Hansa ZWM 416 WH - Indaplovės

ZWM 416 WH - Indaplovės Hansa - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai ZWM 416 WH Hansa PDF formatu.

📄 244 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice Hansa ZWM 416 WH - page 162
Peržiūrėti instrukciją : Български BG English EN Lietuvių LT Română RO Русский RU
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Gaminio tipasLaisvai pastatoma indaplovė
Prekės ženklasHansa
ModelisZWM 416 WH
SpalvaBalta
Aukštis85 cm
Plotis60 cm
Gylis60 cm
Svoris45 kg
Maitinimas230 V, 50 Hz
Energijos efektyvumo klasėE (ES skalė nuo A iki G)
Metinis energijos suvartojimas290 kWh
Vandens suvartojimas per ciklą12 L
Talpa13 stalo indų rinkinių
Triukšmo lygis49 dB(A)
Programų skaičius6
ProgramosEkologinė, Intensyvi 70°C, Normal 60°C, Greita 45°C, Skalavimas, Mirkymas
Atidėtas paleidimas3-9 valandos
Saugos funkcijosVaikų užraktas, Apsauga nuo potvynių
Vandens jungtisTik šaltas vanduo
Druskos ir skalavimo priemonės dozatoriusTaip
Išimamas stalo įrankių krepšelisTaip
Filtravimo sistemaSavaime išsivalantis filtras
Vidinis apšvietimasNe
Atsarginių dalių prieinamumasGalima įsigyti iš Hansa aptarnavimo

Dažnai užduodami klausimai - ZWM 416 WH Hansa

Kaip sumontuoti Hansa ZWM 416 WH indaplovę?
Įsitikinkite, kad prietaisas yra lygiai pastatytas ir prijungtas prie šalto vandens tiekimo (3/4 colio žarna). Išleidimo žarna neturi būti užlenkta ir turėtų būti prijungta prie stovo arba kriauklės sifono. Elektrinis prijungimas turi būti 230V/50Hz su tinkamu įžeminimu. Išsamesnės informacijos ieškokite montavimo skyriuje instrukcijoje.
Ką reiškia klaidos kodas E20 šioje indaplovėje?
Klaidos kodas E20 paprastai rodo drenažo problemą. Patikrinkite, ar išleidimo žarna nėra užblokuota ar užlenkta, ir įsitikinkite, kad kriauklės nutekėjimas nėra užsikimšęs. Išvalykite filtrą ir dugno sritį. Jei problema išlieka, gali reikėti drenažo siurblio priežiūros.
Kaip išvalyti Hansa ZWM 416 WH filtrą?
Išjunkite indaplovę ir nuimkite apatinę purškimo svirtį. Atsukite cilindrinį filtrą pasukdami prieš laikrodžio rodyklę. Nuplaukite filtrą po tekančiu vandeniu minkštu šepečiu. Surinkite atvirkštine tvarka. Valykite filtrą kas 3-4 mėnesius.
Kodėl mano indaplovė netinkamai džiovina indus?
Įsitikinkite, kad skalavimo priemonė yra pripildyta ir dozavimas teisingas. Naudokite karšto skalavimo parinktį (jei yra). Plastikiniams daiktams, po ciklo šiek tiek atidarykite dureles, kad išeitų garai. Taip pat patikrinkite, ar šildymo elemento neužstoja dideli daiktai.
Kokio tipo ploviklį turėčiau naudoti?
Naudokite miltelius, gelį arba tabletes, skirtas indaplovėms. Geriausiam rezultatui rinkitės ploviklį su skalavimo priemonės ir druskos funkcija. Visada laikykitės dozavimo nurodymų pagal vandens kietumą.
Kaip sureguliuoti vandens kietumą šiame modelyje?
Vandens kietumą galima reguliuoti per valdymo skydelį. Žr. instrukciją dėl konkrečios sekos: paprastai paspauskite ir palaikykite Start mygtuką 5 sekundes, tada pasirinkite kietumo lygį nuo 1 iki 4 naudodami programų mygtukus. Numatytasis lygis 3 (vidutinis).
Ar galiu naudoti indaplovę be druskos?
Taip, bet tik jei jūsų vanduo yra minkštas (kietumo lygis 1). Kietam vandeniui druska yra būtina, kad būtų išvengta kalkių nuosėdų ant indų ir mašinos. Druskos indikatorius primins, kada ją papildyti.
Kodėl indaplovė veikimo metu skleidžia garsų triukšmą?
Garsus triukšmas gali atsirasti dėl didelių indų, trukdančių purškimo svirtims, arba dėl svetimkūnio (pvz., šakutės), atsitrenkiančio į dugną. Taip pat patikrinkite, ar prietaisas yra lygiai pastatytas. Jei triukšmas išlieka, gali reikėti patikrinti cirkuliacijos siurblį.
Kaip atstatyti Hansa ZWM 416 WH?
Norėdami atstatyti, pasukite programos parinkiklį į Išjungta, tada paspauskite ir palaikykite Start mygtuką maždaug 10 sekundžių, kol ekrane pasirodys atstatymo indikatorius. Atleiskite mygtuką ir pasukite parinkiklį į norimą programą.
Kokie yra šios indaplovės matmenys ir svoris?
Hansa ZWM 416 WH matmenys: 85 cm (aukštis) x 60 cm (plotis) x 60 cm (gylis), svoris maždaug 45 kg. Ji skirta standartiniam 60 cm stalo įrankių komplektui ir tinka daugumoje virtuvių erdvių.

Naudotojų klausimai apie ZWM 416 WH Hansa

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Indaplovės PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją ZWM 416 WH - Hansa ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. ZWM 416 WH prekės ženklo Hansa.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ZWM 416 WH Hansa

Šis prietaisas ženklinamąs perbrauk- to atlieku konteinerio ženklu pagal Europos direktyvą 2012/19/EB. Toks ženklas rodo, kad pasibaigus prieta- so naudojimo laikotarpiui, prietaiso negalima išmesti su kitomis buities atliekomis. Vartotojas privalo tokį prietaisą atiduoti panaudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkėjams. Surinkėjai, taip pat vietos surinkimo taškai, parduotuvės ir įmonės sudaro tinkla, kur galima atiduoti tokią įrangą.

Tinkamai elgiantiš šu pănaudota elektrine ir elektro-nine įranga padedama išvengti kenksmingų padari-nių žmonių sveįkatai ir aplinkai dėl įrangoje esančių pavojinguų medžiagų, netinkamo įrangos laikymo ir perdirbimo.

IŠPAKAVIMAS

Hansa ZWM 416 WH - IŠPAKAVIMAS - 1

Prietaisas yra apsaugotas nuo pažeidimų pervežant. Išpakavus prietaisa, pakuotės elementus prašome pašalinti taip, kad nekenktų aplinkai. Visos pakavimo medžiagos yra nekenksmingos aplinkai, 100 % tinkamos pakartotinai perdirbti ir yra paženklintos reikiamu simboliu.

Dèmesio! Nuimamas pakavimo medžiagas (polietileno maišelius, putplasčio gabaliukus ir pan.) laikyti atokiau nuo vaikų.

TURINYS

Daugelį metų „Hansa“ įmonė nuosekliai įgyvendina ekologiją skatinančią politiką. Rūpestis aplinka mums yra lygiai svarbus, kaip ir naujuju technologiju naudojimas.

Tobulėjančios technologijos taip pat lėmė, kad mūsų gamyklos yra palankesnės aplinkai – gamyboje naudojama vis mažiau vandens, elektros energijos ir išmetama mažiau nuotekų bei atliekų.

