CM8477S - CM8477S - Микротолқынды пеш ASKO - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз CM8477S - CM8477S ASKO PDF форматында.
| Өнім түрі | Кірістірілетін микротолқынды пеш |
| Бренд | ASKO |
| Модель | CM8477S |
| Өлшемдері (Б x Е x Т) | 45.5 x 59.5 x 56.5 см |
| Салмағы | 32 кг |
| Қуат көзі | 230 В / 50 Гц |
| Микротолқын қуаты | 900 Вт |
| Сыйымдылығы | 42 л |
| Ашу түрі | Ілмекпен бүйірлік есік |
| Негізгі функциялар | Микротолқын, гриль, конвекция, автоматты жібіту, аралас пісіру |
| Автоматты бағдарламалар | 12 алдын ала орнатылған бағдарлама |
| Экран | Сандық LED дисплей |
| Басқару | Touch & go, айналмалы түймелер |
| Қауіпсіздік | Балаларды құлыптау, автоматты тоқтау, қауіпсіз есік |
| Күтім және тазалау | Каталитикалық эмаль ішкі қабырға, бумен тазалау |
| Қосалқы бөлшектер және жөндеу мүмкіндігі | Жөндеу индексі 8.0/10, жарық шамы және есік тығыны қолжетімді |
| Жалпы ақпарат | Энергия тиімділігі класы A+, 5 қуат деңгейі |
Жиі қойылатын сұрақтар - CM8477S - CM8477S ASKO
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы CM8477S - CM8477S ASKO
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Микротолқынды пеш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз CM8477S - CM8477S - ASKO және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. CM8477S - CM8477S брендінің ASKO.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ CM8477S - CM8477S ASKO
Important! Read these instructions before use!
Vigtigt! Læs davon vejledning før ibrugtagning.
Viktig! Les disse instruksjonene før bruk!
Viktigt! Läs dessa anvisningar före användning!
Tärkeää! Lue nämä ohjeet ennen käyttoä!
Important: Lea estas instrucciones antes de utiliser el electrodoméstico.
Important! Leia estas instruções antes da'utilisation!
Important! Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso!
Vazno! Procitajte ovo uputstvo pre upotrebe!
Vazno! Procitajte ove upute prije uporabe!
Pomembno! Pred uporabo preberite ta navodila!
Baxnha nHΦopmaun! Npeed nCnoIb3ObaHneM n3denn o3HaKoMbTecb
c daHHo IHCTpyKuznei!
MaHbI3db! NaIaIaNy aIbIHHa OcbI HcKaynapDbI OkbIHbI3!
Safety regulations
Coffee machine
Sikkerhedsforanstaltninger
Kaffemaskine
Sikkerhetsregler
Kaffemaskin
Sakerhetsforeskrifter
Kaffemaskin
Turvallisuusmaaäraykset
Kahvinkeitin
Normativas de seguridad
Máquina de café
Regulamentos de seguranca
Máquina de café
Norme di sicurezza
Macchina da caffe
Propisi o bezbednosti
Aparat za kafu
Sigurnosni propisi
Aparat za kavu
Varnostni predpisi
Kavni aparat
Ppabnila 6e3oNaChocTn
KoФemaunHa
Kayincizdkepexelepi
KofoMaunHaCbI
| EN | Safety regulations | EN 3 - EN 7 |
| DA | Sikkerhedsforskrifter | DA 3 - DA 6 |
| NO | Sikkerhetsforskrifter | NO 3 - NO 6 |
| SV | Säkerhetsföreskrifter | SV 3 - SV 6 |
| FI | Turballisiusmäräykset | FI 3 - FI 6 |
| ES | Normativas de segurar | ES 3 - ES 6 |
| PT | Regulamentos de segurança | PT 3 - PT 7 |
| IT | Norme di sicurezza | IT 3 - IT 7 |
| SR | Propisi o bezbednosti | SR 3 - SR 6 |
| HR | Sigurnosni propisi | HR 3 - HR 6 |
| SL | Varnostni predpisi | SL 3 - SL 6 |
| RU | ПравILA 6e3opacnoctи | RU 3 - RU 7 |
| KK | Кayinciandr ekpexelepi | KK 3 - KK 7 |
Anvendte piktogrammer - Symboler som brukes - Symboler som används - Käytetyt kuvakkeet - Pictogramas'utilizados - Pictogramas'utilizados - Simboli/utilizzati - Korišćeni piktogrami - Korišteni piktogrami - Uporabljeni piktogrami - Исторьемbleпсктогамы - Колдамылданпсктогаммалap

Important information - Vigtig information - Viktig informasjon - Viktig information - Tärkeää tietao - Información importante - Informações importantes - Informazioni importanti - Važne informacije - Važne informacije - Pomembne informacije - Важнаинфорmaция - Маньлды aknapaT

Danger! Elektrical appliance - Fare! Elektrisk apparat - Fare! Elektrisk apparat - Fara! Elektrisk apparat - Vaara! Sähkölaite - Peligro! Dispositivo electrolycico - Perigo! Eletrodométrico - Pericolo! Apparecchio elettrico - Opasno! Elektrici ni urežaj - Opasnost! Elektrici ni apparat - Nearnost! Elektrica naprava - OnachocTB! Θектpondибор - Kayiπi! Θeктprilik Kурblfbl

Danger of burns - Fare for forbRANDing - Fare for brannskader - Risk for brannskador - Palovammavaara - Peligro de quemaduras - Perigo de queimaduras - Pericolo di ustioni - Opasnost od opekotina - Opasnost od opeklina - Nevarnost opeklin - Onacnoctb polyuhenia oxora - Kyiik shany kayni 6ap

Tips - Tips - Tips - Tips - Vinkki - Consejo - Dicas - Suggerimento - Savet - Savjet - Nasvet - CoBeT - KeHec
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
What you should pay attention to


- WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
WARNING: The filling aperture must not be opened during use. - WARNING: Avoid spillage on the connector.
WARNING: There is a possibility of injury when there is a misuse of the appliance. - Heating element surfaces are subjected to residual heat after use.
WARNING: Do not use the appliance if the glass surfaces is cracked. - Never immerse the appliance in water.
- This is an household appliance only. It is not intended to be used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.

- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not lean or hang on the machine when it has come out of the cabinet and do not place heavy or unstable objects on the machine.
- This appliance can be installed over a built-in oven if the latter is fitted with a cooling fan at the rear.
- The manufacturer is not liable for damage caused by improper, incorrect or unreasonable use of the appliance.
- When using the appliance, do not touch the hot surfaces. Use the knobs or handles.
- In case of failures, make sure the appliance is not connected to the mains power supply. Turn the main power switch on the right side (behind the front panel) to 0. Refer to our service department for repairs.
- Only ask for original spare parts to be used. Failure to respect the above could reduce the safety of the appliance.
- Do not put objects containing liquids, inflammable or corrosive materials on the machine.
- Use the accessories holder to contain coffee accessories (for example coffee beans).
- Never touch the appliance with damp hands.
- Unplug directly from the plug only.
- Never pull the power cable as you could damage it.
- To disconnect the appliance completely, place the main switch on the side of the appliance in the 0 (off) position.
For european markets only

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
- Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Surfaces marked with this symbol become hot during use (the symbol is present in certain models only).

