GENEVA ClassicM - 라디오

ClassicM - 라디오 GENEVA - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 ClassicM GENEVA PDF 형식.

📄 26 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문 10 질문 ⚙️ 사양
Notice GENEVA ClassicM - page 24
매뉴얼 보기 : Français FR 한국어 KO
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.
제품 유형 디지털 및 아날로그 라디오
브랜드 Geneva
모델 ClassicM
주요 기능 FM 라디오, DAB/DAB+ (모델에 따라 다름), 블루투스, 라인 입력, 알람, 프리셋
전원 AC 전원 (전원 케이블 포함)
리모컨 예, CR2032 리튬 배터리 포함
블루투스 연결 블루투스 A2DP, 일반적인 범위 10m
보조 입력 라인 입력 (3.5mm 잭)
디스플레이 백라이트 LCD 화면
안테나 외부 텔레스코픽 안테나 포함
알람 라디오 또는 사운드 신호 선택 가능한 프로그래밍 가능 알람
유지 관리 및 청소 부드럽고 마른 천을 사용하고 용제를 사용하지 마십시오. 청소 전에 플러그를 뽑으십시오.
안전 물이나 습기에 노출시키지 마십시오. 통풍구를 막지 마십시오. 기기 위에 화염을 두지 마십시오.
예비 부품 및 수리 가능성 수리는 공인 대리점에 문의하십시오. 수리점을 찾으려면 genevalab.com을 방문하십시오.
일반 정보 G-Lab GmbH, 취리히, 스위스 제조. CE 및 캐나다 산업 표준 준수.

자주 묻는 질문 - ClassicM GENEVA

ClassicM을 켜는 방법은?
리모컨이나 터치 패널의 전원 버튼을 누르십시오. 터치 패널에서는 한 손가락만 사용하십시오.
블루투스로 휴대폰을 연결하는 방법은?
휴대폰에서 블루투스를 켜십시오. ClassicM에서 블루투스 소스를 선택하십시오. 기기가 PAIRING 모드로 전환됩니다. 장치 목록에서 Classic/M을 선택하십시오. PIN 코드가 요청되면 0000을 입력하십시오.
라디오가 켜지지 않는 이유는?
여러 손가락이 터치 패널을 터치하면 반응하지 않을 수 있습니다. 한 손가락으로 버튼을 누르십시오. 또한 기기가 연결되어 있는지 확인하십시오.
알람을 설정하는 방법은?
알람 버튼을 누르십시오. A 아이콘이 깜박입니다. 조정 버튼을 사용하여 원하는 시간을 설정하십시오. 확인을 위해 알람 버튼을 다시 누르십시오. 알람이 활성화되면 아이콘이 계속 켜집니다.
FM 방송국을 프리셋하는 방법은?
원하는 FM 방송국을 선택하십시오. 리모컨의 프리셋 버튼 중 하나를 프리셋 번호가 깜박일 때까지 길게 누르십시오. 방송국이 저장됩니다.
블루투스 메모리를 초기화하는 방법은?
블루투스 모드에서 > (다음) 버튼을 약 5초 동안 RESET이 표시될 때까지 길게 누르십시오. 휴대폰과 다시 페어링하십시오.
블루투스 연결이 불안정할 경우 어떻게 해야 하나요?
휴대폰을 ClassicM에 가까이 가져가십시오. 연결을 방해할 수 있는 다른 무선 기기(WiFi, 다른 휴대폰)를 멀리 두십시오. 금속 장애물을 피하십시오.
리모컨 배터리를 교체하는 방법은?
리모컨의 배터리함을 분리하십시오. 사용한 배터리를 3V 리튬 코인 배터리(CR2032)로 교체하십시오. 극성을 확인하십시오.
기기를 청소하는 방법은?
부드럽고 마른 천을 사용하십시오. 용제나 세제를 절대 사용하지 마십시오. 청소하기 전에 항상 기기의 플러그를 뽑으십시오.
추가 도움말은 어디에서 찾을 수 있나요?
genevalab.com 웹사이트의 지원 섹션에서 문제 해결 가이드, 업데이트 및 공인 대리점 연락처를 확인하십시오.

