IAN 280328 - Apšvietimas MELINERA - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai IAN 280328 MELINERA PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie IAN 280328 MELINERA
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Apšvietimas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją IAN 280328 - MELINERA ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. IAN 280328 prekės ženklo MELINERA.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA IAN 280328 MELINERA
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
IAN 304956
LT Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis 24
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės ...... Puslapis 25
Ižanga....Puslapis 25
Naudojimo paskirtis.... Puslapis 25
Dalių aprašas....Puslapis 25
Techniniai duomenys Puslapis 25
Tiekiamas rinkinys Puslapis 26
Saugos nurodymai....Puslapis 26
Säkerhetsinformation om batterier/batteripack.... Puslapis 27
Naudojimas....Puslapis 27
Produkto ijungimas / išjungimas naudojant IR nuotolinio valdymo pulteli....Puslapis 28
Šviesos efektų valdymas su IR nuotolinio valdymo pulteliu ...... Puslapis 28
Laikmačio funkcija....Puslapis 28
Bateriju keitimas....Puslapis 28
Valymas ir priežiūra....Puslapis 29
Išmetimas....Puslapis 29
Garantija Puslapis 29
| Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų reikšmės | |||
![]() | Nuolatinė srovė Galima naudoti | ![]() | |
![]() | Kintamoji srovė | ![]() | 400 energiją taupančių LED (šviesos diodų) |
![]() | Apsaugotas nuo vandens purslų (IP 44) | ![]() | Il apsaugos klasė |
![]() | Apsaugotas nuo trumpojo jungimo Saugos transformatorius | ![]() | Išėjimo poliaus poliškumas |
![]() | Nepriklausomas valdymo prietaisas | ![]() | Šis simbolis rodo, kad šiam produktui reikalingas maitinimas iš elektros tinklo. |
![]() | SMPS („Switch mode power supply unit“) (impulsinis maitinimo šaltinis) | ![]() | Šis simbolis rodo, kad girliandos ilgis yra apie 16,7 m ir tinklo laido ilgis apie 10 m |
LED lempučių girlianda
- lžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės gaminys. Naudojimo instrukcija yra neatskiriama šio gaminio dalis. Joje yra svarbių nurodymų dėl saugos, naudojimo ir grąžinamojo perdirbimo. Prieš naudodami šį gaminį, gerai susipažinkite su visais jo naudojimo ir saugos nurodymais. Naudokite gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį. Perduodami šį gaminį kitiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus.
Naudojimo paskirtis
Ši produktą galima naudoti patalpose ir lauke. Produktas skirtas tik privačiai naudoti buityje, jo negalima naudoti komerciniams tikslams.
• Dalių aprašas
1 Girlianda
2 Laikmačio ir Mode mygtukas
3 Maitinimo blokas
4 IR nuotolinio valdymo pultelis
4a ljungimo / išjungimo / laikmačio mygtukai
4b Mode mygtukai (1 iki 8)
4c DIM +/- mygtukas
5 Jungiamoji veržlé
6 Baterija
7 Baterijos skyrelis
8 Rodmenų apšvietimas
9 Imtuvas
• Techniniai duomenys
Girlianda 1:
Veikimo jtampa: 30V ---
LED (šviesos diodai): 3 V=400 LEDs x 0,06 W (šviesos diodai yra nekeičiami)
IP klasė: IP44 (apsaugota nuo vandens purslų)
Girliandq (modelio nr. HG04040) sertifikavo „TÜV SÜD/GS“.
Galia (su maitinimo
bloku 3): apie 4,5 W
Maitinimo blokas 3:
Vardinė įtampa,
pirminè: 100–240V \~, 50/60Hz
Vardinė įtampa,
antrinè: 30V === 200 mA, 6 W
Apsaugos klasė:
IP klasè: IP44 (apsaugotas nuo
vandens pursly)
Maitinimo bloką (modelio nr. GP-SW300DC0200-
IP44(EU)-1CT) išbandė „SGS/GS“.
PAVOJUS! Niekada nepalikite neprižiūrimų vaikų su pakuotės medžiagomis. Pakuotės medžiagos kelia pavojų uždusti. Vaikai dažnai nejvertina galimų pavojų. Vaikai visada turi būti atokiai nuo produkto.
Šis produktas nėra žaislas, todėl neleiskite vaikams juo naudotis. Vaikai negali suprasti pavojų, kylančių naudojant produktą.
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, įutiminiai ar protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba atitinkamos patirties bei žinių neturintys asmenys šį produktą gali naudoti tik prižiūrimi arba jei yra išmokyti saugiai jį naudoti ir supranta, kokių gali kilti pavojų. Neleiskite vaikams žaisti su produktu.
Neprižiūrimiems vaikams draudžiama valyti ši produktą ir atlikti naudotojo atliekamus techninės priežiūros darbus.
Šj produktą turi surinkti tik šj darbą išmanantys asmenys.
ATSARGIAI! PERKAITIMO PAVOJUS!
Nejunkite produkto neišemę jo iš pakuotės.
Netempkite už produkto laido ir pasirūpinkite, kad laidas būtų nutiestas taip, jog niekas negalėtų ant jo užlipti ar už jo užkliūti.
Produktą galima naudoti ant visų įprasto degumo paviršių.
Netvirtinkite prie produkto jokių pašalinių daiktų.