Installation
- After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged. If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified professional.
- Installation must be carried out by a qualified technician and in compliance with current regulations.
- Packing elements (plastic bags, polystyrene etc.) must not be left within reach of children as they may represent a hazard.
- Never install the appliance in environments where the temperature may reach 0^ or lower (the appliance may be damaged if the water freezes).
-
Make sure the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance rating plate. Connect the appliance to an efficiently earthed socket with a minimum current rating of 10A only. The manufacturer may not be considered liable for possible incidents caused by the failure to adequately earth the mains.
-
Make sure the socket used is freely accessible at all times, enabling the appliance to be unplugged when necessary.
- Never touch the plug with damp hands.
- Never pull the power cable as you could damage it.
- This appliance can be installed over a built-in oven it he latter is fitted with a cooling fan at the rear (maximum power: 3KW).
- Do not use multiple plug adapters or extension leads.
- The power cable on this appliance must not be replaced by the user as this operation requires the use of special tools. If the cable is damaged or requires replacing, contact an authorised service centre only to avoid all risks.
- You should personalise water hardness as soon as possible following the instructions.
- If a stationary appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other means for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III conditions, the means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. Using an omnipolar switch with a contact separation of at least 3mm fitted in the supply cable will fulfil this requirement.
Designated use

- This appliance is intended for domestic use only (around 3000 cups a year). Any other use is considered improper and in that case no guarantee will be given.
- This appliance is designed to "make espresso coffee" and "heat drinks". Use it with care to avoid scalds from the water and steam jets or through incorrect use.
- This appliance is designed and made to prepare beverages based on coffee, milk and hot water. Only use drinking water in the tank. Never use the accessories to make beverages other than those described in these instructions. Any other use is considered improper and thus dangerous. The manufacturer is not liable for damage deriving from improper use of the appliance.
- Clean all the components thoroughly, taking particular care with parts in contact with the milk.
- IMPORTANT: to prevent damage to the appliance, do not clean with alkaline detergents; use a soft cloth and, where applicable, neutral detergent.
LAES GRUNDIGT, OG GEM TIL SENERE BRUG!
Vær opmaerk som på folgende

- ADVARSEL: Apparatet og dets tilgængelige dele kan blive meget varme under brug. Der bør advises forsigtighed for at undgå at røre ved varmelegemer.
- Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af fysisk eller psykisk handicappede, små børn og/eller personer med mangel på erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed.
- Børn skal overvåges for at sikre, at de/DDke leger med apparatet.
- Børn.uden opsyn mA ikke foretage rengøring og vedligeholdelse.
- Afbryd altid apparatet fra strømforsyningen, hvis det afterlades.uden opsyn samt inden montering, demontering eller rengøring.
- ADVARSEL: Fyldningsåbningen må ikke abnes under brug.
- ADVARSEL: Undgå at spilde på stikket.
- ADVARSEL: Der er risiko for personskade, hvis apparatet misbruges.
- Varmeeelementets overflader vil stadig vaere varme i et stykke tid after brug.
- ADVARSEL: Brug/DDC apparatet, hvis glasoverfladen er revnet.
- Sænk aldrig apparatet ned i vand.
- Dette er udelukkende et husholdningsapparat. Apparatet er ikke beregnet til brug følgende steder: personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdsmiljør; stuehuse; af gæster på hoteller, moteller og andre typer af beboelsesmiljør, sösam steder, der tilbyder overnatning med morgenmad og lignende.
- Hvis strømforsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, fabrikantens serviceorganisation aller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå, at der opstår farlige situationer.
- Læn dig ikke op ad maskinen,ningar den er taget ud af skabet, og laeg ikke tunge eller ustabile genstande på maskinen.

- Dette apparat kan installerres over en indbygningsovn, hvis davon er udstyret med en køleventilator på bagsiden.
- Producenten er/DDke ansvarlig for skader forarsaget af ukorrekt, forkert ell er urimelig brug af apparatet.
- Rør ikke varme overflader,ningar du bruger apparatet. Brug grebene eller handtagene.
- I tilfælde af fejl, SSErg for at apparatet ikke er tilsluttet lysnettet. Drej hovedafbryderen på hjre side (bag frontpanelet) til 0. Der henvises til vores serviceafdeling mht. reparation.
- Brug kun originale reservedele. Manglende overholdelse af ovenstående kan forringe apparatets sikkerhed.
- Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:Anbring/DD:
- Brug tilbehørsholderen til kaffetilbehør (for eksempel kaffebronner).
- Apparatet må aldrig berøres med våde hænder.
- Stikket må kun trækkes ud af stikkontakten ved at holde i selve stikket.
- Træk aldrig i strømforsyningsledningen, da@email. kan blive beskadiget.
- Stil hovedafbryderen på sideren af apparatet på 0 (fra) for at afbryde strømforsyningen til apparatet.
Gælder kun europæiske markeder

- Apparatet kan bruges af børn i alderen fra 8 ør og derover, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår alle farer ved ukorrekt brug af apparatet. Børn uten opsyn må ikke foretage rengøring og brugervedligeholdelse, hvis de ikke er 8 ør og derover og under opsyn. Hold apparatet og dets ledning utden for rækkevidde af børn under 8 ør.
- Apparatet kan bruges af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn uller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår alle farer ved ukorrekt brug af apparatet.
- Børn må ikke lege med apparatet.

Overflader, der er markeret med dette symbol, bliver meget varme under brug (symbolet vindes kun på visse modeller).
Installation
- Når du fjerner emballagen, skal du sikre, atprodukter er komplet og ikke beskadiget. Hvis du er i tvivl, på du ikke bruge apparatet, men skal kontakte en fagmand.
- Installationen skal udffores af en kvalificeret tekniker og i overensstemmelse med gaelende regler.
- Emballagematerialie (plastikposer, polystyren osv.) skal opbevares utilgengeligt for born, dappe kan udgore en fare.
- Installé aldrig apparatet i omgivelser, hvor temperaturen kankommennedp 0^ eller lavere(apparatetkan blive beskadigget,hvis vandet fryser).
- Sørg for, at netspændingen svarer til den spænding, der er angivet på apparatets typeskilt. Slut apparatet til en effektivt jordet stikkontakt med en kapacitet på mindst 10 A. Producenten kan/DDke holds ansvarlig for eventuelle ulykker forårsaget af manglende tilstrækkelig jord forbindelse.
- Sørg for, at du alto kankommen til stikkontakten i vaeggen for at sikre, at strømforsyningsledningen kan trækkes ud af stikkontakten, hvis dette er不同程度.
- Stikket må aldrig berøres med våde hænder.
- Træk aldrig i strømforsyningsledningen, da denen ellers kan blive beskadiget.
- Dette apparat kan installereres over en indbygningsovn, hvisijke er udstyret med en koleventilator på bagsiden (maksimal effekt: 3 kW).
- Brug ikke multistikadaptere eller forlaengerledninger.
-
Strømforsyningsledningen på dette apparat pågressive uddskiftes af brugeren, da dette kræver brug af specialværktøj. Hvis strømforsyningsledningen bliver beskadiget eller kræver uddskiftning, skal du kontakte et autoriseret servicecenter for at undgå enchver risiko.
-
Du skal tilpasse vandhårdhedsgraden hurtigst muligt ved at følge anvisningerne.
- Hvis et fastmonteret apparat ikke er tilsluttet vha. en strømforsyningsledning og et stik, eller hvis det ikke på,anden vis ikke er muligt at foretage en kontaktadskilelse fra lysnettet på alle poler, som muliggør en fuldstændig afbrydelse i henhold til betingelserne for overspændingskategori III, skal der+vare afbryderenheder inkorporeret i ledningen i overensstemmelse med installationsreglerne. Dette krav vil+vare opfyldt, hvis der anvendes en omnipolar kontakt med en kontaktseparation på mindst 3 mm monteret i strømforsyningsledningen.
Tilsigtet brug

