Kärcher TB 50 - Neklasifikuota

TB 50 - Neklasifikuota Kärcher - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai TB 50 Kärcher PDF formatu.

📄 396 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice Kärcher TB 50 - page 305
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkto tipas Automobilių plovykla portalinė
Modelis TB 50
Prekės ženklas Kärcher
Matmenys (plotis × aukštis × gylis) Plovimo plotis 2900 mm, plovimo aukštis 5118 mm (su 3 šepečiais), įrenginio plotis su besisukančiais šepečiais 4830 mm, įrenginio aukštis 5989 mm
Elektros maitinimas 400 V ±10%, 3~, 50 Hz, 5.3 kW, apsauga 16 A
Vandens jungtis Skersmuo 1 colis, slėgis 0,4-0,6 MPa (4-6 bar), temp. maks. 50°C
Suspausto oro jungtis Skersmuo 1/2 colio, slėgis 0,6-0,8 MPa (6-8 bar)
Min. vandens našumas 100 l/min
Plovimo programos Sunkvežimis, vilkikas, priekaba, autobusas, mažas transporteris, maža transporto priemonė, papildomos programos (putos, intensyvi, aukšto slėgio, atskira)
Pasirinktinės funkcijos Spoileris, pakrovimo platforma, sunkvežimio/autobuso veidrodėlis, vidaus plovimas, dviejų šepečių plovimas, Euro/JAV kabina
Plovimo šepečių skersmuo 965-1165 mm, sukimosi greitis 129 aps./min
Vartų judėjimo greitis 0-24 m/min
Triukšmo lygis (L_pA) 79 dB(A) be transporto priemonės, 75 dB(A) su transporto priemone (neapibrėžtis 4/3 dB)
Saugumas Avarinis jungiklis, galiniai jungikliai, šviesos užtvarai, apsauga nuo užšalimo
Priežiūra Purkštukų valymas, šepečių tikrinimas, filtrų patikra, periodiniai patikrinimai kas 500/1000/2000/5000 plovimų
Periodinė kontrolė Kas pusmetį kvalifikuoto personalo
Atsarginės dalys Naudoti originalias Kärcher dalis; sąrašas pateikiamas instrukcijos pabaigoje ir www.kaercher.com
Garantija Garantijos sąlygas nustato platintojas; medžiagų ir gamybos defektai šalinami nemokamai
ES atitikties deklaracija Atitinka ES direktyvas, standartus EN ISO 12100, EN 60204-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3
Bendra informacija Naudojimo instrukcija lenkų kalba (396 puslapiai); galima atsisiųsti PDF formatu

Dažnai užduodami klausimai - TB 50 Kärcher

Kaip paleisti Kärcher TB 50 plovyklą?
Reikia atidaryti vandens ir suspausto oro vožtuvus, nustatyti pagrindinį jungiklį į padėtį '1', maitinimo skirstytuve pasirinkti greitį ir darbo režimą, nustatyti automatinį/rankinį jungiklį į automatinį, tada 2 sekundes spausti mygtuką 'Reset'. Kai užsidega mygtukas 'Start/Stop', plovykla yra paruošta darbui.
Kokie maksimalūs plovimo matmenys?
Maksimalus plovimo plotis yra 2900 mm, o plovimo aukštis modeliui TB 50 yra 5118 mm (su 3 šepečiais). Leidžiami transporto priemonių matmenys pateikti skyriuje 'Techniniai duomenys/Matmenys' – jų negalima viršyti.
Ką daryti sugedus ekranui?
Jei ekrane pasirodo gedimų pranešimai, paspauskite mygtuką 'OK', kad juos pamatytumėte. Norėdami vėl parodyti gedimus per 30 minučių, vienu metu paspauskite mygtukus DEŠINĖ ir 'OK'. Esami gedimai rodomi ekrane ir išsaugomi gedimų atmintyje.
Kaip pasirinkti plovimo programą?
Išplėstiniame (Advanced) valdymo skydelyje (pasirinktinai) pasukite programos pasirinkimo jungiklį į pageidaujamą programą (pvz., sunkvežimis, autobusas), tada paspauskite papildomos programos mygtuką (pvz., putos) ir parinkčių mygtuką (pvz., spoileris). Galiausiai paspauskite mygtuką 'Start/Stop'. Pagrindiniame (Basic) skydelyje (pasirinktinai) pasirinkimas atliekamas mygtukų kombinacija.
Kaip atlikti rankinį įsikišimą plovimo metu?
Vykdant plovimo programą galima atlikti rankinius veiksmus, tokius kaip stogo šepečio kėlimas/nuleidimas, šoninių šepečių judinimas arba vartų atitraukimas/stūmimas. Išplėstiniame (Advanced) skydelyje naudokite atitinkamus mygtukus (pvz., vartai atgal, šoninis šepetys į vidų). Rankiniu režimu judesiai atliekami tik tada, kai nėra pasirinkta plovimo programa.
Kaip apsaugoti plovyklą nuo šalčio?
Galima naudoti automatinę apsaugą nuo užšalimo (pasirinktinai) arba rankinę. Rankinei apsaugai uždarykite vandens vožtuvus, įjunkite rankinį režimą 7/1 grupėje, tada paeiliui atidarykite suspausto oro vožtuvus, kad išpūstumėte vamzdžius. Dozavimo siurblius ištuštinkite ir laikykite nuo šalčio apsaugotoje vietoje. Automatinė apsauga įsijungia, kai temperatūra nukrenta žemiau minimalios.
Kokius priežiūros darbus reikia atlikti kasdien?
Kasdien reikia patikrinti avarinius mygtukus visuose skydeliuose ir skaitytuvuose, paleisti plovimo programą ir išbandyti avarinį jungiklį. Patikrinti informacinių lentelių įskaitomumą, valymo priemonių lygį talpyklose, vizualiai patikrinti purkštukus ir nuvalyti šviesos užtvaras minkšta drėgna šluoste.
Ką daryti, kai šepečiai susitepa arba neplauja efektyviai?
Reikia patikrinti šampūno lygį ir dozavimą – padidinti dozę, jei per maža. Patikrinti vandens slėgį (turi būti 0,5 MPa). Išvalyti valymo priemonės siurbimo filtrą ir vamzdžius. Jei šepečiai nešvarūs, galima juos nuplauti aukšto slėgio prietaisu. Jei reikia, pakeisti šepečius naujais.
Kokie dažniausi klaidų kodai ir kaip juos pašalinti?
Pavyzdžiai: klaida 1 (važiavimo galinis jungiklis įjungtas vienu metu) – pašalinti pašalinį daiktą, patikrinti jungiklį. Klaida 50-71 (problemos su galiniais jungikliais) – patikrinti pažeidimus, išjungti ir įjungti įrenginį. Klaida 200 (nėra įtampos) – atleisti saugos jungiklius, įjungti mygtuką 'Reset'. Išsami klaidų lentelė pateikta skyriuje 'Gedimų šalinimo pagalba'.
Kur galima rasti atsargines dalis TB 50 plovyklai?
Reikia naudoti tik originalias Kärcher atsargines dalis ir priedus. Dažniausiai reikalingų dalių sąrašas pateikiamas naudojimo instrukcijos pabaigoje. Papildoma informacija prieinama www.kaercher.com svetainėje skyriuje Servisas. Garantijos klausimais kreipkitės į platintoją arba įgaliotąjį servisą.

Naudotojų klausimai apie TB 50 Kärcher

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Neklasifikuota PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją TB 50 - Kärcher ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. TB 50 prekės ženklo Kärcher.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TB 50 Kärcher

1 Wyświetlacz
2 Przycisk LEWY
3 Przycisk PRAWY
4 Przycisk „OK“
5 Przycisk „ESC“

Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina ati-

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui.

Turinys

Aplinkos apsauga ..... LT .. 1

Naudojimo instrukcijoje naudo- jami simboliai ..... LT .. 1

Saugos reikalavimai ..... LT .. 1

lrenginio aprašymas ..... LT .. 3

Valdymo elementai ..... LT .. 4

Techniniai duomenys ..... LT .. 8

Naudojimas.... LT . 10

Naudojimo nutraukimas . . . LT . 11

Priežiūra ir aptarnavimas .. LT . 11

Pagalba atsiradus gedimams LT . 18

ES atitikties deklaracija.... LT . 27

Garantija ..... LT . 27

Atsarginès dalys ..... LT . 27

Aplinkos apsauga

Kärcher TB 50 - Aplinkos apsauga - 1

Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Neišmeskite pa-kuočių kartu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas perdirbti.

Kärcher TB 50 - Aplinkos apsauga - 2

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Akumuliatoriai, alyvos ir panašios medžiagos neturėtų patekti į aplinką. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.

Užtikrinkite, kad pavarų dėžės alyva nepatektų į aplinką. Saugokite gruntą, alyvos atliekas tvarkykite laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų.

Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar specialiai neapdoroję į kanalizaciją. Laikykitės vietinių teisės aktų ir nuostatų dėl nuotekų tvarkymo.

Kärcher TB 50 - Aplinkos apsauga - 3

Valdymo dalyje jrengta baterija, užtikrinant maitinimo energijos tiekimą sistemos laikrodžiui nutrūkus elektros energijos tiekimui. Baterijos turi kenksmingų medžiagų, todėl negali patekti į aplinką. Todėl jų atliekas tvarkyti pateikite antrinių žaliavų surinkimo įstaigoms.

Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)

Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu:

Simboliai ant prietaiso

Pavojus nusideginti prisilietus prie įkaitusių paviršių!
Pavojinga elektros įtampa!

Naudojimo instrukcijoje nau- dojami simboliai

⚠Pavojus

Žymi gresianti tiesiogini pavojų, galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

⚠spéjimas

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

Atsargiai

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalojimus arba materialinius nuostolius.

Saugos reikalavimai

Saugos reikalavimai

Bendroji informacija

Kad nekeltumėte pavjoaus žmonėms, gyvūnams ir aplinkai, prieš pirmą kartą paleisdami įrenginį perskaitykite šiuos dokumentus:

  • naudojimo instrukcija,
    – visus saugos reikalavimus,
    – atitinkamus nacionalinius teisės aktus.
    – prie naudojamų valymo priemonių pri- dėtus saugos reikalavimus (jie dažniau- siai pateikiami ant etiketės);

Naudojant jrenginj Vokietijos Federacinėje Respublikoje galioja šie teisės aktai ir direktyvos (galima jsigyti iš Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Kelnas):

– Nelaimingų atsitikimų prevencijos nuostatas BGV A1 „Bendrosios nuostatos“

– Darbo saugos reglamentas („Betr-SichV“).

Isitikinkite, kad:

– visi jrenginio naudotojai taip pat žino ir suprato visus reikalavimus.

Pagal ši naudojimo vadovą plovyklos eksploatuotojas, atsižvelgdamas ir į vietos ir individualias aplinkybes, turi parengti naudojimo instrukciją. Naudojimo instrukcija turi būti padėta ar pakabinta darbo vietoje, kad su ja būtų galima susipažinti.

Automobilių plovykla

Automobilių plovyklas valdyti, kontroliuoti, prižiūrėti ir atlikti jų techninę priežiūrą bei patikrą gali būti patikėta tik asmenims, supažindintiems su darbo pobūdžiu bei naudojimo vadovu ir informuotiems apie galimus pavojus.

Savitarnos režimas

Automobilių plovyklose, dirbančiose savitarnos režimu, darbo metu turi būti pasiekiamas įrenginio veikimą gerai išmanantis asmuo, kuris kilus pavojui gali imtis būtinų priemonių ar pavesti, kad būtų imtasi šių priemonių.

Automobilių plovykloje, vartotojui gerai matomoje vietoje turi būti pateikta informacija apie įrenginio valdymą ir naudojimą pa gal paskirtį.

Techninė priežiūra

Techninės priežiūros darbai gali būti atliekami tik išjungus įrenginį. Pagrindinis jungiklis turi būti apsaugotas, kad jo nejjungtų pašaliniai asmenys.

Kenksmingos medžiagos

Naudodami valomuosius koncentratus, kurių sudėtyje yra kenksmingų medžiagų, imkitės saugos priemonių. Ypač svarbu užsidėti apsauginiu akinius, mūvėti apsaugines pirštines ir dévėti apsauginius drabužius bei laikytis prie valomosios priemonės pridėtų atmintinių ar saugos duomenų lapų nuorodu.

Buvimas automobilių plovykloje

J automobilių plovyklą draudžiama patekti pašaliniams asmenims. Turi būti pateikta aiški ir nuolatinė nuoroda dėl draudimo patekti j automobilių plovyklą.

Pavojus paslysti

Dél ant grindų ir plovyklos dalių esančios drė gmės kyla pavojus paslysti. Dirbdami plovy- kloje judėkite ypač atsargiai ir avėkite tinkama avalynę. Tinkamais ženklais informuokite plo- vyklos klientus apie pavojų paslysti.

Irenginio valdymas

⚠️Ispéjimas

Siekiant išvengti pavojų dėl netinkamo jrenginio valdymo, jį valdyti gali tik asmenys,

- instruktuoti, kaip valdyti jrengini;

- jrode, kad gali tinkamai valdyti jrengini;

- aiškiai jpareigoti naudoti prietaisą.

Naudojimo vadovas turi būti prieinamas kiekvienam operatoriui. Draudžiama valdyti įrengini jaunesniems nei 18 metų asmenims. Šis reikalavimas netaikomas vyresniems nei 16 metų profesiniams mokiniams.

⚠️Ispéjimas

Pavojus užkliūti už ant grindų gulinčių daik- tų ar komunikacijų.

Prieš jjungdami plovyklą, pašalinkite ant grindų gulinčius daiktus.

Jei plovykla turi kabelių juostą, maitinimo kabelius patieskite ypač kruopščiai.

Naudojimas pagal paskirti

Ši plovykla skirta plauti šiame naudojimo vadove nurodytų automobilių išorę.

Būtina laikytis skyriuje „Techniniai duomenys. Matmenys“ patiektų reikalavimų dėl maksimalių automobilio matmenų.

Kad jrenginys būtų naudojamas pagal pa-skirtį, taip pat būtina:

– laikytis visų šiame naudojimo vadove pateiktų nuorodu;

– laikytis nuorodu dėl patikros ir techni- nės priežiūros.