Taip pat daug dėmesio skiriame gamyboje naudojamoms medžiagoms. Stengiamės rinktis tik tas, kurių sudėtyje nėra kenksmingų medžiagų ir, panaudojus įrangą, galima perdirbti bei panaudoti.

Gerbiamas kliente

Ačiū, kad pasirinkote „Hansa“ įmonę. Jau daug metų tiekiame aukštos kokybės buities įrangą, kuri namų ruoša paverčia tikru malonumu.

Kiekvienas jrenginys, prieš išvežamas iš gamyklos, buvo atidžiai pa-tikrintas saugos ir funkcionalumo požiūriu. Dedame visas pastangas, kad naujovišką „Hansa“ produktų technologiją visada lydėtų ypatingas dizainas.

Prieš jungdami prietaisą prašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją. Joje pateikiamų nurodymų laikymasis apsaugos nuo netinkamo naudojimo ir įranga veiks ilgai ir patikimai. Saugaus prietaiso naudojimo taisyklių išmanymas padės išvengti nelaimingų atsitikimų.

Instrukciją būtina išsaugoti ir laikyti, kad prireikus būtų galima ja pasinaudoti. Joje pateikiama visa būtina informacija, kad „Hansa“ įrangos naudojimas būtų paprastas ir malonus. Taip pat raginame susipažinti ir su kita mūsų siūloma įranga.

Linkime malonaus naudojimo.

Hansa ZWM 416 WH - Gerbiamas kliente - 1

Hansa

Haushaltsgeräte

PAGRINDINĖ INFORMACIJA

Prieš jungdamas indaplovės kištuką i elektros lizdą ir pradėdamas ją naudoti būtinai atidžiai perskaityk visą naudojimo ir diegimo instrukciją. Joje pateikiami nurodymai padės išvengti kūno sužalojimų ir prietaiso gedimų rizikos. Indaplovės dokumentus būtina laikyti saugioje vietoje, kad būtų galima ateityje pasitikrinti, kaip saugiai naudoti prietaisą.

Ši naudojimo instrukcija parengta jvairiems prietaisams ir kai kurios joje aprašomos funkcijos galı tikti ir Jūsų turimam prietaisui.

GAMINTOJO DEKLARACIJA

Gamintojas deklaruoja, kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų Europos direktyvų reikala-vimus:

todėl gaminys ženklinamas (ženklu ir jam išduota atitikties deklaracija, pateikiama rinkos priežiūros įstaigoms.

Prieš jrengiant Patikrintiprietaisą dėl pažeidimų pervežant. Nediegti ir nenaudoti pažeisto prietaiso. Kilus abejonių, kreiptis į pardavėją.
Prieš pradedant naudoti pirmą kartąŽiūrėti Diegimo pastabas (toliau).
Įžeminimo sistemos jrengimą patikėti kvalifikuotam elektrikui.
Gamintojas neatsako už jokią žalą, atsiradusią dėl nejžeminto prietaiso naudojimo.
Prieš paleidžiant prietaisą patikrinti, ar vardinėje pateikiami duomenys atitinka vietos elektros tinklo parametrus.
Diegti iš tinklo išjungtą indaplovėje.
Visada naudoti originalų kištuką, pristatomą kartu su prietaisu.
Nejungti prietaiso į tinklą per ilgintuvą. Ilgintuvai neužtikrina pakanka-mo saugumo (pvz., gali perkaisti).
Įdiegto prietaiso kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Prieš pradedant naudoti pirmą kartąŠį prietaisą gali naudoti ne jau-nesni kaip 8 metų vaikai, ribotų fizinių, protinių gebėjimų asmenys ir turintieji per mažai patirties ir žinių tik prižiūrimi kito asmens arba išmokyti saugaus darbo su prietaisu ir suprantantys jo ke-liamus pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu. Neprižiūrimi vaikai neturėtų prietaiso valyti ir atlikti jo priežiūros.
Vaikai iki 3 metų amžiaus turėtų laikytis atokiau, nebent nuolatos yra prižiūrimi.
Vaikų saugumas Neleisti vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Vaikų saugumas Indaplovėje esantis vanduo yra netinkamas gerti. Traumų dėl ès-dinančių preparatų pavojus.
Atidarant dureles, kai vykdoma programa, būtina elgtis atsargiai, nes vanduo yra karštas.
Ilgus ir aštrius/smailius daiktus (pvz., šakutes, peilius) dėti tik į įrankių krepšelį galu į apačią ar guldyti į viršutinį krepšį, kad ne-sužeistų.
Kasdienis naudojimas Prietaisą naudoti tik buityje in-dams plauti.
Prietaise nenaudoti cheminių tir-piklių – gali sprogti.
Nesėsti ir nestovėti ant atidarytų durelių, taip pat nedėti ant jų jokių daiktų. Prietaisas gali apvirsti.
Neatidaryti durelių, kai prietaisas veikia. Gali išsiveržti karštas van-duo ar garai.
Nepalikti atidarytų durelių, nes gali kelti pavojų.
Namuose plaunant indus in-daplovėje paprastai suvartojama mažiau energijos ir vandens nei plaunant rankomis.
Problemoms kilus Prietaisataisyti ir keisti patikėti tik kvalifikuotiems serviso darbuoto-jams.
Kilus problemų ar prireikus patai-syti išjungti prietaisą iš tinklo:
Prietaisą išjungti ištraukiant kiš-tuką,
Išjungti saugiklj.
Netraukti už laido, tik už kištuko. Uždaryti vandens tiekimą.
Rekomenduojama Energijaiir vandeniuia taupyti prieš sudedant indus į indaplovę nuplauti maisto likučius. Jungti tik visiškai pakrautą indaplovę.
Nedėti į įrenginį indų su maisto likučiais.
Pradinio plovimo programą nau-doti tik esant būtinybei.
Dubenis, stiklines ir puodelius dėti tik apverstus.
Į indaplovę nedėti indų, kurių negalima plauti indaplovėje, ir neperpildyti indaplovės.
Energijos ir vandens galima su-taupyti, jeigu į indaplovę prikrau-nama tiek indų, kiek rekomenduo-ja gamintojas.
Nerekomenduojama papildomai skalauti indų rankiniu būdu, nes padidėja vandens ir energijos sąnaudos.
Indai, kurių negalima plauti indaplovėjePeleninės, žvakių likučiai, valo-mosios pastos, dažai, cheminės medžiagos, geležies lydiniai;
Šakutės, šaukštai ir peiliai su medine, ragine, dramblio kaulo ar perlų masės rankena; klijuoti elementai, abrazyvinėmis medžiagomis, rūgštimis ar šarmais užteršti daiktai.
Aukštai temperatūrai neatsparūs plastikiniai indai, variniai arba alaviniai indai;
Aliumininiai ir sidabriniai daiktai (gali pakisti, išblukti spalva).
Kai kurių rūšių trapus stiklas porcelianas su puošyba, nes blunka net vieną kartą išplovus; kai kurie krištoliniai indai, nes laikui bėgant praranda skaidrumą, aukštai temperatūrai neatsparūs klijuoti įrankiai, švino krištolo tau-rės, pjaustymo lentelės, sintetinio pluošto gaminiai;
Įsigeriantys daiktai, pvz., kempi-nės ar šluostės, netinkami plauti indaplovėje.
Ateityje prieš perkant atkreipti dėmesį, ar indai tinkami plaut indaplovėje.
PAKARTOTINIS PERDIR-BIMASPrietaiso pakuotė ir kai kurios dalys pagamintos iš medžiagų, kurios yra tinkamos pakartotinai perdirbti. Ant jų pateikiamas pa-kartotinio perdirbimo simbolis ir informaciją apie medžiagos tipą.
Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina nuimti pakuotę ir pašalinti ją pagal reikalavimus.
Įspėjimas!Pakuotė gali būti pavojinga vai-kams.Pakartotinai perdirbti netinkamas medžiagas gali atiduoti į vietos atliekų supirkimo punktą. Papil-domą informaciją galima gauti iš vietos administracijos ir atliekų surinkimo vietose.
SENO PRIETAIŠO PER-DAVIMAS I LAUŽAPrietaise naudojami plastikai yra tinkami pakartotinai perdirbti pagal jų ženklinimą. Pakartotinai perdirbdami, panaudodami medžiagas arba kitaip panaudodami nusidėvėjusius prietaisus rūpina-tės mūsų aplinkos apsauga.
Informaciją apie susidėvėjusių prietaisų surinkimo vietas teikia savivaldybės administracija.
Ačiū už Jūsų įnašą į aplinkoš apsaugą.
Siekiant išvengti pavojų būtina neleisti naudoti prietaisą prieš vežant.
Ištraukti kištuką ir nupjauti maitini-mo laidą. Taip pat reikia sugadinti durelių užraktą.