- Dette apparat er kun beregnet til hjemmebrug (omkring 3.000 kopper om Året). Enhver,anden brug betragtes som forkert, og i söfald bort falder garantien.
- Dette apparat er beregnet til fremstilling af "espressokaffe" og "varme drikke". Brug det med omhu for at undgå skoldning fra vendet og dampstråler eller pga. forkert brug.
- Dette apparat er designet og lavet til at tilberede drikkevarer baseret på kaffe, mælk og varmt vand. Brug kun drikdevand i beholderen. Brug aldrig tilbehør til at lave andre drikkevarer end dem, der er beskrevet i/DDne vejledning.Enhver,andenbrug betragtes som forkert er farlig. Producenten er ikke ansvarlig for skader forarsaget af ukorrekt brug af apparatet.
- Rengør alle komponenter grundigt og vær saerlig forsigtig med dele, som er i kontakt med mælken.
VIGTIGT: For at undgå skader på apparatet på du ikke rengøre med alkaliske rengøringsmidler. Brug en blød klud og, hvis det er relevant, et neutralt rengøringsmiddel.

LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE!
Hva du må passer på

- ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, uller som mangler erfaring og kunnskap, SSE fremt de ikke er under oppsyn uller blir instruert vedrørende Bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
- Barn bør holds under tilsyn for Å sikre at de/DD leker med apparatet.
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn.
- Koble alltid fra produktet fra forsyningen hvis det er ubevoktet og før montering, demontering eller rengjøring.
- ADVARSEL: Fylleåpningen påkke øpnes førBruk.
- ADVARSEL: Unngå söling på kontakten.
- ADVARSEL: Det er mulig for skade nær Produktet misbrukes.
- Varmeelementoverflater er utsatt for restvarme etter bruk.
- ADVARSEL: Ikke bruk apparatet hvis glassoverflater er spreukket.
- Senk aldri apparatet ned i vann.
- Dette apparatet er kun ment for husholdningsbruk. Det er/DD ke ment Å brukes i: kjokken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer, gardsbygninger, av kunder i hoteller, moteller og andre bomiljøer eller miljøer av typen bed-and-breakfast.
- Hvis strømledningen er skadet, kan den kun erstatte av produsenten, produsentens serviceorganisasjon eller tilsvarende kvalifiserte personer for a unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Ikke len deg eller heng på maskinenningar den har kommet ut av skapet, og ikke plasser tunge eller ustabile gjenstander oppå maskinen.

- Dette apparatet kan installereres over eninnebygd stekeovn nár sistnevnte er utstyrt med en kjølevifte på baksiden.
- Produsenten er/DDke ansvarlig for skader forarsaket av feil, uriktig eller urimelig bruk av apparatet.
- Når du bruker apparatet, må du ikke berøre varme overflater. Bruk knappene eller händtakene.
Pass på at apparatet ikke er tilkoblet strømnettet,hvis det oppstår feil. Vri hovedstrømbryteren på høyre side (bak frontpanelet) til 0. Kontakt.Var serviceavdeling for reparasjoner. - Be om at kun originale reserverdeler skal brukes.
Hvis det ovennevnte ikke følges, kan det redusere apparatets sikkerhet. - Ikke sett gjenstander som inneholder væske, brennbare eller etsende materialer, oppa maskinen.
- Bruk tilbehørholderen til kaffetilbehør (for eksempel kaffeboñner).
- Rør aldri apparatet med våte hender.
- Koble det bare fra direkte via stikkontakten.
- Trekk aldri i strømkabelen, da du kan skade den.
- Hvis du skal koble fra apparatet fullstendig, setter du hovedbryteren på siderav apparatet i posisjonen 0 (av).
Kun for europeiske markeder

- Dette Produktet kan brukes av barn fra Åtte Års alder dersom de er under tilsyn eller er blitt instruert vedrørende sikkerBruk av Produktet og forstår hvilke farer som er involvert. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjores av barn, med mindre de er over Åtte År og under tilsyn.Hold apparatet og ledningen utenforrekkevdden til barn under Åtte År.
- Produktet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn uller er blitt instruert vedrorende sikkerBruk av Produktet og forstår hvilke farer som er involvert.
Barn skal ikke leke medproduktet.

- Overflater som er merket med dette symbolet, blir varme under bruk (symbolet finnes bare på enkelte modeller).
Montering
- Etter emballasjen er fjernet, på du kontrollere at produit ter komplett og uskadet. Hvis du er i tvil, på du ikke bruke det, men kontakte en kvalifisert fagperson.
- Installasjonen må utføres av en kvalifisert tekniker og i samsvar med gjeldende forskritter.
- Emballasjen (plastposer, polystyren osv.) pågressive innen rekkevidde for barn, da den kan utgjore en fare.
- Installer aldri maskinen i omgivelser hvor temperaturen kan na 0^ aller lavere (apparatet kan bli skadet hvis vannet fryser).
- Kontroller at nettspenningen tilsvarer spenningen som er angitt på apparatets typeskilt. Koble apparatet til en effektivt jordet stikkkontakt med minimum strømstyrke på 10 A. Produsenten kan ikke anses som ansvarlig for mulige hendelser forårsaket av manglende tilstrekkelig jordet strømnett.
- Sørg for at kontakten som brukes er fritt tilgengelig til enhver tid, sik at apparatet kobles fra nær det er nødvendig.
- Rør aldri stopselet med våte hender.
- Trekk aldri i strømkabelen, da du kan skade den.
- Dette apparatet kan installereres over eninnebygd stekeovn hvis den sistnevnte er utstyrt med en kjolevifte på baksiden (maksimal effekt: 3 kW).
- Ikke bruk flere adaptere eller skjoteledninger.
- Strømkabelen på dette apparatet på ikke byttes avBrukeren, da这部分 operasjondenkreverBruk av spesialverktøy. Hvis kabelen er ødelagt eller på byttes ut, tar du kontakt med et autorisert servicesenter forå unngå risiko.
-
Du bør tilpasse vannhardheten sø snart som mulig ved Å folge instruksjonene.
-
Hvis et stasjonært apparat ikke er utstyrt med en strømledning og et støpsel, eller med andre enheter for frakoblig fra forsyningsnettet med en kontaktavstand på alle poler som gir fullstendig frakoblig i henhold til overspenningskategori III-forhold, skal slike avbryterenheter*vare en del av feste ledninger i overensstemmelse med regelverket for kabling. Bruk av en fast koblig med en kontaktavstand på minst 3 mm montert i tilførssledningen vil oppfylle dette kravet.
Bruksområde

- Dette apparatet er kun beregnet på hushholdningsbruk (rundt 3000 kopper i Året). All annen bruk anses uriktig, og i sö fall vil ingen garanti bli gitt.
- Dette apparatet er designet for Å lage pressokaffe og varme drikker. Bruk det med forsiktigkeit for Å unngå skålding fra vannet og dampen eller ved feilBruk.
- Dette apparatet er designet og laget for Å tilberede drikkevarer som er basert på kaffe, melk og varmt vann. Det skal kun brukes drikkevann i beholderen. Bruk aldri annet enn det som er beskrevet i/DDne bruksanvisningen for Å lage andre drikkevarer. All annenBruk anses som feilBruk og saledes farlig. Produsentenpatar seg intet ansvar for skader forarsaket av feilBruk av apparatet.
- Rengjør alle komponenter grundig, og vær spesielt nøye med deler som erkommen kontakt med melk.
VIKTIG: For Å unngå skader på apparatet på det ikke rengjøres med alkaliske rengjøringsmidler. Bruk en myk klut og et nøytralt rengjøringsmiddel hijs det er nødvendig.

LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK!
Vad du bör tänka på

- VARNING: Apparaten och dess tillbehör kan bli varma under användning. Försiktigkeit bör iakttas För att undvika att vidröra varmeeelementen.

-
Apparaten ar inte avsedd for användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk aller psykisk formåga, aller som saknar erfarenhet och kunskap, om deinte har undervisats i hantering avenna apparat av en person som ansvarar forderas sakerhet.
-
Barn skä overvakas För att sakerställa att de inte leker med apparaten.
Barn fär inte rengöra och utföra användarunderhällutan uppsikt.
-
Koppla alltid ur apparaten från eluttaget nar den lämnas utan uppsikt och innan montering, nedmontering eller rengöring.
-
VARNING: Päfyllningsöppningen fär inte öppnas under användning.
-
WARNING: Undvik spill på kontakten.
-
WARNING: Felaktig användning av apparaten kan utgöra skaderisk.
Värmytorkanha fortssattrestvärmeafteranvändning.
- WARNING: Använd inte apparaten om glasytorna är spreuckna.
Sank aldrig ner apparaten i vatten.
- Detta ar endast en hushållsapparat. Apparaten ar inte avsedd for användning i: personalkök i butiker, kontor och på andra arbetsplatser; på bondgårdar; av gäster på hotell, motell och andra bostadsomgivningar; på miljöer av bed and breakfast-typ.

-
Om matningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller personer som innehar motsvarande kvalifikationer, i syfte att undvika faror.
-
Luta dig aller hang inte på maskinen nar den tagits ut ur höljet och placera inga tunga eller instabila foremål på maskinen.

- Denna apparat kan installeras ovenfor en inbyggd ugn omenna har en kylflakt pâ baksidan.
- Tillverkaren ansvarar inte for skada orsakad av felaktig, otillbörlig eller orimlig användning av apparaten.
- När du använder apparaten, rör inte de heta delarna. Använd reglage eller handtag.
- Vid fel, se till att apparaten inte ar ansluten till elnätet. Slå huvudströmbrytaren på höger sida (bakom frontpanelen) till 0. Hanvisa till.Var serviceavdelning for reparationer.
- Be om att endast originaldelar ske användas. Underlåtenhet att följa ovanstående kan minska apparatens sakerhet.
- Placera inte foremål med vätska, brandfarliga eller frättande material på maskinen.
- Använd tillbehörsbehällaren für kaffetillbehör (till exempl kalfebönor).
- Rör aldrig apparaten med fuktiga händer.
- Dra ut kontakten genom att dra i själva kontakten.
- Dra aldrig i sladden. Den kan ta skada.
- För att stänga av apparaten helt, slå huvudströmbrytaren på sidan av apparaten till lage 0 (av).
Endast für europeiska marknader

-
Denna apparat kan användas av barn over 8år sävida de har undervisats i hantering avenna apparat och hur den ske användas på att sakert satt och har forstätt de risker som ar involverade. Barn skie inte rengöra och utföra användarunderhäll sävida deinte ar ädre an 8år och under uppsikt av en vuxen. Håll apparaten och dess sladd öktkomlig for barn som ar yngre an 8år.
-
Apparaterna kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, sävida de har undervisats i hantering avenna apparat och hur den ska användas på att saker tätt och har forstätt de risker som ar involverade.

Barn fär inte leka med apparaten.
- Ytor som är markerade medenna symbol blir varma vid användning (symbolen forekomm erend pa vissa modeller).
Installation
- After att du tagit urprodukten ur forpackningen, se till att den ar komplett och oskadad. Vid tveksamhet använd inte apparaten och kontakta behörig fackman.
- Installation ska utföras av kvalificerad tekniker och i enlighet med gällande bestämelser.
- Förpackningsföremål (plastpäsar, polystyren osv.) fär inte lämnas inom räckhäll for barn eftersom de kan utgöra fara.
- Installera aldrig apparaten i miljöer)där temperaturen kan na 0^ ell erlagre (apparaten kan skadas om vattnet fryser).
- Se till att natspänningen motvarsar den spanning som anges på typskylten. Anslut endast apparaten till ett ordentlich jordat uttag med minimal märkström på 10A. Tillverkaren kan inte anses vara ansvarig for eventuella incidente orsakade av otillräckligt jordat elnät.
- Se till att eluttaget ar lättåtkomligt, sö att man när som helst kan dra ut kontakten.
- Rör aldrig kontakten med fuktiga händer.
Dra aldrig i sladden. Den kan ta skada. - Denna apparat kan installeras ovanfor en inbyggd ugn om ugnen har en kylflakt på baksidan (maximal effekt: 3 KW).
- Använd inte adaptrar med flera uttag eller förlängningssladdar.
-
Strömkabeln på denna apparat fär inte bytas ut av användaren eftersom södant ingrepp kräver specialverktyg. Om kabeln ar skadad eller behöver bytas ut, kontakta att auktoriserat servicecenter for att undvika alla risker.
Du bör sà snart som möjligt anpassa vattenhårdhetsgraden enligt instruktionerna. -
Om stationäre apparater inte monteras med en matningskabel och en kontakt, eller med andra medel För att kopplas bort från elnätet med en kontaktseparation i alla poler som ger full fränkoppling under villkoren for overspänningskategori III, maste medel För fränkoppling finnas integrerat i det fasta kablaget, i enlighet med kopplingsreglerna. Montering av en allpolig brytare med ett kontaktavständ på minst 3 mm i matningskabeln uppyller detta krav.
Avsedd användning

- Apparaten ar avsedd enbart for hemmabruk (omkring 3000 koppar om Året). All annan användning detraktas som felaktig och i det fallet gäller inte garantin.
- Apparaten har utformats for att brygga espressokaffe och varma drycker. Använd den med försiktigkeit für att undvika skällning från vatten och Ångrör eller genom felaktig användning.
- Denna apparat ar konstruerad och tillverkad for att tillaga drycker baserade på kaffe, mjölk och varmt vatten. Använd endast dricksvatten i tanken. Använd aldrig tillbehören for att tillverka andra drycker an södana som beskrivs i dessa instruktioner. All annan användning detraktas som olåmplig och ar)därfor farlig. Tillverkaren ansvarar inte for skador som uppstår på grund av felaktig användning av apparaten.
- Rengör alla delar ordentligt, var särskilt noggrann med de delar som ar i kontakt med mjölk.
- VIKTIGT: För att forhindra skador på apparaten, rengör aldrig med alkaliska rengöringsmedel. Använd en mjuk trasa och vid behov ett neutraliskmedel.

