Mimzy snacker - 하이체어 Joie - 무료 사용 설명서
기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Mimzy snacker Joie PDF 형식.
자주 묻는 질문 - Mimzy snacker Joie
사용자 질문 Mimzy snacker Joie
0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.
이 기기에 대한 새로운 질문하기
기기 설명서 다운로드 하이체어 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Mimzy snacker - Joie 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Mimzy snacker 브랜드 Joie.
사용 설명서 Mimzy snacker Joie
Bienvenue dans la grande famille Joie
Nos sommes heures de faire partie vous Compter parmi les nouveaux utilisateurs de nos produits. Vous aze choisi la chaisse haute. MimzySmacker, la chaisse haute comfortable qui se pleie d'une main. Ce produit est conforme a la norme europenne actuallement en viqueur en EN 14988:2017+Al:2020. Ce produit sutilise pour les enfants ages de 6 a 36 mois (moins de 15 kg). Lizez attentivement les recommendations et averissements contenus dans ce manuel et suivez chaque etape pour assurer une bonne utilisation de la chaisse haute en toute sécurité.
Conservex ce manuel afin de le consulter en cas de besoin.
Rendez-vous sur le site officiel de la marque www.Joiebaby.com. Vous pourrez télécharger le manuel d'instructions et découvert les nouveaux produits de la marque Joile.
Pour plus d'informations sur la garantie, veuillage consultier notre site internet à l'adresse suivante: www.joilebaby.com
! IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
Somnaire
Schemas de montage. *6
AVERTISSEMENTS
Montage de la Chaise Haute, 30
Utilisation de la boucle du harmais, 30
Réglage du hauteur aux épaules et à la taille 30
Installation du plateau 31
Réglage de l'inclinaison du dossier du siècle 31
Pliage de la Chaise Haute 31
Coussin de la chaise, 31
Conseils d'entretien 32
Cas d'urgence
En cas d'accident, la chose la plus importante est de porter accès à cette infant, de lui donner les premiers sains et / ou d'appeler un médecin.
Informations sur le produit
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d'utiliser le produit. Si vous avrez besoin de renseignements complémentaires, adressez- vous . yours revendeur. Les spécificités varient d'un produit à l'autre.
Produit Mimzy Snacker
Utilisable entre 6-36 mois (moins de 15kg)
Matériaux plastique, métaux, tissus
No.brevet Brevet en cours d'agrement
Fabrique en China
Nom de la marque: Joie
Site internet
Fabricant Allison GmbH
Listedescomposants
Assuroz you que you avez tous les composants avant de commencer l'assemblage de la chaise. Si une pièce manque, veilliez contacter votre redevendre. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des cûits pour monter la chaise haute.
1 Pleds inférieurs
2 Ensemble du siege
3 Panier
4 Plateau 9 Repose-plies
5 Plateau 10 Pied avant
6. Butée du plateau
Siege
9 Repose-pieds
10 Pied ayant
7 Coussin pour le siège
11 Panier
12 Pied demire
13 Boucle 5 Poir
14 Hammais pour les epaules
15 Dossier




AVERTISSEMENTS
Lisez toutes les instructions du manuel avant d'utiliser le produit.
Le montage doit etre realise par un adulte.
AVERTISSEMENT Conservez le mode d'emploi pour consultation ulterieure.
AVERTISSEMENT Ce produit est conqu pouretre utilise par des enfants ayant un poids inférieur a 15kg (8-36 mois).
Le fait de ne pas suivi les instructions du manuel peut entrainer une mauvaise utilisation du produit voire même des accidents.
AVERTISFMENT Ne modifie pas cette chaise haute et ses composants et ne utilise pas de pieces d'autres fabricants.
! NE PAS utiliser la chaise haute si des piécées sont endommagées, cassées ou manquancies.
! AVERTISSEMENT No jamais laissez l'enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT Pour évier des blesssures graves ou mortelles causés par la chute ou glissement de l'enfant, instaléz tous les infanté avec le système de retenue.
I AVERTISSEMENT L' infant doit toujours être attaché dans sa chaleur avec les hamais que cette soit dans la position inclinée ou dans la position droite. Le plateau n'est pas destiné à reterir l'enfant.
Il est recommende d'utiliser le produit dans la position droite seulement par des enfants capables de se tenir droit sans aide.
Ne déplacez pas la chaise haute lorsqu' L'enfant est assist.