Saugokitės elektros smūgio pavojaus gyvybei!
Prieš naudodami įsitikinkite, ar esama tinklo įtampa sutampa su reikiama šio produkto veikimo įtampa (100-240V\~).
Kas kartą prieš jungdami i elektros tinklą patikrinkite, ar produktas ir maitinimo blokas neap-gadinti.
Niekada nenaudokite produkto, jei pastebėsite kokių nors pažeidimų.
Išorinis lankstus šio produkto tinklo laidas yra nekeičiamas; pažeidus tinklo laidą, reikia išmesti visą produktą.
Produkte néra jokių dalių, kurioms reikėtų naudotojo atliekamos techninės priežiūros. LED (šviesos diodai) yra nekeičiami.
Produktą naudokite tik su kartu tiekiamu maitinimo bloku (tipo modelio nr. GP-SW300DC0200-IP44(EU)-1CT), kitaip prarasite visas garantijas.
Niekada neatidarinėkite elektrinių komponentų ir nekiškite į juos jokių daiktų.
Saugokite tinklo laidą nuo aštrių briaunų, mechaninės apkrovos ir įkaitusių paviršių.
Netvirtinkite aštriomis sąvaržomis arba vinimis.
Prieš surinkdami, išrinkdami ar valydami produktą visada ištraukite maitinimo bloką iš elektros lizdo.
Nelieskite drėgnomis rankomis nei produkto maitinimo bloko, nei paties produkto.
Draudžiama produktą elektrine jungtimi prijungti prie kitos girliandos.
■ Jei produkto ilgesni laiką nenaudosite (pvz., per atostogas), išjunkite ji iš elektros tinklo.
■ Jei turite klausimų dėl produkto ar kyla abejo-nių, pasitarkite su elektriku.
Produktą galima naudoti tik su kartu tiekiamu maitinimo bloku (modelio nr.
GP-SW300DC0200-IP44(EU)-1CT).
Atminkite, kad net ir nenaudojant produkto, maitinimo blokas naudoja šiek tiek energijos, kol maitinimo blokas ijungtas i elektros lizda. Norėdami visiškai išjungti produktą, ištraukite maitinimo bloka iš elektros lizdo.
■ Šviesos diodai yra nekeičiami.
Kai pasibaigus šviesos diody naudojimo trukmei jie nustoja šviesti, reikia pakeisti visą produktą.
⚠️ ISPĖJIMAS! Produktą galima naudoti tik tuomet, jei visi sandarinamieji žiedai yra tinkamai uždėti.

