Hansa

BHKS310300 - Viryklė Hansa - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai BHKS310300 Hansa PDF formatu.

📄 68 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice Hansa BHKS310300 - page 26
Peržiūrėti instrukciją : Eesti ET Lietuvių LT
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie BHKS310300 Hansa

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Viryklė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją BHKS310300 - Hansa ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. BHKS310300 prekės ženklo Hansa.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BHKS310300 Hansa

Kaitlentė – tai išskirtinio naudojimo paprastumo ir puikaus veiksmingumo derinys. Perskaičius šią instrukciją, kaitlentės naudojimas nekels jokių problemų.

Prieš supakuojant pagamintą kaitlentę bandymų stenduose buvo patikrintas jos saugumas ir veikimas.

Prieš jungdami prietaisą prašom atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją.

Laikydamiesi instrukcijoje pateikiamų nurodymų, išvengsite netinkamo naudojimo atvejų.

Instrukciją būtina išsaugoti ir laikyti taip, kad visada būty po ranka.

Būtina kruopščiai laikytis naudojimo instrukcijos nurodymų, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.

Dèmesio!

Prietaisą naudoti tik perskaičius / supratus šią instrukciją.

Prietaisas gali būti naudojamas tik tikslams, kuriems buvo sukurtas. Bet kokie kiti naudojimo atvejai (pvz., patalpoms šildyti) laikomi netinkamais ir pavojingais.

Gamintojas pasilieka teisę daryti pakeitimus, kurie nedaro įtakos prietaiso veikimui.

Hansa BHKS310300 - Dèmesio! - 1

Kaitlentę su PROPANO-BUTANO duju balionu ar tinklu sujungti gal tik atitinkamą kvalifikaciją turintis asmuo, laikydamasis visų saugos reikalavimų.

TURINYS

Pagrindiniai duomenys....24

Saugos nurodymai....28

Gaminio aprašymas....31

Techniniai duomenys....31

Irengimas (irengimo instrukcija)....32

Naudojimas....39

Valymas ir priežiūra....43

Kaip elgtis avariniais atvejais....45

Dėmesio.Įrenginys ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista. Būtina būti ypač atsargiems liečiantis prie kaitinimo elementų. Vaikai iki 8 metų amžiaus turėtų laikytis atokiau, nebent nuolatos yra prižiūrimi.

Šis įrenginys gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir asmenų, turinčių fizinių, jutimo ar protinių apribojimų arba neturinčių patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiū- rimi už jų saugumą atsakingų asmenų ar laikantis įrenginio naudojimo instrukcijos. Būtina atkreipti dėmesį, kad prietaisu nežaistų vaikai. Tvarkymo ir priežiūros darbų neturėtų atlikti vaikai be priežiūros.

Dèmesio. Gaminimas ant kaitlentès be priežiūros, kai naudo- jami riebalai ar aliejus, gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.

NIEKADA ugnies negalima gesinti vandeniu. Būtina išjungti jrenginį ir liepsną pridengti, pvz., dangčiu arba nedegiu ap-klotu.

Dèmesio. Gaisro grèsmè: nelaikyti daiktų ant virimo paviršiaus.

Prietaiso nevaldyti išoriniu laikmačiu ar nepriklausoma nuotolinio valdymo sistema.

Kaitlentei valyti negalima naudoti garinės valymo įrangos.

Dèmesio. Gaminimo procesą būtina stebėti. Trumpalaikį gaminimą būtina stebėti visą laiką.

Dèmesio. Naudoti tik jrenginio gamintojo suprojektuotas arba naudojimo instrukcijoje rekomenduojamas apsaugas. Naudojant netinkamas apsaugas, gali sukelti nelaimingų atsitikimų.

