WHU629EW/M - GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHU629EW/M GORENJE au format PDF.

Page 59
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GORENJE

Modèle : WHU629EW/M

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHU629EW/M - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHU629EW/M de la marque GORENJE.

MODE D'EMPLOI WHU629EW/M GORENJE

El uso de la llama abierta puede dañar los filtros y causar un incendio, por lo que debe evitarse bajo cualquier circunstancia. Al freír tenga cuidado de que el aceite no se sobrecaliente y se encienda. Las partes accesibles de la campana pueden calentarse durante el funcionamiento del aparato de cocina ubicado debajo de la campana. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad para la evaporación de vapores, es importante seguir estrictamente las reglas determinadas por las autoridades locales. La campana extractora debe limpiarse regularmente tanto desde el interior como desde el exterior (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES). Limpie la campana extractora de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de este manual. Si no sigue las instrucciones en este manual con respecto a la limpieza de la campana extractora y de los filtros, puede haber riesgo de incendio. No utilice la campana extractora o no deje la campana extractora sin la bombilla correctamente instalada, de lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por defectos, daños o incendios que puedan surgir en el dispositivo debido al incumplimiento de las instrucciones de este manual.

¡ADVERTENCIA! Si no instala los tornillos o los accesorios de montaje de acuerdo con estas instrucciones, puede ocurrir un riesgo de descarga eléctrica.

USO La campana extractora está diseñada para ser utilizada tanto en el modelo de extracción al exterior como por el modelo de filtrado.

En la sección horizontal, el tubo debe estar ligeramente inclinado hacia arriba (aproximadamente 10°) para que el aire se extraiga fácilmente de la habitación. ¡Atención! Si la campana está equipada con filtros de carbón, deben retirarse. Para la conexión entre la campana y la abertura en la pared para la extracción de vapor, usar un tubo con un diámetro igual al diámetro de la abertura de salida en la campana (reborde de conexión). Si el diámetro del tubo o la abertura de la pared es menor, la potencia de succión será menor y el ruido aumentará significativamente. Para tales casos, el fabricante se deslinda de cualquier responsabilidad. ! Utilice un tubo de extracción de aire cuya longitud sea la mínima indispensable.

La campana extractora está equipada con un cable de conexión especial; si este está dañado, solicite uno nuevo al departamento de reparaciones.

El aparato es muy pesado. Al menos dos personas deben cooperar en el manejo de la campana extractora y su instalación.

Antes de comenzar la instalación: Comprobar que el producto comprado sea del tamaño apropiado de acuerdo con el área de instalación seleccionada. • • Retirar los filtros de carbón o el filtro de carbón (*), si se suministra (consulte el párrafo correspondiente). Instale los filtros de carbón (o el filtro de carbón) solo si usa la campana en versión de filtrado. B – Tecla de apagado C – Teclas para ajustar la velocidad de funcionamiento de la campana Para apagar la luz de la campana: presionar la tecla A. Para encender la campana o cambiar la velocidad en cualquier momento cuando la campana ya esté encendida: presionar la tecla C para la primera, segunda o tercera velocidad, según las necesidades. Para apagar la campana: presionar la tecla B.

Sustitución de las lámparas

La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED. Los LEDS garantizan una iluminación óptima, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica.

Reemplace la lámpara dañada. Utilice únicamente lámparas E14 LED 4Wx1. Para más detalles, consulte en el manual los planos de instalación n.º 20 y n.º 21. N'effectuez pas de modifications électriques ou mécaniques sur l'appareil ou sur le conduit d’évacuation. Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu'aucun élément n'est endommagé. Si c'était le cas, contactez votre revendeur et ne procédez pas à l'installation.

Note : les éléments pourvus d'un astérisque (*) sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achetées à part.

MISE EN GARDE ATTENTION ! Ne raccordez pas l’appareil au circuit électrique tant que l'installation n'est pas complètement terminée.

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, mettez la hotte hors tension en débranchant la prise secteur ou, en cas de raccordement permanent, en désarmant le disjoncteur. Mettez des gants de protection avant d’effectuer toute opération d’installation et d’entretien. Cet appareil n’est pas prévu pour les enfants ou les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement. La hotte est prévue pour des adultes. Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou avec ses commandes. Ne mettez jamais la hotte en marche si la grille n'est pas bien en place. Ne déposez AUCUN objet sur la hotte sauf si cela est expressément autorisé. Quand la hotte fonctionne en même temps que d'autres appareils à gaz ou autres combustibles, la cuisine doit disposer d'une ventilation suffisante. L'air aspiré par la hotte ne doit jamais être expulsé dans le conduit d’évacuation des fumées de combustion dégagées par des appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. Il est formellement interdit de flamber les aliments sous la hotte. Évitez de laisser brûler une flamme nue sous la hotte, car cela peut endommager les filtres et provoquer un incendie. Surveillez vos fritures en permanence, car la graisse ou l’huile surchauffée peut prendre feu. Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir assez chaudes quand les appareils de cuisson sont en marche. En ce qui concerne les mesures techniques de sécurité pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les réglementations et normes en vigueur dans votre pays. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), et ceci en respectant les instructions d'entretien fournies dans ce manuel. Le non-respect des consignes concernant le nettoyage de la hotte ainsi que le remplacement et le nettoyage des filtres peut entraîner un risque d'incendie. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez pas la hotte si les lampes ne sont pas bien en place. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dysfonctionnement, dommage ou incendie résultant du non-respect des consignes figurant dans cette notice.

Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.

Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté. Cet appareil a été développé, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes : • Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Nettoyez le(s) filtre(s) à graisse quand cela est nécessaire pour maintenir son/leur efficacité. Concernant la gaine d'évacuation, choisissez le diamètre maximum indiqué dans ce manuel pour optimiser l'efficacité et minimiser le bruit. Consignes supplémentaires pour l'installation Pour l'installation, utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit ou, à défaut, achetez des vis appropriées. Elles doivent avoir la longueur indiquée dans le Guide d'installation. En cas de doute, consultez le service après-vente agréé ou une personne qualifiée.

ATTENTION ! Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions, cela peut entraîner des risques électriques.

UTILISATION La hotte peut fonctionner en mode évacuation ou en mode recyclage.

Sur son parcours horizontal, le tuyau doit être légèrement incliné vers le haut (10° environ) de façon à expulser l’air plus facilement vers l’extérieur.

Attention ! Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, il faudra le retirer.

Le tuyau d’évacuation raccordé à la hotte et les trous percés dans les murs pour le passage du tuyau doivent avoir le même diamètre que la sortie d'air. S'ils ont un diamètre inférieur, cela entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! ! ! Évitez les variations excessives de la section du tuyau. Utilisez un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne. Le matériau du tuyau doit être conforme aux normes.

Il convient d’utiliser un filtre à charbon actif, disponible auprès de votre revendeur habituel. L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure.

INSTALLATION La hotte ne doit pas être installée à moins de 50 cm au-dessus d’une table de cuisson électrique et à moins de 65 cm d’une table à gaz ou mixte.

Si la notice d'utilisation d’une cuisinière ou d'une table de cuisson à gaz prévoit une distance supérieure, il faudra suivre ces recommandations.

Raccordement électrique

La tension et la fréquence du réseau électrique de votre habitation doivent correspondre à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil. Si la hotte comporte un cordon secteur, enfoncez fermement la fiche dans une prise murale qui devra être conforme aux réglementations et normes en vigueur ; cette prise devra demeurer accessible après l'installation. Si la hotte n'est pas équipée d'un cordon secteur, ou si la prise murale ne se trouve pas dans une zone accessible après installation, l'appareil devra être raccordé directement au réseau électrique ; il faudra alors, conformément aux règles de l'art, prévoir un disjoncteur bipolaire normalisé, capable de séparer complètement l'appareil du circuit électrique en cas de surtension de catégorie III. Attention : avant de reconnecter la hotte au réseau électrique et de contrôler son bon fonctionnement, vérifiez toujours que le câble d'alimentation est installé correctement. La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial ; s'il est endommagé, il faudra en commander un neuf auprès du service après-vente.

L'appareil est très lourd ; il faut prévoir au moins deux personnes pour le manipuler et l'installer.

Avant de commencer l'installation : •

Vérifiez que le produit acheté a les dimensions adéquates pour être installé à l'emplacement choisi.

Pour mettre la hotte en marche ou pour modifier la vitesse d'aspiration à tout moment quand l'appareil est en marche :

• Appuyez sur l'une des touches C pour choisir la vitesse 1, 2 ou 3. Pour arrêter la hotte : Appuyez sur la touche B.

ENTRETIEN ATTENTION : avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, mettez l'appareil hors tension en débranchant le cordon secteur ou, en cas de raccordement permanent, en désarmant le disjoncteur, ou encore en retirant le fusible.

ATTENTION : si vous n'observez pas les recommandations concernant le nettoyage de la hotte et le remplacement des filtres, vous pouvez vous exposer à un risque d'incendie.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas de dommages au moteur ou d'incendie résultant d'un entretien négligeant ou du non-respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

Le filtre métallique à graisse retient les particules grasses provenant de la cuisson. Ce filtre doit être nettoyé une fois par mois avec un détergent non agressif, à la main ou dans le lave-vaisselle en sélectionnant un programme court à température modérée. Le nettoyage en lave-vaisselle peut décolorer le filtre à graisse, mais ceci n’altère nullement son efficacité. Pour enlever le filtre à graisse, tirez la petite poignée à ressort.

Le filtre à graisse en papier (synthétique) doit être remplacé au moins tous les 2 mois, ou lorsque sa couleur apparait à travers la grille. Le filtre en papier est coloré sur une face. Sa couleur est invisible à travers la grille lorsque vous l'installez. Le filtre à charbon actif (version recyclage uniquement) neutralise les odeurs désagréables de cuisson. Il est saturé au bout d'une longue durée d'utilisation, en fonction du type de cuisson que vous pratiquez et de la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Dans tous les cas, il faut remplacer la cartouche au moins tous les 4 mois. Le filtre à charbon ne DOIT PAS être lavé ou régénéré.

Remplacement des lampes

La hotte est équipée de lampes à LED qui garantissent un éclairage optimal, durent dix fois plus longtemps que les ampoules traditionnelles et permettent d'économiser 90% d'électricité.

Remplacer l’ampoule endommagée. Utiliser uniquement des ampoules E14 LED 4Wx1. Pour plus de détails, consultez les schémas d'installation no 20 et no 21 du manuel.

Conseils pour les économies d'énergie

1) Lorsque vous commencez à cuisiner, mettez la hotte en marche à la vitesse minimale afin d'éliminer les vapeurs et les odeurs de cuisson.

2) Utilisez la fonction booster seulement lorsque c'est vraiment nécessaire. 3) Augmentez la vitesse d'aspiration uniquement en cas de fumées et de vapeurs importantes ; 4) Maintenez les filtres en bon état de propreté pour qu'ils capturent avec efficacité les fumées et les odeurs.