PRIETAISO IRENGIMAS

PRIETAISO VIETA

■ Parenkant prietaiso jrengimo vietą būtina atsižvelgti, kad būtų lengva sudėti ir išimti indus iš indaplovės.
Nestatyti prietaiso patalpose, kuriose temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C.
Prieš jrengiant prietaisą išpakuoti, kaip nurodyta ant pakuočių.
Pernešant neimti prietaiso už durelių ar valdymo skydo.
Iš visų pusių palikti tarpus, kad būtų lengva valyti apie indaplovę.
■ Isitikinti, kad pastačius indaplove vandens tiekimo ir nuleidimo žarnos nebus prispaustos. Taip pat būtina jsitikinti, kad prietaisas nestovi ant maitinimo laido.
Padėtį sureguliuoti indaplovės kojelėmis. Tinkamai pastatytos indaplovės durelės atidaromos ir uždaromos be trukdžių.
Jeigu indaplovės durelės neužsidaro tinkamai, patikrinti, ar prietaisas pastatytas ant tvirto pagrindo; jeigu ne, padėtį sureguliuoti kojelėmis.

VANDENS JVADAS

Įsitikinti, kad vidaus vandens tinklas atitinka indaplovės reikalavimus. Be to, rekomenduojama vandens įvade į butą ar namą įrengti filtrą, kad būtų išvengta prietaiso gedimų dėl teršalų (smėlio, molio, rūdžių ir pan.), kurie retkarčiais galį patekti su vandeniu iš vandentiekio ar vidaus tinklo; taip pat tai padės išvengti pageltimų ir nuosėdų plaunant.

VANDENS TIEKIMO ŽARNA

Hansa ZWM 416 WH - VANDENS TIEKIMO ŽARNA - 1

Nenaudoti senų indaplovių vandens tiekimo žarnų. Naudoti naują vandens tiekimo žarną, pristatomą su prietaisu. Prieš prijungiant žarnos vidų perplauti vandeniu. Vandens tiekimo žarną jungti tiesiai prie vandens tiekimo. Vandens slėgis sistemoje turėtų būti bent 0,03 MPa ir neviršyti 1 MPa. Jeigu vandens slėgis viršija 1 MPa, prieš indaplovė būtina jrengti slėgio reduktorių.

Prijungus, iki galò atidaryti sklendę ir patikrinti sandarumą. Saugumo metimais būtina po kiekvieno plovimo užsukti vandens tiekimo sklendę.

Hansa ZWM 416 WH - VANDENS TIEKIMO ŽARNA - 2

DĖMESIO: Kai kurių modelių indaplovėse įrengta vandens tiekimo sistema Aquastop. Jeigu naudojama sistema Aquastop, susidaro pavojinga įtampa. Neperkirsti vandens tiekimo sistemos Aquastop. Neleisti, kad susilankstytų ar susisuktų.

ACOLATION

Hansa ZWM 416 WH - VANDENS TIEKIMO ŽARNA - 4

Dèmesio! Saugumo sumetimais vandens sklendę užsukti po kiekvieno plovimo.

VANDENS IŠLEIDIMO ŽARNA

Vandens nuleidimo žarną galima jungti tiesiai prie vandens nuleidimo vamzdžio arba kriauklės nuleidimo atvamzdžio. Taip pat vandenį galima nuleisti tiesiai j kriauklę naudojant specialų laikiklj (jeigu pateikiamas), kuriuo išlenkta žarna užkabinama už kriauklės krašto. Jungtis įrengiama bent 50 cm i daugiausia 110 cm aukštyje nuo grindų.

min50cm / max110cm min50cm / max110cm

Hansa ZWM 416 WH - VANDENS IŠLEIDIMO ŽARNA - 2

Jeigu naudojamas ilgesnė nei 4 m nuleidimo žarna, indai gali likti nešvarūs. Gamintojas už tai neatsako.

ELEKTROS JUNGTIS

Kištuką su jžeminimu jungti į atitinkamos įtampos elektros tinklo jžemintą lizdą. Jeigu tinklas nejžemintas, jžeminimą turėtu įrengti kvalifikuotas elektrikas. Gamintojas neatsako už nuostolius, jeigu naudojamas nejžemintas prietaisas.

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 1

Vidaus elektros tinklas turi būti apsaugotas 10-16 A saugikliu. Prietaisas maitinamas iš elektros tinklo, kurio kintamoji jtampa 220-240 V. Jeigu tinklo jtampa yra 110 V, prieš prietaisą būtina jrengti 3000 W galios 110/220 V transformatorių. Nejungti prietaiso, kai jis statomas.

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 2

Visada naudoti su prietaisu pateikiamą kištuką su korpusu. Jeigu prietaisas naudojamas esant žemai įtampai, pablogėja plovimo kokybė ir prietaisas gali sugesti.

Maitinimo laidą gali keisti tik įgaliotasis servisas ar kvalifikuotas elektrikas. Šių taisyklių nesilai-kymas gali būti nelaimingų atsitikimų priežastis.

Saugumo sumetimais būtina visada baigus plauti ištraukti kištuką iš lizdo.

Srovės smūgiui išvengti kištuko iš lizdo netraukti drėgnomis rankomis.

Išjungiant prietaisą iš maitinimo šaltinio visada traukti už kištuko. Negalima traukti už laido.

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 3

Toliau išvardyti prietaiso elementai (1 pieš.):

Viršutinė purškimo svirtis Vamzdis Apatinis purškiamasis petys Druskos indelis Filtro agregatas Dozatorius Jrankių krepšys Apatinis purš- kiamasis petys Puodelių lentynėlė

Viršutinis krepšys

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 5
::Hansa

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 6
(1)

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 7
p

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 8

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 9
1/2

Hansa ZWM 416 WH - ELEKTROS JUNGTIS - 10

Prieš pirmą kartą paleidžiant indaplovę

Prieš paleidžiant prietaisą patikrinti, ar vardinėje pateikiami duomenys atitinka vietos elektros tinklo parametrus.
Išimti iš prietaiso vidaus visas pakavimo medžiagas.
Paruošti vandens minkštiklj.
Pripilti pilną vandens, paskiau įberti apie 1,5 kg druskos (skirtos indaplovėms) į druskos dozatorių.
lpilti j dozatorių blizgiklio.