Atsargiai

Naudojant „Carlite“ šepečius, kai plovykloje nėra jrengtas aukšto slėgio plovimo prie-

das, automobilis prieš tai turi būti nuplautas rankiniu būdu.

Jrenginj surinkti turi kvalifikuoti darbuotojai. Surinkdami jrenginj laikykitės galiojančių vietos saugos reikalavimų (pavyzdžiui, dėl atstumo tarp jrenginio ir pastato).

⚠️Ispéjimas

Pažeidimų pavojus dėl plovykloje susidariusio ledo. Kilus užšalimo pavojui, išleiskite vandenį iš plovyklos ir tiekimo vamzdyno. Užtikrinkite, kad takai, kuriais vaikšto plovyklos klientų būtų neslidūs (pavyzdžiui, įrenkite grindinį šildymą ar pa-barstykite smėlio).

Atsargiai

Dėl netinkamų valomųjų priemonių naudo- jimo padidėja korozijos pavojus.

Plovykloje draudžiama naudoti šias valo- masias priemones:

  • Plaunamąsias priemones, skirtas valyti plovyklos patalpas.
  • Plaunamąsias priemones, skirtas valyti plovyklos išorę.
    – Rūgštines valomąsias priemones.
  • Valomąsias priemones, kurios ant automobilio patenka naudojant papildomą jrengini (pavyzdžiui, ratlankiu valiklius).
    – Nuotekų apdorojimui skirtas priemo- nes.

Naudokite „KÄRCHER“ patvirtintas valymo priemones.

Darbo vieta

Plovykla jjungiama iš valdymo vietos. Kai kuriose šalyse draudžiama būti plaunamame automobilyje. Išsiaškinkite, kokie reikalavimai galioja naudojimo vietoje ir laikykitės jų. Vykstant plovimui draudžiama eiti į plovyklą.

Netinkamas naudojimas

⚠spéjimas

Materialinė žala! Nesilaikant reikalavimų dėl automobilio ribų gali būti pažeisti automobilis ir plovykla.

Portalinė plovykla gali būti naudojama tik automobiliams, kurių nejmanoma plauti šepečiais, pavyzdžiui, specialiesiems automobiliams.

Tačiau šie automobiliai galí būti plaunami be šepečių aukštu slėgiu.

Specialieji, t. y. ypatingos konstrukcijos, automobiliai, pavyzdžiui,

– šiukšliavežiai,
– savivarčiai,
– cisternos bei cisternos biriems produktams vežti,
– automobiliai su priedais ant stogo, išsikišančiais už priekinio stiklo, gali būti plaunami tik rankiniu būdu.
Jei nesilaikoma šio reikalavimo, plovyklos gamintojas neatsako už žalą, padarytą:
- žmonėms,
- turtui,
-gyvūnams.

Pavojų šaltiniai

Bendrieji pavojai

⚠️Pavojus

Išlekiančios dalys gali sužeisti. Išlekiantys daiktai ir atplaišos gali sužeisti žmones ir gyvūnus. Todėl ant patalpos grindų negali būti palaidų daiktų.

Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsidėkite apsauginius akinius.

Sprogimo pavojus

⚠️Pavojus

Sprogimo pavojus! Draudžiama eksploatuoti įrenginį prie sprogimo atžvilgiu pavojingų patalpų. Šis reikalavimas netaikomas tik specialiai tam skirtiems ir pažymėtiems įrenginiams. Kaip valomosios priemonės negali būti naudojamos sprogios, ypač degios ar nuodingos medžiagos, pavyzdžiui:

- benzinas,

  • mazutas ir dyzelinas,
  • tirpikliai,
  • tirpiklių sudėtyje turintys skysčiai,
  • neskiestos rūgštys,
  • acetonas.

Jei iškyla klausimų, kreipkitės į gamintoją.

Žala klausai

Jrenginio keliamas triukšmas nekelia pavojaus. Tačiau, jei išskiriamos triukšmą stipri-nančios dalys (daiktai), gali kilti pavojus klausai. Tokiu atveju naudokite klausos ap-saugos priemones.

Su elektros energija susiję pavojai

⚠️Pavojus

Srovės smūgio pavojus.

  • Jokiu būdu nelieskite kabelių, kištukinių jungčių ir gnybtų dėžučių šlapiomis rankomis.
    – Užtikrinkite, kad maitinimo ar ilginamieji kabeliai nebūtų pervažiuoti, suspausti, ištampyti ar kitaip pažeisti. Saugokite elektros kabelius nuo karščio, tepalo ir netempkite jų virš aštrių briaunų.
    – Jokiu būdu nenukreipkite mobilių valymo įrenginių (pavyzdžiui, aukšto slėgio plovimo įrenginių) vandens srovės į elektros prietaisus ar įrenginius.
  • Visos dalys, kuriomis teka elektros sro- vė, dirbant turi būti apsaugotos nuo vandens.
    – Irenginius galima jungti tik prie tinkamai jžemintų srovės šaltinių.
  • Atlikti elektros jrangos darbus gali tik profesionalüs elektrikai.
  • Tiesiogiai su irenginiu nesujungtus priedus prijunkite prie potencialų išlyginimo sistemos.

Sveikatai pavojingų medžiagų keliami pavojai

⚠️Pavojus

Naudojamų valomųjų priemonių sudėtyje yra sveikatai pavojingų medžiagų, todėl būtinai laikykitės pridėtų ir užrašytų nuorodų. Negerkite iš įrenginio išleisto vandens! Dėl jame esančių valomųjų priemonių jis netinkamas gerti.

Jei plovykloje naudojamas paruoštas buitinis vanduo, laikykitės vandens ruošimo įrangos gamintojo reikalavimų dėl mikroorganizmų atsiradimo slopinimo.

I plovyklą negali patekti medžiagos, kurios néra įprastos automobilių išorės plovimui (pavyzdžiui, chemikalai, sunkieji metalai, pesticidai, radioaktyvios medžiagos, fekalijos ar užkratais apkrėstos medžiagos).

Pavojus dėl nutrūkusio elektros energijos tiekimo

Plovykla sukonstruota taip, kad negalėtų savaime įsijungti po to, kai buvo nutrūkęs elektros energijos tiekimas.

Nuotekų keliamas pavojus aplinkai

Laikykitės reikiamų vietos teisės aktų dėl nuotekų tvarkymo.

Techninė priežiūra ir kontrolė

Norėdami užtikrinti saugų plovyklos veiki-mą ir apsisaugoti nuo pavojų atliekant tech ninės priežiūros, kontrolės ir patikros darbus, laikykitės atitinkamų nurodymų.

Techninė priežiūra

Techninės priežiūros darbus pagal gamintojo nurodymus reguliariai turi atlikti kvalifikuotas specialistas, laikydamasis esamų nuostatų ir saugos reikalavimų. Dirbti elektros įranga gali tik kvalifikuoti elektrikai.

⚠️Pavojus

Sužalojimų pavojus. Prieš atlikdami priežiūros ir techninės priežiūros darbus, atsaugokite jrengini nuo netikėto ir neigalioto jjungimo. Pneumatinė talpykla ir pneumatiniai vamzdžiai ir po išjungimo yra veikiami slėgio. Prieš dirbdami jrenginiu, būtinai pašalinkite slėgį. Po to techninės priežiūros bloko manometru patikrinkite, ar nėra slėgio.

Netikė tai galinti išsiveržti vandens srovė kelia sužalojimų pavijų. Aukšto slėgio sistema yra veikiama slėgio ir po įrenginio išjungimo. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgi iš aukšto slėgio sistemos.

Kontrolé

Prieš pirmą kartą jungiant plovyklą, o po tc bent kas pusę metų, kvalifikuotas specialis tas turi patikrinti jos saugumą.

Ypač svarbu atlikti šiuos veiksmus:

– apžiūrėti, ar nėra pastebimų nusidėvėjimo ir pažeidimų požymių;
- atlikti funkcinę patikrą;
– jei plovykla veikia savitarnos režimu, kiekvieną dieną prieš darbo pradžią, o jei plovykla dirba su operatoriumi – ben kartą per mėnesį patikrinti, ar yra visa saugos įrangos ir ji tinkamai veikia.

Originalių dalių naudojimas

Naudokite tik originalias arba gamintojo rekomenduojamas atsargines dalis, nes kitu atveju nustoja galioti garantija. Laikykitės prie šių dalių pateiktų saugos ir naudojimo reikalavimų. Tai yra šios dalys:

  • Atsarginės ir nusidėvinčios dalys
  • Priedai
    – Eksploatacinės medžiagos
  • Valomoji priemonė.

Irenginio aprašymas

Irenginio apžvalga

KARCHER Professional 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 19 A KARCHER

1 Stogo šepetys
2 Stogo apsauga nuo purškimo (papildoma jranga)
3 Šoninė apsauga nuo purškimo (papildoma įranga)
4 Šoninis šepetys
5 Valdymo spinta
6 Vandens spinta
7 Durų fiksatorius
8 Bègiai
9 Važiuoklė
10 1 pagrindiné kolonélè
11 Valomosios priemonės kanistras
12 Dozavimo siurbliai
13 Pneumatinės sistemos techninės priežiūros blokas
14 Purvagaudè
15 2 pagrindinè kolonélé
16 Švaraus vandens, buitinio vandens, šampūno, CTH purkštuvo vamzdis (A lankas)
17 Švaraus vandens, buitinio vandens, šampūno, CTH purkštuvo vamzdis (B lankas)
18 Švaraus vandens, buitinio vandens, šampūno, CTH purkštuvo vamzdis (C lankas, papildoma jranga)
19 Fotoelektriné užtvara
20 Vietos nustatymo šviesoforas (papildoma jranga)

A Duomenų lentelė, valdymo spintos vidi- nėje pusėje

Kärcher TB 50 - Irenginio apžvalga - 2

1 Aukšto slėgio stogo plovimo sija (papildoma įranga)

Kärcher TB 50 - Irenginio apžvalga - 3

Avarinis išjungiklis

Kilus pavojui žmonėms, daiktams ar gyvūnams, jrenginys nedelsiant turi būti išjungtas AVARINIU IŠJUNGIKLIU. AVARINĮ IŠJUNGIKLį rasite

– prie plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo,

- valdymo vietose,

– prie įėjimo į plovyklos patalpas, jei ten nėra valdymo vietos ar plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo (papildoma įranga).

Maitinimo skirstytuvas (papildoma jranga)
1 2 3 4

1 Pagrindinis jungiklis
2 Greičio pasirinkimo jungiklis
SPEED AUTOPortalo, stogo plovimo šepečių / aukšto slėgio plovimo sijos judėjimo greitis – įprastinis
SPEED MAN.Portalo judėjimo greitis – 30...120%.
3 Darbo režimo jungiklis
Plovykla gali būti jungta tik per nustatytą eksploatavimo laiką.
Įrenginys neveikia
Paleidžiama eksploatuotojo iš anksto nustatyta plovimo programa.
4 Valdymo vietos pasirinkimo jungiklis
Plovimo programos gali būti jjungtos tik iš valdymo vietos.
Plovimo programos gali būti jjungtos iš valdymo vietos ir plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo.
Plovimo programos gali būti jjungtos tik iš plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo.

Maitinimo skirstytuvu gali būti jjungta ir iš-jungta plovykla bei pasirinkti įvairūs darbo režimai.

Valdymo vieta „Basic“ (papildoma jranga)
1 2 3 4 STOP

1 Avarinis išjungiklis
2 Mygtukas „Reset“ (atstatyti) / rankinės funkcijos
3 Programos pasirinkimo mygtukas / ran- kinės funkcijos
4 Mygtukas „Start/Stop“ (☐ paleisti/sustabdyti)

Iš valdymo vietos galima atlikti šias funkci- jas:

– Paleisti plovimo programas.
- Atlikti rankines funkcijas.
- Atlikti aptarnavimo darbų rankines funkcijas.

Valdymo vieta „Advanced“ (papildoma iranga)
1 2 3 4 5 6 7

1 Avarinis išjungiklis
2 Programos parinkimo jungiklis
3 Mygtukas „Atstatyti“
4 Papildomos programos mygtukai
5 Programos parinkčių mygtukai
6 Mygtukas „Start/Stop“ (⊥ paleisti/sustabdyti)
7 Rankinių funkcijų mygtukai

Iš valdymo vietos galima atlikti šias funkci- jas:

– Paleisti plovimo programas.

  • Atlikti rankines funkcijas.
  • Atlikti aptarnavimo darbų rankines funkcijas.
    – Papildomų programų ir parinkčių pasirinkimas ir atšaukimas

Programos parinkimo jungiklis

Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 4Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 5Nepasirinkta plovimo programa, jrenginys neveikia.
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 6Sunkvežimis
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 7Sunkvežimis su priekaba
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 8Vilkikas
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 9Tik priekaba
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 10Autobusas
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 11Furgonas
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 12Furgonas su priekaba
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 13Mažas vilkikas
Kärcher TB 50 - Avarinis išjungiklis - 14Mažas automobilis
10Laisva vieta
11Laisva vieta

Papildomų arba pavienių programų mygtukai

Kärcher TB 50 - Papildomų arba pavienių programų mygtukai - 1Plovimas valomosiomis puto-mis
Kärcher TB 50 - Papildomų arba pavienių programų mygtukai - 2Intensyvus plovimas
Kärcher TB 50 - Papildomų arba pavienių programų mygtukai - 3Plovimas aukštu slėgiu
Kärcher TB 50 - Papildomų arba pavienių programų mygtukai - 4Įprastas plovimas

– Jei pasirenkama papildoma programa, mygtukas jsiziebia.
– Paspaudę žibanti mygtuką, galite at-šaukti papildomą programą.

Parinkčių mygtukai

Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 1Galinis bortas pasirenkama: prieš plovimą ir plaunant atšaukiama: prieš plovimą ir plaunant
Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 2Sunkvežimio veidrodėlis pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą
Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 3Autobuso veidrodėlis pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą
Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 4Vidurinė uždanga pasirenkama: prieš plovimą ir plaunant atšaukiama: prieš plovimą ir plaunant
Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 5Plovimas dviem šepečiais (be stogo plovimo šepečio) pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą
Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 6Europinio tipo kabina pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą
Kärcher TB 50 - Parinkčių mygtukai - 7JAV tipo kabina pasirenkama: prieš plovimą atšaukiama: prieš plovimą

– Nustačius parinktį, įsižiebia mygtukas.
– Paspaudę žibantį mygtuką, galite at- šaukti parinktį.

