgšanas elektroinstalācijai, iepazīstieties ar informāciju uz datu plāksnītes.

  • Cepeškrāsns rūpnieciski pielāgots vienfāzes mainstrāvas tīklam (230V 1N\~50 Hz) un aprīkota ar pieslēguma vadu 3 x 1,5 mm², garums 1,5 m, un kontaktdakšu ar aizsargspraudni.
  • Elektroinstalācijas pieslēguma ligzdai jābūt aprīkotai ar zemēšanas kontaktu. Pēc cepeškrāsns uzstādīšanas nepieciešams, lai elektroinstalācijas pieslēguma ligzda lietotājiem būtu brīvi pieejama.
  • Pirms cepeškrāsns pieslēgšanas ligzdai, nepieciešams pārbaudīt vai:
  • drošinātājs un elektroinstalācija spēs izturēt plīts slodzi, bet kontaktligzdas strāvas kēde ir aprīkota ar drošinātāju min. 16 A,
  • elektroinstalācija ir aprīkota ar efektīvu zemēšanas sistēmu, kas atbilst saistošajiem standartiem un noteikumiem,

Uzmanību:

Montāžas darbus drīkst veikt pēc strāvas padeves atvienošanas.

max50 595 578 595 570 550 429 116 56 523 1034 40 500 min. 550 40 30 560 595 min. 550 40 30 560 ≥600 600

Pirms pirmās lietošanas

  • Noņemiet visus iepakojuma elementus, jo īpaši tos, kas paredzēti cepeškrāsns kameras aizsardzībai transportēšanas laikā.
  • Izņemiet no cepeškrāsns kameras visus piederumus un rūpīgi nomazgājiet siltā ūdenī, kam pievienots neliels trauku mazgājamā līdzekla daudzums.
  • Noņemiet aizsargplēvi no teleskopiska-jām vadotnēm.
  • Cepeškrāsns kameras mazgāšanai izmantojiet siltu ūdeni un vieglu mazgāšanas līdzekli. Neizmantojiet cietas birstes vai sūklus. Tie var sabojāt cepeškrāsns kameras pārklājumu.

Sasildiet cepeškrāsns kameru

  • Telpā ieslēdziet ventilāciju vai atveriet logu.
  • Izvēlieties konvencionālo funkciju vai karstā gaisa plūsmu (precīzs šo funkciju apraksts pieejams lietošanas instrukcijas turpinājumā).

Cepeškrāsnij jādarbojas vismaz 30 minūtes, kuru laikā izdalīsies smarža, kas tālākas ierīces ekspluatācijas laikā pazudīs. Tā ir normāla parādība, ko sauc par cepeškrāsns izkarsēšanu.

Vadības panelis

Galvenais ieslēgšanas slēdzis (standby)

① atrodas displeja labajā pusē. Galvenais izslēgšanas slēdzis tiek aktivizēts, pieskaroties norādītajā vietā uz stikla (piktogramma), par ko informē skaņas signāls. (Sk. sadaļu: Elektroniskais programmators).

Sensoru virsmu nepieciešams uzturēt tīru.

Elektroniskais programmators

Hansa BOES69821 - Elektroniskais programmators - 1

Programmators ir aprikots ar LED displeju un skārienjutīgiem sensoriem (sensori ar apgaismojumu):

SensorsAprakstsSensorsApraksts
Konvencionālā sildīšanaGalvenais ieslēgšanas slēdzis (standby)
Kūka Pulkstenis, minūšu rādītājs
Karstais gaiss Apgaismojums
Grils Gatavās programmas
Super grils Eco programmaECO
Turbo grils Soft Steam
Pica Ātrā sasilšana
Apcepšana Temperatūras iestatīšana
Atlaidināšana Pluss / uz augšu [+]
Mīnuss / uz leju [-]
OKApstiprinājums

Uzmanību: Katra sensora izmantošanas reize tiek apstiprināta ar skaņas signālu. Skaņas signālus izslēgt nav iespējams.

Katru no sensoriem displejā iespējams parādīt sekojošos spilgtuma līmeņos:

  • pilns spilgtums 100% (norāda ieslēgts sensors);
  • samazināts spilgtums 50% (norāda sensors, kuru var ieslēgt);
  • nakts spilgtums 50% (samazināts spilgtums 22:00 – 6:00), izslēgts.

leslēgts minūšu rādītājs

|→| Darbības laika funkcija

→| Darba beigas

leslēgta bērnu drošības funkcija

| • | Cepeškrāsns uzkarsēšana

* pieejamība atkarībā no modela

Energoapgādes pieslēgšana

Pēc pievienošanas barošanas avotam (vai energoapgādes atjaunošanas pēc iepriekšēja pārtraukuma), cepeškrāsns pāries pašreizējā laika iestatīšanas režīmā un displejs parādīsies 00:00. lerīci nav iespējams izmantot, ja laiks nav iestatīts.

Uzmanību: Ja strāvas padeve tiek pārtraukta, tad visi ievadītie parametri, tādi kā darba laiks, temperatūra, funkcijas, tiek dzēsti. Lai turpinātu darbu, iestatījumus nepieciešams atjaunot. Ja tikusi pārtraukta pirolītiskās tīrīšanas programma (vai durvis citu iemeslu dēļ ir blokētas), tad pirms pulksteņa iestatījumiem tiek veikta cepeškrāsns atdzesēšanas procedūra un durvju atvēršana. Strāvas padeves pārtraukums neatceļ bērnu drošības funkciju, bet funkcija atjaunojas tikai pēc pašreizējā laika iestatīšanas un pāriešanas uz standby režīmu.

Pašreizējā laika iestatīšana

Pēc pievienošanas barošanas avotam, displejā mirgo apaļas stundas cipari 00: (minūšu cipari izgaismoti pastāvīgi). Stunda tiek iestatīta ar sensoriem ∧ un √Iestatījumi tiek apstiprināti ar sensoru OK Displejā mirgo minūšu cipari :00 (stundas cipari izgaismoti pastāvīgi). Minūtes tiek iestatītas ar sensoriem ∧ un √Iestatījumi tiek apstiprināti ar sensoru ORProgrammators pāriet standby režīmā. Pareizi laika iestatījumi tiek apstiprināti ar skaņas signālu.

Lai mainītu pašreizējo laiku, aktīva režīma laikā nospiest un pieturēt sensoru Ⓤ,

displejā parādīsies simbols 📋, vēlreiz no-spiest sensoru ⏻, cipari sāks mirgot. Tālāk rīkojieties kā laika iestatīšanas gadījumā pēc pirmās ierīces ieslēgšanas reizes.

Displeja intensitāte

LED displeja intensitāte atšķiras, atkarībā no dienas laika. No 22:00-6:00 spilgtuma intensitāte ir mazāka, nekā laikā no 6:00-22:00. Standby režīma laikā spilgtuma intensitāte ir mazāka, nekā aktīva režīma laikā.

Standby režīms

Jeb gaidīšanas režīms. Pāriešana uz standby režīmu dzēš visus funkciju, temperatūras un programmu iestatījumus. Visi sildelementi ir atslēgti. Displejs tiek izslēgts, izņemot pulksteni. Šajā režīmā displejā ir aktīvs tikai ieslēgšanas/izslēgšanas sensors ①. Sensoram ir samazināts spilgtums. Spilgtuma intensitāte tiek samazināta, ṣemot vērā cepeškrāsns aktīvo režīmu.