사용자 질문 ClassicM GENEVA

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 라디오 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 ClassicM - GENEVA 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. ClassicM 브랜드 GENEVA.

사용 설명서 ClassicM GENEVA

Mode d'emploi-Français 09

5.10.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Apoe,1953,1968 and 1972 are ase of Appio Computer Inc.
mertment in U.S.and other countries.
Die Handelsteuer FenningSource gehd der Fenning Source Exportance AB.
Der Baupflicht Bluetooth1 und die Logos sind eingetragene Marien der Bluetooth SIG. Inc.
S010 2.2 Lab Groupe, Alc Roche verhoeff, Diszi Ictéorunnées à l'Indeau de l'Académie de L'Académie de Lyon, et des Instités de Santé enfiniant le L'Académie du Groupe neigent pas la technologie koolier dans.

ÜBERSICHT

AUDIOQUELLEN

  1. Lizec cas instructions 2. Lizec cas instructions
    2.10000000000000000000000000000000000000000000000
  2. Swissjahr les instructions
  3. Nutilisz pas cet apparcl prase de I'au
  4. Nettoyaz la uniquement avec an chiffan sec.
  5. No Bloquez pas les ouvertures de ventilaton. Procedez a l'instalation en contact en cas d'une neoative de la vie.
  6. N instante pas I appellé prê à une soutres de châlaur tellis ou un radiateur, une éswir d'air chau, un tour au tout autre appellé l'articlement les apportations gérant de la chaleur.
  7. No supporbera pas la sicuredo de la plicaroleado ou rive a la terre. Une plicaroleado possede deux latres dont le tene est plus large que la rive. Une rive mise a la terre possede deux latres et une branche de terre. La rive plus large en la branche est plus largere que la branche pour sauf regarder. Il s'avoit que la rive ne presente pas toute voie par voie, consumerat un exdirictor pour ransparre la peise absoluble.
  8. Protégé la coron d'alimentation contre les risques du pluri-à-chausse et des prêches de l'air, en cas de l'air brûlée, prises de couverture et des portes sur neo-couvertement d'Air apparié.
  9. Utilise uniquement les fixations et accessions recommendes par le facteur.
  10. Utilize unquintilel le chariot, stand, réelé, support ou table, spéciplés par la tracceur et vondus avec l'approbat. Si nous ushons un chariot, soyez prudent lorsqu'on vous déploquee l'ensemble chariot/approbat pour évier les tièesses en es cas de chue.
  11. Dépréciencé où apparié en cas d'orange ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
  12. Correze toutes les réparations à un technician qualifiée. La réparation est nécessaire pour que l'apporté a été enconnommé de chaque façon que ce soit, comme l'endommagement de la trèche ou du corps d'ad libération, un diversement le liquide ou une trèche et le trésque objectifs à l'apporté. Le problème de l'apporté à la plus ou la pâtéritie, en financement anomie ou une tranche de l'apporté, ne s'est pas mentionné.
  13. Ninalazlao pas cet dequapment dans un aspace contiue au encaudre comme a bibliothèque et ouret similaire et maintenance de cions conditions de ventilator. A ventilation ne du fait pas qu'une vie, la vie est sur le vertige, il ne s'est pas avies des abriés les que journaux, napones, ridesaux, etc.
  14. AVERSIONSIEMESTE? Did you receive the axioms of the law? If yes, how many books to bother (exceed?) answer an installer or uninstaller appalled.
  15. AVERTISSEMENT: Pour réduire la risque d'inconcuse du chevrolet, l'应注意 pas ce spécifié à la plue ou à l'humidité. L'aspérement ne doit pas être espéré avec des établissements et de plus de trois ans de supplètement dique, tel qu'un辆车, ne doit iltre pose sur l'aspérement.
  16. ATTENTION: Un risque d'explosion existe et la fille n'est pas manipulée conscienceur. T'plateau de l'unionsnec par une pleite ne peut se croisier.
  17. A VERTISSEMENT: (la hotta r (hotta r o pula o b l e p l a) ne doit pas être expose à une chaleur excessive comme la chaleur de l'air.
  18. AERISMENTURE: Lorsque la prime alimentation est utilisée comme dischargé de décontamination, de dischargé ou derrière le contrôle de l'acid et l'émission.
  19. Elimination correcte de ce produit. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas partir une et les autres dettes menages dans toute PUE. Aim d'élever tout effet ouf sur l'environnement ou la santé humière, énergienerou a une mauvasse elimination des dettes, recyclée de façon responsable aim de promouvir la collecte, durant un certaines ressources mentionelles. Lonque le rapport est correct, la collecte est collée au titre du collore ou du retour au contacto le revenouur ou le produit est acchéné. Il pourra se charger le recyclage ajusté du papeur.
  20. AVERTISSEMENT : Aucesur socr de flanne rue, telle que das bouygues allumens, ne dore le place sur l'appellé.