2

Kalkių šalinimo iš vandens svarba

Kad indaplovė gerai veiktų, būtinas minkštas vanduo (kuriame yra mažai kalcio). Priešingu atveju ant indų ir prietaiso viduje lieka baltų kalkių nuosėdy. Tai neigiamai veikia plovimo, džiovinimo ir blizginimo kokybę. Kai vanduo teka per minkštinimo sistema, vandens kietumą lemiantys jonai pašalinami ir vanduo suminkštėja tiek, kad būtų pasiekti geriausi plovimo rezultatai. Atsižvelgiantį vandens kietumą, vandens kietumą lemiantys jonai greitai kaupiasi minkštinimo sistemos viduje. Todėl minkštinimo sistema turi būti atnaujinama, kad ir kitus kartus plaunant veiktų tiek pat veiksmingai. Tam tikslui naudojama indaplovių druska.

3

Druskos bėrimas

Naudoti tik indaplovėms skirtą minkštinamają druska.

Visų kitų rūšių druska, kuri nėra skirta indaplovėms, ypač valgomoji, sugadins vandens minkštiklj. Sugadinus naudojant netinkamą druską, gamintojas nesuteikia garantijos ir neatsako už atsiradusius nuostolius.

Druską berti prieš paleidžiant programą

Tai padės išvenąti išsibarsčiusių druskos grūdelių ir koroziją galinčio sukelti sūraus van- dens prietaiso dugne.

Hansa ZWM 416 WH - Druską berti prieš paleidžiant programą - 1

  1. Išimti apatinj krepšj iš prietaiso ir atsukti indelio dangteli.
  2. Piltuvėlio (pridedamas) qala jdėti j anga ir iberti apie 1,5 kg druskos.
  3. Druskos inda iki galo pripildyti vandens. Normalu, kad iš indelio ant druskos išteka nedidelis vandens kiekis.
  4. Pripildžius indą užsukti dangtelj.
  5. Pripylus druskos, užgesta druskos indikatorius.
  6. Iš karto, kai pripilamā druskos, paleisti plovimo programą (rekomenduojama leisti trumpają programa): Priešingu atveju sūrus vanduo gali pažeistī filtrus, siurblį ir kitas svarbias prietaiso dalis. Tokiems gedimams garantija negalioja.

DÉMESIO:

Hansa ZWM 416 WH - DÉMESIO: - 1

Druskos indą pripildyti, kai užsidega druskos indikatorius ( ) valdymo skyde. Atsižvelgiant j druskos tirpimo greitj, druskos indikatorius gali ir toliau degti, net pripildžius dozatorių.
Jeigu valdymo skyde nėra indikatoriaus (kai kuriuose modeliuose), galima apskaičiuoti, kada reikia pripildyti dozatorių, pagal plovimo ciklų kiekį.
Išsibarsčius druskai, paleisti mirkymo ar trumpają programą.

Hansa ZWM 416 WH - DÉMESIO: - 2

4

Bandomoji juostelè

Plovimo indaplovėje veiksmingumą lemia vandentiekio vandens kietumas. Todėl prietaise yra jrengta vandentiekio vandens kietumą mažinanti sistema. Plovimo veiksmingumas pagerėja, jeigu tinkamai nustatoma sistema. Vandens kietumui patikrinti būtina kreiptis į vandentiekio tinklus arba vandens kietumą nustatyti bandomaja juostele (jeigu yra).

Atidaryti bando-mosios juoste-lės pakuotęPaleisti vandenį iš čiaupo 1 min.Laikyti bando-maja juostelę po vandens srove 1 sek.Ištraukus iš vandens nu-kratyti vandens likučiusPalaukti 1 min.Vandens kietumą indaplovėje nusta-tyti pagal atliktą matavimą1-as lygis – be kalcio2-as lygis – labai nedidelis kalcio kiekis3-ias lygis – nedidelis kalcio kiekis4-as lygis – vidutinis kalcio lygis5-as lygis – padidėjęs kalcio kiekis6-as – didelis kalcio kiekis
Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 1Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 2Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 3Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 4Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 5Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 6Hansa ZWM 416 WH - Bandomoji juostelè - 7

5

Ploviklio dozatoriaus pildymas

Atidaryti ploviklio dozatoriaus dangtelj, paspaudus ploviklio dozatorių atleisti blokavimą, kaip parodyta paveikslėlyje. Ploviklio dozatoriaus viduje yra kiekio žymenys. Naudojantis žymenimis (linijomis) galima pamatuoti reikiamą ploviklio kiekį. Dozatoriuje telpa iki 30 g ploviklio.

Atidaryti indaplovių ploviklio pakuotę ir įberti į didesnį skyrelj (A) 25 cm³, jeigu indai stipriai nešvarūs, arba 15 cm³, jeigu indai mažiau nešvarūs (B). Jeigu indai ilgesnį laiką stovėjo neplauti ar pridžiūvus maisto likučiams, pakrovus indaplove įberti 5 cm³ ploviklio į pradinio plovimo skyrelj ir paleisti indaplove. Atsižvelgiant į indų nešvarumą ir vandens kietumą gali prireikti įberti daugiau ploviklio.

1 Perkelti i dešinę 2 paspauskite

  1. Atidarykite dangtį ir paslinkite užrakto fiksatorių.
  2. Atidarykite dangtį paspausdami atleidimo skląsčius.

Hansa ZWM 416 WH - Ploviklio dozatoriaus pildymas - 2

2 Pagrindinj skalbimą užpildykite dideliu skyriumi (A) plovikliu. Norėdami gauti geresnį skalbimo rezultatą, ypač labai nešvarių indų atveju, ant durų užpilkite nedidelį kiekį ploviklio. Papildomas ploviklis bus naudojamas pradiniam plovimui.

Hansa ZWM 416 WH - Ploviklio dozatoriaus pildymas - 3

3 Uždarykite dangtį judindami į priekį ir paspauskite.

Hansa ZWM 416 WH - Ploviklio dozatoriaus pildymas - 4

Atkreipti dèmesj, kad dėl vandens užterštumo parinktys gali skirtis. Būtina laikytis ploviklio gamintojo nurodymų, pateikiamų ant ploviklio pakuotės.

6

Daugiakomponenčiai plovikliai (pvz., „2in1“, „3in1“ ir pan.)

Yra 3 rūšių ploviklių:

  1. fosfatiniai su chloru,
  2. fosfatiniai be chloro,
  3. be fosfatų ir chloro.

Geriausios yra paprasto tabletės be fosfatų. Kadangi fosfatai turi vandens minkštinimo savybių, rekomenduojama įberti druskos į skyreli, net jeigu vandens kietumas yra vos 6°dH. Vietose, kur vanduo yra kietas, jeigu naudojams ploviklius be fosfatų, ant indų ir stiklinių gali likti matomų baltų pėdsakų.

Šito galima išvengti padidinus ploviklio kiekj. Plovikliai be chloro prasčiau balina. Spalvotos dėmės gali būti kaip reikiant nepašalinamos. Būtina rinktis aukštesnės plovimo temperatūros programą.

Jeigu naudojami daugiakomponenčiai plovikliai, tinkami rezultatai gaunami tik tam tikromis sąlygomis. Tokių ploviklių sudėtyje yra tam tikras kiekis blizgiklio ir/ar druskos. Vis dėlto, jeigu naudojamos daugiakomponentės tabletės, rekomenduojama naudoti regeneracinę druską.