Plovyklos kortelių / kodų skaitytu- vas (papildoma įranga)

KARCHER PROGRAMMENI

Plovimo programa pasirenkama priklausomai nuo plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo tipo:

  • jvedus duomenis klaviatūra,
    – plovyklos kortelėje nurodyta programa,
  • jvedus kodą.
    Daugiau informacijos pateikta atskirame plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo naudojimo vadove.

Automatinio / rankinio režimas jun- giklis

Kärcher TB 50 - Automatinio / rankinio režimas jun- giklis - 1

Pradinėje būsenoje ekrane matomas šis rodmuo:

Z100: iš viso
Z101: sunkvežimis
Z102: sunkvežimis su priekaba
Z103: vilkikas
Z104: priekaba
Z105: cisterna
Z106: automatinis režimas
Z107: autobusas
Z108: priešpriešinis plovimas
Z109: trumpas plovimas
Z110: pravažiuojamas plovimas
Z111: furgonas
Z112: furgonas su priekaba
Z113: mažas vilkikas
Z114: mažas automobilis

Plovimų skaitiklio apatinėje eilutėje rodo- mas besikeičiantis atskirų plovimo progra- mų bendras kiekis (sunkvežimis, sunkvežimis su priekaba ir t. t.).

→ Paspauskite mygtuką „DEŠINĚN“.

T104: plovimas aukštu slėgiu

T105: jprastas plovimas

T113: vidurinė uždanga

Parinkčių skaitiklio apatinėje eilutėje rodo- mas besikeičiantis atskirų parinkčių ben- dras kiekis (putos, intensyvus plovimas ir t. t.).

→ Paspauskite mygtuką „DEŠINĖN“.

Paleidimo jrenginio skaitiklio apatinėje eilutėje rodomas besikeičiantis atskirų kortelių paleidimo jrenginių bendras kiekis (1 kortelė, 2 kortelė ir t. t.).

Pastaba

Jei vietoj to rodomi aktualūs pranešimai apie sutrikimus, paspauskite mygtuką „OK“ (gerai).

Jei per 30 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, vél pradedami rodyti aktualüs pranešimai apie sutrikimus.

Jei nepraėjus 30 min. vėl imami rodyti pranešimai apie sutrikimus, vienu metu pa- spauskite mygtukus DEŠINĖN ir „OK“ (gerai).

Jei vietoj to rodomas kitas pranešimas, 2 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką „ESC“ (išeiti).

Konfigūracijos meniu

→ Spauskite mygtuką „OK“ ilgiau nei 2 sekundes.

13.08.200815:54
< M1 M2>
13.08.2008 15:54
< Info Set up>

M1: informacija

M2: konfigūracija

→ Paspauskite mygtuką KAIRĖN.

[<] [>]
M1000
Select / Choice
Fault

M1000: klaidų atmintinė

→ Paspauskite mygtuką „DEŠINĖN“.

[<] [>]
M2000
Select / Choice
Adjust

M2000: konfigūracija

→ Paspauskite mygtuką „OK“.

[<] [>]
M2100
Select / Choice
Speed menu

M2001: greitis

Konfigūracijos meniu pasiektas:

Kärcher TB 50 - Konfigūracijos meniu - 1

flowchart
graph TD
    A["<<"] [>] --> B["M2100"]
    B --> C["<<"] [>] --> D["M2200"]
    D --> E["<<"] [>] --> F["M2300"]
    F --> G["<<"] [>] --> H["M2400"]
    H --> I["<<"] [>] --> J["M2500"]
    J --> K["<<"] [>] --> L["M2600"]
    L --> M["<<"] [>] --> N["M2700"]
    A --> O["Ok 1"]
    O --> P["M2100 P2101 % 100"]
    P --> Q["OK 2"]
    Q --> R["M2200 P2201 No"]
    R --> S["C 13.08.2008 15:54:27"]
    S --> T["P2401 00:00 - 00:00"]
    T --> U["P2500 -01- 00.00.2000"]
    U --> V["P2600 -01- 00.00.20xx"]
    V --> W["M2701 P2700 SY"]
    A --> X["M2100 P2102 % 100"]
    X --> Y["OK"]
    Y --> Z["M2300 P2301 No"]
    Z --> AA["P2402 00:00 - 00:00"]
    AA --> AB["P2500 -02- 00.00.2000"]
    AB --> AC["P2600 -02- 00.00.20xx"]
    A --> AD["M2100 P2103 % 100"]
    AD --> AE["OK"]
    AE --> AF["P2403 00:00 - 00:00"]
    AF --> AG["OK"]
    AG --> AH["P2404 00:00 - 00:00"]
    AH --> AI["P2500 -20- 00.00.2000"]
    AI --> AJ["P2600 -20- 00.00.20xx"]
    A --> AK["M2100 P2104 % 100"]
    AK --> AL["OK"]
    AL --> AM["P2405 00:00 - 00:00"]
    AM --> AN["OK"]
    AN --> AO["P2406 00:00 - 00:00"]
    AO --> AP["OK"]
    AP --> AQ["P2407 00:00 - 00:00"]
    AQ --> AR["OK"]
    AR --> AS["P2408 23:59 - 00:00"]
    AS --> AT["OK"]
    AT --> AU["M2100 P2110 % 100"]

Kärcher TB 50 - Konfigūracijos meniu - 2

flowchart
graph TD
    A["Select / Choice Speed menu"] --> B["Select / Choice Adjust menu"]
    B --> C["Select / Choice Date / Time"]
    C --> D["Select / Choice Plant on"]
    D --> E["Select / Choice Holiday variable"]
    E --> F["Select / Choice Holiday fix"]
    F --> G["Select / Choice Language"]

    subgraph Speed menu
        H["Foam % 100"] --> I["Adjust menu Auto freshw. No"]
        I --> J["We 13.08.2008 15:54:27"]
        J --> K["Monday 00:00 - 00:00"]
        K --> L["Holiday variable -01- 00.00.2000"]
        L --> M["Holiday fix -01- 00.00.20xx"]
        M --> N["Select Language EN"]

    end

    subgraph Speed menu Intensiv
        O["Intensiv % 100"] --> P["Summer / Winter Clock change No"]
        P --> Q["Tuesday 00:00 - 00:00"]
        Q --> R["Holiday variable -02- 00.00.2000"]
        R --> S["Holiday fix -02- 00.00.20xx"]
        S --> T["Speed menu Hp roofw. % 100"]
        T --> U["Wednesday 00:00 - 00:00"]
        U --> V["Thursday 00:00 - 00:00"]
        V --> W["Holiday variable -20- 00.00.2000"]
        W --> X["Holiday fix -20- 00.00.20xx"]
        X --> Y["Speed menu HP sidew. % 100"]
        Y --> Z["Friday 00:00 - 00:00"]
        Z --> AA["Saturday 00:00 - 00:00"]
        AA --> AB["Sunday 00:00 - 00:00"]
        AB --> AC["Holiday 23:59 - 00:00"]
    end

    subgraph Speed menu Car
        AD["Car % 100"] --> AE["Speed menu Transporter% 100"]
        AE --> AF["Speed menu Bus % 100"]
        AF --> AG["Speed menu Truck % 100"]
        AG --> AH["Speed menu Tanker % 100"]
        AH --> AI["Speed menu Rinsing % 100"]
    end

Nustatomų parametru pasirinkimas

→ Mygtukais KAIRÉN ir DEŠINÉN pasirinkite meniu punkta.
→ Spausdami mygtuka „OK“ atverkite parametry grupę.
→ Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasirinkite nustatomą parametra.

Kintamu parametru nustatymas

→ Paspauskite mygtuką „OK“. Nustatomas kintamasis mirksi.
→ Nustatykite kintamojo parametro vertę mygtukais „KAIRÉN“ ir „DEŠINÉN“. Jei norite greitai keisti kintamojo vertę, atitinkamą mygtuką laikykite paspaustą.
→ Išsaugokite vertę spausdami mygtuką „OK”. arba Jei norite nutraukti pakeitimus spauski- te mygtuką „ESC”.

Parametru su keliais kintamaisiais nu- statymas

→ Paspauskite mygtuka „OK“. Nustatomas kintamasis mirksi.
→ Nustatykite kintamojo parametro vertę mygtukais „KAIRĖN“ ir „DEŠINĖN“.
→ Išsaugokite vertę spustelėdami mygtuką „OK“ – tuo pačiu bus pereinama prie kito kintamojo.
→ Nustatytas vertes išsaugokite ilgai (1 sekundę) spausdami mygtuką „OK“. arba Jei norite nutraukti pakeitimus spauski- te mygtuką „ESC“.

Meniu išjungimas

→ Spaudžiant mygtuką „ESC“ atgal per-jungiamas vienu lygiu aukstesnis meniu.

Greičio pasirinkimas / nustatymas

Čia galite nustatyti portalo judėjimo greitį atskirose programos atkarpose.

Programos atkarpa Nustatymo sritis
Putos 30%...150%
Intensyvus plovimas 30%...150%
AS-AS stogo plovi-mas30%...150%
HD šonų plovimas 30%...150%
Lengvasis automobi-lis30%...120%
Furgonas 30%...120%
Autobusas 30%...120%
Sunkvežimis 30%...120%
Cisterna 30%...120%
Skalavimas 30%...150%

Pasirinkimas / nustatymas

Avar. režimas No (ne): jei buitinis vanduo išnaudotas, einamasis plovimas tęsiamas švariu vandeniu. Užbai- gus šj plovimą, sistema neleidžia pradėti nauju plovimu.

Avar. režimas Yes (taip): jei buitinis vanduo išnaudotas, plovimas tę- siamas švariu vandeniu. Plovykla gali dirbti toliau, rodomas pranešimas.

Datos / laiko pasirinkimas / nustatymas Laiko, datos ir vasaros laiko režimo nusta- tymas.

Automatinis vasaros/žiemos laikas = YES:

ljungta automatinė perjungimo funkcija. Vasaros laiko pradžia – paskutinis kovo sekmadienis, 2:00. Normalaus laiko (žiemos laiko) pradžia – paskutinis spalio sekmadienis, 3:00.

Automatinis vasaros/žiemos laikas = NO: Automatinis laiko perjungimas nenustatytas.

Eksploatavimo laiko pasirinkimas / nu- statymas

Eksploatacijos laiku jrenginys yra atidary-tas. Ne eksploatacijos laiku jrenginys yra užblokuotas.

Atidaryta 24 valandas: nustatykite eksploatacijos laiko pradžios ir pabaigos tą pačią verte.

Uždaryta 24 valandas: nustatykite anks-tesnj eksploatacijos pabaigos laiką nei yra eksploatacijos pradžios laikas.

Kintamų nedarbo dienu pasirinkimas / nustatymas

Šių švenčių dienų data kiekvienais metais yra kita ir todėl kasmet turi būti nustatoma iš naujo.

Nustatytomis švenčių dienoms taikomas nustatytas eksploatacijos laikas.

Pastaba

Nepanaudotoms švenčių dienoms nustaty-kite datą „00.00.00“.

Nuolatinių nedarbo dienu pasirinkimas / nustatymas

Šių švenčių dienu data kiekvienais metais būna ta pati.

Nustatytomis švenčių dienoms taikomas nustatytas eksploatacijos laikas.

Pastaba

Nepanaudotoms švenčių dienoms nustaty-kite data „00.00.XX“.

Kalbos pasirinkimas / nustatymas

Čia galite pasirinkti informacinio meniu rodmenų kalbą.

Dozavimo siurblių nustatymas

Kärcher TB 50 - Dozavimo siurblių nustatymas - 1

1 Šampūno dozavimo siurblys
2 CTH dozavimo siurblys (papildoma jranga)
3 Putų dozavimo siurblys (papildoma įranga)

Dozavimo siurbliais, priklausomai nuo nustatytos plovimo programos ir esamos jrangos, sistemai tiekiamos valomosios priemonės ir valomojo tirpalo dozės.

Pastaba

Dozės dydį nustato plovyklą surenkantis montuotojas. Dažniausio šios nuostatos nebereikia keisti.

Dozės dydžio nustatymas

Atsargiai

Pažeidimo pavojus. Dozės dydžio nekeiskite įrenginiui stovint.

Kärcher TB 50 - Atsargiai - 1

1 Oro išleidimo svirtis

2 Oro išleidimo mygtukas
3 Dozės dydžio nustatymo mygtukas

→ Rankiniu režimu jjunkite dozavimo siurblj.
→ Kelis kartus paspauskite ir atleiskite oro išleidimo mygtuką.
→ Ištraukite dozės dydžio nustatymo myg-tuka.
→ Reguliavimo galva nustatykite norimą reikšme.
→ Atleiskite oro išleidimo mygtuką.
→ Ispauskite dozés dydžio nustatymo mygtuką.

Oro išleidimas iš dozavimo siurblio

Turi būti jungtas suslėgto oro tiekimas įrenginiui.

→ Oro išleidimo svirtj pasukite iki galo prieš laikrodžio rodyklę.
→ Nustatykite 100 % dozės dydį.
→ Spaudinékite oro išleidimo mygtuką tol, kol iš oro išleidimo vamzdžio dozavimo siurblio apatinėje dalyje ims tekėti valo-moji priemonė be oro burbulų.
→ Nustatykite norimą dozės dydžio reikšme.
→ Oro išleidimo svirtj pasukite iki galo laikrodžio rodyklės kryptimi.