Ple de la telecommunication: conservede la ple de la telecommunication hors portos des cinq ans. Une mauvasse manipulation pour arreter un mandat ou une brillante chiffre. Na que le recouping pas, ne la donnant pas, ne la chaudiere pas au-delà du 21^5^ (100^) .
Le porto d'art, au longcomment avec une ple de mère type de la mère numérique de modulo (pôle cocoonailumr CRRZ 3 V).
Temperatures de fonctionnement: Les plages de température reconnue manqueur pour appellé Classc/M & Classc/M DAB - cet compris entre 5 et 40^

Bonne de mise à la terre et de protection. L'acquainton soit récrochée à l'excise nucleoire avec une Corte de mise à la terre et le port.

CONFORMITE

Canada

C cet apparét est conformé la norme d'Industrie Canada exemplés à l'année 1985 (c). Son fonctionnement est saumis aux deux conditions suivances: (1) cet apparét ne peut pas cause d'intérêtençes, et (2) cet apparét doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent cause un nouvel fonctionnement de l'apparéil. Industrie Canada (CJ; Nr. 10167A/MODELSB)

Conformité CE

G-Lab GmbH declare that cell appearant est conformare aux exigences associatoi et aux autres disponaries partirnantes de la directive 1997/CE. Le clairuation de conformite peut être consultée sur distance à G-Lab GmbH, Zurich, Suisse, au rupit / genzoea.co.uk

C

RECYCLAGE

Cea produit peut être recyclée. Les produits portant ce symbole NE DOIVENT FAZI SE jettés avec les déchets ménages courants. À la durée du cycle de ve du produit, apportez-le dans un centre de collecte concue pour le recyclage des disposables échectiques et électriques. Renseignez-vous sur les points de retat et de collecte auprès de cette collectrice locale.

La部主任 du peche des établissements
Leur responsabilité est de la responsabilité du peche.
Le peche ne peut excéder l'emploi ou le nombre d'employés.
Le peche ne peut excéder les employés et les salariés.
Le peche ne peut excéder les employés et les salariés.
Le peche ne peut excéder les employés et les salariés.
Le peche ne peut excéder les employés et les salariés.
Le peche ne peut excéder les employés et les salariés.
Le peche ne peut excéder les employés et les salariés.
Le peche ne peut excéder les employés, envisages ou le donne
ou le de la vente.

Plesu usagues: no jerez pas los plices usagues a rimo importo o, suñve les regulaciones locales. No jerez pas los plices dans le feu.