  • Šj prietaisą būtina jrengti laikantis visų reikalavimų ir naudoti tik tinkamai vėdinamoje patalpoje. Prieš jrengiant ir naudojant susipažinti su naudojimo instrukcija.
  • Būtina atkreipti dėmesį, kad prietaisu nežaistų vaikai.
    Ypač karšti paviršiniai degikliai, grotelės, pastatyti indai su karštais skysčiais gali būti vaikų nudegimų priežastis.
  • Būtina atkreipti dėmesį, kad mechanizuoto prietaiso jungiamasis laidas nesiliestų su viryklės karštomis dalimis.
  • Irengus viryklę turi būti pasiekiamas jungiamojo laido kištukas.
  • Draudžiama viryklę jrengti šalia šaldymo jrenginių.
  • Kepant negalima viryklės palikti be priežiūros. Perkaitęs aliejus ir riebalai gali užsidegti.
  • Atkreipti dėmesį i užvirimo momentą, kad neužlietų degiklių.
  • Pažeidus viryklę ją galima naudoti tik specialistui pašalinus gedimus.
  • Neatsukti duju jungties čiaupo arba baliono sklendės, jeigu nejsitikinta, kad visi čiaupai yra užsukti.
  • Neužlieti ir neužteršti degiklių. Užterštus degiklius nuvalyti ir išdžiovinti iš karto, kai tik ataušta.
  • Nestatyti indu tiesiai ant degikliu.
  • Ant grotelių virš vieno degiklio nestatyti daugiau negu 5 kg, o ant visų grotelių nestatyti daugiau negu 25 kg. Draudžiama vieną indą statyti ant dviejų degiklių.
  • Nedaužyti rankenėlių ir degiklių.
  • Draudžiama viryklę perdaryti ir taisyti profesinio parengimo neturintiems asmenims.
  • Draudžiama atsukti viryklės dujų čiaupus rankoje neturint uždegto degtuko ar dujų uždegimo prietaiso.
  • Draudžiama liepsną gesinti užpučiant.
  • Draudžiama savavališkai perdaryti viryklę kitos rūšies dujoms, perkelti viryklę į kitą vietą ir keisti maitinimo tinklą. Visa tai gali daryti tik kvalifikuotas įrengimo specialistas.
  • Neleisti prie viryklės mažų vaikų ir asmenų, nesusipažinusų su naudojimo instrukcija.
    • ITARUS, KAD SKLINDA DUJOS, NEGALIMA:
    degti degtukų, rūkyti, jjungti ir išjungti elektros imtuvų (skambučių ar šviesos jungiklių), naudoti kitų elektrinių ir mechaninių prietaisų, kuriuose susidaro elektros arba smūginės degimo kibirkštys. Tokiu atveju būtina nedelsiant užsukti dujų baliono sklendę ar dujų tinklo uždarymo čiaupą, išvėdinti patalpą ir kviesti kvalifikuotą specialistą, kad pašalintų priežastį.
  • Kiekvienu atveju, kai tai susiję su techniniu gedimu, būtina besąlygiškai atjungti viryklės elektros maitinimą (laikantis anksčiau minėtos taisyklės) ir pranešti apie gedimą.
  • Negalima prie dujų tinklo jungti jokių antenos laidų, pvz., radijo imtuvų.
  • Užsidegus iš nesandaraus tinklo pasklidusioms dujoms būtina nedelsiant uždarymo sklende uždaryti duju tiekimą.
  • Užsidegus iš nesandarios dujų baliono sklendės sklindančioms dujoms būtina: ant baliono užmesti drėgną apklotą balionui atvėsinti ir užsukti baliono sklendę. Atvėsintą balioną išnesti laukan. Draudžiama pakartotinai naudoti pažeistą balioną.
  • Jeigu kelias dienas viryklė nenaudojama, būtina užsukti pagrindinę dujų tinklo sklendę, o naudojant dujų balioną, būtina jį užsukti kiekvieną kartą baigus naudoti.
  • Dėmesio! Jeigu neatjungiamas maitinimo laidas pažeidžiamas, kad būtų išvengta pavojaus, jį gali pakeisti tik gamintojas ar specializuotas servisas arba atitinkamas kvalifikacijas turintis asmuo.

SAUGOS NURODYMAI

  • Virimo ir kepimo prietaisas išskiria šilumą ir drėgmę patalpoje, kurioje yra naudojamas. Būtina įsitikinti, ar virtuvė yra gerai vėdinama; būtina laikyti praviras natūralias vėdinimo angas arba įrengti mechanines vėdinimo priemones (gartraukį su mechaniniu ištraukimu).
  • Gali prireikti papildomai vėdinti patalpą, pvz., praverti langą ar įrengti veiksmingesnį vėdinimą, pvz., padidinti mechaninio vėdinimo, jeigu įrengtas, našumą, jeigu prietaisas naudojamas ilgą laiką ir intensyviai.

Hansa BHKS310300 - SAUGOS NURODYMAI - 1

Atsakingi energijos vartoto- jai taupo ne tik namų ūkio lėšas, bet sąmoningai veikia aplinkos naudai. Todėl pa- dėkime, taupykime elektros energiją! Tai galima padaryti šiais būdais:

● Naudoti tinkamus puodus virti.

Virimo indas negali būti mažesnis negu degiklio liepsna.

Nepamiršti uždengti indų dangčiais.

- Palaikyti degiklių, grotelių, plokštės po degikliais švarą.

Nešvarumai trikdo šilumos perdavimą – stipriai prisvilusius nešvarumus dažniausia galima pašalinti tik priemonėmis, kurios smarkiai teršia gamtą.

Ypač būtina palaikyti gaubtelių žiedų liepsnos ir degiklių angų švarą.