Techniniai duomenys

Matmenys (kai šepečio skersmuo yra 965 mm)

Irenginio matmenys
TB 36 TB 42TB 46 TB 50
Plovimo plotis* mm 2900
Plovimo aukštis (plovyklos su 3 šepečiais)** mm 3600 4250 4600 5050
Plovimo aukštis (plovyklos su 2 šepečiais) mm 3600 4155 45854995
Konstrukcijos / ratų laisvas pravažiavimo plotis mm 3540/3510
Laisvas pravažiavimo aukštis** mm 3668 4318 4668 5118
Plovyklos plotis su besisukančiais šepečiais* mm 4830
Plovyklos plotis su šonine apsauga nuo purškimo*** mm5000
Plovyklos aukštis** mm 4539 5189 5539 5989
Plovyklos aukštis su stogo apsauga nuo purškimo**mmPlovyklos aukštis +58 mm
* vienu žingsniu sumažinama 200 mm* 3 žingsniais sumažinama po 100 mm*** priklausomai nuo šepečio skersmens, keičiama +/- 200 mm (jprastinis skersmuo 965 mm)

Savybès

Plovimo šepečiai
Šoninio šepečio skers-muomm 965...1165
Šoninių šepečių apsukų kiekis1/min129
Stogo šepečio skersmuomm 965..1165
Stogo šepečio apsukų kiekis1/min129
Portalo judėjimo greitis m/min.0...24
Garso slėgio lygis L_ A dB(A)79*/75**
Nesaugumas K dB(A) 4*/3**
*Plovykla su aukšto slėgio šoniniais purkštukais, be plaunamo automobilio ** Plovykla su aukšto slėgio stogo plovi-mo sija, su plaunamu automobiliu

Bazinės komplektacijos įrenginio parametrai

Elektros įranga
Įtampa** V 400±10%/3~, P, N
Maks. įtampos svyra-vimai ***%5
Dažnis Hz 50
Bazinės komplektaci-jos įrenginio imamoji galiakW 5,3
Valdymo spintos sau-giklis *A16
* turi būti numatytas naudojimo vietoje pagal galiojančias vietos taisykles ** maitinimas generatoriumi neleistinas *** pikinės įtampos reikšmės turi neviršyti leistinos įtampos ribų
Vandens jungtis
Nominalusis plotis co-liais1
Srovės slėgis pagal DIN 1988 (100 l/min.)MPa (ba-rai)0,4...0,6(4...6)
Temperatūra °C maks. 50
Suslėgto oro jungtis
Nominalusis plotis co-liais1/2
SlėgisMPa (ba-rai)0,6...0,8(6...8)
Min. tiekimo galial/min100
Sąnaudos su apsauga nuo užšalimol/min500
Sąnaudos su putomis ir intensyvių apipurški-mu (iš šono ir / arba ant stogo)l/min500

Naudojimas

Saugos reikalavimai

Kilus pavojui žmonėms, daiktams ar gyvūnams, jrenginys nedelsiant turi būti išjungtas avariniu išjungikliu. Avariniai išjungikliai jrengti:

– prie plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo,
– valdymo vietoje,
– prie jėjimo i plovyklos patalpas, jei ten nėra valdymo vietos ar plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo.

⚠️Démesio!

Pavojus pažeisti plaunamą automobilį. Jei padengus automobilį valomają priemone įvyksta plovyklos sutrikimas, išjungus plo- vykla būtina gerai nuplauti automobilį van- deniu, kad jis nebūtų pažeistas dėl per ilgo valomosios priemonės poveikio.

Pastaba

Jei plovykla dirba savitarnos režimu, turi būti pasiekiamas plovyklos veikimą gerai suprantantis specialistas, kuris galėtu imtis ar pavesti imtis reikiamų priemonių, kad būtu išvengta galimų pavojų.

ljungimas po to, kai buvo paspaustas avarinis išjungiklis

→ Atblokuokite avarinį išjungiklj.
→ Maitinimo skirstytuvo automatinio / rankinio režimo jungikliu nustatykite automatinj režima.
→ Palaikykite 2 sekundes paspaudę mygtuką „Reset“ (atstatyti).

Irenginys automatiškai sugrjžta j pradinę būseną.

Pastaba: jei plovykloje yra automobilis, tam tikrais atvejais plovyklas rankinémis funkcijomis reikia nustatyti į pradinę būse-ną.

Pradinėje būsenoje žiba mygtukas „Start/Stop“ (□ paleisti/sustabdyti). Irenginys parengtas darbui.

Naudojimo pradžia

→ Atverkite vandens ir suslėgto oro blokuojamuosius vožtuvus.
→ Pagrindinj jungiklj maitinimo skirstytuve nustatykite ties „1“.
→ Jungikliais maitinimo skirstytuve nusta-tykite greitį, valdymo vietą ir darbo reži-mą.
→ Automatinio / rankinio režimo jungikliu nustatykite automatinį režimą.
→ Palaikykite 2 sekundes paspaudę mygtuką „Reset“ (atstatyti).

Pradinėje būsenoje žiba mygtukas „Start/Stop“ (□ paleisti/sustabdyti).

Irenginys vėl paruoštas darbui, automobilis gali įvažiuoti plovimui.

Automobilio paruošimas

⚠spéjimas

Naudojant „Carlite“ šepečius, kai plovykloje nėra įrengtas aukšto slėgio plovimo priedas, automobilis prieš tai turi būti nuplautas rankiniu būdu.

⚠spėjimas

Siekiant apsaugoti automobilj nuo pažeidimo, prieš jjungiant plovyklą būtina imtis šių priemonių:

→ uždaryti automobilio langus, duris ir sto- glangius,
→ jtraukti, užlenkti link stogo arba numon-tuoti antenas,
→ užlenkti didelius ar stipriai išsikišančius veidrodžius,
→ patikrinkite, ar automobilio nėra palaidų dalių, ir jas numontuoti, pavyzdžiui,

  • apvadu,
  • aptaku,
  • bamperių,
  • durų rankenėlių,
  • išmetamuju vamzdžių,
  • véjo skydelių,
  • tento tvirtinimo virvių,
  • guminių tarpinių,
    – išorinių apsaugų nuo saulės,
  • bagažo laikiklių,
    – slidžių bagažinių.

Automobilio jvažiavimas

Vietos nustatymo šviesoforas (papildoma įranga)

Vietos nustatymo šviesoforas padeda plo- vyklos klientams tiksliai pastatyti savo auto- mobilj.

Kärcher TB 50 - Vietos nustatymo šviesoforas (papildoma įranga) - 1

1 Judėjimas i priekį
2 Sustoti, pasiekėte reikiamą vietą
3 Važiavimas atgal

→ Pastatykite automobilj tiesiai ir viduryje tarp bėgių.

Po vietos nustatymo

→ Išjunkite variklj.
→ Ijunkite pavarą. Automatinės pavarų déžės svirtį i padėtį „P“.
→ Užtraukite rankinio stabdžio svirtj.
→ Patikrinkite, ar įvykdėte skyriaus „Auto-mobilio paruošimas“ reikalavimus.
→ Išlipkite iš automobilio (taikoma visiems jame esantiems asmenims) ir paleiskite plovimo programą.

Pastaba: Neišlipkite iš automobilio, jei taikote trumpo plovimo, priešinio plovi-mo, pravažiuojamojo plovimo ir auto-matinio paleidimo režimus.

Programos paleidimas

Plovyklos kortelių / kodų skaitytuvu (papildoma įranga)

Kaip naudoti plovyklos kortelių / kodų skaitytuva aprašyta atskirame plovyklos kortelių / kodų skaitytuvo naudojimo vadove.

Valdymo vieta „Advanced“ (papildoma iranga)

→ Programos pasirinkimo jungiklj pasukite i reikiamos programos padėtį
→ Paspauskite norimos papildomos pro- gramos mygtuką.
→ Paspauskite norimos programos parinkties mygtuką.
→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (□pa leisti/sustabdyti).

Plovimo procedūra pradedama.

Valdymo vieta „Basic“ (papildoma jran-ga)

→ Paspauskite vieną ar kelis mygtukus norimai plovimo programai pasirinkti. (Žr. tolesnę lentelę

Kärcher TB 50 - Valdymo vieta „Basic“ (papildoma jran-ga) - 1

→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ ( pa leisti/sustabdyti). Plovimo procedūra pradedama.

Programos nutraukimas

→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (□paleisti/sustabdyti).

Plovimo programa nutraukiama.

→ Dar kartą paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (□ paleisti/sustabdyti).

Plovimo programa tesiama.

Rankinės funkcijos

Veikiant plovimo programai, gali būti vykdomos toliau pateiktos rankinės funkcijos.

Atleiskite stogo plovimo šepečio / sijos fiksatorių, nuleiskite stogo plovimo šepetį**.
Pakelkite stogo plovimo šepetį aukštyn, aktyvinkite fiksatorių žemyn.
Nuleiskite šoninius šepečius žemyn**, atleiskite fiksatorių.
Pastumkite šoninius šepečius į išorę, aktyvinkite fiksatorių į vi- du.
Pastumkite portalą atgal**.(Netaikoma valdymo vietai „Ba- sic“)
Pastumkite portalą pirmyn**.(Netaikoma valdymo vietai „Ba- sic“)

** Veiksmas atliekamas, tik jei nepasirinkta plovimo programa.

Fiksavimas atleidžiamas spustelėjus prieš-priešinės krypties mygtuką.

Plovimo judant pirmyn atkarpą nutraukimas / užbaigimas anksčiau laiko (taikoma tik valdymo vietai „Advanced“)

→ Vykstant plovimui pagal programą, pa- spauskite mygtuką „Start/Stop“ (L-paleisti/sustabdyti). Irenginys neveikia.
→ Portalo stūmimo atgal mygtuką pa- spauskite priešinga kryptimi.
→ Paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (⊥pa-leisti/sustabdyti). Irenginys nutraukia plovimą važiuojant pirmyn ir pradeda plovimą važiuojant atgal.

Programos pabaiga

Užbaigus plovimo programą, automobilis gali išvažiuoti iš plovyklos. Vietos nustatymo šviesoforas rodo, kad reikia išvažiuoti pirmyn arba atgal.

Vartų valdymas (papildoma įranga)

Plovyklos patalpu vartai gali būti valdomi signalais iš portalo valdymo sistemos. Yra

atskiras vasarinis ir žieminis vartų valdymas.

Vasarinis vartų valdymas

– Prieš plovimo pradžią vartai yra atverti. Automobilis gali jvažiuoti.
– Prasidedant plovimui vartai užveriami.
- Baigus plovimą vartai atveriami ir lieka atviri.

Žeminis vartų valdymas

– Prieš plovimo pradžia įvažiavimo vartai yra užverti ir turi būti atverti, kad automobilis galėtu įvažiuoti. Tai galima padaryti, pavyzdžiui, įkišus plovyklos kortelę i skaitytuvą.
– Prasidėjus plovimui (pavyzdžiui, paspaudus plovyklos kortelių skaitytuvo mygtuką „Start“ (paleisti), įvažiavimo vartai užveriami.
- Baigus plovimą, vartai atveriami, o automobiliui išvažiavus - vėl užveriami.

Naudojimo nutraukimas

Trumpalaikis išjungimas

→ Užbaikite vykdomą plovimo programą. Pasukite pagrindinį jungiklj i padėtį „0“.

Ilgalaikis išjungimas

→ Užbaikite vykdomą plovimo programą.
→ Pasukite pagrindinj jungiklj i padėtį „0“.
→ Nutraukite vandens tiekimą.
→ Nutraukite suslėgto oro tiekimą.
Jei nenaudojimo laikui numatomi šalčiai:
→ išleiskite iš visų vamzdžių vandenį.

Išjungimas naudojant apsaugą nuo užšalimo (papildoma įranga)

⚠spéjimas

Pavojus pažeisti jrenginį. Apsauga nuo užšalimo veikia, tik kai jrenginys jjungtas pagrindiniu jungikliu ir nepaspausti avarinis išjungikliai.

Rankinė apsauga nuo užšalimo

Rankinės apsaugos nuo užšalimo rankiniai vožtuva i jrengti techninėje patalpoje.

→ Užverkite švaraus ir buitinio vandens rankinius vožtuvus (papildoma įranga).
→ Rankiniame režime (žr. „Techninė ir įprastinė priežiūra. Rankinis režimas“) grupėje 7/1 paleiskite apsaugą nuo užšalimo. Valdymo sistema paleidžia prapūtimo procedūrą.
→ Atverkite pneumatinių vamzdžių rankinį vožtuvą ir taip paleiskite suslėgto oro tiekimą apsaugos nuo užšalimo sistemai.

Vienu metu atverkite tik vieną rankinį vožtuvą (vieną po kito švaraus vandens, buitinio vandens, aukšto slėgio).

→ Pasibaigus prapūtimo procedūrai, užverkite apsaugos nuo užšalimo suslėgto oro rankinį vožtuvą.

Kärcher TB 50 - Rankinė apsauga nuo užšalimo - 1

Prieš pradėdami naudoti sistemą po rankinės apsaugos nuo šalčio procedūros, atverkite švaraus ir buitinio vandens rankinius vožtuvus (papildoma įranga).

Automatinė apsauga nuo užšalimo

Jei temperatūra yra žemesnė už minimalia:

  • iki galo užbaigiama vykdoma plovimo programa.
  • Po to suslėgtu oru prapučiami portalo žarnos ir purkštuvo vamzdžiai.
  • Daugiau plovimo programų paleisti negalima.

Jei išjungiant plovyklą su automatine apsauga nuo užšalimo reikia imtis prevencinių apsaugos nuo užšalimo priemonių, naudojimo vietoje tam gali būti įrengtas papildomas jungiklis.

Praėjus užšalimo pavojui, plovykla vėl automatiškai yra paruošta naudoti.

Papildomos apsaugos nuo užšali- mo priemonės

Atsargiai

Dėl šalčio kyla pažeidimų pavojus. Jei kyla užšalimo pavojus, ištuštinkite dozavimo siurblius bei išimkite iš plovyklos bei padėkite laikyti nuo šalčio apsaugotoje vietoje valomųjų priemonių kanistrus.

Šios priemonės būtinos ir naudojant automatinę apsaugą nuo užšalimo.

→ Išimkite iš valomuju priemonių kanistrų dozavimo siurblių siurbimo žarnas.
→ Ištuštinkite dozavimo siurblius. (Dozavi mo siurbliai ištuštinami taip pat, kaip ir iš jų pašalinamas oras, žr. „Oro išleidimas iš dozavimo siurbli7“).
→ Išimkite iš plovyklos bei padėkite laikyt nuo šalčio apsaugotoje vietoje valomųjų priemonių kanistrus.