Ja temperatūra kamerā pārsniedz 80°C, tās vērtība tiek parādīta pārmaiņus ar pašreizē-jo laiku.

Ja ir ieslēgta sensoru blokāde, tad, nospiežot sensoru ⏻ (ieslēgšanas mēginājums), displejā parādās uzraksts LOC normālā spilgtumā uz 5 sekundēm ar un pašreizējā laika un temperatūras vietā.

Pāriešana standby režīmā:

jebkurā brīdī, 3 sekundes turot nospiestu sensoru Ⓘ (pat sensoru blokādes gadī-jumā ir pieejama cepeškrāsns IZSLĒGŠA-NAS funkcija), par pārslēgšanos uz standby režīmu informē skaņas signāls;

pēc energoapgādes pārtraukuma un pašreizējā laika iestatīšanas;

pirolīzes cikla laikā, 3 sekundes turot nospiestu ⏻ notiek pāriešana uz cepeškrāsns dzesēšanas režīmu un durvju atblokēšanu, tikai pēc atdzesēšanas un atblokēšanas iespējams pāriet uz standby režīmu.

Iziešana no standby režima:

3 sekundes turot nospiestu sensoru Ⓕ, par pāriešanu no standby režīma un aktīvo režīmu informē skaņas signāls.

Aktīvais režīms

Tas ir režīms, kurā var izvēlēties vēlamās funkcijas, programmas un mainīt iestatījumus. Darbojas funkciju, programmu, pulksteņa sensori un funkcijas tiek aktivizētas, nospiežot 2 sensorus: bērnu drošības funkcija un iestatījum. Citi sensori tiek aktivizēti, kad nepieciešams mainīt iestatījumus u.tml. Auto-off: Gadījumā, ja lietotājs neveic darbības (nenospiež aktīvos sensorus) un neveic ieprogrammētas darbības (kā arī pēc visu ieprogrammēto darbību pabeigšanas), programmators pāriet standby režīmā pēc 30 sekundēm no pēdējās lietotāja darbības vai pēdējās ieprogrammētās funkcijas beigām. Aktīvajā režīmā displejs darbojas normalā spilgtumā. Displejā parādās pašreizējais laiks. Gadījumā, ja cepeškrāsns kamerā ir ievietota termozonde, displejā parādās termozondes simbols. Gadījumā, ja iestatīta ir bērnu drošības funkcija, displejā parādās bērnu drošības funkcijas simbols (simbols ^○- ).

Bērnu drošības funkcija

Bērnu drošības funkcija paredz cepeškrāsns iestatījumu maiņas vai ieslēgšanas blokādi. Aktīvā režīma laikā 3 sekundes vienlaicīgi turiet nospiestus sensorus Ⓛ un Ālai ieslēgtu bērnu drošības funkciju, displejā parādīsies simbols 🌐. Lai izslēgtu bērnu drošības funkciju, 3 sekundes vienlaicīgi turiet nospiestus tos pašus sensorus, displejā nodzisīs simbols 🌐.

leslēgta bērnu drošības funkcija neļauj mainīt parametrus, bet joprojām iespējams izslēgt cepeškrāsni.

Apgaismojums

Pēc katras durvju atvēršanas iedegas gaisma. Turklāt, kad cepeškrāsns atrodas ie slēgtā režīmā, cepeškrāsns kamerā ieslēdzas gaisma. Apgaismojums tiek izslēgts tikai Standby režīma laikā. Ja cepeškrāsns durvis paliek atvērtas ilgāku laiku, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 5 minū-tēm.

Apgaismojums ar sildīšanas funkciju ECO saskaņā ar sildīšanas funkcijas aprakstu.

Sensors -darbojas neatkarīgi no pārējām funkciṣām, sensora nospiešana neietekmē pārējo funkciju un iestatījumu darbību. Sensors -nedarbojas standby režīmā.

Cepeškrāsns apgaismojums ieslēdzas uz 30 sekundēm pēc sensora nospiešanas. Aktīvas programmas laikā nospiežot un pieturot sensoru , apgaismojums tiek ieslēgts pastāvīgā režīmā, izslēgšana notiek vēlreiz nospiežot un pieturot sensoru vai pēc sildīšanas funkcijas beigām (gatavā programma).

ledegto apgaismojumu iespējams mainīt jebkurā brīdī, nospiežot sensoru

Dzesēšanas ventilators

Dzesēšanas ventilatora darbība nav atkarīga no iestatītajām funkcijām un programmētāja stāvokļa. Dzesēšanas motors ieslēdzas automātiski, aktivizējot jebkuru no sildīšanas funkcijām. Motors paliek ieslēgts līdz brīdim, kad temperatūra kamerā pārsniedz 100°C. Temperatūrai nokrītot zemāk par šo vērtību, dzesēšanas ventilators izslēdzas automātiski.

Tvaika programmas un pirolīzes laikā dzesēšanai ir divi ātrumi un darbojas saskaņā ar programmu aprakstu.

Cepeškrāsns uzkarsēšana (Termostata simbols)

Simbols | nozimē, ka uzkarst vis-maz viens no cepeškrāsns sildelementiem. Šis simbols nodziest, kad tiek sasniegta iestatītā temperatūra cepeškrāsns kamerā. Pēc temperatūras sasniegšanas, šis simbols ik pa laikam iedegsies un nodzisīs. Tas informē par iestatītās temperatūras uzturēšanu. Ja pēc iestatītās temperatūras sasniegšanas tā tiks samazināta, simbols | iedegsies tikai brīdī, kad cepeškrāsns tiek atdzesēta līdz jauniestatītās vērtības līmenim.

Cepeškrāsns durvis

Cepeškrāsns darba laikā durvīm jābūt aiz-vērtām. Durvju atvēršana pārtrauc aktīvās funkcijas darbību.

Ja durvis paliek atvērtas ilgāk par 90 sekundēm, atskan skaņas signāls, kas informē, ka nepieciešams aizvērt durvis. Signālu iespē-jams izslēgt, nospiežot jebkuru no sensoriem vai aizverot durvis.

Durvju atvēršana, kas neilgst 5 minūtes, neietekmē aktīvo programmu un tās parametrus. Pēc šī laika, drošības apsvērumu dēļ, cepeškrāsns pāriet Standby režīmā (tiek dzēsti visi iestatījumi).

Darba laika ierobežošana

Ja cepeškrāsns ilgu laiku darbojas ar ieslēgtu jebkuru no sildīšanas funkcijām, tad programmators, drošības apsvērumu dēļ, izslēdz cepeškrāsni pēc iestatītā laika beigām, kā parādīts piemērā zemāk. Pēc sildīšanas funkcijas beigām cepeškrāsns pāriet standby režīmā.

Piemērs. Ja temperatūra cepeškrāsns kamerā sasniedz 200 °C, tad elektriskie elementi tiek atslēgti pēc aptuveni 3 cepeškrāsns darba stundām. Ja temperatūra sasniedz 100 °C, tad pēc aptuveni 10 stundām.