- Vengti be reikalo „žvilgčioti i puodus“.

- Nemontuoti kaitlentės šalia šaldytuvų/šaldiklių. Dėl jų padidėja elektros energijos sąnaudos.

Hansa BHKS310300 - SAUGOS NURODYMAI - 2

Prietaisą nuo pažeidimų pervežant saugo pakuotė. Išpakavus prietaisą, pakuotės elementus prašom pašalinti taip, kad nekenktų aplinkai. Visos pakavimo medžiagos yra nekenksmingos aplinkai, 100 % tinkamos pakartotinai perdirbti ir yra paženklintos reikiamu simboliu.

Dėmesio! Nuimamas pakavimo medžiagas (polietileno maišelius, putplasčio gabaliukus ir pan.) laikyti atokiau nuo vaikų.

Hansa BHKS310300 - SAUGOS NURODYMAI - 3

Šis prietaisas ženklinamas perbraukto atliekų kontinerio ženklu pagal Europos direktyvą 2012/19/UE ir Lenkijos panaudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų įstatymą.

Toks ženklas rodo, kad pasibaigus prietaiso naudojimo laikotarpiui, prietaiso negalima išmesti su kitomis buities atliekomis.

Naudotojas privalo tokj prietaisą atiduoti panaudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkėjams. Surinkėjai, taip pat vietos surinkimo taškai, parduotuvės ir įmonės sudaro tinklą, kur galima atiduoti tokią įrangą.

Tinkamai elgiantis su panaudota elektrine ir elektronine įranga padedama išvengti kenksmingų padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai dėl įrangoje esančių pavojingų medžiagų, netinkamo įrangos laikymo ir perdirbimo.

Dujinè kaitlentè

4 2 1 3

1, 2 – paviršiniai degikliai

3 – degiklių rankenėlės su kibirkšties mechanizmo jungikliu

4 – indu grotelès

TECHNINIAI DUOMENYS

  • aukštis 52 mm
  • gylis 520 mm
  • plotis 290 mm
  • viryklès svoris 5,5 kg

Kaitlentėje jrengti šie degikliai:

1 – didelis degiklis, šiluminė apkrova – 2,8 kW
2 – mažas degiklis, šiluminė apkrova – 1,0 kW

Kaitlentėje įrengta vamzdžio jungtis – G 1/2"

(*) Kaitlentės spalvų reikšmės: Cw-balta, Gb-juoda

Ši instrukcija skirta kvalifikuotam specialistui, kuris įrengia prietaisą. Instrukcija skirta užtikrinti, kad prietaisas būtų profesionaliai įrengtas ir prižiūrimas.

Hansa BHKS310300 - Kaitlentėje jrengti šie degikliai: - 1

  • Prieš įrengiant įsitikinti, kad vietos sąlygos (dujų rūšis ir jų slėgis) ir prietaiso nusta-tymai yra tinkami.
  • Šio prietaiso nustatymo sąlygos nurodytos vardinėje lentelėje.
  • Šis prietaisas nėra jungiamas prie išmetamųjų dujų šalinimo vamzdžių. Prietaisas turi būti įrengamas ir prijungiamas laikantis galiojančių įrengimo reikalavimų. Ypač būtina atsižvelgti į vėdinimo reikalavimus.

Hansa BHKS310300 - Kaitlentėje jrengti šie degikliai: - 2

Kaitlentės įrengimo vieta

  • Virtuvės patalpa turi būti sausa ir vėdinama, joje turi būti įrengta veikianti vėdinimo sistema, atitinkanti galiojančius techninius reikalavimus.
  • Patalpoje turėtų būti įrengta vėdinimo sistema, kuri pašalintų degimo metu susidariusius degimo produktus. Sistemą turėtų sudaryti vėdinimo grotelės arba gartraukis. Gartraukius būtina tvirtinti laikantis jų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų.
  • Taip pat turėtų būti galimybė orui, kuris būtinas tinkamam dujų degimo procesui, patekti į patalpą. Oro srautas turėtų būti ne mažesnis negu 2 m ^3 /h 1 kW degiklių galios. Oras gali būti tiesiogiai tiekiamas iš lauko ne mažesniu nei 100 cm ^2 pjūvio kanalu arba gretimų patalpų, kuriose įrengti laukan išvesti vėdinimo kanalai.