NE laissez pas un enfant de jouer avec ou autour de la chaise haute si elle est occupée,
NE laissez pas les enfants a'appuyer sur les cotes de la chaise haute. Elle peut se désquilbrer et se remverrer.
NEPOSazermaissdesacs,dapquetoudautresobjetsloucdslerplateudela chaishehaute.Cecipourraillafaitebaisscler.
Utilisez tous jures la chaise sur une surface plate et plane.
! Pour évier les risques d'étrangement, NE place pas la chaise à proximite de cordons de tirage de stores ouroides ou, de fils de téléphone, etc.
AVERTISSEMENT Toutes les pioces nécessaires au montage de la chaise doivent etre completement installes et fixees avant d'utiliser le produit.
Vérifiez régulierément la sécurité des loquats et des installations.
Vérifiez régulierement le bon etat du produit afin d'identifier les matériels endommages, les jointures mal fixées ou les bords tranchants.
I AVERTISSEMENT Enlevez vous enfant du produit avant de plier ou de déplier la chaise haute.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que le produit a ete pié ou depié complètement avant de laisser l'fant dans la proximate de la chance faie.
A VARIATION AND REPARATION OF THE PIES
AVERTISSEMENT NE posez PAS sur le plateau des alimentes ou objets trop chauds.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les harnais sont correctement attachés.
AVERTISSEMENT Ne pas utilisez la chaise haute tant que l'enfant ne tient pas assis tout seul.
Jetez femballage et les sacs plastiques avant dutiliser la chaise pour eviter les risques d'etouffement.
AVERTISSEMENT Pour émetir les blessures graves ou mortelles en raison d'une chuté ou d'une glissade, utilisez连云港e le systeme de retenue et assurez-vous qu'il est correctement ajusté.
AVERTISSEMENT Danger de chute: empêcher l'enfant de grimper sur le produit.
AVERTISSEMENT Tenir compte des risques engendres par la presence de foyer ou autres sources de haute chaleur au proximite du produit.
AVERTISSEMENT Tenir l'enfant à l'ecart en dépliant et en pliant le produit pour évierer les blessures.
AVERTISSEMENT Tenir compte des risques de bascullement lorsque l'enfant peut s'appuyer avec ses pieds contre une table au tout autre structure.
! Toujours utilisei te système de retenue.
Assemblage de la Chaise Haute
Veuillez dire toutes les instructions de ce mode d'emploi avant de monter et d'utiliser ce produit.
- Aligner les tubes des pieds avec deux du siege, Insérerz-les. Un clic signifie que les tubes sont emboitres correctement.
Veuiloe verifier si les pieds sont bien montes en tirant sur chacun d'eux.
- Utiliser le bouton à l'arrête du siege pour ouvrir la chaisse haute en toumtant le;dossier vers le haut. Un clic signifie que le;dossier du siege est bien enclosede et la chaisse prete a l'utilisation.
- Fixe le panier aux 4 crochets placés sur les pieds comme indiqué sur le -1. Pour enlever le panier faits l'opération inverse.
- Placez le sur les deux accoudoirs situés sur les cots de la siege, tout en poussant vers l'extérieur les deux boutons situés sous le plateau. -1 jusqu'à ce qu'un -clic- se fasse entendire. La chaise haute complètement montée est représentée sur le schéma.
Utilisation de la boucle du harnais
Conseil Pour évdter des blessures graves liées à la chute ou su glissement de la , chaise haute, véllez à ce que l'enfant soit toujours attaché avec le haimals.
Assurez-vous que l'enfant est attaché comfortablement et que l'espace entre l'enfant et la créture au niveau des épaules soit d'environ de l'épaissier de la paumeur 'une main.
NE croisez pas les sangles au niveau des epaules. Ceci entraine de la pression sur le cou de I'enfant.
Fermetre de la boucle
Emboitez la partie haute de la boucle avec celle de la cincture 0-1, pour qu'elles ne fassent plus qu'une 2-3, et introduirez le tout dans la boucle. Un clice signifie que la boucle est correctement enclenche. 4-5
Ouverture de la boucle
Appuyez le bouton central pour ouvir la boucle.
Réglage des harnais au niveau des épaules et de la ceinture pour le maintain de l'enfant
Conseil Consell Passe z les sangles du haimes au niveau des epaues dans les fentes qui se trouvent au même niveau sur le dossier.