Tā ir cepeškrāsns aizsardzība pret pārkaršanu.

Minūšu rādītājs

Minūšu rādītāju iespējams ieslēgt aktīvā režīma laikā. Uz īsu brīdi nospiežot sensoru 📊, displejā parādās simbols 🏠 un pašreizējā laika atskaites vērtība.

Ilgstoši nospiežot sensoru ⏻, displejā parādās mirgojošs simbols 📋 un minūšu rādītāja iestatījumi.

Ar sensoriem ∧ un tiek iestatīta laika atskaites vērtība, bet ar sensoru OK iesta-tījumi tiek apstiprināti. Vienlaicīgi nospiežot ∧ un ,minūšu rādītāja iestatījumi tiek dzēsti.

Ja aktīvā režīma laikā minūšu rādītājs ir ie- slēgts (laika atskaite), displejā parādās sim- bols 📂.

Minūšu rādītāju maksimāli iespējams iestatīt uz 120 minūtēm

Minūšu rādītājs nepārtrauc cepeškrāsns aktīvās funkcijas darbību. Pēc laika beigām atskanēs skaņas signāls, kuru iespējams izslēgt ar jebkuru no sensoriem.

Sildīšanas funkcijas ieslēgšana

Aktīvā režīma laikā nospiediet sensoru ar sildīšanas funkcijas simbolu, kas atrodas displeja kreisajā pusē. Šajā režīmā izvēlētās programmas simbola apgaismojums ir 100%, bet pārējo sensoru simboliem apgaismojums tiek samazināts līdz 50%. Simboli displeja labajā pusē, kas nav pieejami konkrētai sil-dīšanas funkcijai, ir aptumšoti, bet to sensori klūst neaktīvi.

Pēc funkcijas izvēles, programmators automātiski pārslēdzas uz temperatūras iestatījumiem. Displejā pilnā apgaismojumā parādās temperatūras vērtība un °C simbols. Pirmā parādītā temperatūra ir funkcijas noklusējuma temperatūra. Temperatūru iespējams mainīt ar sensoriem ∧ un ,√ar 5°C intervālu.

Minimālā, maksimālā un noklusējuma vērtība katrai funkcijai tiek definēta atsevišķi. Papildus skaitliskajām vērtībām, parādās arī sim-bols--- kas norāda, ka sildelementi ir izslēgti. Izvēlētā temperatūra tiek apstiprināta ar sensoru OK.

Parādītās temperatūras spilgtums pazeminās līdz normālam darbības līmenim, displejā parādās pašreizējais laiks, un cepeškrāsns sāk darboties ar izvēlēto funkciju un temperatūru.

Sildišanas funkcijas un papildfunkcijas

Funkcijas aprakstsRealizacija Temperatūra [ °C]Noklusējumatemp.[°C]
Apgaisno-jumsAugšējais sildelementsGrila sildelementsVentilatora sildelementsApakšējais sildelementsKarstā gaisa plūsmas ventilatorsminim.maks.
Sildīšanas funkcijas
Konvencionāla √√√30 2830200
Kūka √√√√30 280 180
Karstais gaiss √√√30 28180
Grils √√30280250
Super grils30280250
Turbo grils30280200
Pica√√30280220
Apcepšana30 240200
Atlaidināšana---
Papildfunkcijas
Temperatūrasaskaņā ar instrukcijas aprakstu
ECOCepšana ECOsaskaņā ar instrukcijas aprakstu30 280200
Gaisma---
Ātrā sasilšana30280-
Gatavās programmassaskaņā ar instrukcijas aprakstu
Soft Steam√√20280200

lestatijumu pārskats un mainišana cepeškrāsns darba laikā

Lai pārbaudītu temperatūru cepeškrāsns kamerā ierīces darba laikā, uz īsu brīdi nospiediet sensoru ⚠. Vēlreiz nospiediet sensoru ⚠, lai pārbaudītu iestatītās temperatūras vērtību. Vēlreiz nospiediet, lai atgrieztos pie pašreizējā laika displejā.

Lai mainītu temperatūras iestatījumus cepeškrāsns darba laikā, nospiediet un pieturiet sensoru ⚠, displejā parādīsies iestatītās temperatūras vērtība, kuru iespējams mainīt ar sensoriem ∧ un ∨. Jauno temperatūru apstipriniet ar sensoru OK. Līdz apstiprināšanas brīdim, cepeškrāsnī ir iestatīta iepriekšējā vērtība.

Iestatīto laiku skatījums tiek veikts analogiski kā temperatūras skatījums. Lai pārbaudītu iestatīto laiku cepeškrāsns darba laikā, uz īsu brīdi nospiediet sensoru ⏻, parādīsies

minūšu rādītāja laiks. Vēlreiz nospiediet sensoru ⏻, lai pārbaudītu darba laiku. Nospiediet vēlreiz, lai pārbaudītu beigu laiku. Nospiediet vēlreiz, lai atgrieztos pie pašrei-zējā laika displejā.

Lai mainītu iestatīto laiku cepeškrāsns darba laikā, nospiediet un pieturiet sensoru Ⓛ, displejā parādīsies pašreizējā laika iestatījumi, kurus iespējams mainīt ar sensoriem ∧ un .Jaunos iestatījumus apstipriniet ar sensoru OK. Līdz apstiprināšanas brīdim cepeškrāsnī ir iestatīta iepriekšējā vērtība. Lai mainītu funkciju (programmu) cepeškrāsns darba laikā, nospiediet sensoru ar citu sildīšanas programmu, nekā pašreizējā. Jaunās programmas sensors sāks mirgot, bet pašreizējās programmas apgaismojums saglabājas nemainīgs. Jaunās programmas izvēli apstiprina ar sensoru OK. Jaunās programmas sensors pārstāj mirgot un iedegas pastāvīgi, bet iepriekšējās programmas sensors nodziest. Ja izvēle netiek apstiprināta, programmators atgriežas iepriekšējā stāvoklī (esošā programma).

Programmas maiņas procesa laikā temperatūras iestatījumi saglabā pēdējo iestatīto vērtību.

Funkciju darbības pabeigšana

Lai pabeigtu funkcijas darbību, nospiediet un pieturiet sensoru Ⓐ. Noklusējuma funkcijas darbojas neierobežotu laiku, cepeškrāsns var izslēgties tikai aktivizējot darbības il-guma funkciju un cepeškrāsns aizkavētas ieslēgšanās funkciju. Izņēmums ir pirolītiskās tīrīšanas funkcija.

Darbības ilguma funkcija (automātiska izslēgšana)

Ar darbības ilguma funkciju jāsaprot cepeškrāsns automātiska izslēgšana pēc iestatītā laika beigām no šī režīma aktivizēšanas brīža. Cepeškrāsns darbības ilgumu iespējams iestatīt no 1 minūtes līdz 10 stundām. Lai aktivizētu cepeškrāsns darbības laiku, kamēr cepeškrāsns darbojas ar norādīto funkciju, nospiediet un pieturiet sensoru 📊, displejā mirgos minūšu rādītāja simbols 🏠. Vēlreiz nospiediet sensoru 🚫, displejā parādīsies simbols |→|, tagad cepeškrāsns darbības laiku iespējams iestatīt ar sensoru^un apstiprināt ar sensoru OK. Darbības laika iestatījumus iespējams mainīt ar sensoriem ^ un √aboto vērtību apstipriniet ar OK. Iestatīto cepeškrāsns darbības laiku iespējams izslēgt ar sensoru √ iestatot vērtību 0:00 un apstiprinot ar OK.