7

l ką būtina atkreipti dèmesj, jeigu naudojami tokie produktai:

Visada patikrinti naudojamo ploviklio sudėtį ir ar produktas yra daugiakomponentis.
Patikrinti, ar naudojamas ploviklis yra tinkamas pagal vandentiekio vandens kietumą, pagal kurj suderinta indaplovė.
Laikytis ant produkto pakuotės pateikiamų nurodymų.
Jeigu ploviklis yra tabletėmis, niekada nedėti jų i įrankių krepšelio vidų. Visada tabletes dėti i ploviklio dozatoriaus skyrelį.
Naudojant šias priemones gerų rezultatų pasiekiama tik kai kuriais naudojimo atvejais. Naudojant tokios rūšies ploviklius būtina susisiekti su jų gamintojais ir pasiteirauti apie atitinkamas naudojimo sąlygas.
Jeigu tokių ploviklių naudojimo sąlygos ir indaplovės parinktys yra tinkamos, sutaupo-ma druskos ir/ar blizgiklio.
Jeigu plovimo rezultatai néra patenkinami, kai naudojami plovikliai „2 in 1“ ar „3 in 1“ (jeigu ant indų lieka kalkių nuosėdų ir vandens pėdsakų), kreiptis į ploviklio gamintoją. Indaplovės garantija netaikoma skundams dėl naudojamų daugiakomponenčių ploviklių.

Hansa ZWM 416 WH - Daugiakomponenčiai plovikliai (pvz., „2in1“, „3in1“ ir pan.) - 1

Rekomenduojamas naudojimo būdas: Norint gauti geriausių rezultatų, kai naudojami daugiakomponenčiai plovikliai, būtina įberti druskos ir blizgiklio į indaplove, nustatytį mažiausią vandens kietumą ir blizgiklio kiekį.

Ivairių gamintojų ploviklio tabletės gali skirtingai tirpti atsižvelgiant į temperatūrą ir laiką. Todėl rekomenduojama ploviklių tabletes naudoti trumposioms programoms. Trumposioms programoms rekomenduojama naudoti ploviklio miltelius.

Hansa ZWM 416 WH - Daugiakomponenčiai plovikliai (pvz., „2in1“, „3in1“ ir pan.) - 2

Visada ploviklius laikyti sausoje ir vėsioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Ipilti į dozatorių ploviklio prieš pat jjungiant prietaisą.

Įspėjimas: Jeigu naudojant daugiakomponentį ploviklj kyla anksčiau nepasitaikiusių proble- mų, prašome kreiptis tiesiai į ploviklio gamintoją.

Baigus naudoti daugiakomponenčius ploviklius:

■ lberti j dozatorius druskos ir blizgiklio.
Nustatyti didžiausią vandens kietumą (6) ir paleisti tuščią indaplovę.
■ Priderinti vandens kietumą.
■ Atitinkamai nustatyti blizgiklj.

Blizgiklio dozatoriaus pildymas ir parinktys

Blizgiklis naudojamas, kad ant indų neliktų baltų vandens lašų, kalkių nuosėdy, baltų nuobėgų ir norint pagerinti džiovinimo proceso kokybę. Priešingai nei visuotinai tikima, blizgiklis skirtas ne tik indams blizginti, bet ir pakankamai jiems išdžiovinti. Dėl šios prižasties būtina atkreipti dėmesį, ar dozatoriuje yra pakankamas kiekis indaplovėms naudoti skirto blizqiklio.

Jeigu blizgiklio kontrolinė lemputė valdymo skyde užsidega, būtina pripildyti blizgiklio dozatorių.

Hansa ZWM 416 WH - Blizgiklio dozatoriaus pildymas ir parinktys - 1

1 Pakelkite rankeną, nuimkite dozatoriaus dangtį.

Hansa ZWM 416 WH - Blizgiklio dozatoriaus pildymas ir parinktys - 2

2 Ipilkite valymo priemonės į dozatorių, būkite atsargūs, kad neužpildytumėte.

Hansa ZWM 416 WH - Blizgiklio dozatoriaus pildymas ir parinktys - 3

3 Uždarykite dangtį.

Skalavimo priemonės rezervuaro reguliavimas

Norint pasiekti geresnes džiovinimo savybes naudojant ribotą skalavimo priemonę, indaplovė sukurta taip, kad vartotojas galėty reguliuoti suvartojima. Atlikite toliau nurodytus veiksmus.

  1. Atidarykite dureles, jjunkite prietaisą.
  2. Per 60 sekundžių po 1 veiksmo paspauskite mygtuką „Program“ daugiau nei 5 sekundes, tada paspauskite mygtuką „Delay“, kad įvestumėte nustatytą modelį, skalavimo priemonės indikatorius mirksi 1Hz dažniu.
  3. Paspauskite mygtuką „Program”, kad pasirinktumėte tinkamą rinkinį pagal savo įpročius, rinkiniai keisis tokia seka: D1-> D2-> D3-> D4-> D5-> D1. Kuo didesnis skaičius, tuo daugiau skalavimo priemonių naudoja indaplovė.
  4. Neveiksite per 5 sekundes arba paspauskite maitinimo mygtuką, kad užbaigtumėte sąranką ir išeitumėte iš nustatymo režimo.

Vandens kietumo lentelè

Vandens kietumasVokiečių laipsniai dHPrancūzų laipsniai dFBritų laip- sniai dEVandens kietumo rodiklisDruskos sąnaudos (g/cikla)
10~50~90~6 H1mirkymas 0
26-110-207-14 H290'9
312-1721-3015-21H3 90'; mirkymas12
418-2231-4022-28H4 eco20
523-3441-6029-42H5 eco; mirkymas30
635-5561-9843-69H6 eco; 90'60

Jeigu vandens kietumas viršija didžiausia, nurodyta lentelèje anksčiau, arba jeigu naudojamas vanduo iš Šulinio, rekomenduojama naudoti vandens gerinimo filtrus ir įrangą.

DÉMESIO: Prietaiso gamykliniai nustatymai pritaikyti pagal 3-o lygio vandens kietumą.

Atidaryti dureles. Jungti prietaisą;

Per 60 sekundžių, kai paleidžiama indaplovė, paspausti ir palaikyti Programos pasirinkimo myg-tuką ilgiau nei 5 sekundes.

Reikiamai parinkčiai pagal vietos sąlygas parinkti spausti Programos pasirinkimo mygtuką. Galimos šios parinktys: H1->H2->H3->H4->H5->H6;

Parinktims baigti spausti maitinimo mygtuką.

Ploviklių sąnaudos

Naudoti buitinėms indaplovėms skirtą ploviklį. Rinkoje galima rasti buitinėms indaplovėms skirtų ploviklio miltelių, gelio ir tablečių. Ploviklj pilti į dozatorių prieš paleidžiant indaplove. Ploviklius laikyti vėsioje, sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neperpildyti ploviklio dozatoriaus; priešingu atveju ant stiklinių gali likti įbrėžimų ir ploviklis ikį galo neištirps. Jeigu Jums reikia daugiau informacijos apie naudo-jamą ploviklį, kreipkitės tiesiai į jo gamintoją.

INDU KROVIMAS I INDAPLOVE

1

Viršutinis krepšys

Viršutinis krepšys suprojektuotas trapiems indams plauti, pvz., stiklinėms, puodeliams, lėkštėms ir pan. Viršutiniame krepšyje kraunami indai turi būti mažiau užteršti negu apatiniame krepšyje kraunami indai.

Papildomai lentynėlėse galima horizontaliai dėti ilgas šakutes, peilius ir šaukštus, kad neblokuotų purškiamųjų pečių sukimosi.

Hansa ZWM 416 WH - Viršutinis krepšys - 1

Puodelių lentynėlių lankstymas

Šios lentynėlės padeda padidinti viršutinio krepšio talpą. Lentynėlėse galima dėti stiklines ir puodelius. Kad krepšyje būty daugiau vietos aukštesniems daiktams, puodelių lentynėlę pakelti aukštyn. Tada galima į lentynėlę atremti aukštesnes stiklines. Taip pat galima ją išimti, jeigu nėra reikalinga.