Pour une installation de l'enfant en toute sécurité, après l'avoit asiss dans la chaise, vérifie que les hernaires au niveau épaues sont à la hauteur correspondante.
Pour un enfant plus grand, placez les sangles du haïnais dans les fentes supérieures prévues à cet effet. Pour un enfant plus petit, utilisez les fentes inferieures.
Passiez les sangle des haïmais au niveau des épaules dans les fentes du dossier dans le sens indicé sur la schéma 1 page 2, puis dans celles du coussin prévues à cet effet (schéma 1 page 2), et réproduisez la même opération pour l'autre sangle (schéma 1 page 3)
! Lorsque vous change les sangles de position, assurez-vous qu'elles passent dans les fentes du cousin situes à la même hauteur.
Utilissez le dispositif de réglage de la singla pour en modifier la longueur comme cette est montré sur le schéma 1 -1, appuyez sur le bouton (schéma-2), pour régler la longueur du hauteur au niveau de la taille. (croquis 3 -3)
Installation du plateau
Glissèze le plateau le sur les accoudiers de la chaise (voir schéma 11 page 3) en écantant vers l'extérieur les deux ginsisées situées sous le plateau (voir croqui 0-1).
Le plateau a 3 positions d'installation. (voir dessin page 3)
Assurez-vous que les deux cotés du plateau sont bien fixés à la chaise et au même niveau.
Lorsque you n'utilisez pas le plateau, vous pouvez le fixez sur les pieds de la chaise.
Enlevelezplateau de la (schema 1
Clippez le plateau sur les pieds de l'arrière de la chaise (schema 2). Le plateau rangié est montré comme dansereste fixe sur la chaisse (croquié 3).
Réglage du dossier du siège
I y a trois positions d'inclinaison. (schema)
Actonnerz vers le haut le bouton qui est place sur l'arriere du dossier et reglez le dossier dans la position inclinée desireire. 10-1
On recommode that la chaise soit utilise avec le dossier en position droite soulement par des enfants capables de se tenir asse sans aide.
Pliage de la Chaise Haute
NE PAS plier la chaise haute avec l'enfant asss a I'interleur.
Pliez la chaise haute en respectant les étapes suivantes:
- Enlevez le plateau.
- Trez vers le haut la sangle qui sa trouve a l'interstice de l'assise et du dossier du cousin. La dossier sa piera automatiquement vers l'intérieur. (voir schema 1 page 4)
3.Clippez le plateau sur les pieds à l'arrête du siege...
Retrait du coussin du siège
- Detachée les 2 éblétiques qui seront à fêvier le coussin à l'âme du sciage comme indiqué sur le schéma (10-1) ainsi que les deux sangles qui se fixent sur les accoudoirs (dassin 10-2)
- Détrachat les 2 fixations et les écartiques qui permettent de fixer le bout de coussin à l'assise sur la partie inférieure de siege (schema)
- Retirez la clip de la sangle qui sort au pliage de la chaise (dessin)
- Désengagez la sangie située au niveau de l'entrejambre du coussin de siege (chéma -1). Retireez-vous les sangles d'huarnains d'entrejambre et la saine de piliage du coussin de siege. 2-3
- Retireez les haïmais situées au niveau des épaules et de la taille du coussin de siege -1-2, puis retirrez-vous la coussin du dossier de siege.
Pour l'installation du coussin sur le siège faites les mêmes opérations dans le sens inverse.
Conseils d'entretien
Le cousein du siege peut etre laven en machine. Utilise un cycle de lavage tres doux a froid pour synthetiques. Utiliser une lessive pour textilei delicats.
1 Ne pas utiliser d'eau de javel. Faire sechaier le coussin à plat et à l'ombre si le souchage sa fait à l'extérieur. NE PASU utilisé le séche -linge, NE PASL(asseze tremper trop long.
! Utilisez un chiffon humide ou une éspore pour nettoyer la structure de la chaise, puis essuyez avec un chiffon séç et propre.
1 N'tilisoz PAS do detergent non due nildo, de l'essence ou un autre solvant organique pour nettoyer la chaleur. Cela peut endemgar la chaise et indispoter I'enfant.
Vérifiez régulierement l'etat de la chaise afin de remplaner ou réparer les pièces usages, et ou le coussin.
1 Si la chaise haute n est pas utilisée pendant une longue période merci de la rangez et l'abri de la lumiere dans un endroit ou l'enfant n'a pas acces.