Min. 150 mm Min. 420 mm Min. 650 mm Min. 420 mm

Dujinès viryklès jrengimas
Hansa BHKS310300 - Kaitlentės įrengimo vieta - 2
500x10 mm
*Kai kuriuose modeliuose

Kaitlentės tvirtinimas baldo stalviršyje

  • Jeigu stalviršio storis 38 mm, kaitlentei tvirtinti naudoti 4 „A“ laikiklius. Tvirtinimo būdas parodytas 2 ir 3 pieš. Jeigu stalviršio storis 28 mm, be „A“ laikiklių, papildomai būtina naudoti 4 medinius kubelius, kurių matmenys 15x15x50 mm. Tvirtinimo būdas parodytas 4 ir 5 pieš.
  • Patikrinti, ar tarpiklis tiksliai prigludęs prie kaitlentės.
  • Laikiklius lengvai prisukti kaitlentės apačioje.
  • Nuvalyti stalviršj, jdėti kaitlentę į angą ir prispausti prie stalviršio.
  • Laikiklis nustatyti statmenai kaitlentės briaunai ir prisukti iki galo.

2
1 2 3 4 5

  1. Stalviršis
  2. Sraigtas
  3. Tvirtinimo laikiklis
  4. Kaitlentè
  5. Kaitlentės tarpiklis

3
285 min 50 490 150 100 150 100 60 min 60

4
5 4 15 15 1 6 2 3

  1. Stalviršis
  2. Sraigtas
  3. Tvirtinimo laikiklis
  4. Kaitlentè
  5. Kaitlentës tarpiklis
  6. Medinis kubelis

5
285 min 50 50 490 125 75 125 75 min 60

- Kaitlentėje yra visam laikui pritvirtintas laidas su apsauginiu kontaktu, kuris gali būti jungia-mas tik į 230 V \~ 50 Hz lizdą su apsauginiu kaiščiu. Kištukinio lizdo apsauginę grandinę būtina apsaugoti 16 A saugikliu.

*Kai kuriuose modeliuose

Irengimo nurodymai

Irengimo specialistas turėtų:

  • Turėti dujininko kvalifikaciją
  • Susipažinti su viryklės vardinėje lentelėje ir informaciniame lipduke pateikiama informacija apie dujų rūšį, kuriai pritaikyta viryklė. Informaciją palyginti su įrengimo vietoje tiekiamų dujų sąlygomis.
  • Patikrinti

  • ar védinimas yra veiksmingas, t. y. ar vyksta oro apytaka patalpoje.

  • ar duju armatūros jungtys yra sandarios.
  • ar tinkamai veikia visi funkciniai elementai.

- Kad tinkamai veiktų uždegikliai ir apsauga nuo nuotėkio, dujų rankenėlių nustatymą sureguliuoti pridedamomis poveržlėmis,

  • patikrinti, ar veikia uždegikliai ir apsauga nuo nuotėkio,
  • jeigu netinkamai veikia, numauti rankenėlę, sureguliuoti uždedant poveržlę (poveržles) ant sklendės ašies,
  • sureguliavus, sistemą apsaugoti veržia- maja poveržlę ir užmauti rankenėlę.

- Naudotojui išduoti dujinės viryklės prijungimo pažymėjimą ir supažindinti jį su naudojimo sąlygomis.

Hansa BHKS310300 - Irengimo specialistas turėtų: - 1

DÈMESIO!

Kaitlentę su suskystintų dujų balionu ar esamu tinklu gali sujungti tik atitinkamą kvalifikaciją turintis asmuo, laikydamasis visų saugos reikalavimų.

Kaitlentė turi R 1/2" skersmens srieginį atvamzdį, kuriuo jungiama prie dujų tinklo.

Suskystintų dujų (propano-butano) versijoje ant atvamzdžio uždėtas ∅ 8 x 1 mmžarnos antgalis.

Dujų tiekimo žarna neturėtų liestis su metaliniais gaubto elementais.

Hansa BHKS310300 - DÈMESIO! - 1

ATKREIPTI DĖMESĮ: ar sujungimai yra sandarūs.

Dèmesio!

Jeigu naudojant prireikia keisti reduktorių, būtina atlikti viryklės techninę patikrą, t. y. patikrinti, kaip veikia dujų sklendės ir apsauga nuo nuotėkio.

Baigus jrengti kaitlentę būtina patikrinti, ar visi sujungimai yra sandarūs, pvz., naudoti vandenį su muilu.

Tikrinant sandarumą negalima naudoti ugnies.

Hansa BHKS310300 - Dèmesio! - 1

Prašom atidžiai susipažinti su naudojimo instrukcijos turiniu ir laikytis joje pateikiamų nurodymų.

DÈMESIO!

Naudojamos dujos, todėl kaitlentė turi būti prijungta prie dujų tinklo, kuriuo tiekiamos tokios dujos, kurioms kaitlentė yra pritaikyta.

Kaitlentę gali prijungti tik jrengimo specialistas, turintis atitinkamą kvalifikaciją.

Informacija apie duju rūšj, kuriai pri-taikyta kaitlentė, pateikiama vardinėje lentelėje.