Hansa ZWM 416 WH - Puodelių lentynėlių lankstymas - 1

Krepšio stovų lankstymas

Dygliai skirti lėkštes prilaikyti. Galima juos sulankstyti, kad atsirastų daugiau vietos dideliems indams.

pakelti nuleisti

4

Krepšio naudojimo nurodymai: Viršutinio krepšio reguliavimas 1 tipas:

Viršutinio krepšio aukšti galima lengvai reguliuoti, kad lengviau tiltų aukšti indai viršutinia-me arba apatiniame krepšyje.

Viršutinio krepšio aukščiui sureguliuoti būti:

Apatiné padètis

Hansa ZWM 416 WH - Krepšio naudojimo nurodymai: Viršutinio krepšio reguliavimas 1 tipas: - 2

  1. Ištraukti viršutinj krepšj.
  2. Išimti viršutinj krépšj.

Hansa ZWM 416 WH - Krepšio naudojimo nurodymai: Viršutinio krepšio reguliavimas 1 tipas: - 3

  1. Pritvirtinti krepšj ant viršutinių arba apatinių ritinėlių.
  2. lstumti viršutinį krepšį.

2 tipas:

Hansa ZWM 416 WH - tipas: - 1

  1. Krepšiui pakelti j viršutinę padėtį kelti, kol abu šonai atsiranda vienodame aukštyje. Įsitikinti, kad gerai pritvirtintas bėgeliuose.
  2. Krepšj nuleisti žemyn stumti žemyn už rankenėlių ir paleisti.

5

Apatinis krepšys

Apatiniame krepšyje dėti lėkštes, dubenis, puodus ir pan. Isitikinti, kad indai apatiniame krepšyje neblokuoja purškiamojo peties ir jis gali laisvai suktis. Apatiniame krepšyje dėti didelis indus ir tuos, kuriuos sunkiau plauti, pvz., puodus, keptuves, dangčius, pusdubenius ir pan. Indus dėti dugnu j viršų, kad induose nesikauptų vanduo.

Hansa ZWM 416 WH - Apatinis krepšys - 1

Indus dėti taip, kad neblokuotų purškimo peties.

Hansa ZWM 416 WH - Apatinis krepšys - 2

Standartinis krovimas ir bandymų rezultatai:

Talpa:

Viršutinis ir apatinis krepšiai: 10 stalo komplektai. Viršutinį krepšį nustatyti viršutinėje padėtyje. Puodelius dėti j lentynėles.

Ploviklis/Blizgiklis

4+1 ^3 , pagal standartus EN 60436 (tarptautiniai standartai) / blizgiklio dozavimo requ-liavimas: max

Prógramos bandymas

ECO, pagal standartą EN 60436 (tarptautiniai standartai)

Viršutinis krepšys
Hansa ZWM 416 WH - Prógramos bandymas - 1

  1. Taurès
  2. Padèkliukai
  3. Stiklas
  4. Puodelis
  5. Desertiniai dubenéliai
  6. Stiklinis dubuo
  7. Desertinés lékstés
  8. Vakarienés lékštés
  9. Sriubos lėkštės
  10. Melamino desertinés lékštés
  11. Melamino dubuo
  12. Ovali lěkště
  13. Mažas puodas

Tyrimų informacija atitinka standartą EN 60436

Talpa - 10 standartiniai indų komplektai

Viršutinio krepšio nustatymas - apatinė padėtis

Programa - ECO

Blizgiklio dozès nustatymas - max

Vandens kietumo reguliatoriaus nustatymas - H3

Įrankių krepšys

Irankius deti i jrankių krepšelį atitinkama padėtimi ir žiūrėti, kad nesusikabintų, nes gali suprastėti plovimo rezultatai.

Norint pasiekti geriausių plovimo rezultatų, įrankius dėti į krepšį ir žiūrėti, kad: nesusikabintų tarpusavyje, o ilgus daiktus dėti per vidurį.

Hansa ZWM 416 WH - Įrankių krepšys - 1

KiekisĮrankiai
1 Sriubos šaukštai
2 Šakutės
3 Peiliai
4 Arbatiniai šaukšteliai
5 Desertiniai šaukšteliai
6 Serviravimo šaukštai
7 Serviravimo šakutės
8 Padažų šaukštai

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

PRIETAISO JUNGIMAS IR PROGRAMOS PARINKIMAS

1

Prietaiso jjungimas

  1. Ištraukti apatinj ir viršutinj krepšius, sudėti indus ir jstumti krepšius j indaplove.
    Rekomenduojama pirmiausia pakrauti apatinj krepši, paskiau viršutinj.
  2. Jpilti/jberti ploviklio.
  3. įkišti kištuką į maitinimo lizdą. Maitinimo duomenys pateikiami produkto techniniame lape. Isitikinti, kad atidarytas vandens tiekimas ir nustatytas didžiausias slėqis.
  4. Atidaryti dureles, paliesti maitinimo mygtuką.
  5. Pasirinkite programą, atsakymo lemputė užsidegs. Tada paspauskite mygtuką Pradėti / Pauzė, indaplovė prades savo ciklą.

2

Programos keitimas

Vykdomą plovimo ciklą galima pakeisti tik tada, kai vykdomas trumpą laiką. Priešingu atveju ploviklis būna jau ištirpęs vandenyje ir vanduo gali būti išpumpuotas. Tokiu atveju būtina vėl pripildyti dozatorių ploviklio ir paleisti plovimo programą nuo pradžių. Indaplovei paleisti iš naujo vadovautis šiais nurodymais:

  1. Norėdami sustabdyti skalbîmą, paspauskite myqtuką Pradėti / Pauzė.
  2. Paspauskite mygtuką Programa ilgiau nei 3 sekundes - programa bus atšaukta.
  3. Norėdami pasirinkti norimą programą, paspauskite mygtuką Program.
  4. Paspauskite mygtuką Pradėti / Pauzė, indų plovimo mašina įsijungs.

3

Indų papildymas vykstant programai

Papildomy indų galima pridėti bet kuriuo metu, prieš atidarant ploviklio dozatorių. Tokiu atveju vadovautis šiais nurodymais:

  1. Norèdami sustabdyti skalbîmą, paspauskite mygtuką Pradèti / Pauzè.
  2. Palaukite 5 sekundes, tada atidarykite dureles.
  3. Jdėkite užmirštus indus.
  4. Úždarykite duris.
  5. Po 10 šekundžių paspauskite mygtuką Pradėti / Pauzė, indų plovimo mašina įsijungs.

Hansa ZWM 416 WH - Indų papildymas vykstant programai - 1

JSPÈJIMAS:

Pavojinga atidaryti dureles, kai plaunama, nes karšti garai gali nuplikytil

4

Baigus plovimo ciklą

Prietaisą išjungti maitinimo mygtuku, užsukti vandens tiekimą ir atidaryti indaplovės dureles. Prieš iškraunant indaplove palaukti kelias minutes – neimti indų ir įrankių, kol dar karšti, nes gali suskilti. Taip pat indai bus sausesni.

Išjungti indaplove

Programa baigta tik tada, kai plovimo programos kontrolinė lemputė dega, bet nemirga.

  1. Išjungti indaplovę mygtuku Jj./Išj.
  2. Užsukti vandens tiekimo vožtuvo čiaupą!

Atsargiai atidaryti dureles.