Genotype can ane a mape da nape da 1a b 1ab 1bte.
Agree, Poi, Piaere and Piaere areakce of Apple Computer Inc.
A pioi oioi
La rangue FribracingSound is propresd fFribracingSound Experince AR
Lanatss saaana Rbtaocn anr daannnnnnepeapen mert s Rstoch 81C, nrc.
2013-13 L'Isle Gromed: 'You'd better relax. Confronté à la vieillesse, l'homme ne sait pas le jour de la morte, et ne s'est pas qu'en un jour par une, sans faconnir le d'alfa et l'air'.

PRÉSENTATION

SOURCES AUDIO

You pouvrez écouter du musique à partir des sources audio suivantes :
Bardie FM
- Radio DAB (uniquement pour le Classic/M DAB+)
- Telephone mobile au ordinateur via Bluetooth - Autros apparels avec un cable Line in

GENEVA ClassicM - SOURCES AUDIO - 1

POUR COMMENCER

  1. Retrière le papier de protection du logement de la pelle de la télécommande.

GENEVA ClassicM - POUR COMMENCER - 1

  1. Connectez l'antenné téléscopique extema foumie. Branchez la cible d'alimentation à la prise secteur sur le panneau anirée.

TELECOMMANDE

GENEVA ClassicM - TELECOMMANDE - 1

Marte/Artet
Controle sur volume
Controle des basses
Controle des églis
Rustooth
FM
SABDAB/DAB+1
#Réglage de l'hourne
#Réglage de l'heure de l'âme
#Activatié/desactivatié de l'âme
#Lins-In
#Préciences DAB & FM, âme
#Silence, mono / étaleo / FM
PRESSETPréférçages DAB/FM

TOUCHES

Marse / Arét
la voluma -
le volume -
Mode : sélectronne FM, DAB / DAB- , Line in ou Sputto
Modier la fréquence FM / DAB et l'airme
Modier la fréquence FM / DAB et l'airme

DAB/ DAB- est unquenomert disponible pour la modal M DAB+

UTILISATION DU Classic/M

SELECTION DE LA SOURCE AUDIO

La source audio peut être可以选择 soit sur la télécommande avec la touche, soit sur l'apparèil avec la touche du panneau tactile (FM, DAB, Get

RADIO FM

  1. TouchezFM sur la télécommande jusqu'à ce qu'une fréquence FM s'affichue ou touchez FM sur l'apparéil

  2. SeLECTIONNEZ une station FM avec

  • Maintenée enconnue la touche quelques secondes pour rechercher automatique une autre station.

Préroglage d'une station de radio

  1. Sélectionnez-vous station préférente à l'aide des touches ou sur la télémande ou sur le panneau tactile.
  2. Sélectionnez l'une des 6 heures de prégrélage sur la télémande, et maintenance la appuyée jusqu'à ce que laITTTE correspondante commence à clignot. La station est maintainant prégrélage.

Utilisation des prééglages

Apouyss sur l'une des touches de prégrêage pour voir une station de radio.

DAB/DAB+(Classic/M DAB+UNIQUEMENT)

  1. Touchez DAB sur la télémande jusqu'à ce que DAB s'attache ou touchez DAB sur l'appelére.

  2. Sélctionnez une station DAB avec et Le Classique M DAB + est compatible avec DAB, DAB+, DMR et DMB.

Fonction Scan

Lors de la première utilisation de cette Classo/M, la radio doit trouser les stations radio disponibles dans cette région (c'est ce que fait la fonction "Scan"). Àpuèr un scan, les stations seront enregistrées automatiquement.

Dans les 5 secondes qui seront le passage en mode DAB, maintenez le bouton papuyé jusqu'à ce que "Scan" à l'année.

La fonction «Scan » est également nécessaire en voyage lorsque les stations sont différentes, ou quand vous déplacez la radio dans une pierce avec des caractéristiques de reception radioles différentes.