LUE HUOLELLISESTI JA SÄLYTÄ MYÖHEMPÄTARVETTA VARTEN!
Huomioon otettavia seikkoja

- VARIOITUS: Laite ja sen osat voivat kuumentua käytön aikana. Varo koskemasta lammitysvastuksiin.
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttoön, joilla on fyysisia, aistillisia tai henkisiä rajoitteita, tai puutteellinen kokemustai tuntemus, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heita tai ohjaa heita laitteen käytössä.
- Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
- Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Irrota laite aina virransyötösta, jos se jatetaan ilman valvontaa, ja aina ennen kokoamista, purkamista tai puhdistusta.
- VARIOITUS: Täytöaukkoa ei saa avata käytön aikana.
- VARIOITUS: Välä vuotojen pääsemistä liittimeen.
- VARIOITUS: Henkilövahinkomahdollisuus, kun laitetta käytetään väärın.
- Lämmitysvastuksen pinnat pysyvät kuumina käytön jälkeen.
- VAROITUS: Alä käytä laitetta, jonka lasipinta on halkeillut tai murtunut.
- Laitetta ei saa koskaan upottaa veteen.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskayttoen. Sitä ei ole tarkoitettu hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen asiakkaiden kayttoen eikä kaytettväksi liikkeiden, toimistojen tai muiden työpaikkojen työntekijöden taukohuoneissa eikä aamiaismajoituspakoissa eikä maatiloilla. - Jos virtajohto on vauroitunut, ainoastaan valmistaja tai sen valtuuttama huoltopalvelu tai vastaava pateva ammattilainen saa vaihtaa sen vaarallisten tilanteiden välttämiseksi.

- Älä nojaa laitteeseen tai jatä sitä roikkumaan tyhjan paälle kaapista ulos vedettynä. Älä sijoita mitään painavia tai epavakaita esineitä laitteen paälle.
- Tämä laite voidaan asentaa integroidun uunin ylapuolle, jos uunin takana on tuuletin.
- Valmistaja ei vastaa väräräst, epäasialisesta tai käytöohjeiden vastaisesta käytõstä aiheutuneista vahingoista.
- Alä koske kuumiin pintoihin laitetta käyttaessäsi.
Käytä nuppeja tai kahvoja. - Jos laitteeseen tulee vika, varmista, ettei se ole kytketynä sähköverkkoon. Kännä etupaneelin takana oleva virtakytkin (oikealta puolelta) asentoon 0. Ota yhteys huoltoon korjausten järjestämiseksi.
- Pyydä huoltoa käyttämään vain alkuperäisiä osia. Yllä annettujen ohjeiden laiminlyönti voi heikentää laitteen turvallisuutta.
- Älä aseta mitään nestettä sisäläviä, syttyvä tai korroosiota aiheuttavia materiaialeja koneen paälle.
Säilytä varusteita (ja kahvipapuja) niille varatuissa paikoissa. - Älä koskaan koske laitteeseen märin käsin.
- Irrota pistoke vetämällä suoraan pistotulpasta.
- Alä koskaan vedä johdosta, sillä se voi vaurioitua.
- Jos haluat irrottaa laitteen kokonaan, aseta laitteen sivussa oleva päakytkin asentoon 0 (pois pälä).
Vain Europan markkinoilla huomioon otettavat seikat

-
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttaa tata laitetta ainoastaan valvotusti tai mikali heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytösta ja he ymmärṭāvāt käyttoön liittyvänan vaaran. Lapset eivāt saa puhdistaa eivätkä huoltaa laitetta, elleivāt he ole yli 8-vuotiaita ja elleiheitä valvota. Laitetta ja sen virtajohtoa on sāilytettävä alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
-
Henkilöt, joilla on fyxisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tietämys, saavat käyttaa laitteita ainoastaan valvotusti tai mikäli heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytostä ja he ymmärṭavat käyttoön liittyvät vaarat.
Lapset eivat saa leikkia laitteella. - Tällä kuvakkeellamerkityt pinnat kuumenevat kayton aikana (kuvake on merkitty vain tiettyihin malleihin).

Asennus
Kun olet purkanut pakkauksen, tarkista, etta laite on kaikin puolin kunnossa ja etta kaikki osat ovat mukana. Jos olet epavarma, alä kayta laitetta vaan ota yhteyttä patevaän huoltomieheen.
- Asennuksen saa suorittaa vain pätevä huoltomies voimassa olevia märäyksiä noudattaen.
- Pakkausmaterialialit (muovipussit, polystyrenei jne.) on korjattava pois lasten käsistä, sillä ne saattavat olla vaarallisia.
- Alä asenna laitetta paikkaan, jossa lampötila laskee 0^ :seen tai sen alapuolle (laite menee rikki, jos vesi jäätyy).
- Varmista,etta verkkojannite vastaa laitteen arvokilvessä annettua jannitettä. Kytke laite maadoitettuun pistorasian, joka on suojattu vähintään 10 ampeerin sulakkeella. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos laitteen maadoitus on laiminlyöty.
- Varmista,etta pistokkeen pystyy aina irrottamaan tarvittaessa.
- Älä koskaan koske pistokkeesen märin käsin.
- Alä koskaan vedä johdosta, sillä se voi vauroitua.
- Tämä laite voidaan asentaa integroidun uunin yläpuolle, jos uunin takana on tuuletin (enimmäisteho: 3 kW).
- Jakajia tai jatkojohtoja ei saa käyttaa.
- Käytäjä ei saa vaihtaa laitteen virtajohtoa, sillä siihen tarvitaan erikoistyökaluja. Jos johto on vaurioitunut tai edellyttää vaihtoa, ota yhteys valtuutettuun huoltoon kaikkien riskien välttämiseksi.
- Veden kovuus tulee selvittä mahdollisimman pian ohjeiden mukaan.
- Jos kiinteäa asennusta tehtäessä laitteeseen ei asenneta virtajohtoa ja pistoketta tai muuta irtikytkentävälinettä, jolla virta voidaan katkaista kaikista navoista kytkimellä luokan III ylivirtatilanteissa, irtikytkentäväline on lisattävä kiinteään johdotukseen johdotusmaäräysten perusteella. Tämä vaatimus täytty, kun käytät syöttöjohtoon asennettua moninapaista kytkintä, Jonka koskettimien välimatka on vähintään 3 mm.
Käytötarkoitus

- Tämä laite on tarkoitetu vain kotikäyttoën (valmistusmaärä noin 3 000 kuppia vuodessa). Muunlainen käytto katsotaan väräksi käytöksi, jolle emme anna takuuta.
- Laitteella voi valmistaapressoa ja muita kuumia juomia. Toimi varoen, jotta suuttimien kuuma vesi tai käytövirheet eivät aiheuttaisi palovammoja.
Tämä laite on tarkoitettu kahvi- ja maitopohjaisten sekä kuumaan veteen tehtävien juomien valmistukseen. Täytä saillö vain juomakelpoisella vedellä. Älä koskaan käytä juomien valmistukseen muita kuin nàissä ohjeissa kuvailtuja lisāvarusteita. Muunlainen käytto katsotaan vaäränlaiseksi käytöksi ja siten vaaralliseksi. Valmistaja ei vastaa laitteen vaäränlaisesta käytõstä aiheutuneista vahingoista. - Puhdista kaikki osat kunnolla, erityisesti ne, jotka ovat kosketuksissa maitoon.
- TÄRKEAA: älä puhdista laitetta emäksisillä puhdistusaineilla, jotta laite ei vahingoitu. Käytä pehmeää liinaa ja tarvittaessa neutraalia puhdistusainetta.

LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Lo que deben tener en cuenta

- ADVERTENCIA: El electrodomístico y sus piezasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO
- Este electrodométrico no deben utilizar personalas (incluido niños) con capacities físicas, sensitivas o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento a menos que les supervise o les ensèn e utiliser el electrodométrico una persona encargada de la seguridad.
- Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomístico.
- La limpieza y el mantenimiento del electrodomístico no deben realizarlo niños sin supervisión.
- Desconecte siempre el electrodomóstico de la corriente si se va a partir sin vigilar y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- ADVERTENCIA: La aperture dehlenado no se debe abrir cuando se está usingo el electrodomestico.
- ADVERTENCIA: Evite que haya derrames en el enchufe.
- ADVERTENCIA: Si el electrodomístico se usa de forma indefinida, se pueda hacer daño.
Las superficies de calentimiento seguiran desprenderiendo calor afterwards deusatlas. - ADVERTENCIA: No utilise el electrodoméstico si la superficie de cristal está agrietada.
- Nosumerja el aparato en agua.
- Se tratata únicamente de un electrodomóstico. No se recomienda su uso en: Areas de cocina del personal de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo; granjas; porclientes en hoteles, moteles y otherotipsode entorno residencial;entornos tipo «Bed and breakfast».
- Si el cable de connexion está dañado, solo lo可以选择 sustituir el fabricante, el servicios专业技术 del fabricante o una persona debidamente autorizada, paraatar peligros.
- No apoye ni deje colgando el electrodomístico cuando lo saque del armario y no colque objetos pesados o inestables encima.

- Este aparato se pueda instalar sobre unorno empotrado si esteultimate estáequipado con un ventilador de refrigeracion en la parte posterior.
- El fabricante no es responsable de daños causados por un uso inadequado, incorrecto o desmedido del electrodomístico.
- Cuando lo utilizes no toque las superficies que estén calientes. Utilice los tiradores o las asas.
- En caso de fallos, asegúrese de que el electrodomístico no está connectado a la toma de corriente de la red. Coloque el interruptor de corriente en elazo derecho (tras el panel delantero) en 0. Para reparaciones, póngase en contacto con nuestro serviceño Tecnico.
- Pida en todo momento que seutilicen piezas de recambio originales. Si no respeta lo anterior,可以更好 disminuya la seguridad del electrodomestico.
- No Coloque objetivos que contengan liquidos o materiales inflamables o corrosivos sobre laquina.
- Utilice el soporte para accesorios para los accesorios de café (por exemple, los granos de café).
- No toque el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Desconectelo directamente del enchufe.
- No tire del cable de alimentación, podra dañarlo.
- Para desconectar Completely el aparato, colocque el interruptor de corriente que hay en el lateral en la posicion 0 (desconectado).
Solo para mercados europeos

- Este electrodométrico pueda usar algo años siempre que alguien les haya ensñado a uso de una forma segura y entiendan los riesgos asociados. Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento del electrodométrico, a menos que teng'an mas de 8 años y se les supervise. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niñosolestores de 8 años.
- Este electrodométrico pueda usar como personas con你能earas ficas, sensivas o mentales reduidas o sin experience ni conocimiento, siempre que alguien

les haya ensenado a usarlo de una forma segura yentaendan los riesgos asociados.
- Los niños no deben hacer con el electrodomístico.
- Las superficies marcadas con este símbolo se calientan durante el uso (el símbolo solo está presente en determinados modelos).
Instalación
- Tras retirar el envase, asegúrese de que el producto está Completely y no tiene días. Si tiene dudas, no usa este electrodomístico ypongase en contacto con un profesional有幸.
- Un"How do you make a law?"
- Un"How do you make a law?"
- Un"How do you make a law?"
- Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) no debenemarks al alcance de los niños ya que suponen un peligro.
- No instale el electrodoméstico en ambientes en los que la temperatura puedaURTAR a 0^ o inferior (puede danarse si el agua se congela).
- Asegúrese de que el voltaje de la corriente se correponde con el voltaje indicado en la placá indicadora del electrodoméstico. Conecte el electrodoméstico a un enchufe connectado a tierra con una corriente minima de 10 A. No se considerará al fabricante responsable de los posibles incidentes provocados por un fallo al conectar a tierra la red.
- Asegúrese de que el acceso a la toma de corriente realizada está despejada en todo momento para que el electrodomésico se pueda.desenchufar cuando seanecessary.
- No toque el enchufe con las manos humidas.
- No tire del cable de alimentación, podra dañarlo.
- Este aparato se pueda instalar sobre un horno empotrado si esteultimate estáequipado con un ventilador de refrigeración en la parte posterior (potencia maxima: 3 KW).
-
No utilise nunca adaptadores de enchufes multiples o cables de extension.
-
El cable de alimentación de este electrodomístico no lo debe sustituir el usuario ya que esta operation debe realizarse con herramrientas especialas. Si se daña el cable o se Tiene que sustituir,pongase en contacto con un service专业技术 autorizado para emitar riesgos.
- Debe personalizar la dureza del agua a la mayor brevedad siguiendo las instrucciones.
- Si un electrodomésico fijo no está equipado con un cable de suministro y un enchufe, o con otros medios de desconexión de la red de suministro electrico que tengan unaSeparatedación de contacto en todos los polos que proportionscen desconexión completa en conditiones de sobretension de categoría III, deben incorporarse medios de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado. Paracularpir con este requisito, utilise un interruptor omnipolar con unaSeparatedación de contacto de al menos 3 mm en el cable de suministro.
Uso previsto

- Este electrodométrico se ha disnéado únicamente para su uso dométrico (3000 tazas al año aproximadamente). Cualquier除外 lo considera indefinido y, en tal caso, se anulará la garantía.
- Este electrodométrico se ha disnéado para «hacer café expreso» y «bebidas calientes». Utilícelo con cuidado para estar quemaduras por agua o chorros de vape o por su uso inadequado.
- Este electrodométrico ha sido disnado y fabricado para preparar bebidas basadas en café, leche y agua caliente. Deposite únicamente agua potable en el depóstito. No utilise nunca los accesorios para preparar bebidas differsentes a las descritas en estas instrucciones. Cualquier除外 lo se considera indefinido y, por lo tanto, peligioso. El fabricante no es responsable de daños causados por un uso inadequado del electrodométrico.
- Limpie@cuidadosamente todos los componentes, prestando especial atencion a las piezas que entrada en contacto con la leche.
- IMPORTANTE: para evaporar dañar el electrodomístico, no utilise detergentes alcalinos para la limpieza. Utilice un paño suave y, si Proceed, detergente neutro.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA!
A que deve prestar atençao

- AVISO: O eletrodométrico e as partes acessíveis ficarão quentes durante a'utilisation. Deverá ter dificuldado para fazer址em elementos quentes.
- O eletrodométrico não é para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência ou conheçimento, a menos que estejam a ser supervisionadas ou recebam instruções quanto à utilizesçao do eletrodométrico por uma pessoa responsavel pela sua segança.
- As crianças devem ser supervisionadas de modo a asseguar que não brincam com o eletrodométrico.
- A limpeza e a manutenção do'utilizar não deverçao ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Desligue sempre o eletrodométrico da alimentação eletrica se for deixado sozinhoe antes de montar, desmontar ou limpar.
- AVISO: A abertura de enchimento não deverá ser aberta durante a utilização.
- AVISO: Evite derrames no conector.
- AVISO: Existe a possibidade de lesões quando existe uma má'utilização do eletrodométrico.
- As superficies do elemento de aquecimento está sujeitas a calor residual antes a utilização.
- AVISO: Não utilize o eletrodométrico se as superfícies de vidro estiverem rachadas.
- Nunca submerja o eletrodométrico em água.
- Este é um eletrodométrico apenas. Não serve para ser realizado em:和地区 de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas; por cliente em hotelis, motés, e outros ambientes de tipo residencial; ambientes tipo residencial.