Cepeškrāsns izslēgšana pārtrauc aktīvās funkcijas darbību. Pēc iestatītā darbības laika beigām atskanēs skaņas signāls, kuru iespējams izslēgt ar jebkuru sensoru, izņemot Ⓤ. Pēc skaņas signāla izslēgšanas tiek dzēsti funkciju un temperatūru iestatījumi un apgaismojums ieslēdzas uz 30 sekundēm. Nodziest simbols|→|. Pēc 60 sekundēm cepeškrāsns pāriet standby režīmā.

Uzmanību: Ja signāla izslēgšanai tiek izman- tots sensors Ⓤ, programmators automātiski pārslēdzas uz aizkavētas ieslēgšanās laika rediģēšanas režīmu.

Aizkavēta ieslēgšanās (automātiska ieslēgšana un izslēgšana)

Ar cepeškrāsns aizkavēto ieslēgšanos jā-saprot cepeškrāsns automātiska ieslēgšanās noteiktā laikā un automātiska izslēgšanās pēc noteikta darba laika. Cepeškrāsns aiz-kavētā ieslēgšanās iespējama no 1 minūtes līdz 10 stundām, bet funkcijas darba laiks ir 10 stundas. Lai aktivizētu cepeškrāsns aizkavētas ieslēgšanās funkciju, vispirms ieslēdziet cepeškrāsns darbības ilgumu. Displejā parādīsies simbols →|. Vēlreiz nospiediet un pieturiet sensoru ⏻, displejā sāks mirgot minūšu rādītāja simbols 🔒. Divas reizes nospiediet sensoru ⏻, displejā sāks mirgot simbols →|, , tagad iespējams iestatīt precīzu cepeškrāsns ieslēgšanās laiku (dar-bības sākums) ar sensoru ∧ un apstiprināt ar sensoru OK.

Pēc ieslēgšanāas laika apstiprināšanas simboli |→| un iedegsies pastāvīgi, bet pulkstenī parādīsies pašreizējais laiks.

Cepeškrāsns ieslēgšanās laiku iespējams labot ar sensoriem / un . Laboto vērtību apstipriniet ar OK.

Izslēdziet cepeškrāsns darbību, ar sensoru √ iestatot zemāko iespējamo laika vērtību un apstiprinot ar OK.

Pēc automātiskas cepeškrāsns izslēgšanas nodzisīs simbols →I.

Pēc darba laika beigām atskanēs skaņas signāls, kuru iespējams izslēgt ar jebkuru sensoru. Pēc skaņas signāla izslēgšanas funkciju un temperatūru iestatījumi tiek dzēsti un apgaismojums ieslēdzas uz 30 sekundēm. Simbols |→| nodziest. Pēc 60 sekundēm cepeškrāsns pāriet standby režīmā.

Temperatūras sensors - termozonde\*

Terozondi* jebkurā brīdī iespējams ievietot ligzdā.

Uzmanību. Zondes kontaktrozeti aizsargā aizbāznis. Izņemiet aizbāzni pirms zondes lietošanas.

Hansa BOES69821 - Temperatūras sensors - termozonde\* - 1

Aktīvā un standby režīma laikā iedegas vienīgi termozondes simbols Ⓞ, neietekmējot cepeškrāsns darbību.

Darba režima laikā (ar iestatītu funkciju un temperatūru) par termozondes ievietošanu informē simbola un divu temperatūras režimu parādīšanās uz ekrāna: kreisajā pusē redzama pašreizējā termozondes temperatūra, bet labajā pusē iestatītā temperatūra (noklusējuma temperatūra ir 75 °C).

Ar sensoriem ∧ un ἔespējams mainīt iestatīto termozondes temperatūru, apstiprinot ar sensoru OK jaunie iestatījumi tiek saglabāti, bet 5 sekunžu neaktivitāte atjauno iepriekš saglabāto vērtību.

Pēc termozondes temperatūras apstiprināšanas, cepeškrāsns uztur iepriekš iestatīto temperatūru ne ilgāk kā līdz brīdim, kad sensors sasniedz iestatīto zondes temperatūru. Pēc tam uzsilšana tiek izslēgta un atskan skaņas signāls.

Termozondes skaņas signālu iespējams izslēgt, nospiežot jebkuru no sensoriem (izņemot ∧) vai atverot durvis. Šāda veida signāla izslēgšana atceļ arī funkcijas un temperatūras iestatījumus, bet pēc 60 sekunžu neaktivitātes cepeškrāsns pāriet standby režīmā.

Ja signāls tiek dzēsts ar sensoru∧, tas nozīmē, ka lietotājs no jauna iestata termozondes temperatūras vērtību. Pēc jaunās temperatūras vērtības apstiprināšanas ar sensoruOK programmas darbība tiek turpināta ar saglabātajiem funkcijas un temperatūras parametriem.

Ja lietotājs darbības laikā izņem termozondi (pēc termozondes temperatūras apstiprināšanas), tā tiks uzskatīta par klūmi (iespējami termozondes bojājumi) un programma tiks pārtraukta.

Termozondes izmantošana blokē cepeš- krāsns automātiskas ieslēgšanas un izslēg- šanas iespēju Termopzondes ievietošana dzēš iepriekš iestatītos darbības laikus, bet sensora 📁 funkcija tiek ierobežota līdz minūšu rādītāja izmantošanai.

Termozondes izmantošana neietekmē izmantotās funkcijas izmaiņas un cepeškrāsns kameras temperatūru – to iespējams mainīt tāpat kā bez termozondes.

Gaļas zondes temperatūras

Gaļas veids Temperatūra [°C]
Cūkgaļa 85 - 90
Liellopa gaļa 80 - 85
Teļa gaļa 75 - 80
Jēra gaļa 80 - 85
Medījuma gaļa 80 - 85

Uzmanību: Izmantot tikai cepeškrāsns komplektācijā iekļauto temperatūras zondi.

Gatavãs programmas

Tas ir programmu kopums ar noteiktiem funkcijas, temperatūras un atseviška ēdiena cepšanas laika iestatījumiem.

Aktīvā režīma laikā nospiediet sensoru 📄, ieslēgsies gatavās programmas izvēlne, un displejā parādīsies programma, kas atzīmēta ar P01. Izmantojot sensorus ∧ un ızvēlieties programmu no tabulas zemāk. Pēc tam apstipriniet programmas izvēli ar sensoru OK, cepeškrāsns sāks darbu.