Hansa BHKS310300 - DÈMESIO! - 1

Kaitlentės pritaikymas tam tikros rūšies dujoms

Ši veiksmą gali atlikti tik jrengimo specialistas, turintis atitinkamą kvalifikaciją.

Jeigu dujos, kurias ketinama naudoti viryklei, skiriasi nuo duju, kurios pritaikytos viryklei, t. y. G 20 (GZ 50) 20 mbar, būtina pakeisti degiklio purkštukus ir sureguliuoti liepsną.

DÈMESIO!

Gamintojo tiekiamos kaitlentės pritaikytos deginti vardinėje lentelėje ir garantijos lape nurodytas dujas.

Vardinė lentelė yra apatinio gaubto apačioje ir joje nurodoma dujų rūšis, kuriai pritaikyta viryklė.

Norint viryklę pritaikyti deginti kitos rūšies dujas, būtina:

  • pakeisti purkštukus (žr. lentelę),
  • sureguliuoti sumažėjusi sklendžių srautą.

„SOMIPRESS“ tipo degiklis. (ant degiklio korpuso žymima „SOMIPRESS.“)

Dujų rūšis Degklio purkštukas / skersmuo
mažas vidutinis didelis
G20 2H 20 mbar 0,72 0,98 1,17
G30 3B/P 30 mbar 0,52 0,67 0,83

Hansa BHKS310300 - DÈMESIO! - 1

Baigus pertvarkyti būtina priklijuoti lipduką, kuriame nurodyta dujų rūšis, kuriai buvo pritaikyta kaitlentė.

Hansa BHKS310300 - DÈMESIO! - 2

Degiklio purkštuko keitimas – purkštuką išsukti specialiu veržliarakčiu 7 ir pakeisti nauju, tinkamu naudojamai dujų rūšiai (žr. lentelę anksčiau).

Hansa BHKS310300 - DÈMESIO! - 3

Sumažėjusio sklendžių srauto reguliavimas.

DegikliaiLiepsnaKaitlentės pertvarkymas nuo suskystintų dujų į gamtines dujasKaitlentės pertvarkymas nuo gamtinių dujų į suskystintas dujas
Paviršiniai degikliaiVisa liepsnaDegiklio purkštuką pakeisti atitinkamu pagal purkštukų lentelę.Degiklio purkštuką pakeisti atitinkamu pagal purkštukų lentelę.
Taupi liepsnaReguliavimo varžtą lengvai įsukti ir sureguliuoti liepsnos dydį.Reguliavimo varžtą švelniai įsukti, patikrinti liepsnos dydį ir stabilumą

Sklendžių reguliavimas

Sklendes reguliuoti esant uždegtam degikliui ir nustačius „taupios liepsnos“ padėtį.

„COPRECI“ sklendžių atveju nuimti darbinę plokštę ir suktuvu sureguliuoti taupios liepsnos dydį.

Hansa BHKS310300 - Sklendžių reguliavimas - 1

Liepsnai patikrinti būtina degiklj kaitinti visa liepsna maždaug 10 minučių, paskiau sklendės rankenėlę pasukti į taupios liepsnos padėtį. Liepsna neturėtų užgesti ar peršokti į purkštuką. Jeigu vis dėlto taip atsitinka, būtina pakartoti sklendžių reguliavimą.

Hansa BHKS310300 - Sklendžių reguliavimas - 2

Prietaiso perdarymas, siekiant pritaikyti jj kitoms dujoms nei nurodyta viryklės gamintojo vardinėje lentelėje, ar kitoms dujoms nei įvestos bute pritaikytos viryklės įsigijimas yra tik naudotojo ir įrengimo specialisto atsakomybės reikalas.

Paviršinių degiklių naudojimas

Tinkamas naudojimas, atitinkamų eksploatacinių parametru ir indų parinkimas leidžia ženkliai sutaupyti energijos.

Energijos galima sutaupyti:

  • iki 60 %, jeigu tinkamai parenkami indai,
  • iki 60 %, jeigu kaitlentė tinkamai naudojama, t. y. tinkamai parenkamas liepsnos dydis verdant.

Tiek sutaupyti galima, jeigu degikliai (ypač liepsnos angos ir purkštukai) yra švarūs.

Indų parinkimas

Būtina atkreipti dėmesį, kad indo dugno skersmuo būtų šiek tiek didesnis negu degiklio liepsnos viršutinė dalis ir indas turi būti uždengtas dangčiu. Rekomenduojama, kad puodo skersmuo būtų apie 2,5–3 kartus didesnis negu degiklio skersmuo, taigi degikliui:

  • mažam – parinkti indą, kurio skersmuo nuo 100 iki 140 mm,
  • vidutiniam – parinkti indą, kurio skersmuo nuo 140 iki 220 mm,
  • dideliam – parinkti indą, kurio skersmuo nuo 200 iki 240 mm
  • puodo aukštis neturėtų būti didesnis negu jo skersmuo

Hansa BHKS310300 - Indų parinkimas - 1

Puodo dangtis:

Puodo dangtis saugo, kad šiluma nepabėgtų ir sutrumpina kaitimo trukmę.