Karšti indai yra paveikūs smūgiams. Dėl šios priežasties prieš išimant iš prietaiso indus būtina palikti apie 15 minučių, kad atauštų.

Atidaryti indaplovės dureles, palikti praviras ir palaukti kelias minutes prieš išimant indus.

Indai bus vèsesni ir sausesni.

Indų èmimas iš indaplovės

Jprastas reiškinys, kad indaplovės vidus yra šlapias.

Iškrauti apatinį, paskiau viršutinį krepšį. Taip išimant indus vanduo iš viršutinio krepšio nevarva ant apatiniame krepšyje sudėtų indų.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1

Išorinių paviršių valymas

Durelès ir durelių tarpiklis

Norint pašalinti maisto nešvarumus, durelių tarpiklj valyti reguliariai minkštu, drėgnu sku- durėliu.

Kai indai dedami j indaplovę, maisto ir gėrimų likučių gali patekti ant šoninių indaplovės durelių dalių. Šios dalys yra ne indaplovės kameroje ir vanduo purškiamuju pečių ju nepasiekia.

Visus nešvarumus būtina nuvalyti prieš uždarant dureles.

Valdymo skydas

Valdymo skydą valyti TIK minkštu, dręgnu skudurėliu.

Hansa ZWM 416 WH - Valdymo skydas - 1

JSPÉJIMAS

kad vanduo nepatektų i durelių užraktą ir elektrinius elementus, nenaudoti purškiamo valiklio.

Išoriniams paviršiams nenaudoti šveičiamuju preparatų ar aštrių šveitiklių. Kai kurie popieriniai rankšluosčiai gali braižyti paviršių ar palikti pedsakų.

2

Vidinių paviršių valymas Filtrų sistema

Filtru sistema indaplovės kameros apačioje sustabdo stambesnius plovimo ciklo nešvarumus. Šie nešvarumai gali užkimšti filtrus. Būtina reguliariai tikrinti filtru būkle ir prireikus valyti juos tekančiu vandeniu. Filtrus valyti taip.

Hansa ZWM 416 WH - Vidinių paviršių valymas Filtrų sistema - 1

DÊMESIO:

Paveikslėliai yra tik pavyzdžiai. Atskiruose modeliuose gali būti kitokios filtrų ir purškiamųjų pečių sistemos.

Open stambiagrūdis filtras pagrindinis filtras smulkusis filtras 1 2

  1. Sugriebti stambujji filtrą ir pasukti kairėn, kad atsisuktų. Pakelti filtrą aukštyn ir išimti iš indaplovės.
  2. Smulkuji filtrą galima išimti iš filtro agregato dugno. Stambuji filtrą galima atjungti nuo pagrindinio filtro švelniai paspaudus briaunas ir patraukus.

Hansa ZWM 416 WH - DÊMESIO: - 2

  1. Stambesnius likučius išplauti tekančiu vandeniu. Filtrai geriau išvalomas minkštu, sausu šepetėliu.
  2. Filtrus sudėti atvirkštine tvarka, įdėti filtro įdėklą ir pasukti dešinėn pagal laikrođi.

Hansa ZWM 416 WH - DÊMESIO: - 3

JSPĖJIMAS

Filtrų neveržti per stipriai. Atsargiai filtrus sudėti į vietą ir pritvirtinti. Priešingu atveju nešvarumų gali patekti į indaplovės sistemas ir užblokuoti.

NIEKADA nejungti indaplovės be filtrų. Netinkamai pakeitus filtrus galima sumažėti prietaiso veiksmingumas ir sugadinti indus bei įrankius.

3

Purškiamieji pečiai

Būtina reguliariai valyti purškiamuosius pečius, nes kietas vanduo su chemikalais gali už-kimšti purkštukus ir purškiamujų pečių guolius.

Purškiamuju pečių valymas:

Hansa ZWM 416 WH - Purškiamieji pečiai - 1

  1. Viršutiniam purškiamajam pečiui nuimti veržlę palaikyti vietoje ir petj pasukti kairėn.
  2. Apatiniam purškiamajam pečiui nuimti patraukti petj aukštyn.
  3. Purškiamuosius pečius nuvalyti minkštu šepetėliu šiltame vandenyje su muilu. Nuskalauti pečius ir sumontuoti prietaise.

4

Indaplovės valymas

Apsauga nuo šalčio

Žiemą indaplovę būtina saugoti, kad neužšaltų. Po kiekvieno plovimo būtina:

  1. Išjungti indaplovės maitinimą.
  2. Atjungti vandens tiekimą ir tiekimo žarną nuo vandens sklendės.
  3. Išleisti vandenj iš tiekimo žarnos ir vandens sklendės. (Vandenj surinkti j puodą)
  4. Vél prijungti tiekimo žarną prie vandens sklendės.
  5. Išimti filtrą ir kempine surinkti vandenį indaplovės dugne.

Po kiekvieno plovimo uždaryti vandens tiekimą i jrenginį ir palikti pravertas dureles, kad drėgmė ir kvapai nesilaikytų viduje.

Ištraukti kištuka

Prieš valant ir atliekant priežiūros darbus būtina ištraukti kištuką iš lizdo.

Nenaudoti tirpiklių ir šveičiamųjų valiklių.

Išorės dalims ir guminiams elementas valyti nenaudoti tirpiklių ir šveičiamųjų valiklių. Nau-doti tik skudurėlj ir šiltą vandenį su muilu.

Dèmèms iš vidaus pašalinti naudoti skudurėlj, sudrėkintą vandenyje su trupučiu acto ar specialiai îndaplovėms skirto valiklio.

Jeigu indaplovė nenaudojama ilgesnį laiką

Rekomenduojama paleisti plovimo programą, kai indaplovė tuščia, paskiau ištraukti kištuką iš lizdo, uždaryti vandens tiekimą ir palikti prietaiso dureles pravertas. Tai apsaugos tarpiklius ir neleis atsirasti kvapams prietaise.

Prietaiso nešimas

Jeigu prireikia pernešti prietaisą, stengtis laikyti jį vertikaliai. Jeigu tikrai būtina, prietaisą galima guldyti ant galinės sienelės.

KLAIDŲ KODAI IR PROCEDŪROS GEDIMO ATVEJU

Gedimo atveju indaplovė rodo klaidų kodus, kurie rodo problemą:

KLAIDOS KODAS GEDIMO APRAŠYMAS VEIKIMAS
greitas programos indikatorius mirga mirkymasIlgiau pildo vandenį.Vožtuvas uždarytas, užblokuotas vandens jėjimas ar vandens slėgis yra per mažas.
greitas; 90’ programos indikatorius mirga mirkymasNepasiekta reikiama temperatūra.Kaitinamojo elemento gedimas.
ECO programos indikatorius mirga mirkymasPerpildyta. Nesandarus indaplovės elementas.
ECO; greitas; intensyvus programos indikatorius mirga mirkymasGedimas ryšiui tarp pagrindinės PCB ir ekrano PCB.Atviros grandinės arba pertraukimo laidai ryšiui.

JSPĖJIMAS:

Perpildžius, prieš kviečiant serviso darbuotoją, būtina užsukti pagrindinę vandens sklendę.

Jeigu dėl perpildymo ar nedidelio nuotėkio apatiniame padėkle atsiranda vandens, išpilti vandenį prieš paleidžiant indaplove.