Priežiūra ir aptarnavimas

Nurodymai dėl techninės priežiūros

Irenginys saugiai veiks, jei bus reguliariai tikrinamas pagal šj priežiūros planą. Naudokite tik originalias arba gamintojo rekomenduojamas atsargines dalis, pavyzdžiui:

  • Atsarginės ir nusidėvinčios dalys
  • Priedai
  • Eksploatacinės medžiagos
  • Valymo priemonės

⚠️ Pavojus

Srovés smūgio pavojus.

Atjunkite jrenginiui elektros jtampa. Tam pasukite pagrindinj jungiklì i padětì „0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio ijungimo.

Netikėtai galintis išsiveržti suslėgtas oras kelia sužalojimų pavijų. Aukšto slėgio talpyklos ir vamzdžiai yra veikiami slėgio ir po įrenginio išjungimo. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgį.

Netikėtai galinti išsiveržti vandens srovė kelia sužalojimų pavijų. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgį iš aukšto slėgio sistemos.

Išlekiančios dalys ir nešvarumai kelia pavojų sužaloti akis Nebūkite šalia besisukančių šepečių. Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsidėkite apsauginius akinius.

Kas gali atlikti patikros, priežiūros ir techninės priežiūros darbus?

Naudotojas

Darbus su nuoroda „Eksploatuotojas“ leidžiama atlikti tik išmokytiems darbuoto-jams, galintiems saugiai valdyti ir prižiūrėti plovimo įrangą.

Klientų aptarnavimo tarnyba

Žodžiu „Klientų aptarnavimo tarnyba“ pažymėtus darbus gali atlikti tik klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai.

Sutartis dèl aptarnavimo darbù

Siekiant užtikrinti patikimą jrangos veikimą, rekomenduojama sudaryti techninės priežiūros sutartį. Kreipkitės į vietinę „Kärcher“ techninės priežiūros tarnybą.

Plovyklos patalpos valymas

Plovyklos patalpai valyti tinka plovyklų patalpų ir plytelių valiklis RM 841 ASF.

Rankinis režimas

Jūsų ir kitų asmenų saugumui būtina iš-jungti plovyklą vykdant priežiūros ir techni-nės priežiūros darbus. Tačiau ne visos priežiūros reikalaujančios dalys yra laisvai pasiekiamos. Dėl to būtina judinti tam tikras įrenginio dalis atliekant priežiūros ir techni-nės priežiūros darbus. Tam skirtas darbo režimas „Rankinis režimas“. Rankinį reži-mą galima jungti valdymo vieta „Basic“.

⚠Pavojus

Dėl savo ir kitų asmenų saugumo laikykitės toliau pateiktos darbų eiliškumo.

→ Išvažiuokite automobiliu iš plovyklos.
→ Užtikrinkite, kad plovykloje nebūtų žmo-nių ir gyvūnų.
→ Ijunkite jrenginj.
→ ljunkite rankinį režimą.
→ Judinkite plovyklos dalis.
→ Išjunkite jrenginį ir užtikrinkite, kad jis nebūtų įjungtas.
→ Atlikite priežiūros ir techninės priežiūros darbus.

⚠Ispéjimas

Pavojus pažeisti plovyklą ir automobilj. Nenaudokite rankinio režimo automobiliui plauti.

Rankinio režimo aktyvinimas

Kärcher TB 50 - Rankinio režimo aktyvinimas - 1

→ Automatinio / rankinio režimo jungikliu nustatykite rankinį režimą. Aktyvinus rankinį režimą, mirksi vietos nustatymo šviesoforo signalas „Stop“ ir valdymo vietos mygtukas „Reset“ (atstatyti).

Valdymo vietos „Basic“ rankinis režimas

Pastaba

Valdymo vieta „Basic“ gali būti atliktos ne visos rankinės funkcijos. Visoms rankinėms funkcijoms atlikti reikalinga valdymo vieta „Advanced“.

Grupès pasirinkimas

Rankinės funkcijos padalintos i grupes nuo 1 iki 7.

→ Paspauskite pasirinktos grupės mygtuką ar mygtukų kombinaciją (paspauski- te vienu metu).

1 2 3 4 STOP

1 Mygtukas „Atstatyti“
2 Mygtukas „1“
3 Mygtukas „2“
4 Mygtukas „4“

Mygtukas
Grupė 1 2 4
1 Stogo šepetys X
2 Šoniniai šepečiai X
3 Intensyvus plovi-mas aukštu slėgiuXX
4 Portalas X
5 Vanduo X X
6 Signalai, kortelių skaitytuvas, švie-soforasXX
7 Apsauga nuo už-šalimo (papildoma įranga)XXX

Mygtuko „Reset“ (atstatyti) ir vietos nustatymo šviesoforo (papildoma jranga) mirksėjimo tvarka rodo pasirinktą grupę.

Grupės išjungimas

→ Spustelékite mygtuką „Reset“ (atstatyti).

Funkcijos pasirinkimas

→ Paspauskite pasirinktos funkcijos mygtuką ar mygtukų kombinaciją (paspauskite vienu metu).
- I: Funkcija aktyvi tol, kol paspaustas atitinkamas mygtukas.
- 0-I: funkcija jjungiama pirmą kartą paspaudus mygtuką ir išjungiama paspaudus jį dar kartą.

1 grupė, stogo plovimo še-petysMygtukas
Veikimas 1 2 4
Sukti stogo plovimo še-petį pirmyn0-1 X
Sukti stogo plovimo še-petį atgal0-1X
Nuleisti stogo šepetįIXX
Pakelti stogo šepetįIX
Stogo plovimo šepečio / sijos greitas judėjimasIXX
2 grupė, šoniniai šepečiaiMygtukas
Veikimas 1 2 4
Sukti šoninius šepečius pirmyn0-I X
Sukti šoninius šepečius atgal0-IX
Įtraukti 1 šoninį šepetįIXX
Išstumti 1 šoninį šepetįIX
Įtraukti 2 šoninį šepetįIXX
Išstumti 2 šoninį šepetįIXX
Šoninių šepečių žings-ninis režimasIXXX
3 grupė, intensyvus plovi-mas aukštu slėgiuMygtukas
Veikimas 1 2 4
Stogo plovimas aukštu slėgiu0-IX
Aukšto slėgio pusė 0-IX
Nuleisti stogo plovimo sijąIXX
Pakelti stogo plovimo sijąIX
Palenkti stogo plovimo siją priekyje0-IXX
Palenkti stogo plovimo siją gale0-IXX
Intensyvus šoninis plo-vimas0-IXXX
4 grupė, portalas Mygtukas
Veikimas 1 2 4
Stumti portalą pirmyn I X
Stumti portalą atgal IX
Portalo greitas judėjimas0-IX X
(inicijuoti mašiną)IX
5 grupė, vanduoMygtukas
Veikimas 1 2 4
CTH dozavimo siurblys, lankas priekyje (A)0-1 X
CTH dozavimo siurblys, lankas gale (C)0-1 X
Putos (B)0-1 X X
Šepečių drėkinimas buitiniu vandeniu A+B+(C)0-1X
Šepečių drėkinimas švariu vandeniu A+B0-1 X X
Papildomo skalavimo švariu vandeniu lankas C0-1 X X
Šampūno dozavimo siurblys0-1 X X X
6 grupė, signalai, kor- telių skaitytuvas, švie- soforasMygtukas
Veikimas 1 2 4
Aliarmas0-I X
Paruošta plauti0-I X
Vyksta plovimas0-I X X
Šalčio aliarmas0-IX
Važiavimo pirmyn švie- soforo signalas0-I X X
Sustojimo šviesoforo signalas0-I X X
Važiavimo atgal švie- soforo signalas0-I X X X
7 grupė, apsauga nuo užšalimoMygtukas
Veikimas 1 2 4
Aktyvinti apsaugą nuo užšalimoIX
Švaraus vandens oro vožtuvas0-I X
Buitinio vandens oro vožtuvas0-I X X
Automobilio dugno oro vožtuvas0-IX
Intensyvaus valiklio oro vožtuvas0-I X X
Aukšto slėgio 1 oro vožtuvas0-I X X
Aukšto slėgio 2 oro vožtuvas0-I X X X

Valdymo vietos „Advanced“ rankinis režimas

1 2 3

1 Programos parinkimo jungiklis
2 Mygtukas „Atstatyti“
3 Mygtukų funkcijos

Grupès pasirinkimas

Išplėstinės rankinės funkcijos padalintos į grupes nuo 1 iki 9.

→ Programos pasirinkimo jungiklj pasukite ties atitinkamu skaičiumi.

Mygtuko „Reset“ (atstatyti) mirksėjimo tvarka rodo pasirinktą grupę.

Funkcijos pasirinkimas

→ Paspauskite funkcijos mygtuką su atitinkamu skaičiumi.

  • I: Funkcija aktyvi tol, kol paspaustas atitinkamas mygtukas.
  • 0-I: funkcija jjungiama pirmą kartą pa- spaudus mygtuką ir išjungiama pa- spaudus jį dar kartą.
1 grupė, stogo plovimo šepetys
Sukti stogo plovimo šepetį pir-myn0-11
Sukti stogo plovimo šepetį atgal0-12
Nuleisti stogo šepetį13
Pakelti stogo šepetį14
Stogo plovimo šepečio / sijos greitas judėjimas15
Atstatyti galios skaitiklj18
2 grupė, šoniniai šepečiai
Sukti šoninius šepečius pirmyn 0-1 1
Sukti šoninius šepečius atgal0-1 2
Įtraukti 1 šoninį šepetį1 3
Išstumti 1 šoninį šepetį1 4
Įtraukti 2 šoninį šepetį1 5
Išstumti 2 šoninį šepetį1 6
Šoninių šepečių žingsninis režimas17
3 grupė, intensyvus plovimas aukštu slėgiu
Stogo plovimas aukštu slėgiu0-1 1
Aukšto slėgio pusė0-1 2
Nuleisti stogo plovimo siją1 3
Pakelti stogo plovimo siją1 4
Palenkti stogo plovimo siją priekyje0-1 5
Palenkti stogo plovimo siją gale0-1 6
Intensyvus šoninis plovimas0-1 7
Intensyvus stogo plovimas0-1 8
4 grupė, portalas
Stumti portalą pirmynI 1
Stumti portalą atgalI2
Portalo greitas judėjimas0-I 3
(inicijuoti mašiną)I 4
5 grupė, vanduo
CTH dozavimo siurblys, lankas priekyje (A)0-I 1
CTH dozavimo siurblys, lankas gale (C)0-I 2
Putos (B) 0-I 3
Šepečių drėkinimas buitiniu vandeniu A+B+(C)0-I 4
Šepečių drėkinimas švariu van- deniu A+B0-I 5
Papildomo skalavimo švariu vandeniu lankas C0-I 6
Šampūno dozavimo siurblys 0-I 7
Putų dozavimo siurblys 0-I 8
9 grupė, vartų valdymas
Atverti 1 vartusI 1
Atverti 1 vartusI 2
Atverti 2 vartusI 3
Atverti 2 vartusI 4
1 vartai, raudonas šviesoforo signalas0-I 5
1 vartai, žalias šviesoforo signalas0-I 6
2 vartai, raudonas šviesoforo signalas0-I 7
2 vartai, žalias šviesoforo signalas0-I 8
6 grupė, signalai, kortelių skaitytuvas, šviesoforas
Aliarmas 0-I 1
Paruošta plauti 0-I 2
Vyksta plovimas 0-I 3
Šalčio aliarmas 0-I 4
Važiavimo pirmyn šviesoforo si-gnalas0-I 5
Sustojimo šviesoforo signalas 0-I6
Važiavimo atgal šviesoforo si-gnalas0-I 7
Lempų patikra 0-I 8
7 grupė, apsauga nuo užšalimo
Aktyvinti apsaugą nuo užšalimo1
Švaraus vandens oro vožtuvas 0-1 2
Buitinio vandens oro vožtuvas 0-13
Automobilio dugno oro vožtu-vas0-1 4
Intensyvaus valiklio oro vožtu-vas0-1 5
Aukšto slėgio 1 oro vožtuvas 0-16
Aukšto slėgio 2 oro vožtuvas 0-17
Aukšto slėgio 3 oro vožtuvas 0-18
8 grupė, automobilio dugno plovimas
Paleisti automobilio dugno plo-vimą0-11
1 siurblio perjungiamasis vožtu-vas0-12
2 siurblio perjungiamasis vožtu-vas0-13
Terminas Užduotis Susijęs modulisŠalinimas Vykdy-tojas
Kasdien Patikrinti saugos įrangą Avariniai išjungikliai visose valdymo vietose, plovyklos kortelių / kodų skai- tytuve, visi kiti avariniai išjungikliai plo- vykloje, apsauginiai jungikliai mažose plovyklos patalposePaleisti plovimo programą, paspausti ava- rinį išjungiklj arba apsauginį jungiklj, su- stabdyti plovykla, po to paspausti valdymo įtampos / pradinės būsenos mygtuką val- dymo vietoje.Naudo- tojas
Patikrinti savitarnos kli- entams skirtas pastabas (tik savitarnos plovy- kloms)Skydeliai su pastabomis dėl valdymo ir naudojimo pagal paskirtį plovimo vietojePatikrinkite, ar yra visi skydeliai ir tekstas juose įskaitomas. Pakeiskite pažeistus skydelius.
Patikrinkite skysčio lygį valiklių inde.Valomujų priemonių talpykla dešinėje kolonėlėje pagal važiavimo kryptįJei reikia, papildyti arba pakeisti Naudo- tojas
Patikrinti, ar neužsikiše purkštukaiPurkštukai viršutinėje dalyje ir purkš- tuvo vamzdžiai kolonėlése, automobi- lių dugnų plovykloje (papildoma įranga) ir aukšto slėgio purkštukai (pa- pildoma įranga)Apžiūrėti (įvertinti purškimo ploto vaizdą), jei reikia, išvalyti. Dėmesio, nesumaišyti purkštukų! Nusukti purkštukus po vieną, iš- valyti suslėgtu oru, vėl įsukti.
Išvalyti fotoelektrines už- tvarasVisos fotoelektrinės užtvaros (2 ir 9 pav.)Fotoelektrines užtvaras lengvai spaudžiant nuvalyti minkšta, drėgna šluoste be vali- klio.
Apžiūra Visi galiniai jungikliai (2 ir 8 pav.) Patikrinti, ar mechaniškai nepažeisti ir tvir- tai laikosi. Atstumas tarp galinio jungiklio ir jungiamo elemento turi siekti bent 5 mm. Paspaudus galinį jungiklj, įmontuotas švie- sos diodas turi žibėti.Naudo- tojas
Apsauginio jungiklio spyruoklė (8 pav.)Paspausti žemyn vėliavėlinį jungiklj ir pati- krinti, ar jį spyruoklė spaudžia atgal.Naudo- tojas
Patikrinti, ar besisukan- čiuose šepečiai, stogo plovimo šepe- čiaiApžiūrėti, pašalinti galimai esamus pašali- nius daiktus, aukšto slėgio valymo įrengi- niu išvalyti užterštus šepečius.Naudo- tojas
Patikrinkite vandens tie- kimąSkalavimo ir purškimo kontūrai Rankinių režimu įjungti vandens tiekimą ir patikrinti, ar yra pakankamai vandens au- tomobiliams plauti. Jei vandens yra per mažai ar iš viso nėra, gali būti pažeistas plaunamas automobilis.Naudo- tojas
Funkcinė patikra Vietos nustatymo šviesoforas Nutraukti fotoelektrines užtvaras „1 padė- tis“ ir „2 padėtis“ (žr. 2 pav.). Vietos nusta- tymo šviesoforas turi rodyti atitinkamus signalus.Naudo- tojas
Terminas Užduotis Susijęs modulisŠalinimas Vykdy-tojas
Kas savai-tę arba po 500 plovimųPatikrinti plovimo šepe-čių būklęStogo plovimo besisukantis šepetys ir šoniniai plovimo besisukantys šepe-čiaiPatikrinti, ar šepečių velenai juda apskriti-mu, ar tvirtai laikosi ir nenusidėvėję šepe-čiai (minimalus leistinas šerių ilgis: minus 30 mm lyginant su nauju šepečiu). Jei reikia, pakeiskite.Po 15000–25000 plovimų kreiptis į klientų aptarnavimo tarnybą dėl PE šepečių pa-keitimo ir po 35000–45000 plovimų – dėl „Carlite“ šepečių pakeitimo.Naudo-tojas / kli-entų aptarna-vimo tar-nyba
Tik plovykloms be putų Vandens išleidimasVandens atskyriklio 2 pagrindinėje iš-leidžiamasis vožtuvas (11 pav.)Atverti išleidžiamajį vožtuvą. Palaukti, kol iš atskyriklio ištekės vanduo. Užverti išlei-džiamajį vožtuvą.Naudo-tojas
Patikrinti, ar sandarūs vamzdžiai ir žarnos.Tiekimo ir portalo žarnos Apžiūra Naudo-tojas / kli-entų aptarna-vimo tar-nyba
Funkcinė patikra Stogo plovimo aukštu slėgio sijos ap-sauginio jungiklio ritinėliai (10 pav.)Patikrinti, ar lengvai sukasi ritinėliai. Naudo- tojas
Po 1000 plovimųpaveskite atlikti pirmają patikrą pagal techninės priežiūros žurnalą.
Kas mė-nesį arba po 2000 plovimųFiltro valymas Valomųjų priemonių siurbimo filtras valomųjų priemonių talpykloseNusukti valomųjų priemonių talpyklių dang-telius, švariu vandeniu išskalauti siurbimo filtrus.Naudo-tojas
Išvalyti purvagaudes Buitinio vandens purvagaudė (papil-doma įranga), švaraus vandens ne-švarumų gaudyklė (1 pav.)Nutraukti vandens tiekimą, nusukti purva-gaudės dangtelį, vandeniu išskalauti filtrą, įdėti filtrą atgal ir užsukti dangtelį.Naudo-tojas
Apžiūra Stogo plovimo šepečio plokščiasis dir-zas, stogo plovimo aukštu slėgiu sija, šoninio šepečio krumplinis diržasPatikrinti, ar nėra mechaninio nusidėvėji-mo ir trūkių, jei reikia, pakeisti diržą.Klientų aptarna-vimo tar-nyba
Kas pusę mėtų arba po 5000 plovimųPatikrinti energijos tieki-mo liniją Energijos tiekimokolonėlės arba energijos tiekimo grandinės arba kabelių juostos kabeliai ir žarnosApžiūrėti, ar žarnos bei kabeliai yra tinka-mos būklės ir sandarūs jungiamieji ele-mentai bei žarnos. Patikrinti, ar lengvai juda kabelių juostos transporteris.Naudo-tojas
Kasmet arba po 10000 plovimųPavesti atlikti patikrą pagal techninės priežiūros žurnalą.