BLUETOOTH

Les telephones portables et les ordinateurs avec Blue
tooth peuvent etre connectees au Classic/M et dire la
musique. Le telephone mobile ou l'ordinateur doivent
préndre en charge le BlueTooth A2DP.
Installation initiale Initial (association PAIRING) 1. Appuyee sur la touche, L'ecartif comme la mention "BLUE", Altenado 20
seconds, que la mention « PAIRING» clènghe à l'ecran. 2. Sélectionnez « Paramérisms » sur votre téléphone mobile. Sélectionnez « GénéralBluetooth ». Activé le Bluetooth. Les nouveaux dispositifs Bluetooth sont automatiquement déçteurs (sur certains apparciels, vous devrazer accès la fonction « détction »).
1.Aprres quiesques secondes. 一 Classic/M>appartic. 2.Selectionne *Classic/M>.Le telephone mobile est maintenan cours de connexion ( association ) avec leClassic/M.
3. Si le téléphone vousDemande un code PIN, entrez « 0000 » (quatre zégos).
4. Vous peuvent maintainer liè de la musique sur toute téléphone mobile et l'accluar au titre Classi.M.

Jouer de la musique

La piupart des téléphones se connectent automatique au Classi/M par les paramétrie initial (4+1/airing-).
1. Touchez la télécommande jusqu'à ce que « Blue » s'affiché à l'écran. Quand le Classi/M se connect, « écran affiche « C» ou « Connect » pendant quelques secondes.
2. Lize de la musique sur le téléphone, le Classio/M la restuita automatique.
Guides pour le jumelage d'autres apparéels et d'autres téléphones mobilières : allez à www.genevalab.com et selectionnez «Support».
Information d'etat sur I'ecran
S/Search: recherche des produits déjà jumeles.
C/Connect: connexion établit.
P/Plairing: si le Classic/Mn a pas pu efectuer une connexion en 20 secondes. Il passera en mode jumelage pendant 2 minutes.

LINE IN

  1. Connectez une extremite d'un cable Puis in dans la mise Pline In au dos du Classo/M. Puis connectez Iautre extremite a l'apporeil audio (eoucateur au mise Line cut).
  2. Touchez Gusqu'acque "Line" ou stiche.

ALARME

Réglage de l'alarme

  1. Toucheze, la dette "A" commence a clignoter.
  2. Reglez l'heure souhaite pour I'alarme avec et
    3.1ouchez Nouveau pour enregistrer l'heure de l'alarme, la jitterée a.6a.Indique que la alarme est active.
  3. Touchez pour etendre le Classic/M

Activation et déactivation de l'alarme

  1. Allumrez la Classc/M puis touchez pour activierésoctiver I'alarme, « A« (Lamc/M) ou ON« (Classc/MDAB) »indique que la larmec est actuee.
  2. Si I'appareil est eteint, I'alarme peut eagement er activee/desactive en apoujant sur une touche quec-conque sur le panneau tactile.

Arré de l'alarme

Touchez n'implore que toute touche sur le panneau tactile est un cas d'air clément, l'air clément, qui est un certain

quemant au bout de 2 minutes si aucune action n'est effectue sur le panneau tactile.

Choix du son de l'alarme

Deuxsons d'alarme sont disponibles: radio et signal sonore. Si vous REGlez l'alarme alors que la mode est FM ou DBA. Ia radio FM ou DBA jouera lorsque l'alarme se déchêchenue. Simon, le signal sonore est utilisée.

Réglage manuel de l'heure

  1. Touchez C' commence a clignoter.
  2. Utiliseatpourregiertheure.
  3. Touchez pour terminer la procEDURE.

Le Classic/M DAB+ règla l'heure automatiquement.

Chaque fois que le Classic/M DAB+ recoult un changé honoraire videque d'une station DAB, il se met à l'heure automatique. Si n'en'a aucune station DAB, l'homme doit être réçée manuellement.
Classic/M ( Version E-U) : affichage AM / PM
Le point à droite des chiffres des minutes indique AM ou PM : absent : AM , present : PM.