Säkerhetsinformation om batterier / batteripack
● Naudojimas (žr. A pav.)
Nurodymas: pašalinkite visas pakuotės medžiagas nuo produkto.
Nurodymas: šviesos diodai sujungti nuosekliai. Sugedus vienam šviesos diodui, gali nešviesti iš viso iki 10 šviesos diodu.
□ Ikiškite tinklo laido kištuką i maitinimo blokod lizdą. Jungiamają verzle 5 prisukite pagal laikrodžio rodyklę.
□ lkiškite maitinimo bloką 3 i elektros lizdq.
Norėdami perjungti į kitą apšvietimo režimą, paspauskite laikmačio ir Mode mygtuką 2. Kai yra pasiekiamas 8 šviesos režimas, paspaudžiant kitą laikmačio ir Mode mygtuką 2, produktas persijungia atgal i 1 apšvietimo režimą.
Šviesos režimas yra nustatomas taip:
- Derinys
- Banguotai
- Nuosekliai
-
„Slo-Glo“
-
Raižytai / žaibuotai
- Létas persijungimas
- Žèrinti / mirksinti
- Nuolatiné šviesa
Kai norite girlianda išjungti, ištraukite maitinimo bloka 3 iš elektros lizdo.
- Produkto ijungimas / išjungimas naudojant IR nuotolinio valdymo pulteli
Nurodymas: infraraudonųų spindulių imtuvas yra prie adapterio. Siekdami užtikrinti, kad signalų priėmimas būtų geriausias, IR nuotolinio valdymo pulteli 4 visada nukreipkite tiesiai į imtuva 9.
Nurodymas: prieš naudodami pirmą kartą IR nuotolinio valdymo pulteli 4, išimkite skiriamają juostelę iš bateriju skyrelio 7.
Isitikinkite, kad tarp siystuvo ir adapterio néra jokių kliūčių.
Paspauskite IR nuotolinio valdymo pultelyje esanti ijungimo mygtuką 4a, kad šviesas ijung- tumėte.
□ Paspauskite IR nuotolinio valdymo pultelyje esanti išjungimo mygtuką4a, kad šviesas iš-jungtumete.
- Šviesos efektų valdymas su IR nuotolinio valdymo pulteliu
Mygtukas 2: banguotai
Mygtukas 3: nuosekliai
Mygtukas 4: „Slo-Glo“
Mygtukas 5: raižytai / žaibuotai
Mygtukas 6: lètas persijungimas
Mygtukas 7: žerinti / mirksinti
Mygtukas 8: nuolatinė šviesa
Nurodymas: išjungimo mygtukas 4a IR nuotolinio valdymo pultelyje 4 naudojamas tik laikinam išjungimui. Norėdami visiškai išjungti ši produktą, ištraukite maitinimo bloką 3 iš elektros lizdo.
Laikmačio funkcija
Norėdami ijungti laikmačio funkcija, prijunkite produktą prie maitinimo šaltinio, paspauskite ir palaikykite 2 sekundes laikmačio ir Mode mygtuką 2 arba paspauskite laikmačio mygtuką 4a IR nuotolinio valdymo pultelyje 4. Kai laikmačio funkcija aktyvi, rodmenų apšvietimas 8 šviečia.
Produktas nuolat šviečia 6 valandas, o po to būna 18 valandų pertrauka. Vėl įsijungęs produktas iš naujo šviečia 6 valandas, po kurių vėl būna 18 valandų pertrauka.
Norėdami išjungti laikmačio funkcija, vėl paspauskite ir palaikykite paspaudę laikmačio ir Mode mygtuką 2 arba paspauskite laikmačio mygtuką 4a IR nuotolinio valdymo pultelyje 4 ir rodmenų apšvietimas 8 užgęsta.
☐ Jei laikmačio funkcija išjungta, produktas šviečia visą laiką. Norėdami visiškai išjungti produktą, ištraukite maitinimo bloką 3 iš elektros lizdo.
● Baterijų keitimas (žr. B pav.)
Jei IR nuotolinio valdymo pultelio 4 veikimo atstumas sumažėja, reikia pakeisti baterija 6.
- Apverskite IR nuotolinio valdymo pulteli 4, padėkite jį ant minkšto pagrindo, kad nesubrai-žytumėte IR nuotolinio valdymo pultelio 4.
-
Ištraukite baterijos skyreli 7, kuris randasi IR nuotolinio valdymo pultelio 4 nugarėlėje.
-
Išimkite išsekusią baterija 6, jei ji idėta.
- Idėkite naują bateriją i bateriju skyreli 7.
Nurodymas: jdėdami bateriją 6, jdėkite ją tinkamu poliumi. Tai yra nurodyta nuotolinio valdymo pultelio 4 nugarėlėje.
- Uždarykite bateriju skyreli 7.
- Valymas ir priežiūra
ATSARGIAI! ELEKTROS SMÜGIO PAVO-
JUS! Pirmiausia iš elektros lizdo ištraukite maitinimo bloką 3.
ATSARGIAI! ELEKTROS SMÜGIO PAVO-
JUS! Elektros saugos sumetimais ši produktą draudžiama valyti vandeniu ar kitais skysčiais arba panardinti i vandenj.
Nenaudokite jokių tirpiklių, benzino ir pan. Produktas gali sugesti.
□ Valykite tik sausa, plaušelių nepaliekančia šluoste.
- Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose.

Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį i pakuočių ženklinimą, kurį sudaro san-trumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys:
1-7: plastikai / 20-22: popierius ir kartonas/80-98: kombinuotosios pakuotės.

Gaminys ir pakuotės medžiagos yra perdirbamos, jas sutvarkyti bus lengviau, jei išmesite atskirai. „Triman“ logotipas galioja tik Prancūzijai.

Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio išmetimą sužinosite savo savivaldybės ar miesto administracijoje.

Aplinkos apsaugos sumetimais neišmeskite nebetinkamo naudoti gaminio kartu su buitinėmis atliekomis; pristatykite jį i nurodytus surinkimo punktus. Informacijos apie surinkimo punktus ir jų darbo laiką suteiks vietos kompetentingos institucijos.
Pažeistos arba nebetinkamos naudoti baterijos / akumuliatoriai turi būti atiduoti perdirbti pagal Direktyvos 2006/66/EB ir jos pataisų reikalavimus.
Nugabenkite baterijas/akumuliatorius ir (arba) produktą i nurodytas surinkimo vietas.

Netinkamai išmetant baterijas / akumuliatorius daroma žala aplinkai!
Baterijas / akumuliatorius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Juose gali būti nuodingų sunkiųjų metalų, todėl baterijos / akumuliatoriai turi būti tvarkomi kaip specialiosios atliekos. Šie cheminiai simboliai nurodo sunkiuosius metalus: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl nebetinkamas naudoti baterijas / akumuliatorius nugabenkite i komunalinius surinkimo punktus.
- Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtu kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant sąžiningai patikrintas. Aptikę šio gaminio defektą, galite kreiptis i jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais apibrėžtomis jūsų teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau aprašyta mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų garantija nuo pirkimo dienos. Garantinis laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną. Prašome išsaugoti originalų pirkimo čekį. Jo gali prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio medžiagų ar gamybos defektą, jis bus nemokamai jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų pasirinkimu). Ši garantija netenka galios, jei gaminys buvo pažeistas, netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus. Ši garantija negalioja gaminio dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz., baterijoms), todėl laikomos susidėvinčiomis dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz., jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų detalių, pažeidimams.
CE IP44
Informacijos pobūdis · Stand der Informationen:
04/2018·Ident.-No.: HG04040042018-FI/SE/LT