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 1

1 paveikslas
1 Purvagaudè
2 Techninės priežiūros blokas
3 vandens skirtuvas,
4 Slègio ribotuvas
5 Intensyvaus stogo plovimo slėgio ribo- tuvas
6 Intensyvaus šoninio plovimo slėgio ribotuvas
7 Stogo plovimo aukštu slėgiu sijos pa-vertimo pneumatiniai vožtuvai
8 Šoninio / stogo plovimo aukštu slęgiu perjungimo pneumatiniai vožtuvai

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 2

2 paveikslas
1 2 padéties viršutinė fotoelektrinė užtvara
2 Stogo plovimo šepečio apatinės padėties galinis jungiklis (DBU)
3 2 padèties apatiné fotoelektriné užtvara

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 3

3 paveikslas
1 Stogo plovimo šepečio viršutinės padėties galinis jungiklis (DBO)

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 4

5 paveikslas
1 Važiavimo pradžios galinis jungiklis (PFA)
2 Važiavimo pabaigos galinis jungiklis (PFE)

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 5

6 paveikslas
1 Šoninio šepečio išorinis galinis jungiklis
2 Šoninio šepečio vidinis galinis jungiklis

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 6

7 paveikslas
1 Aukšto slėgio stogo plovimo sijos viršutinis galinis jungiklis (HdO)
2 Aukšto slėgio stogo plovimo sijos apatinis galinis jungiklis (HdU)

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 7

8 paveikslas
1 Stogo plovimo aukštu slėgiu sijos ap- sauginio jungiklio galinis jungiklis
2 Spyruoklé

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 8

9 paveikslas
1 Stogo plovimo aukštu slėgiu sijos fotoe-lektrinės užtvaros

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 9

10 paveikslas
1 Atraminis ritinélis

Kärcher TB 50 - Funkcijos pasirinkimas - 10

1 Išleidžiamasis vožtuvas

2 vandens skirtuvas,

Pagalba atsiradus gedimams

⚠️Pavojus

Elektros smūgio pavojus.

Atlikti elektros irangos darbus gali tik profesionalüs elektrikai.

Prieš bet kokius darbus atjunkite jrenginiui elektros jtampa. Tam pasukite pagrindinj jungiklji padėti „0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio ijungimo.

Kas gali šalinti sutrikimus?

Naudotojas

Zodžiu „Naudotojas“ pažymėtus darbus gali atlikti tik apmokyti asmenys, gebantys saugiai valdyti ir techniškai prižiūrėti plovyklas.

Elektrikai

Asmenys, turintys profesinį išsilavinimą elektrotechnikos srityje.

Klientų aptarnavimo tarnyba

Žodžiu „Klientų aptarnavimo tarnyba“ pažymėtus darbus gali atlikti tik Kärcher klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai arba Kärcher įgalioti specialistai.

⚠️ Pavojus

Srovés smūgio pavojus.

Atjunkite jrenginiui elektros jtampa. Tam pasukite pagrindinj jungiklj i padėtį „0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio ijungimo.

Netikėtai galintis išsiveržti suslėgtas oras kelia sužalojimų pavijų. Aukšto slėgio talpyklos ir vamzdžiai yra veikiami slėgio ir po įrenginio išjungimo. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgi.

Netikėtai galinti išsiveržti vandens srovė kelia sužalojimų pavijų. Prieš dirbdami įrenginiu, būtinai pašalinkite slėgi iš aukšto slėgio sistemos.

Išlekiančios dalys ir nešvarumai kelia pavojų sužaloti akis Nebūkite šalia besisukančių šepečių. Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsidėkite apsauginius akinius.

Vietos nustatymo šviesoforo sutrikimų indikatorius (papildoma įranga)

Jei mirksi vietos nustatymo šviesoforo signalas „važiuoti pirmyn“ arba „važiuoti at-gal“, reiškia įvyko vienas iš toliau pateiktų sutrikimų.
Mirksėjimų skaičiusSutrikimas Galimos priežastys Šalinimas
2 kartus Atvirosvandens spintos durys Neužsklęstos visos3 spynos. Užsklęskite visas 3 spynas.
3 kartus Paspaustas trumpos/siauros plovyklos patalpos jungiklis (papildoma įranga)Kažkas paspaudė jungiklj. Buvo paspaaustas vienas ar daugiau jungiklių. Rankiniu būdu atstatykite jungiklj ar jungiklius. Tęskite plovimą paspaudę mygtuką „Start/Stop“ (¬ paleisti/sustabdyti).
5 kartus Aktyvintaapsauga nuo užšalimo Aktyvinta apsauganuo užšalimo. Plauti nejmanoma, kolnebus vėl vir- šyta apsaugos nuo užšalimo tempe- ratūros riba.

Sutrikimų indikatoriai ekrane

Kärcher TB 50 - Sutrikimų indikatoriai ekrane - 1

Valdymo sistemos atpažinti sutrikimai rodomi jrenginio ekrane ir išsaugomi sutrikimų atmintinėje.

Pranešimai apie aktualius sutrikimus vienas po kito 2 sekundes rodomi ekrane.

Fault F:28 (09) 1 2

1 Sutrikimo numeris
2 Visų aktualių sutrikimų kiekis

Pašalinkite sutrikimus

Tolesnéje lenteléje suraskite aprašymą pagal sutrikimo numerį ir pašalinkite sutrikimą, kaip nurodyta.
→ Paspauskite avarinį išjungiklj, atfiksuokite ir paspauskite mygtuką „Reset“ (atstatyti) valdymo vietoje.

arba

→ Išjunkite ir vėl jjunkite įrenginį pagrindi-niu jungikliu.

Sutrikimas patvirtintas.

Atmintinėje išsaugotų sutrikimų peržiūra

Pradinėje būsenoje ekrane matomas šis rodmuo:

Kärcher TB 50 - Atmintinėje išsaugotų sutrikimų peržiūra - 1

Jei vietoj to rodomi aktualūs pranešimai apie sutrikimus, paspauskite mygtuką „OK“ (gerai).

Pastaba

Jei per 30 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas, vėl pradedami rodyti aktualūs pranešimai apie sutrikimus.

Jei nepraėjus 30 min. vėl imami rodyti pranešimai apie sutrikimus, vienu metu pa- spauskite mygtukus DEŠINĖN ir „OK“ (gerai).

Jei vietoj to rodomas kitas pranešimas, 2 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką „ESC“ (išeiti).

→ Spauskite mygtuką „OK“ ilgiau nei 2 sekundes.

Kärcher TB 50 - Pastaba - 1

Kärcher TB 50 - Pastaba - 2

→ Paspauskite mygtuką KAIREŃ.

Kärcher TB 50 - Pastaba - 3

Kärcher TB 50 - Pastaba - 4

→ Paspauskite mygtuka „OK“.

Kärcher TB 50 - Pastaba - 5

Kärcher TB 50 - Pastaba - 6

M1100: Sutrikimas

Z100: Iš viso

Sutrikimų atmintinė padalinta į 5 grupes. Kiekvienoje grupėje galima išsaugoti iki 40 sutrikimų. Naujausi sutrikimai yra grupės viršuje.

Kärcher TB 50 - Pastaba - 7

flowchart
graph TD
    A["M1100 1-49 Z100: 05"] --> B["M1100 50-99 Z100: 10"]
    B --> C["M1100 100-149 Z100: 15"]
    C --> D["M1100 150-199 Z100: 22"]
    D --> E["M1100 200-255 Z100: 36"]
    F["Ok"] --> G["Ok"]
    G --> H["Ok"]
    H --> I["Ok"]
    I --> J["Ok"]
    J --> K["Ok"]
    K --> L["Ok"]
    L --> M["Ok"]
    M --> N["Ok"]
    N --> O["Ok"]
    O --> P["Ok"]
    P --> Q["Ok"]
    Q --> R["Ok"]
    R --> S["Ok"]
    S --> T["Ok"]
    T --> U["Ok"]
    U --> V["Ok"]
    V --> W["Ok"]
    W --> X["Ok"]
    X --> Y["Ok"]
    Y --> Z["Ok"]
    Z --> AA["Ok"]
    AA --> AB["Ok"]
    AB --> AC["Ok"]
    AC --> AD["Ok"]
    AD --> AE["Ok"]
    AE --> AF["Ok"]
    AF --> AG["Ok"]
    AG --> AH["Ok"]
    AH --> AI["Ok"]
    AI --> AJ["Ok"]
    AJ --> AK["Ok"]
    AK --> AL["Ok"]
    AL --> AM["Ok"]
    AM --> AN["Ok"]
    AN --> AO["Ok"]
    AO --> AP["Ok"]
    AP --> AQ["Ok"]
    AQ --> AR["Ok"]
    AR --> AS["Ok"]
    AS --> AT["Ok"]
    AT --> AU["Ok"]
    AU --> AV["Ok"]
    AV --> AW["Ok"]
    AW --> AX["Ok"]
    AX --> AY["Ok"]
    AY --> AZ["Ok"]
    AZ --> BA["Ok"]
    BA --> BB["Ok"]
    BB --> BC["Ok"]
    BC --> BD["Ok"]
    BD --> BE["Ok"]
    BE --> BF["Ok"]
    BF --> BG["Ok"]
    BG --> BH["Ok"]
    BH --> BI["Ok"]
    BI --> BJ["Ok"]
    BJ --> BK["Ok"]
    BK --> BL["Ok"]
    BL --> BM["Ok"]
    BM --> BN["Ok"]
    BN --> BO["Ok"]
    BO --> BP["Ok"]
    BP --> BQ["Ok"]
    BQ --> BR["Ok"]
    BR --> BS["Ok"]
    BS --> BT["Ok"]
    BT --> BU["Ok"]
    BU --> BV["Ok"]
    BV --> BW["Ok"]
    BW --> BX["Ok"]
    BX --> BY["Ok"]
    BY --> BZ["Ok"]
    BZ --> CA["Ok"]
    CA --> CB["Ok"]
    CB --> CC["Ok"]
    CC --> CD["Ok"]
    CD --> CE["Ok"]
    CE --> CF["Ok"]
    CF --> CG["Ok"]
    CG --> CH["Ok"]
    CH --> CI["Ok"]
    CI --> CJ["Ok"]
    CJ --> CK["Ok"]