ProgrammaApraksts Cepeškrāsns elementiTemperaturaĀtrāsasilšanaSildīšanas funkcija
P01Gaļa(liellopa gaļa, jēra gaļa,cūkgaļa)Karstais gaiss – 2. līmenis no apakšas - 120 minūtes180 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 1
P02Vesela vista(svars 1,5 kg)Grils+ ventilators – 2. līmenis no apakšas - 85 minūtes190 °C[HGB2]
P03Vesela pīle(svars 2 kg)Grils+ ventilators – 2. līmenis no apakšas - 120 minūtes180 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 2
P04 Zošs (svars 3 kg)Grils+ ventilators – 1. līmenis no apakšas - 130 minūtes170 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 3
P05 Tītars (svars 2,5 kg)Grils+ ventilators – 1. līmenis no apakšas - 155 minūtes170 °C[W26Z]
P06Putnu gaļa(spārniņi, stilbiņi)Augšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas - 60 minūtes, ātrā sasilšana180 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 4
P07Pica, pita, tortilja, karst-maizesAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 1. līmenis no apakšas - 10 minūtes, ātrā sasilšana230 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 5
P08Lazanja, sakņu dārzeni,gatavi saldētie ēdieniAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas - 30 minūtes, ātrā sasilšana230 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 6
P09 Fokača (Focaccia)Augšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas - 15 minūtes, ātrā sasilšana220 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 7
P10Sacepums ar dārzeni-em un gaļuAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas - 25 minūtes, ātrā sasilšana180 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 8
P11 BiskvītsAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas - 45 minūtes,uzkarsusi cepeškrāsns160 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 9
P12 Mafini, smalkmaizītesKarstais gaiss – 3. līmenis no apakšas - 35 minūtes160 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 10
P13Putraimi, auzu pārsluputra, graudaugucepumiKarstais gaiss – 3. līmenis no apakšas - 15 minūtes180 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 11
P14 Augļu kūkaAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas – 60 minūtesĀtrā sasilšana180 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 12
P15 MaizeAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas – 60 minūtes210 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 13
P16 Mīklas uzbriešanaAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas – 20 minūtes30 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 14
P17 ŽāvēšanaKarstais gaiss – 2. līmenis no apakšas – 3, 4, 5 stundas50 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 15
P18 Frī kartupeļiAugšējais sildelements + apa-kšējais sildelements 2. līmenis no apakšas – 20 minūtesĀtrā sasilšana220 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 16
P19 Gatavie ēdieni(vege, gaļas cepetis,zīvs, felāfels, burgeri)Karstais gaiss – 2. līmenis no apakšas – 10 minūtesĀtrā sasilšana230 °CHansa BOES69821 - Gatavãs programmas - 17

Katru gatavo programmu iespējams brīvi modificēt, t.i. mainīt iestatīto temperatū- ru vai cepeškrāsns darba laiku. Sekojiet atbilstošiem instrukcijas punktu norādīju- miem ("lestatījumu pārskats un mainīšana cepeškrāsns darba laikā" un "Cepeškrāsns automātiska izslēgšana un ieslēgšana"). Pēc programmas izmainu ievadīšanas tā vairs nav „gatavā programma”, veiktās izmainas ir aktīvas vienu reizi, tās nemaina gatavās programmas parametrus ierīces nākamās ieslēgšanas laikā.

Gatavās programmas ar ātro uzkarsēšanu

Izvēlētās programmas liecina par cepeš- krāsns ātrās uzkarsēšanas nepieciešamību līdz noteiktai temperatūrai. Tās ir atzīmētas tabula augstāk. Pēc gatavās programmas ar uzkarsēšanu izvēles un programmas apstiprināšanas ar sensoru OK, displejā tiks parādīta cepeškrāsns kameras pašreizējā temperatūra. Pēc attiecīgās temperatūras sasniegšanas, atskanēs skaņas signāls, kas izslēgsies durvju atvēršanas brīdī. levietojiet ēdienu cepeškrāsnī un aizveriet durvis. Sāksies īstās cepšanas process.

Uzmanību: Nav ieteicams veikt gatavās programmas modifikācijas cepeškrāsns ātrās uzkarsēšanas laikā. Izmainu ievadīšana anulēs gatavo programmu un ierīces darbu ar iestatītajiem funkcijas parametriem, laiku un temperatūru.

Gatavā programma ar termozondi

Termozondi ievietojiet ligzdā pirms gatavās programmas ieslēgšanas.

Programmators automātiski iestata sekojošus parametrus: funkcija, kameras temperatūra, zondes temperatūra.

Ja funkcija, temperatūra vai zondes temperatūra tiek modificēta, gatavās programmas ikona nodziest un programma pārslēdzas uz parastu pusautomātisko darbību.

Ja tiek ieslēgta gatavā programma, kurai nepieciešama termozonde bez ievietošanas ligzdā, programmators pārveido termozondes temperatūru uz laiku un ieslēdz gatavo programmu kā „gatavo programmu bez uzkarsēšanas”.

Gatavās programmas beigas

Programmas beigas ir identiskas kā ierīces automātiskas izslēgšanās gadījumā, atskan skaņas signāls.

ECO funkcija

Par ECO programmas izvēli signalizē ECO sensora apgaismojums. ieslēgtas ECO programmas laikā cepeškrāsns apgaismojums pēc noklusējuma tiek izslēgts, nospiežot sensoru - apgaismojums tiek ieslēgts uz 10 sekundēm. Nav iespējams ieslēgt pastāvīgu apgaismojumu.

Cepeškrāsns ātrā uzkarsēšana

Lai ātri uzsildītu cepeškrāsni, iespējams ieslēgt ātrās uzkarsēšanas funkciju. Aktīva režīma laikā nospiediet sensoru ⚠️. Kad funkcija ir aktīva, tiek izgaismoti sildīšanas funkcijas sensori un sensors ⚠️. Cepeškrāsns darbojas ar maksimālu iespējamo jaudu. Funkcija ir pieejama visām sildīšanas funkcijām, izņemot Atlaidināšanas un Tīrīšanas funkcijas. Šīm funkcijām sensora nospiešana rada skaņas signālu.

Kad ir sasniegta iepriekš iestatītā temperatūra, tiek aktivizēts skaņas signāls. Seko atgriešanās pie sildīšanas, atbilstoši izvēlē-tajai funkcijai, un temperatūras uzturēšanas režīma.

Ātrās uzkarsēšanas funkciju jebkurā brīdī ie-spējams izslēgt, nospiežot sensoru

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkciju Soft Steam (sensors) Sākotnējā cepšanas procesā tiek izdalīts tvaiks, kas pozitīvi ietekmē dažus cepeškrāsnī gatavotos ēdienus. Cepeškrāsns kameras apakšā atrodas padzilinājums, kurā pirms cepeškrāsns uzsilšanas ielej 150 ml tīra un auksta ūdens, nepievienojiet garšvielas. Aktīvā režīma laikā nospiediet funkcijas Soft Steam sensoru Pēc aptuveni 5 minūtēm, kad cepeškrāsns ir uzkarsusi, ievietojiet ēdienu un aizveriet durvis.

Uzmanību: Pēc cepšanas beigām neatstājiet padzilīnājumā atlikušo ūdeni. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, nosusiniet ūdeni ar drāniņas palīdzību. Pirms ūdens nosusināšanas pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir atdzisusi. Cepeškrāsns kamerā uzkrājas tvaiks, kas kondensējas durvju iekšpusē un uz kameras sieniņām. Pēc darba beigām katru reizi noņemiet lieko ūdens daudzumu.