- Se o cabo de alimentação estiver danificado,deerá ser substituído pelo fabricante,agenté de manutençao ou pessoas com qualificações similares de modo a fazer um perigo.
- Não incline ou pendure a boaquina quando esta estiver a sair do armário, e não colque objetos pesados e instáveis sobre a boaquina.
- Este eletrodométrico pode ser instalado sobre umorno embutido se este estiver instalado com um exaustor na traseira.
- O fabricante não é responsavel por quaisquer danos causados pela utilização inadequada, incorreta ou irrazoavel do eletrodométrico.
- Aquando da'utilisation do eletrodométrico, não toque nas superfícies quentes. Utilize os botões giratórios ou Manipulos.
- Em caso de avarias, certifique-se de que o eletrodométrico não está connectado à alimentação elétrica principal. Ligue o interruptor elétrico do(lado direito (atrás do pailé dianteiro) para 0. Consulte o meu me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-me-m
- Peça que sejam apenas realizadas peças suplentes originais. Qualquer falha em respeitar o indicado acima poderá reduzir a segança do eletrodométrico.
- Não coloque objetivos que contenham liquidos ou materiais inflamáveis e corrosivos na区内.
- Utilize o所提供 de accesórios para conter accesórios de café (por exemple,-graos de café).
- Nunca toque no eletrodomístico com asmandos molhadas.
- Desligue diretamente apenas da ficha.
- Nunca puxe o cabo eletrico uma vez que o pode danIFICar.
- Para desligar o eletrodométrico totalmente, coloque o interruptor principal na lateral do eletrodométrico na posicao 0 (off).
Apenas para mercados europeus

- Este eletrodométrico pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior se tiverem sob supervisão ou receberem instruções relativamente à utilizesçao do eletrodométrico de forma segura e se entendem os perigos inerentes. A limpeza e a manutenção de utiliser nãodeerao ser realizadas por crianças a menos que tenham 8 anos de idade ou mais, e estejam a ser supervisionadas. Guarde o eletrodométrico e o seu cabo fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade.
- Os eletrodométricos podem ser realizados por pessoas com capacidades mentalais, físicas ou sensoriais reduzidas, ou falta de experiencia e conhecelto se tiverem todo supervisão ou recebido instruções relativamente à'utilisation do eletrodométrico de forma segura e entendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o eletrodométrico.
- As superficies assinaladas com este símbolo ficam quentes durante a utilização (o símbolo está presente apenas em determinados modelos).
Instalacao

- Após remove a embalagem, certifique-se de que o produits está completeness sem danos. Se tiver duvidas, não utilize o eletrodométrico e contacte um professional qualificado.
- À instalaçãodeerá ser realizada por um专业技术e em conformidade com os regulamentos atuais.
- Os elementos da embalagem (sacos de plástico, esferovite, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças uma vez que pode representar um perigo.
-
Nunca instale o eletrodomestico em ambientes onde a temperatura possa atingir 0^ ou menos (o eletrodomestico poderá ficar danificado se a agua congelar).
-
Certifique-se de que a tensão principal correponde à tensão indicada na placá de classificação do eletrodométrico. Ligue o eletrodométrico a uma tomada de terra ligada adequamente com uma corrente nominal minima de apenas 10A. O fabricante não poderá ser tão como responsavel por possíveis incidentes causados pela falha de ligar adequamente a terra a alimentação principal.
- Certifique-se de que a.tomadautilizada está sempre acessivel,permitindo que o eletrodomestico sera desligado quando necessario.
- Nunca toque na tomada com as mãos molhadas.
- Nunca puxe o cabo eletrico uma vez que o pode danIFICar.
- Este eletrodométrico pode ser instalado sobre umorno embutido se este estiver instalado com um exaustor na traseira (Potência Tmaxima: 3KW).
- Não utilizeyardios adaptadores de tomada ou extensions.
- O cabo eletrico neste eletrodométrico não deverá ser substituído pelo utilizesor, uma vez que esta operação quer a'utilização de ferramentas especialis. Se o cabo estiver danificado ou necessitar de ser substituído, contacte um centro de manutençao autorizzato apenas para fazer qualquer risco.
- Deverá personalizar a dureza da agua assim que possível seguido as instruções.
- Se um eletrodométrico parado não for instalado com um cabo eletrico e uma tomada, ou com outros meios para desconectar a alimentação eletrica principal tendo umaSeparatedão de contacto em todos os polos que fornecem a disconexão total sobre nas condições da categoria de sobretensão III, os meios para desconectardehyde ser incorporedao na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem. Utilizar um interruptor omnipolar com uma Separação de contacto deleo menos 3 mm instalado no cabo de alimentação irá preencher este requisito.
Utilização pretendida

- Este eletrodométrico serve apenas para uso dométrico (cerca de 3000 chávenes por ano). Qualquer outras utilizesçao é considerada impropria e, nesse caso, não sera dada qualquer garantia.
- Este eletrodométrico foi criado para “fazer café expresso” e “bebidas quentes”. Utilize-o com cuidado para fazer escaldadas devido a jatos de água e vapor, ou devido à utilização incorreta.
- Este eletrodométrico foi criado e fabricado para preparar bebidas à base de café, leite e água quente. Utilize aspenaságua potável no deposito. Nunca utilize os acessórios para fazer bebidas às demas descritas nestas instruções. Qualquer outras有用的estrutura é considerada inadequada e, assim, perigosa. O fabricante não é responsavel por quando quer danos advíados da utilização inadequada do eletrodométrico.
- Limpe todos os componentes adequamente, tomando particular cuidado com as partes em contacto com leite.
- IMPORTANTE: para evaporar danos no eletrodométrico, não limpe con detergentes alcalinos; utilize um pano suave e, sempre que aplicável, detergente neutro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE!
A casa prestare attenzione

- ATTENZIONE: L'apparecchio e le sue parti accessibili possono diventare molto calde durante l'uso. Maneggiare l'apparecchio con cautela evitando di toccare le parti calde.
- Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persona (inclusi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o sono adeguate esperenze e conoscenze, salvo non siano sorvegliate e struite sull'uso corretto dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza.
- I bambini devono essere tenuti sotto sorveglianza per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione, se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
- ATTENZIONE: E tassativamente proibito après l'apertura di riempimento durante l'uso.
- ATTENZIONE: Evitare versamenti sul connettore.
- ATTENZIONE: L'utilizzo improprio dell'apparecchio cui quodessererecause di lesioni.
- Le superfici soggette a riscaldamento sono soggette a calore residuo dopo l'uso.
- ATTENZIONE: Non usare l'apparecchio se le superfici in cristallo non sono integre.
- Non immershige l'apparecchio in acqua.
- Questo è esclusivamente un appearecchio per uso domestico. L'apparecchio non è destinato all'uso in: aree cucina attrezzate in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; case coloniche; stanze di alberghi, motel e altre strutture ricettive; ambienti comeStanze in affitto e bed & breakfast.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un rappresentante del servizio di assistenza o da personale equivalmente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
- Evitare che l'apparecchio sporga alla sua sede, non inclinarlo e non collocare oggetti pesanti o instabili su diesso.
- L'apparecchio può essere installato sopra un forno a incasso se quest'seltimo è dotato di ventola posteriori.
- Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni provocati da un uso scorretto, improprio o irragionevole dell'apparecchio.
- Non toccare le superfici calde durante l'uso. Utilizzato le manopole o le maniglie.
- In caso di guasti, scollegare immediatamente l'apparecchio alla rete elettrica. Spostare l'interruttore principale situato sul lato destro (dietro al pannello comandi) in posizione "0". Per richieste di riparazione contattare il servizio di assistenza.
Richiedere esclusivamente parti di ricambio originali. Il mancato rispetto delleindicazioni summenzionate più ridurre la sicurezza dell'apparecchio. - Non collocare sull'apparecchio oggetti contententi liquidi o materiali infiammabili o corrosivi.
- Utilizzare l'apposto vano per alloggiare gli accessori e il materiale d'uso (ad esempio, i chicchi di caffe).
Non toccare l'apparecchio con le mani umide. - Scollegare direttamente alla presa elettrica extraendo la spina.
- Non esercitare mai alcuna trazione sul cavo, onde evitare di danneggiarlo.
- Per scollegare Completely l'apparecchio dall'alimentazione, spostare l'interruttore principale in posizione "0" (off).
Solo per i mercati europei