Kärcher TB 50 - Pastaba - 8

flowchart
graph TD
    A["Faults 1-49\nTotal: 05"] --> B["Faults 50-99\nTotal: 10"]
    B --> C["Faults 100-149\nTotal: 15"]
    C --> D["Faults 150-199\nTotal: 22"]
    D --> E["Faults 200-255\nTotal: 36"]
    E --> F["↓ Ok"]
    F --> G["↓ Ok"]
    G --> H["↓ Ok"]
    H --> I["↓ Ok"]
    I --> J["↓ Ok"]
    J --> K["↓ Ok"]
    K --> L["13.08.2008 08:25\nF23 01/05"]
    L --> M["10.08.2008 14:14\nF66 01/10"]
    M --> N["08.08.2008 15:14\nF122 01/15"]
    N --> O["08.08.2008 00:24\nF178 1/22"]
    O --> P["20.07.2008 16:45\nF220 01/36"]
    P --> Q["•"]
    Q --> R["•"]
    R --> S["•"]
    S --> T["•"]
    T --> U["•"]
    U --> V["•"]

M1100: Klaida

Z100: Iš viso

→ Mygtukais KAIRÉN ir DEŠINÉN pasirinkite norimą grupę.
→ Spausdami mygtuką „OK“ atverkite pir- mą pranešimą apie sutrikimą.
→ Mygtukais KAIRĖN ir DEŠINĖN pasirinkite kitus pranešimus apie sutrikimus.
→ Iš grupės išeiti galite paspaudę mygtuka funkciju meniu išeinama paspaudus mygtuka „ESC“ (išeiti).

Klaidų atmintinės išvalymas

Taikant pranešimų šalinimo funkcija, vienu metu pašalinami visi vienos grupės pranešimai apie sutrikimus.

→ Mygtukais KAIRÉN ir DEŠINÉN pasirinkite grupę, kurią norite pašalinti.
→ Paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuka KAIRÉN.
→ Papildomai paspauskite mygtuką DE-ŠINĚN.

M1x00
Z300 = OK

Toliau pateikti tik tie sutrikimai, kuriuos gali pašalinti eksploatuotojas. Jei ekrane rodomi pranešimai apie kitus sutrikimus, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.