Konditorejas izstrādājumi

  • konditorejas izstrādājumus ieteicams cept uz cepamām plātem, kas ir iekārtas rūpnieciska sastāvdaļa.
  • mīklas izstrādājumus iespējams cept arī citās formās un uz citām plātīm, kuras novieto uz žāvēšanas režga, cepšanai ieteicams izmantot cepamās plātis melnā krāsā, kas labāk vada siltumu un saīsina cepšanas laiku,
  • nav ieteicams izmantot formas un plātis gaišā un spīdīgā krāsā, ja tiek izmantota konvencionālā sildīšana (augšējais+apakšējais sildelements). Šāda veida formu un plāšu izmantošanas gadījumā mīkla no apakšas var palikt neapcepta,
  • izmantojot siltā gaisa plūsmas funkciju, cepeškrāsns kameru pirms tam nav nepieciešams sakarsēt. Visiem pārējiem sildīšanas veidiem, pirms mīklas izstrādājuma ievietošanas, cepeškrāsns kameru nepieciešams uzkarsēt,
  • pirms mīklas izstrādājuma izņemšanas no cepeškrāsns pārbaudiet tā gatavību ar koka irbulīša palīdzību (pareizas cepšanas rezultātā iedurtais irbulītis paliek sauss un tīrs),
  • mīklas izstrādajumu, pēc cepeškrāsns izslēgšanas, ieteicams atstāt kamerā vēl uz aptuveni 5 minūtēm,
  • gatavo izstrādājumu temperatūra pēc siltā gaisa plūsmas funkcijas izmantošanas parasti ir par aptuveni 20 – 30 grādiem mazāka salīdzinājumā ar konvencionālo cepšanu (izmantojot augšējo un apakšējo sildelementu),
  • tabulā norādītajiem parametriem ir informatīva nozīme un tos ir iespējams koriģēt, atkarībā no pieredzes un kulinārijas prasībām,
  • ja pavāgrāmatās norādītā informācija ievērojami atšķiras no lietošanas instrukcijas norādījumiem, lūdzu, vadieties pēc lietošanas instrukcijas.

Gaļas cepšana

  • cepeškrāsnī gatavojiet gaļas porcijas virs 1 kg, mazāku daudzumu ieteicams gatavot uz plīts virsmas,
  • cepšanai izmantojiet karstumizturīgus traukus ar karstumizturīgiem rokturiem,
  • cepšanas laikā uz žāvēšanas režga vai restes, uz viszemākā līmeņa novietojiet cepamo plāti ar nelielu ūdens daudzumu,
  • vismaz reizi cepšanas puslaikā ieteicams apgriezt gaļu uz otru pusi. Cepšanas laikā periodiski pārlejiet gaļu ar izdalījušos mērci vai karstu sālsūdeni. Nepārlejiet gaļu ar aukstu ūdeni.
  • Paredzēts ēdiena cepšanai un uzsildīšanai bez taukvielām, piemēram, frī kartupeļi, dārzeni, zivju nūjiņu u.tml. Airfry ir piemērots izmantošanai, cepot cepamajā maisinā. Cepot uz Airfry redelēm, ievietojiet kāpnes 3. līmenī un izvēlieties karstā gaisa plūsmas funkciju. Zem Airfry redelēm ieteicams novietot cepšanas paplāti. Lai iegūtu labāku rezultātu, ēdienu cepšanas laikā ieteicams apgrozīt.

Karstā gaisa plūsmas ECO funkcija

  • Izmantojot karstā gaisa plūsmas ECO funkciju, tiek ieslēgts optimāls sildīšanas veids, lai taupītu energiju ēdiena pagatavošanas lai,
  • cepšanas laiku nav iespējams samazināt, iestatot lielāku temperatūru, nav ieteicama arī cepeškrāsns uzkarsēšana pirms ēdiena cepšanas,
  • cepšanas laikā nav ieteicams mainīt temperatūras iestatījumus un atvērt durvis.

leteicamie parametri, izmantojot karstā gaisa plūsmas ECO funkciju

Cepamā ēdiena veidsCepeškrāsns funkcijaTemperatūra (°C)Līmenis Laiks [min]
BiskvītsHansa BOES69821 - Karstā gaisa plūsmas ECO funkcija - 1180 - 200 2 - 350 - 70
Rauga/ smilšu mīklas kēkssHansa BOES69821 - Karstā gaisa plūsmas ECO funkcija - 2180 - 200 2 50- 70
ZivisHansa BOES69821 - Karstā gaisa plūsmas ECO funkcija - 3190 - 210 2 - 345 - 60
Liellopa gaļa[KSZH]200 - 220 2 90- 120
Cūkgaļa[4DX6]200 - 220 2 90- 160
VistaHansa BOES69821 - Karstā gaisa plūsmas ECO funkcija - 4180 - 200 2 80- 100

CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI

Cepamā ēdiena veidsCepeškrāsns funkcijaTemperatūra (°C)Līmenis Laiks [min]
BiskvītsHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 1160 - 200 2 - 330 - 50
Rauga/ smilšu mīklas kēkssHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 2160 - 170 1)3 25 - 402)
Rauga/ smilšu mīklas kēkss[49GA]155 - 170 1)3 25 - 402)
Pica 200 - 230Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 31)2 - 3 15 - 25
Zivis 210 - 220 2 45 · Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 4
ZivisHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 5160 - 180 2 - 345 - 60
ZivisHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 6190 2 - 3 60- 70
DesasHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 7220 4 14 - 18
Liellopa gaļa 225 - 250 2 Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 8 - 150
Liellopa gaļaHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 9160 - 180 2 120- 160
CūkgaļaHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 10160 - 230 2 90- 120
CūkgaļaHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 11160 - 190 2 90- 120
VistaHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 12180 - 190 2 70- 90
VistaHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 13160 - 180 2 45- 60
VistaHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 14175 - 190 2 60- 70
DārzeniHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 15190 - 210 2 40- 50
DārzeniHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 16170 - 190 3 40- 50

Laikus nepieciešams ievērot, ja nesakarsētai cepeškrāsns kamerai nav norādīts citādāk. Sakarsētai cepeškrāsnij norādītos laikus nepieciešams samazināt par aptuveni 5-10 minūtēm.

1) Sakarsējiet tukšu cepeškrāsns kameru
2) Norādītais laiks attiecas uz cepšanu mazās formās

Uzmanību: Tabulā norādītajiem parametriem ir informatīva nozīme un tos ir iespējams koriģēt, atkarībā no pieredzes un kulinārijas prasībām.