Hansa BHKS310300 - Puodo dangtis: - 1

Ant kaitlentės nereikėtų naudoti už kaitlentės kraštų išsikišusių virtuvės indų.

Degiklių valdymo rankenėlė „Zs“

Padėtis „degiklis išjungtas“ 9 8 7 6 5 4 1 2 3 Padėtis „didelė liepsna“ Padėtis „taupi liepsna“

Degiklių valdymo rankenėlė „Zt“

Padėtis „degiklis išjung- tas“ Padėtis „didelė liepsna“ Padėtis „taupi liepsna“

Kaitlentės su uždegikliu rankenėlėje naudojimas (žymima „Zp“)

  • įspausti pasirinkto degiklio rankenėlę iki pajuntamas pasipriešinimas ir pasukti kairėn į padėtį „didelė liepsna“
  • palaikyti, kol užsidega dujos
  • užsidegus degiklio liepsnai atleisti rankenėlę ir nustatyti norimą liepsnos dydį.

Kaitlentės su apsauga nuo nuotėkio naudojimas (žymima „Zt“)

Hansa BHKS310300 - Degiklių valdymo rankenėlė „Zt“ - 2

Apsauga nuo duju nutekėjimo
Kibirkštinis uždegiklis

Hansa BHKS310300 - Degiklių valdymo rankenėlė „Zt“ - 3

Jeigu nepavyksta uždegti, pakartoti ankstesnius veiksmus.

Apsauga nuo nuotėkio nutraukia dujų tiekimą, jeigu liepsna užgęsta iki 60 sek.

Dujų tiekimas į paviršinius degiklius atidaromas ir reguliuojamas čiaupais su apsauga nuo nuotėkio (versija Zt).

Kaitlenčių modeliuose su paviršinių degiklių apsauga nuo nuotėkio uždegiant reikia palaikyti apie 10 sek. iki galo įspaustą rankenėlę padėtyje „didelė liepsna“, kad suveiktų apsauga.

Liepsnos parinkimas „Zs“

Teisingai sureguliuotų degiklių liepsna būna šviesiai mėlynos spalvos su aiškiu kūgiu viduryje. Liepsnos dydis parenkamas degiklio rankenėle.

didelè liepsna
maža liepsna (vadinama „taupia“)
● degiklis išjungtas (duju tiekimas uždarytas)

9 8 7 6 5 4 3 2 1 ★ ●

Degiklio naudojimo pavyzdys rodo, kaip teisingai parinkti liepsną.

Teisingai virti reiškia degiklio rankenėlę nustatyti padėtyje „didelė liepsna“, kai patiekalai verdami, ir perstatyti į padėtį „maža liepsna “(taupi), norima virimą palaikyti. Atsižvelgiant į poreikius, galima keisti liepsnos dydį.

Hansa BHKS310300 - Liepsnos parinkimas „Zs“ - 2

Prireikus galima pamažu reguliuoti liepsnos dydj sukant rankenėlę kairėn arba dešinėn. Po kiekvieno rankenėlės žingsnio liepsna švelniai padidėja arba sumažėja pagal sukimo kryptį.

Liepsnos parinkimas „Zt“

Teisingai sureguliuotų degiklių liepsna būna šviesiai mėlynos spalvos su aiškiu kūgiu viduryje. Liepsnos dydis parenkamas degiklio rankenėle.

didelè liepsna
maža liepsna (vadinama „taupia“)
- degiklis išjungtas (duju tiekimas uždarytas)

Hansa BHKS310300 - Liepsnos parinkimas „Zt“ - 1

Degiklio naudojimo pavyzdys rodo, kaip teisingai parinkti liepsną.

Teisingai virti reiškia degiklio rankenėlę nustatyti padėtyje „didelė liepsna“, kai patiekalai verdami, ir perstatyti į padėtį „maža liepsna “(taupi), norima virimą palaikyti. Atsižvelgiant į poreikius, galima keisti liepsnos dydj.

Hansa BHKS310300 - Liepsnos parinkimas „Zt“ - 2

Draudžiama reguliuoti liepsną tarp padėčių išjungtas degiklis ● ir didelė liepsna ⚙.