EkranasSutrikimas Galimos priežastys Šalinimas
1 Vienumetu užimti portalo jungikliai „važia-vimo pradžia“ ir „važiavimo pabaiga“.Galinis jungiklis užimtas dėl pašalinio me-talinio daikto arba sugedęs.Pašalinkite pašalinį daiktą.Patikrinkite, ar nėra pažeidimų.Patikrinkite šoninio šepečio transporterį, atitraukite šepetį nuo automobilio.Pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
2 Neskaaičiuoja 1 šoninio šepečio kelio skaiti-klis.Užstrigęs šoninio šepečio transporteris arba šepetys liečia automobilį.
3 Neskaaičiuoja 2 šoninio šepečio kelio skaiti-klis.
4 Vienumetu užimti artumo jungikliai „1 šoni-nis šepetys viduje“ ir „1 šoninis šepetys iš-orėje“.
5 Vienumetu užimti artumo jungikliai „2 šoni-nis šepetys viduje“ ir „2 šoninis šepetys iš-orėje“.
6 Vienumetu užimti artumo jungikliai „stogo plovimo šepetys viršuje“ ir „stogo plovimo šepetys apačioje“.
9 Vienumetu užimti artumo jungikliai „stogo plovimo aukštu slėgiu sija viršuje“ ir „stogo plovimo aukštu slėgiu sija apačioje“.
10 Neskakaičiuoja portalo judėjimo kelio skaiti-klis.Sugedęs portalo judėjimo skaitiklis, suge-dę portalo judėjimo varikliai, sugedę porta-o judėjimo pradžios / pabaigos galiniai jungikliaiPatikrinkite, ar nepažeisti portalo judėjimo galiniai jungikliai, pašalinkite nuo plovyklos grindų metalinius daiktus, išjunkite ir jjunki-te plovykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
12 Neskaičiuoja stogo plovimo šepečio pakė-limo / nuleidimo kelio skaitiklis.Sugedęs kelio skaitiklis, stogo plovimo še-pečio pakėlimo variklis, stogo plovimo še-pečio viršutinės / apatinės padėties galinis jungiklis arba stogo plovimo aukštu slėgiu sijos kelio skaitiklis.Patikrinkite, ar nepažeisti stogo plovimo šepetys ir stogo plovimo aukštu slėgiu sija, šjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų ap-tarnavimo tarnybą.
13 Neskaičiuoja stogo plovimo aukštu slėgiu sijos kelio skaitiklis.
14 Neparengtas portalo judėjimo dažnio keiti-klis.Portalo judėjimo dažnio keitiklio sutrikimasPatikrinkite portalo judėjimo kabelius ir va-riklius, išjunkite ir junkite plovyklą, pakar-tokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
15 Neparengtas pakėlimo / nuleidimo dažnio keitiklis.Sugedęs stogo plovimo šepečio / sijos ké-limo dažnio keitiklis.Patikrinkite stogo plovimo šepečio ir sijos kabelius ir pakėlimo variklius, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo pro-cedūrą.
16 CANmagistralės sutrikimas, nepasiekia-mas joks pagrindinis modulis.Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.lIšjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų ap-tarnavimo tarnybą.
19 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A14 (vandens skirstytuvas).Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l
20 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A14 (maitinimo skirstytuvas).
24 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A21 (apsauga nuo užšalimo).
29 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A26 (plovyklos kortelių skaitytuvo sąsaja maitinimo skirstytuve).
30 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A27 (aukšto slėgio siurblys).
32 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A10 išvaduose (pagrindinė plokštė).Trumpasis jungimas, pateko vanduo.
33 CANmagistralės triktis – nėra ryšio su moduliu 17Plokštės jungiamasis laidas atsilaisvinęs, plokštė defektinė
34 Perstipri išėjimo srovė, CAN magistralės modulis 17Trumpasis jungimas, pateko vanduo.
35 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A14 išvaduose (vandens skirstytuvas).
36 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A13 išvaduose (maitinimo skirstytuvas).
40 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A21 išvaduose (apsauga nuo užšalimo).
45 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A26 išvaduose (plovyklos kortelių skaitytu-vo sąsaja maitinimo skirstytuve).
46 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A27 išvaduose (aukšto slėgio siurbliai).
49 E_prom kontrolinės sumos klaida. Sutrikimas pagrindinėje plokštėje.
50 FA(važiavimo pradžios) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.Galinis jungiklis užimtas dėl pašalinio daikto arba sugedęs.Patikrinkite, ar nepažeisti portalo judėjimo galiniai jungikliai, pašalinkite nuo plovyklos grindų metalinius daiktus, išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
51 FA(važiavimo pradžios) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
52 FF(važiavimo pabaigos) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.
53 FE(važiavimo pabaigos) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
54 SB1A (1 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.Patikrinkite, ar nepažeistas šoninių šepečių galinis jungiklis, išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą.
55 SB1A (1 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
56 SB1E (1 šoninis šepetys įtrauktas) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.
57 SB1E (1 šoninis šepetys įtrauktas) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
58 SB2A (2 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.
59 SB2A (2 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
60 SB2E (2 šoninis šepetys įtrauktas) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.
61 SB2E (2 šoninis šepetys išorėje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
62 DBO(stogo plovimo šepetys viršuje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.Sugedo galinis jungiklis arba pakėlimo sistema.Patikrinkite, ar nepažeistas galinis jungiklis, patikrinkite pakėlimo sistemą, išjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą.
63 DBO(stogo plovimo šepetys viršuje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
66 DBU(stogo plovimo šepetys apačioje) galinis jungiklis nelaisvas nors duota važiavimo komanda.
67 DBU(stogo plovimo šepetys apačioje) galinis jungiklis nepasiektas nustatytoje vietoje.
68 Galinisjungiklis TrU / HdU nelaisvas nors duota važiavimo komanda (8 sek. po pava-ros įjungimo)..
69 Nepasiektasgalinis jungiklis TrO / HdO (skaitiklis viršija ribą 50 cm).
70 Galinisjungiklis TrU / HdU nelaisvas nors duota važiavimo komanda (8 sek. po pava-ros įjungimo).
71 Nepasiektasgalinis jungiklis TrU / HdU (skaitiklis viršija ribą -50 cm).
73 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A33 (1 šviesoforo skirstytuvas).Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.lIšjunkite ir įjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
74 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A34 (2 šviesoforo skirstytuvas).
75 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A35 (2 aukšto slėgio siurblys).
76 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A36 (3 aukšto slėgio siurblys).
78 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A39 (nuotolinio valdymo vieta).
79 CANmagistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A40 (3 šviesoforo skirstytuvas).
EkranasSutrikimasGalimos priežastysŠalinimas
80 Stogoplovimo šepetys per aukštal. Įvyko stogoplovimo šepečio sukimo kabelio, variklio arba pavaros gedimas arba suveikė apsauginis variklio jungiklis.Išjunkite ir jjunkite plovyklą, patikrinkite visus apsauginius variklio jungiklius, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
81 Stogoplovimo šepetys per žemai.
83 Peržema stogo plovimo šepečio galia plaunant.
84 1 šoninisšepetys per aukštai. Įvyko 1 šoniniošepečio sukimo kabelio, variklio arba pavaros gedimas arba suveikė apsauginis variklio jungiklis.
85 1 šoninisšepetys per žemai.
87 Peržema 1 šoninio šepečio galia plaunant.
88 2 šoninisšepetys per aukštai. Įvyko 2 šoniniošepečio sukimo kabelio, variklio arba pavaros gedimas arba suveikė apsauginis variklio jungiklis.
89 2 šoninisšepetys per žemai.
91 Peržema 2 šoninio šepečio galia plaunant.
93 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A33 išvaduose (1 šviesoforo skirstytuvas).Trumpasis jungimas, pateko vanduo. Išjunkite ir jjunkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
94 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A34 išvaduose (2 šviesoforo skirstytuvas).
95 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A35 išvaduose (2 aukšto slėgio siurblys).
96 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A36 išvaduose (3 aukšto slėgio siurblys).
98 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A39 išvaduose (nuotolinė valdymo vieta).
99 Perstipri srovė CAN magistralės modulio A40 išvaduose (3 šviesoforo skirstytuvas).
102 Perilgai viršyta stogo plovimo šepečio 4 riba.Ivyko stogo plovimo šepečio sukimo kabelio, variklio ar pavaros gedimas arba šio tipo automobilis netinkamas plauti.Išvažiuokite automobiliu iš plovyklos, išjunkite ir jjunkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
103 Perilgai viršyta 1 šoninio šepečio 4 riba. Ivyko 1 šoninio šepečio sukimo kabelio, variklio ar pavaros gedimas arba šio tipo automobilis netinkamas plauti.
104 Perilgai viršyta 2 šoninio šepečio 4 riba. Ivyko 2 šoninio šepečio sukimo kabelio, variklio ar pavaros gedimas arba šio tipo automobilis netinkamas plauti.
105 Plovimo atkarpa trunka per ilgai. Plovykla nebbejuda vykstant plovimui. Išjunkite ir jjunkite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
106 Viršytas maksimalus leistinas portalo stovėjimo laikas.
107 Pakėlimo variklių dažnio keitikliai, išjungimas dėl per stiprios stogo plovimo šepečio pakėlimo / nuleidimo srovės.Sunkiai juda stogo plovimo šepečio pakėlimo sistema.Patikrinkite pakėlimo sistemą, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
109 Per žema įtampa. Tinklo įtampos svyravimai.Patikrinkite maitinimo įtampą, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą.
110 Suveikė plovimo šepečiu srauto jungiklis.Nėra vandens plaunant šepečiu.Patikrinkite švaraus ir buitinio vandens tie-kimą, pakartokite plovimo procedūrą.
112 Aukšto slėgio išorinis sutrikimas. Suveikė apsauginis variklio jungiklis arbaaukšto slėgio siurbliui trūksta vandens.Patikrinkite aukšto slėgio siurbli, išjunkite ir junkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės j klientų aptarnavimo tarnybą.
113 Automobilio dugno plovimo išorinis sutrikimas.
122 Suveikė stogo plovimo aukštu slėgiu sijos apsauginis jungiklis.Galinio jungiklio gedimas, apsauginio jungiklio mechaninės įrangos gedimas.Patikrinkite, ar nepažeisti ir lengvai juda apsauginis jungiklis ir galiniai jungikliai. Išjunkite ir jjunkite plovyklą, pakartokite plovimo procedūrą.
129 Suveikė apsauginis jungiklis priekyje.Kažkas paspaudė jungiklj.Rankiniu būdu atstatykite jungiklj ir pa-spauskite mygtuką „Start/Stop“ (☐ paleisti/sustabdyti), kad būtų tęsiamas plovimas.
130 Suveikė apsauginis jungiklis gale.
131 Įvažiuojant plovimo šepečiais pradžioje šoniniams šepečiams imami tiekti energija.Automobilis pastatytas per toli priekyje.Tinkamai pastatykite automobilį.
132 Nuleidžiant plovimo šepečiais pradžioje stogo plovimo šepečiams imami tiekti energija.
133 Atvertos 2 kolonėlės durelės.Neuždarytos 2 kolonėlės durelės.Uždarykite dureles ir paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (☐ paleisti/sustabdyti), kad būtų tęsiamas plovimas.
EkranasSutrikimas Galimos priežastys Šalinimas
139 Suveikė švaraus vandens siurblio apsauginis variklio jungiklis.Suveikė apsauginis variklio jungiklis siurblių komutacinėje spintoje.š naujo jjunkite apsauginį variklio jungiklį, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
143 Baigėsi intensyvaus valymo priemonė. Tuščias valomųjų priemonių kanistras. Pakeiskite tuščią kanistrą pilnu.
144Buitinio vandens sistemos sutrikimas.Vandens ruošimo sistemos sutrikimas.Patikrinkite buitinio vandens talpykla ir vandens ruošimo sistema, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
145 Švaraus vandens sistemos sutrikimas. Švaraus vandens sistema veikia be van-dens.Patikrinkite švaraus vandens talpykla ir vandentiekio slėgį, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
148 Per žemas putų lygis. Beveik išsituštinusi valomųjų priemonių tal-pykla.Papildykite reikiamą valomųjų priemonių talpykla.
149 Per žemas šampūno lygis.
150 Per žemas sausinamosios priemonės lygis
155 Aukšto slėgio siurbliams trūksta vandens. Tuščia vandens tiekimo aukšto slėgio siur-bliams talpykla.Patikrinkite vandens talpykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
156 Suveikė 1 aukšto slėgio siurblio apsauginis variklio jungiklis.Suveikė apsauginis variklio jungiklis siur-blių komutacinėje spintoje.š naujo jjunkite apsauginį variklio jungiklį, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
157 Suveikė 2 aukšto slėgio siurblio apsauginis variklio jungiklis.
158 Suveikė 3 aukšto slėgio siurblio apsauginis variklio jungiklis.
159 Suveikė 1 aukšto slėgio siurblio termostati-nis jungiklis.Per stipriai įkaitęs arba sugedęs 1 aukšto slėgio siurblio variklis.Pakartokite plovimo procedūrą, laikinai ga-ite dirbti antru aukšto slėgio siurbliu, kreip-kitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
160 Suveikė 2 aukšto slėgio siurblio termostati-nis jungiklis.Per stipriai įkaitęs arba sugedęs 2 aukšto slėgio siurblio variklis.Pakartokite plovimo procedūrą, laikinai ga-ite dirbti pirmu aukšto slėgio siurbliu, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
161 Suveikė 3 aukšto slėgio siurblio termostati-nis jungiklis.Per stipriai įkaitęs arba sugedęs 3 aukšto slėgio siurblio variklis.Pakartokite plovimo procedūrą, laikinai ga-ite dirbti pirmu aukšto slėgio siurbliu, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
162 Suveikė aukšto slėgio siurblio slėginis jun-giklis, kai stogo plovimo purkštukai nu-kreipti pirmyn.Užsikiše aukšto slėgio purkštukai į priekįnuo stogo, nutrauktas suslėgto oro tieki-mas portalui arba sugedo slėginis jungiklis.švalykite reikiamus aukšto slėgio purkštu-kus, patikrinkite suslėgto oro tiekimą, pa-kartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
164 Suveikė šoninių antgalių aukšto slėgio siur-blio slėginis jungiklis.Užsikiše aukšto slėgio purkštukai nuo šoni-nių vamzdžių pusės, nutrauktas suslėgtooro tiekimas portalui arba sugedo slėginis jungiklis.
166 Suveikė automobilio dugno plovimo aukšto slėgio siurblio slėginis jungiklis.Užsikiše aukšto slėgio purkštukai nuo au-tomobilio dugno plovimo sistemos pusės,nutrauktas suslėgto oro tiekimas arba su-gedo slėginis jungiklis.
168 Nepaisant šuntavimo vis dar suveikęsaukšto slėgio siurblio slėginis jungiklisNutrauktas suslėgto oro tiekimas portalui arba sugedo slėginis jungiklis.Patikrinkite suslėgto oro tiekimo sistemą,pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
172 Aktyvinta apsauga nuo užšalimo (po 5x mirksi važiavimo pirmyn ir atgal šviesoforo signalai).Aktyvinta apsauga nuo užšalimo. Plauti nejmanoma, kol nebus vėl viršytaapsaugos nuo užšalimo temperatūros riba.Nereikia jokių tolesnių veiksmų, plovimo procedūra pratęsiama automatiškai, o au-tomobilio galas antrą kartą neplaunamas.
175 Atpažinta priekabos jungtis. Šoninis šepetys istrigo priekabos sankabo-je.
178 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A38 (intensyvus plovimas).Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.lišjunkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plovimo procedūrą, kreipkitės į klientų ap-tarnavimo tarnybą.
179 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A38 išvaduose (intensyvus plovimas).Trumpasis jungimas, pateko vanduo.
180 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A8 (pakėlimas, nuleidimas, portal-judėjimas).Laisvas plokštės jungiamasis kabelis, su-gedusi plokštė.l
181 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A9 (portalo aukšto slėgio skirstytu-vas).
185 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A37 (siurblių komutacinė spinta).
187 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A31 (vartų valdymo sistema „Ba-sic“).
188 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A19 (valdymo vieta „Advanced“).
189 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu A20 (valdymo vieta „Advanced“).
190 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A8 išvaduose (pakėlimas, nuleidimas, por-talo judėjimas).Trumpasis jungimas, pateko vanduo.
191 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A9 išvaduose (portalo aukšto slėgio skirs-tytuvas).
195 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A37 išvaduose (siurblių komutacinė spin-ta).
197 Per stipri srovė CAN magistralės modulio A31 išvaduose (vartų valdymo sistema „Basic“).
198 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu 19 (valdymo vieta „Comfort“).
199 CAN magistralės sutrikimas, nėra ryšio su moduliu 20 (valdymo vieta „Comfort“).
200 Nėra valdymo įtampos Paspaustas avarinis išjungiklis, suveikėapsauginis variklio jungiklis, nepaspaustas atstatymo mygtukas.Atfiksuokite visus avarinius išjungiklius, patikrinkite, ar jjungti visi apsauginiai vari-klių jungikliai, paspauskite atstatymo myg-tuką valdymo vietoje.
201 Įrenginys išjungtas (išjungimas pagal eks-ploatavimo laiką).Aktyvinta naktinio plovyklos išjungimo funkcija, maitinimo skirstytuvo raktinis jun-giklis nustatytas į padėtį „0“.Patikrinkite maitinimo skirstytuvo raktinį jungiklį (nustatykite į padėtį „1“ arba „2“).
203 Portalas ne pradinės būsenos. Plovykla ne pradinės būsenos. Nustatykite plovykla į pradinę būseną.
204 Šoniniai šepečiai ne išorėje.
205 1 Šoninis šepetys ne išorėje.
206 2 Šoninis šepetys ne išorėje.
207 Nėra patvirtinimo signalo. Signalų skirstytuve nėra patvirtinimo signa-o iš išorinės valdymo sistemos.Patikrinkite patvirtinimo signalą, jei nėra iš-orinės valdymo sistemos: pagal elektros schemą sumontuokite vielos tiltelį.
208 Stogo plovimo šepetys ne viršuje. Plovykla ne pradinės būsenos. Nustatykite plovykla į pradinę būseną.
209 Stogo plovimo aukštu slėgiu sija ne viršuje.
220 Neuždaryti 1 vartai. įvažiavimo vartai nepasie kė galinės padė- ties.Patikrinkite vartus.
221 Neatidaryti 1 vartai.
222 Neuždaryti 2 vartai. Išvažiavimo vartai nepasie kė galinės padė- ties.
223 Neatidaryti 2 vartai.
226 1 vartų, 1 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas.Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi.išvalykite fotoelektrinę užtvarą. renginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkite
227 1 vartų, 2 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas.
228 2 vartų, 2 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas.
229 2 vartų, 1 fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas.
234 Šviesinio barjero stiprintuvo triktis A53 (1 padět.)Defektinis šviesinio barjero stiprintuvas, netinkama instaliacijaJrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą.
235 Šviesinio barjero stiprintuvo triktis A50 (2 padět.)
236 Sausintuvo priekyje / stogo plovimo sijos priekyje gale fotoelektrinės užtvaros sutri-kimas.Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi.Išvalykite fotoelektrinę užtvarą.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkite
237 Sausintuvo viduryje / stogo plovimo sijos viršuje fotoelektrinės užtvaros sutrikimas.
238 Sausintuvo gale / stogo plovimo sijos gale apačioje fotoelektrinės užtvaros sutriki-mas.
239 Šviesinio barjero stiprintuvo triktis, išorinis padėties nustatymas.Defektinis šviesinio barjero stiprintuvas, netinkama instaliacijaJrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą.
240 Plaunant suveikė stogo plovimo aukštu slėgiu sijos apsauginis jungiklis.Kliūtis, užstrigo apsauginis jungiklis. Išvalykite fotoelektrinę užtvarą.Patikrinkite, ar nepažeisti ir lengvai juda apsauginis jungiklis ir galiniai jungikliai. Iš-junkite ir jjunkite plovykla, pakartokite plo-vimo procedūrą.
241 Stogo plovimo aukštu slėgiu sutrikimas nu-statant į pradinę būseną (fotoelektrinės už-tvaros, apsauginiai jungikliai).Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi.Kliūtis, užstrigo apsauginis jungiklis.
242 Stogo plovimo aukštu slėgiu fotoelektrinių užtvarų sutrikimas plovimo pradžioje.Fotoelektrinė užtvara užsiteršusi, užblo-kuota arba sugedusi.Išvalykite fotoelektrinę užtvarą.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkite
245 Po plovimo programos paleidimo nerastas automobilis.Plovykloje nėra automobilio. Įvažiuokite automobiliu.
246 Neveikia nuotolinio valdymo vieta. Nuotoliniovaldymo vieta išjungta plaunant arba išsieikvojusi valdymo vietos baterija.Pakeiskite bateriją, jjunkite nuotolinio val-dymo vietą ir paspauskite mygtuką „Start/Stop“ (☐paleisti/sustabdyti).arbaPaspauskite laidinės valdymo vietos myg-tuką „Start/Stop“ (¬paleisti/sustabdyti).
247 Triktis įrašant / nuskaitant, jeigu naudoja-ma USB sąsajaUSB atmintinė defektinė arba atmintinė pil-na.Ištrinkite USB atmintinę arba naudokite kitą USB atmintinę.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą.
248 Valdymo sistemos duomenų laikmenos triktis įrašant / nuskaitant.Valdymo sistemos laikmena pilna arba de-fektinė.Jrenginį išjunkite, truputį palaukite ir vėl junkitePasikartojus kreipkitės į klientų aptarnavi-mo tarnybą.
250 Jrenginys neinicijuotas. Neatliktas matuojamasis važiavimas. Negali vykdyti plovimo, kreipkitės į klientųaptarnavimo tarnybą.
251 Aktyvintas buitinio vandens sistemos avari-nis režimas.Buitinio vandens sistemos sutrikimas. Suremontuokite buitinio vandens sistemą.
Sutrikimas Galimospriežastys Šalinimas Vykdyto-jas
Nepakankamas plo-vimo rezultatas.Yra per mažai ar visiškai nėra valomųjų priemonių, tiekimo linijoje per žemas oro slėgis ar jo visiškai nėra, nusidėvėję šepe-čiai.Patikrinkite valomųjų priemonių lygį ir, jei reikia, papildykite, iš dozavimo siurblio išleiskite orą. Patikrin-kite ir, jei reikia, techninės priežiūros bloko manometru nustatykite oro slėgį (0,5 MPa (5 bar). Iš-valykite valomųjų priemonių siurbimo filtrą, patikrin-kite, ar nepažeisti valomųjų priemonių vamzdžiai. Patikrinkite ir, jei reikia, pakeiskite šepečius.Naudoto-jas
Iš purkštukų teka per mažai vandens arba visiškai neteka.Užsikišusi purvagaudė, nepakankamas vandens slėgis, užsikiše purkštukai, ma-gnetinio vožtuvo arba tiekimo linijos gedi-mas.Išvalykite purvagaudę, patikrinkite tiekiamo vandens slėgį ir siurblius, suslėgtu oru išvalykite purkštukus, suremontuokite magnetinius vožtuvus ir tiekimo lini-jas (vandens ir elektros energijos).Naudoto-jas
Baigus plovimą iš purkštukų toliau bėga vanduo.Užsiteršęs magnetinis vožtuvas. Išvalykite magnetinius vožtuvus. Klientų ap-tarnavimo tarnyba
Nepakankamas sausinimas.Per mažai arba per daug sausinamosios priemonės, netinkama sausinamoji priemo-nė, per žemas oro slėgis arba jo visiškai nė-ra.Padidinkite arba sumažinkite dozę, patikrinkite valo-mųjų priemonių lygį, išvalykite siurbimo filtrą, paša-linkite iš dozavimo siurblio orą, naudokite originalias „Kärcher“ sausinamąsias priemones.Naudoto-jas
Greitai užsiteršia šepečiai.Per maža šampūno dozė. Nustatykite šampūno dozę, patikrinkite ir, jei reikia, nustatykite vandens kiekį.Naudoto-jas
Įrenginys neveikia. Tinklo įtampos sutrikimas Užtikrinkite tinkamą maitinimo įtampos tiekimą pagal parametrus.Eksploa-tuotojas / elektrikas.
Portalas išvažiavo už bėgio pabaigos galinio jungiklio.Netinkamai nustatytas galinis jungiklis. Patikrinkite atstumą tarp galinio jungiklio ir vėliavėli-nio jungiklio (turi būti 4mm).Naudoto-jas / klientų aptarnavi-mo tarnyba

ES atitikties deklaracija

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja.

Gaminys: plovykla

Tipas: 1 534-xxx

Taikomi nacionaliniai standartai:

Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgaliojimus.

Kärcher TB 50 - ES atitikties deklaracija - 1

H. Jenner

Dokumentacijos tvarkytojas:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus priedų gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.

Atsarginės dalys

– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvirtintus priedus ir atsargines dalis. Originalių priedų ir atsarginių dalių naudojimas užtikrina saugų, be gedimų prietaiso funkcionavimą.

– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių sąrašas pateiktas naudojimo instrukcijos pabaigoje.

– Informacijos apie atsargines dalis galite rasti interneto svetainės www.kaercher.com dalyje „Service“.

Kärcher TB 50 - Atsarginės dalys - 1

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Kärcher

Modelis : TB 50

Kategorija : Neklasifikuota