Mīklas izstrādājumu cepšana

EDIENA VEIDSAksesuāri LīmenisSildīšanasfunkcijaTemperatūra (°C)Cepšanas laiks 2)(min.)
Mazi cepumiņiCepamā plāts mīklas izstrā-dājumiem4Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 17160 1)28 - 32 2)
Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiem3 155Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 181)23 - 26 2)
Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiem3 150Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 191)26 - 30 2)
Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiemCepamā plāts cepešiem2 + 42 - cepamā plāts mīklas izstrādājumiem vai cepetim4 - cepamā plāts mīklas izstrādājumiemHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 20150 1)27 - 30 2)
Smilšu mīklas izstrādājumi(strēmeles)Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiem3Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 21150 - 160 1)30 - 40 2)
Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiem3 150 - 170[XBXZ]1)25 - 35 2)
Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiem3 150 - 170Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 221)25 - 35 2)
Cepamā plāts mīklas izstrā-dājumiemCepamā plāts cepešiem2 + 42 - cepamā plāts mīklas izstrādājumiem vai cepetim4 - cepamā plāts mīklas izstrādājumiemHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 23160 - 175 1)25 - 35 2)
Biskvīts bez taukvielāmReste + cepšanas forma ar melno pārklājumu∅ 26 cm2Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 24170 - 180 1)38 - 46 2)
PlātsmaizīteReste + divas cepšanas formas ar melno pārklājumu∅ 20 cm2Cepšanas formas uz restes rtiek novietotas diagonāli labā aizmugure, kreisā priekš-puse[TKHS]180 - 200 1)50 - 65 2)

1) Sakarsējiet tukšu cepeškrāsns kameru 5 minūtēm, neizmantojiet ātrās sakarsēšanas funkciju.
2) Laikus nepieciešams ievērot, ja nesakarsētai cepeškrāsns kamerai nav norādīts citādāk.

Grilēšana

Ediena veids Aksesuāri Līmenis SildīšanasfunkcijaTemperatūra (°C)Laiks (min.)
Tostermaizes no baltās baltmaizesReste 4Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 252201)3 - 7
Liellopa gaļas burgeriReste + cepamā plāts cepešiem (pilienu savāk-šanai)4 - reste3 - cepamā plāts cepešiemHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 262201)1. lapa 13 - 182. lapa 10 - 15

1) Karsējiet tukšu cepeškrāsns kameru 8 minūtes, neizmantojiet ātrās sakarsēšanas funkciju.

Cepšana

Ediena veids Aksesuāri Līmenis SildīšanasfunkcijaTemperatūra (°C)Laiks (min.)
Vesela vistaReste + cepamā plāts cepešiem (pilienu savāk-šanai)2 - reste1 - cepamā plāts cepešiemHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 27180 - 190 70- 90
Reste + cepamā plāts cepešiem (pilienu savāk-šanai)2 - reste1 - cepamā plāts cepešiemHansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 28180 - 190 80- 100

Laikus nepieciešams ievērot, ja nesakarsētai cepeškrāsns kamerai nav norādīts citādāk. Sakarsētai cepeškrāsnij norādītos laikus nepieciešams samazināt par aptuveni 5-10 minūtēm.

Lietotāja rūpes par pastāvīgu cepeškrāsns tīrību un pareiza tās kopšana, ievērojami pagarina iekārtas darba mūža ilgumu bez avārijas situācijām.

Hansa BOES69821 - CEPŠANA CEPEŠKRĀSNĪ – PRAKTISKI PADOMI - 29

Pirms cepeškrāsns tīrīšanas izslēdziet iekārtu, pievēršot uzmanību tam, lai visi vadības regulatori atrastos pozīcijā „izslēgts”. Tīrīšanas darbus sāciet tikai pēc cepeškrāsns atdzišanas.

  • Cepeškrāsni tīriet pēc katras lietošanas reizes. Tīrīšanas laikā ieslēdziet apgais-mojumu, lai iegūtu labāku redzamību darba platībā.
  • Cepeškrāsns kameru mazgājiet tikai ar siltu ūdeni, pievienojot nedaudz trauku mazgājamā līdzekļa.
  • Pēc mazgāšanas izslaukiet cepeškrāsns kameru.

Uzmanību! Stikla priekšējo daļu tīrīšanai un kopšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.

Svarīga informācija!

lerīces tīrīšanai un apkopei nedrīkst izmantot nekādus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un asus priekš-metus.

Korpusa priekšpuses tīrīšanai izmantojiet tikai siltu ūdeni, kam pievienots neliels daudzums trau- ku vai stikla mazgājama līdzekļa. Tīrīšanai neizmantot pieniņu.

Kałkakmens noņemšana, kas nogulsnējies kameras apakšā pēc funkcijas Soft Steam izmantošanas:

  • padzijinājumā kameras apakšā ielejiet apm. 250 ml 6% tīra etika,
  • ľaujiet etikim iedarboties istabas temperatūrā 30 minūtes, lai izšķīdinātu kalkakmens nogulsnes,
  • iztīriet padzilinājumu ar siltu ūdeni un mīkstu drāniņu.

Uzmanību: Tīrīšanu ieteicams veikt ik pēc 5-10 funkcijas Soft Steam cikliem.

CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

Ar burtu D apzīmētās cepeškrāsnis tikušas aprīkotas ar viegli izņemamām stieples vadotnēm (kāpnītes), kas paredzētas cepeškrāsns plauktiem. Lai tās izņemtu tīrīšanai, pavelciet aiz priekšpusē esošā fiksatora, atbīdiet vadotni un izņemiet to laukā no aizmugurējiem fiksatoriem.

Hansa BOES69821 - CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANA UN KOPŠANA - 1

- Ar burtiem Dp apzīmētā cepeškrāsns ir aprīkota ar izbīdāmām, nerūsējošām ieliktņu vadotnēm, kas piestiprinātas stieples vadotnēm. Vadotnes izņemiet un mazgājiet kopā ar stieples vadotnēm. Pirms plāts novietošanas, izbīdiet vadotnes (ja cepeškrāsns ir uzkarsusi, vadotnes izbīdiet, ar plāts aizmugurējo malu aizķerot atturus, kas atrodas izbīdāmo vadotņu priekšējā daļā) un pēc tam iebīdiet atpakal kopā ar plāti.

Hansa BOES69821 - CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANA UN KOPŠANA - 2

Lai vieglāk pieklūtu cepeškrāsns kamerai un tās tīrīšanai, iespējams izņemt durvis. Atveriet durvis un paceliet uz augšu enģē esošo drošības elementu (zīm. A Viegli pieveriet durvis, paceliet uz augšu un izņemiet laukā virzienā uz priekšu. Lai uzstādītu durvis atpakal, rīkojieties pretēji izņemšanas procesa darbībām. levietojot durvis atpakal, pievērsiet uzmanību enģes griezums pareizi iegultos enģes stiprinājuma vietā. Pēc durvju ievietošanas, nolaidiet drošības elementu un rūpīgi to nofiksējiet. Nepareiza drošības elementa nofiksēšana var sabojāt enģi durvju aizvēršanas mēģinājuma laikā.

Hansa BOES69821 - CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANA UN KOPŠANA - 3

Enğu drošības elementu atliekšana

lekšējā stikla izņemšana

  1. Izvelciet durvju augšējo līsti. (zīm. B, C)

B

Hansa BOES69821 - lekšējā stikla izņemšana - 2

  1. Izvelciet iekšējo stiklu no stiprinājumiem (durvju apakšējā dalā).

Iznemiet vidējo stiklu (zīm. D, D1).