Problema Tikėtina priežastis Sprendimas
Indaplovė neveikia Indaplovė neveikia Indaplovės dureles atidarytos, uždaryti dureles.
Baigus plovimo ciklą, indaplovė skleidžia garso signaląRodo plovimo programos pabaigą ir skleidžia garso signalą
Dega blizgiklio indikatoriusLED ekrane rodoma „Lsb” Rodo, kad būtina įpilti preparato į indą
Indaplovė veikia per ilgai Indaplovė prijungta prie karšto vandensPatikrinti indaplove, įsitikinti, kad tinkamai prijungta prie karšto vandens
Programos trukmė skiria-si pagal indų nešvarumąNustačius, kad indai yra stipriai nešvarūs, programos auto, normalioji automatiškai pailgina ciklo trukmę
Pasirinkta dezinfekavimo funkcijaPasirinkus dezinfekavimo funkcija pailgėja ciklo trukmė, kad būtų pasiekta dezinfekavimo temperatūra
Indai nėra pakankamai švarūsLaikinai per mažas van-dens slėgisIndaplove naudoti, kai slėgis yra normalus
Imamo vandens temperatūra per žemaĮsitikinti, kad indaplovė prijungta prie karšto vandens. Stengtis nejungti indaplovės, jeigu karštas vanduo naudojamas kitoje namų vietoje
Indai sudėti per arti vienas kito. Netinkamai naudojamas ploviklisDar kartą sudėti indus pagal naudojimo instrukciją. Naudoti ploviklio kiekį pagal vandens kietumą ir pasirinktą plovimo programą. Naudoti kitą ploviklj
Pasirinkta programa yra netinkama pagal indų nešvarumąRinktis kitą, ilgesnę programą
Purškiamasis petys užblokuotasĮsitikinti, ar purškiamasis petys sukasi laisvai
Indaplovė neveikia Indaplovė neveikia Gerai uždaryti dureles, įsitikinti, kad durelės užfiksuotos
Paleidimo užraktas (Child Lock) jjungtas (kai kuriu-ose modeliuose)Išjungti paleidimo blokavimą, patikrinti naudojimo instrukcijos „Paleidimo blokavimas“ skyrių.
Indai nėra pakankamai sausiPloviklio dozatorius tuščiasPripildyti blizgiklio dozatorių arba padidinti jo kiekį.
Netinkamai sudėti indai indaplovėjeDar kartą sudėti indus pagal naudojimo instrukciją.
Pasirinktoje programoje nebuvo džiovinimoRinktis programą su džiovinimu
Dėmės ir nuosėdos ant indųPer kietas vanduo Jeigu vanduo labai kietas, būtina įtaisyti vandens minkštínimo įrenginį
Netinkamai sudėti indai indaplovėjeDar kartą sudėti indus pagal naudojimo instrukciją.
Naudojamas pasenęs blizgiklisNaudoti naują blizgiklj
Blizgiklio dozatorius tuščiasPripildyti blizgiklio dozatoriuje
Per daug ploviklio Jeigu vanduo minkštas, naudoti mažiau ploviklio
Įindaplovę tiekiamo vandens temperatūra viršija 70 °CSumažinti tiekiamo vandens temperatūrą
Ploviklis liko dozatoriuje Ploviklis gali būti pasenęs Nau-doti naują ploviklj
Ploviklio dozatorius neužsidaroNetinkamai veikia ploviklio dozatoriaus dangtelisĮpilti ploviklio ir blizgiklio, kaip nurodyta naudo-jimo instrukcijoje
Indaplovėje liko vandens Ankstesnė programa nebaigta arba nutrauktaKaip pasirinkti tinkamą programą, aiškinama naudojimo instrukcijoje
Indaplovė tinkamai neišpumpuoja vandensUžsikimšęs ištekėjimas Patikrinti sifoną.
Vandens išleidimo žarna užsilenkusiĮsitikinti, kad vandens išleidimo žarna tinkamai prijungta prie išleidimo
Putos indaplovėje Naudojamas netinkamas ploviklisĮsitikinti, kad naudojamas indaplovei tinkamas ploviklis
Indaplovė prateka Dėl netinkamo ploviklio susidarė nuosėdųĮsitikinti, kad naudojamas indaplovei tinkamas ploviklis
Indaplovė pastatyta nelygiaiIndaplove pastatyti lygiai
Juodi arba pilki pėdsakai ant indųAliuminio indai trynėsi į lėkštes.IŠ naujo sudėti indus
Indaplovės vidus nudažytasKavos ir arbatos nuosėdosNaudoti sertifikuotą preparatą dėmėms šalinti
Rausva dėmė Sudėjus indusjungti skalavimo programą, kuri sumažina dėmių atsiradimą
Triukšmas Ploviklio dozatoriaus dangtelio atidarymo/ vandens išleidimo siur-blio garsasTai įprastas reiškinys.
Kietas daiktas pateko į indaplovės sistemas. Nukritus daiktus, garsai turėtų liautis.Jeigu baigus visą programą, triukšmas nesiliauja, kviesti servisą.
Indaplovė nepripildoma vandensVandens sklendė užsuktaPatikrinti, ar vandens sklendė atsukta
Durelių užraktas gali būti blogai užsifiksavęsĮsitikinti, kad prietaiso durelės uždarytos.

600 mm 448 mm D1 W H 845 mm D2 1175 mm

Daugiau informacijos apie gamini pateikiama Europos gaminių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo EPREL tinklalapyje https://eprel.ec.europa.eu. Informacija galima gauti nuskaičius QR kodą arba suvedus gaminio modelį, nurodytą energijos vartojimo efektyvumo etiketėje, EPREL paieškos sistemoje https://eprel.ec.europa.eu

GARANTIJA, PRIEŽIŪRA PO PARDAVIMO

Garantija

Garantinės paslaugos pagal garantijos lapą Gamintojas neatsako už jo- kia zala, atsiradusia del gaminio netinkamo naudojimo.

Techninė priežiūra

  • Irangos gamintojas pataria visus remonto ir reguliavimo darbus atlikti gamintojo arba igaliotajame technines prieziuros centre. Saugos sumetimais negalima irenginio remontuoti savo nuoziura.
  • Remonto darbai, atliekami reikiamos kvalifikacijos neturincių asmenų, gali kelti rimtą pavojų jrenginio vartotojo saugumui.
  • Trumpiausias laikotarpis, kuri galima jsigyti irenginjui remontuoti būtinų atsarginių dalių, yra 7 arba 10 metų, atsizvelgiant i atsargi- nės dalies tipą ir paskirtį, ir atitinka Komisijos reglamentą (ES) Nr. 2019/2022.
  • Atsarginių dalių sarašas ir jų užsakymo tvarka pateikiama gamintojo, importuotojo ārba įgaliotojo atstovo tinklalapiuose.
  • Minimalus gamintojo, importuotojo ar igaliotojo atstovo siūlomo jrenginio garantijos galiojimo laikotarpis nurodytas garantijos lape.
  • Irenginys netenkä gašantijos, jeigu savo nuožiūra pritaikomas, perdirbamas, pazeidziamos jo plombos ar kitos apsaugos priemonės arba jo dālys ir kitaip savo nuožiūra naudojamas ne pagal naudojimo instrukcija.

Kur kreiptis dėl remonto ir pagalbos gedimo atveju

Jeigu jrengini reikia remontuoti, būtina kreiptis i techninės priežiūros centra. Techninės priežiūros centro adresas ir kontaktinio, telefono numeris nurodyti garantijos lape. Pries kreipiantis būtina sužinoti jrenginio serijos numeri, kuris nurodytas vardinėje lentelėje. Kad būtu patogiau, irasykite ji cia:

Hansa ZWM 416 WH - Kur kreiptis dėl remonto ir pagalbos gedimo atveju - 1

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Hansa

Modelis : ZWM 416 WH

Kategorija : Indaplovės