Kaip elgtis, jeigu kyla pavojus, kad gali nutekėti nesudegusios dujos

1 duju tinklas

2 dujų tinklo uždarymo sklendė

A „atidaryta“ sklendè

B „uždaryta“ sklendė

Hansa BHKS310300 - Kaip elgtis, jeigu kyla pavojus, kad gali nutekėti nesudegusios dujos - 1

Bet kokio pavojaus atveju būtina

Hansa BHKS310300 - Bet kokio pavojaus atveju būtina - 1

  • išjungti degiklius
  • uždaryti dujų tinklo uždarymo sklendę
  • išvėdinti virtuvės patalpą
  • apie gedimą pranešti priežiūros punktui arba kreiptis į dujininką, turintį reikiamą kvalifikaciją
  • nenaudoti dujinės kaitlentės, kol pašalinamas gedimas.

Hansa BHKS310300 - Bet kokio pavojaus atveju būtina - 2

Kai kuriuos paprastus gedimus gali pašalinti pats naudotojas, vadovaudamasis instrukcijos nurodymais.

PAVIRŠINIS DEGIKLIS neužsidega, juntamas dujų kvapas

• užsukti degiklių sklendes
- uždaryti duju tinklo uždarymo sklendę, esančią prieš virtuve
- išvėdinti patalpą
- išimti degiklj
- išvalyti ir prapūsti liepsnos angas
- jdèti degiklj
• věl pabandyti uždegti degiklj

NEDEGA? PRANEŠTI APIE GEDIMA!

Jeigu naudotojas rūpinasi kaitlentės švara ir tinkama priežiūra, kaitlentė daug ilgiau veikia be gedimų.

Hansa BHKS310300 - NEDEGA? PRANEŠTI APIE GEDIMA! - 1

Prieš pradedant valyti ar atlikti kitus priežiūros darbus visada būtina pagrindiniu jungikliu arba ištraukus maitinimo laido kištuką iš lizdo išjungti prietaisą iš maitinimo. Valyti galima pradėti tik ataušus kaitlentei. Negalima naudoti aštrių šveitimo priemonių. Valyti negalima naudoti garinės valymo įrangos.

Paviršiniai degikliai, kaitlentės grotelės

- Jeigu degikliai ir grotelės užsiterše, būtina juos nuimti nuo viryklės ir nuplauti karštu vandeniu su riebalų ir nešvarumų valikliais. Paskiau viską nuvalyti, kad būtų sausa. Nuėmus groteles gerai nuplauti plokšte po degikliais ir nuvalyti sausu ir minkštu skudurėliu. Ypač būtina palaikyti gaubtelių žiedų liepsnos ir degiklių angų švarą –žr. pieš. toliau. Degiklių purkštukų angas išvalyti plona varine viela. Nenaudoti plieninės vielos, negrežti angų.

Hansa BHKS310300 - Paviršiniai degikliai, kaitlentės grotelės - 1

Degiklių elementai visada turi būti sausi. Vandens dalelės gali stabdyti dujų tekėjimą ir degiklis blogai degs.

Būtina patikrinti, ar po valymo degiklio elementai teisingai sudėti.

TEISINGAI

Hansa BHKS310300 - TEISINGAI - 1

Hansa BHKS310300 - TEISINGAI - 2

NETEISINGAI

Hansa BHKS310300 - NETEISINGAI - 1

  • Emaliuotiems paviršiams plauti naudoti švelnaus poveikio ploviklius. Nenaudoti stipriai veikiančių šveičiamųjų valiklių, pvz., šveitimo miltelių su abrazyvais, šveitimo pastos, šveitimo akmens, pemzos, vielinių šveistukų ir pan.
  • Prieš naudojant nerūdijančią kaitlentę būtina gerai nuplauti darbinę plokštę. Ypač būtina pašalinti nuo skardų nuimamos plėvelės arba viryklei pakuoti naudojamos lipniosios juostos klijų liekanas.
  • Kaitlentę būtina reguliariai valyti kiekvieną kartą baigus ją naudoti. Negalima leisti smarkiai užteršti darbinę plokštę, ypač saugoti, kad ant jos nepridegtų nuobėgos iš puodu.

Tretman nakon svake upotrebe

  • Lakše nečistoće koje nisu zagorele obrisati vlažnom kripicom bez sredstva za čišćenje. Primena sredstava za pranje posuđa može da izaziva pojavljivanje plavkastih mrlja. Ove uporne fleke obično ne mogu da se odstrane prvim čišćenjem, čak i ako koristimo specijalno sredstvo za čišćenje.
  • Čvrste zalepljene nečistoće ukloniti oštrim strugačem. Nakon toga obrisati grejnu površinu vlažnom krpicom.