  1. Nomazgājiet stiklus siltāūdenī ar nelielu tīrīšanas līdzekļa daudzumu.

Lai uzstādītu stiklus atpakal, rīkojieties pretējā secībā kā demontāžas darbību gadījumā. Gludajai stikla daļai jāatro-das augšpusē, bet nošķeltajiem stūriem apakšpusē.

Uzmanību! Neiespiest augšējo līsti vienlaicīgi no abām durvju pusēm.

Lai pareizi ievietotu durvju augšējo līsti, vispirms durvīm jāpieliek līstes kreisais gals, bet labais gals jāiespiež durvīs, līdz atskan „klikšķis”. Pēc tam durvīs jāiespiež līstes kreisais gals, līdz atskan „klikšķis”.

D 1 2 3 2 3 2 1

Noņemot iekšējo stiklu. 3 logi.

D1 1 2 2 1

Noņemot iekšējo stiklu. 2 logi.

Periodiskas pärbaudes

Neskaitot iekārtas ikdienas tīrīšanu, nepieciešams:

  • veikt periodiskas vadības un darba elementu pārbaudes. Pēc garantijas perioda beigām, vismaz reizi divos gados, veikt iekārtas tehnisko apskati servisa centrā.
  • novērst konstatētās lietošanas nepilnības,
  • veikt periodisku darba elementu tīrīšanu un kopšanu,

Uzmanību! Visa veida remontus drīkst veikt tikai autorizēts servisa punkts vai kvalificēts iekārtas uzstādītājs.

CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

Ar burtu K apzīmētās cepeškrāsns ir aprīkotas ar speciālas pašattīrošās emaljas pārklājuma ieliktņiem. Emalja palīdz notīrīt tauku un ēdiena palieku pēdas pašattīrīšanās veidā ar noteikumu, ka tās nav izkaltušas vai piedegušas (pārtikas un tauku paliekas nepieciešams noņemt pirms tās nožūst un piedeg pie virsmas, lai izvairītos no ilgstoša cepeškrāsns pašattīrīšanās procesa). Lai veiktu cepeškrāsns pašattīrīšanos, ieslēdziet iekārtu uz 1 stundu 250°C temperatūrā. Ja ēdiena paliekas ir nelielas, procesu iespē-jams saīsināt.

Hansa BOES69821 - CEPEŠKRĀSNS TĪRĪŠANA UN KOPŠANA - 1

Svarīga informācija!

Tā kā pašattīrīšanās process ir saistīts ar enerģijas patēriņu, pirms katras tīrīšanas pārbaudiet netīrumu apjomu. Ja tiek konstatēta pašattīrošo ieliktņu veiktspējas mazināšanās, nomainiet tos pret jauniem. leliktņus iespējams iegādāties servisa punktos vai tirdzniecības vietās. Izvēloties tradicionālās tīrīšanas metodes jāat-ceras, ka pašattīrošā emalja ir uzņē-mīga pret berzēšanu, tāpēc tīrīšanas laikā nedrīkst izmantot abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un cietus sūkļus.

Apgaismojuma maiņa cepeškrāsns kamerā

Pirms spuldzītes nomainišanas obligāti atvienojiet ierīci no elektroenerģijas pa- deves avota.

  • Visus vadības regulatorus iestatiet pozīcijā „●” / „0” un izslēdziet strāvas padevi,
  • Izskrūvējiet un nomazgājiet lampiņas abažūru, pēc tam rūpīgi noslaukiet pilnībā sausu.
  • Izņemiet halogēna kvēlspuldzi, bīdot uz ar drānu vai papīru. Nepieciešamības gadījumā nomainiet halogēna kvēlspuldzi. Spuldzītes parametri:

  • tips G9.

  • spriegums 230V.

  • jauda 25W.

- Pārliecinieties, ka jaunā kvēlspuldze ir pareizi ievietota ligzdā.

- Uzleciet atpakal apgaismojuma abažūru.

Hansa BOES69821 - Pirms spuldzītes nomainišanas obligāti atvienojiet ierīci no elektroenerģijas pa- deves avota. - 1

Katrā avārijas situācijā:

  • Izslēdziet cepeškrāsns darba vienības
  • Atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla
  • Nelielus defektus lietotājs var novērst pats, vadoties pēc tabulā zemāk pievienotajiem norādījumiem; pirms Jūs vēršaties klientu apkalpes centrā vai servisā, lūdzu, iepazīstieties ar visu tabulas informāciju.

Problēma lemesls Risinājums

1. Iekārta nedarbojas pārrāvums strāvas padevē pārbaudiet mājas drošinātāju sistēmu, nomainiet sadegušos drošinātājus
2. Nedarbojas cepeškrāsns apgaismojumsvalīga vai bojāta spuldze nomainiet izdegušo spul-dzīti (sk. sadaļu Tīrīšana un uzturēšana)
3. Programmētāja displejs laiku norāda cikliski „0.00”iekārta ir bijusi atvienota no strāvas tīkla vai radies īslai-cīgs energoapgādes zudumsiestatiet pašreizējo laiku (sk. Programmatora ap-kalpe)
4. Ar karstā gaisa plūsmas funkciju nedarbojas ventilatorsPārkaršanas risks! Nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla (drošinātājs). Griezties tuvākajā servisa centrā.
5. Displejā klūmes kods E1termozondes sensora klūda cepeškrāsni var izmantot bez termozondes
6. Displejā klūmes kods E0kameras sensora klūda atvienot ierīci no elek-trības padeves tīkla (drošinātājs) un griezties tuvākajā servisa centrā.

Ja problēma netiek atrisināta, atslēgt elektrības padevi un griezties servisa centrā. Uzmanību! Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai kvalificētā servisa centrā.

Nominālais spriegums: 230V\~50 Γι

Nominālā jauda: макс. 3,6 кВт

Cepeškrāsns izmēri (augstums/platums/dzilums) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm

Pamatinformācija:

Atbilst Eiropas Savienības standartiem EN 60335-1; EN 60335-2-6.

Dati uz elektrisko cepeškrāšņu tehnisko datu etiketēm tiek norādīti atbilstoši standartam EN 60350-1/IEC 60350-1. Šīs vērtības tiek noteiktas standarta slodzei ar aktīvām funkcijām: apakšējais un augšējais sildelements (konvekcijas režīms) un sildīšana ar ventilatora palīdzību (ja šīs funkcijas ir pieejamas).

Energoefektivitātes klase tikusi noteikta, vadoties pēc pieejamās funkcijas un prioritātes zemāk:

Pastiprināta karstā gaisa plūsma ECO (karstā gaisa plūsma + ventilators)
Hansa BOES69821 - Katrā avārijas situācijā: - 1
Pastiprināta karstā gaisa plūsma ECO (apakšējais sildelements + augšējais + grils + ventilators)
Hansa BOES69821 - Katrā avārijas situācijā: - 2
Parasts ECO režīms(apakšējais sildelements + augšējais)
Hansa BOES69821 - Katrā avārijas situācijā: - 3

Enerğijas patēriņa noteikšanas laikā nepieciešams noņemt teleskopiskās vadotnes (ja pieejamas izstrādājuma komplektācijā).

ŠTOVANI KLIJENTI,

Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Hansa

Modelis : BOES69821

Kategorija : Krāsns