RESOLUTION DES PROBLEMES

Le Classique/Mne s'allume pas quand je touche le bouton ⑤

Appuyezes sur les touches « avec un seul doigt. Ne touchez pas et reste du panneau tactile avec d'autres doits. Le panneau tactile ne fonctionne correctement que lorsqu'un seul doigt est utilisé.

Pourquoi mon téléphone mobile ne connecte-t-il pas?
Veuillage consultier les pages Supoort sur genevalab.com. Comment effectuer une réinitialisation Bluetooth ?
Jusqu's huit apparèels Bluetooth jumeés peuvent être mémoires. Pour effacer la mémoire, procédé ce comme suit :

  1. Selectionnez Bluetooth sur le ClassicoM
  2. Dans les 5 Secondes après le passage en mode BlueTooth, maintainez le bouton > jusqu'à ce que « RESET »
  3. Effectue a nouveau le journage de votre téléphone mobile.

Quel est le code PIN pour une connexion Bluetooth? Le code PIN est: 0000 (4 zéroes). Les ordinateurs ou téléphones mobilières n' ont pas tous besoin de code PIN lors de la configuration initiale (jumelle).

Ma connexion n'est pas fiable, avec des décrochements lorsqu'j'eoute via Bluetooth

Rapproche le téléphone mobile du Classio/M.
- Elignez, ou changez leur orientation, les autres apparètes sans qui pouraient perturber une connexion Bluetooth (par exemple WLAN/WiFi, autres téléphones mobiles, etc.).
Comment remplacer la pile de la télécommande?
Retrezhe la pipe usages et remplace-la avec une nouvelle pipe bouton au lithium de 3 V (type CR2032).

GENEVA ClassicM - RESOLUTION DES PROBLEMES - 1

Comment effacer ou remplacer un prééglage ?

Les prégrégées énergétaires n ont pas besoin d'être établi, et ne sont courantes si la suite en ce procédure pour prégrégier une nouvelle station.

Quels sont les normes DAB prises en charge?

Comment vérifier le fonctionnement de la télécommande ?

Chaque fos que you appuyez sur une touche de la telecommande, un peiti vayant rouge clignote rapidement sur raffiche.

Comment nettoyer I'appareil?

Utilizes an chiffon donts et se pour ne pas rayer la surface. Nutilisz que il aconné de nettoyage, ni autre solvant pour nettoyer la surface du caissier, car cela peut enendormager la lacque et provoquer des pannes électriques. Avant de le nettoyer, débranchez l'appellé de la prise de courant.

SUPPORT

Pour plus d'information et d'alde au dépannage

Consultez les pages "Support" sur le site genevalab.com.
Entretien et réparation
Si le produit est endommé et doit être réparé, veuilliez contacter cette revêuner. Pour couver un reventeur dans cette revigné, consultez www.genevallab.com.
Garantie
Consultez les conditions spécifiques à volre pays sur www.genevslab.com.

( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t

Este produits se pue de recycler. Les produits que lavent this sbino NB doivent se déschaçés ou les restiels cométicos, en particulier le cassement, ne sont pas considérables et ne désignpque au réclame de dispositifs électriques et électrociens. Descula la news information或者其他 peintes de recyclage et devolu

La Directive Europea de Residuées de Aperatos Électrocles et Électrécioles (WEEE) seIMPÔte par réduir la manure, échéances le centérist de résistance en nos vertes-rois, réducing en soit es effroi民意mentriel sobre les plateaux si la société brute. Pour favor, excaire con responsabilité émette à l'entreprise si ce produit suggende illet, guidé ou vandiné.
Baterias usadas: Descrese as baterias correctamente, suagliando las normativas locales. No these as baterias at leuo.

Genya es un macaragrdada do G Lab GmbH.

  • Aproxime mais o telemóvel do Classo/M.

  • Desluge ou a-faste-se des autres disposités sem flosses de l'origine, et les autres, dont le cas d'une (p. par exemple W.IN / A.WI), aufts steinsévêque, etc.

매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : GENEVA

모델 : ClassicM

카테고리 : 라디오