Hansa BHKS310300 - Tretman nakon svake upotrebe - 1

Be kasdienės priežiūros kaitlentės švarai palaikyti, būtina:

  • atlikti periodines kaitlentės valdymo elementų ir agregatų patikras. Pasibaigus garantijos laikotarpiui, bent kartą per dvejus metus būtina priežiūros servise atlikti kaitlentės techninę patikrą,
    • pašalinti aptiktus gedimus,
  • atlikti periodinę kaitlentės agregatų priežiūrą.

Specijalna sredstva za čišćenje mogu da se nabave u robnim kućama, specijalnim elektrotehničkim prodavnicama, a također u prodavnicama sa kućnom hemijom, prehrambenim proizvodima i u salonima kuhinjske opreme. Oštri strugači mogu da se nabave u prodavnicama sa raznim alatom ili građevinskom i molerskom opremom.

Uklanjanje mrlja

Kiekvienu avariniu atveju būtina:

• išjungti kaitlentės agregatus
• išjungti elektros tiekimą
• pranešti apie gedimą
- kai kuriuos smulkius gedimus naudotojas gali pats pašalinti, vadovaudamasis toliau lentelėje pateikiamais nurodymais, prieš kreipiantis į klientų aptarnavimo skyrių ar servisą, paeiliui patikrinti visus punktus lentelėje.

PROBLEMA PRIEŽASTIS PROCEDŪRA
1.Įrenginys neveikia- nutrūkęs srovės tiekimas-patikrinti namų elektros tinklo saugiklj, perdegusį pa-keisti
2.Neužsidega degiklis- užterštos liepsnos angos- uždaryti dujų tiekimo užda-rymo sklendę, užsukti degi-klų čiaupus, išvėdinti patal-pą, išimti degiklj, išvalyti ir prapūsti liepsnos angas
3.Dujų uždegiklis neuždega -nėra srovės - patikrinti namų instaliacijos saugiklj, perdegusį pakeisti
- nutrūkęs dujų tiekimas - atsukti dujų tiekimo sklendę
- užterštas (riebalais užsikim-šęs) dujų uždegiklis- išvalyti dujų uždegiklj
- čiaupo rankenėlė įspausta per trumpai- įspaustą rankenėlę palaiky-ti, kol pasirodys liepsna apie visą degiklj
4.Uždegant degiklj liepsna užgęsta- per greitai atleidžiama čiau-po rankenėlė- įspaustą rankenėlę ilgiau palaikyti padėtyje „didelė liepsna“
5.Pukotina na keramičkoj pločiHansa BHKS310300 - Uklanjanje mrlja - 1 Opasnost! Smesta isključiti keramičku ploču iz struje (osigurač). Obratiti se najbližem servisu.
6.Ako kvar još uvek nije uklonjenIsključiti keramičku ploču iz struje (osigurač!). Obratiti se najbli-žem servisu.Važno! Vi ste odgovorni za pravilno stanje uređaja i pravilno njegovo korišćenje u domaćinstvu. Ako ćete da pozovete servis povodom vlastite greške u korišćenju, poseta servisera, čak i u okviru garantnog roka, bude na Vaš trošak.Ne preuzimamo odgovornost za štete prouzrokovane ne pri-državanjem se ovog uputstva.

Opasnost! Smesta isključiti keramičku ploču iz struje (osigurač). Obratiti se najbližem servisu.

Valymas po kiekvieno naudojimo

- Nedidelius, neprisvilusius nešvarumus nuvalykite drėgna kempine be valymo priemonės.

Panaudojus indo ploviklj gali atsirasti melsvų dėmių. Šios dėmės ne visada pašalinamos iš karto, netgi panaudojus specialią valymo priemonę.

- Stipriai prilipusius nešvarumus šalinkite su aštria mentele, kaitlentę nuvalykite drėgnu skudurėliu.

Hansa BHKS310300 - Valymas po kiekvieno naudojimo - 1

Specialias valymo priemones galima jsigyti specializuotose elektrotechnikos, buitinės chemijos, maisto prekių parduotuvėse bei virtuvių salonuose. Aštrios mentelės parduodamos įrankių, statybinių medžiagų bei dažymo medžiagų parduotuvėse.

  • Šviesias, perlinės spalvos (aliuminio likučiai) dėmes galima šalinti nuo atvėsusios kaitlentės su specialia valymo priemone. Kalkiniai likučiai (pvz. išbėgus vandeniui) šalinami actu arba specialia valymo priemone.
  • Šalindami cukrų, valgius su cukrumi, plastmasę ir aliuminio plėvelę negalima jjungti kaitvietės! Su aštria mentele nedelsiant kruopščiai nugramdykite (dar karštus) likučius nuo kaitvietės. Pašalinę nešvarumus kaitlentę galite išjungti ir jai atvėsus, nuvalyti ja specialia valymo priemone.
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Hansa

Modelis : BHKS310300

Kategorija : Viryklė