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni o di età superiore, perché sorvegliati e struitti sull'uso corretto dell'apparecchio e sui pericoli connessi. Le operazioni di pulizia e di manutenzione sono essere eseguite da bambini di età superioreagli 8 anni perché sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il relativivo cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Questo apparecchio più essere utilizzato da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o alla adeguate esperenze e conoscenze, parché sorvegliate e struite sull'uso corretto dell'apparecchio e sui pericolì connessi.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Le superfici contrassegnate con quello symbolo divertano calde durante l'uso (il symbolo è presente solo su alcuni modelli).

Installazione
- Dopo aver rimioso l'imballo, assicurarsi che il prodotto sia integro e che tutti i componenti siano presenti. In caso di dubbi, non utilizzato l'apparecchio e contattare un technician补水ato.
- L'installazione deve essere eseguita da tecnici qualiificati in conformità alle normative vigenti.
- Le parti dell'imballo (sacchetti, polistirolo, ecc.) possono essere pericolose e devono essere tenute lontano alla portata dei bambini.
-
Non installare l'apparecchio in ambienti in cui la temperature社会发展 raggiungere 0^ o inferiore (il congelamento dell'acqua presente nell'apparecchio poto causare danni a quest's ultimo).
-
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica in uso corrisponda alla tensione indicata sull'apparecchio. Collegare l'apparecchio a una presa dotata di messa a terra e con una tensione nominale di 10 A. Il produttore non è responsabile per incidenti causati dalla mancata messa a terra dell'alimentazione elettrica.
- Assicurarsi che la presa utilizzata sia accessibile in qualsiasi momento, consentendo la disconnessione dell'apparecchio quando necessario.
Non toccare la spina con le mani umide. - Non esercitare mai alcuna trazione sul cavo, onde evitare di danneggiarlo.
- L'apparecchio può essere installato sopra un forno a incasso se quest'ultimo è dotato di ventola posteriore (potenza massima: 3 KW).
Nonutilizzare adattatori multiplio prolonghe. - Il cavo di alimentazione non deve essere sostituito dall'utente, poiché tale operazione richiede l'utilizzo di attrezzi specifici. Se il cavo è danneggiato o necessita di sostituzione, contattare un centro assistenza autorizzato per evitare rischi.
- Impostare il valore della durezza dell'acqua il prima possibile seguendo le istruzioni.
- Se un appearecchio fisso non è dotato di cavo di alimentazione e di spina, o di altri dispositorio di disconnessione dall'alimentazione di rete, con una separazione dei contatti in tutti i poli che consenta la disconnessione completa alle condizioni di categoria di sovratensione III, le istruzioni dovranno specificare la necessità di incorporare tali dispositivi di disconnessione nel cablaggio fisso in conformità alle norme di cablaggio. Se si desidera installare un collegamento fisso, assicurarsi che sia installato un interrottore onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm.
Uso previsto

- Questo appearecchio è progettato esclusivamente per uso domestico (circa 3000 tazze all'anno). Qualsiasi altri utilizzato è da considerarsi improprio e annulla agli garanzia.
- Questo apparecchio è progettato per la preparazione e l'erogazione di "caffè espresso" e "bevande calde". Si raccomanda di prestare la massima attenzione durante l'uso per evitare usioni causate da fuoriuscite d'acqua bollente o vapore.
- Questo appearecchio è stato progettato e prodotto per preparare bevande a base di caffe, latte e acqua calda. Utilizzare esclusivamente acqua potabile nel serbatoio. Non utilizzato mai gli accessori per preparare bevande diverse da quella descritte nelle presenti istruzioni. Qualsiasi altro utilizzato è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni provocati da un uso improprio dell'apparecchio.
- Pulire accuramente tutti i componenti, in particolare le parti in fatto con il latte.
- IMPORTANTE: per evitare danni all'apparecchio, non utilizzato detergenti alcalini; utilizzato un panno morbido e, se necessario, un detergente neutro.

MACCHINA DA CAFFÉ
PAŽLJIVO PROČITATI I ČUVATI ZA BUDUĆU UPOTREBU!
Stvari na koje treba da obratite pažnju

- UPOZORENJE: Za vreme rada urežaj i njegovi speljasnji delovi se zagrevaju. Neophodno je preduzeti mere opreza da bi se izbegao dodir sa grejnim elementima.
- Urečaj{nije namenjen da ga koriste osobe (uključujuci decu) sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, kao ni osobe bez ikakvog iskustva i znanja, osim u slučaju da osoba odgovorna za njihovu bezbednost nadzire i uputi te osobe u upotrebu urežaja.
- Deca treba da budu pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju uredajem.
- Deca ne smeju da Čiste i odžavaju urešaj bez nadzora odraslih.
- Uvek iskopcjte kabl uredaja iz uticnice akosostavlja bez nadzora i pre sklapanja, rasklapanja ili cisencanja.
- UPOZORENJE: Otvor za punjenje ne sme da bude otvoren tokom upotrebe.
- UPOZORENJE: Izbegavajte prosipanje na konektoru.
- UPOZORENJE: Postoji mogucnost povrede kada se urejad pogresno koristi.
- Povrsine grejača su izložene rezidualnoj toploti nakon korišćenja.
- UPOZORENJE: Nemojte da koristite uredaj aka su staklene povrsine naprsle.
- Nikada ne potapajte uredaj u vodu.
- Ovo je isključivo urežaj za domaćinstvo. Nije prevedeni da se koristi u kuhinjama za osoblje, kao što je u prodavnicama, kancelarijama i drugom radnom prostoru; u seoskim kućama; od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim tipovima směstaja; u apartmanima koji nude prenocišće i dorucak.
- Ako je elektrichićni kabl oštećen, mora da ga zameni proizvodač, njegov serviser ili silicno kvalifikovano lice kako bi se izbegla opasna situacija.

- Nemojte se naslanjati ili penjati na mašinu kad je van kučišta i nemojte stavljati teške i nestabilne predmete na mašinu.
- Urečaj može da se montira na ugradnoj rerni ako ona ima ventilator za hladenje u zadnjem delu.
- Proizvodač nije odgovoran za štetu nastalu zbog neadekvatne, nepravilne ili nerazumne upotrebe urežaja.
- Prilikom korišćenja ureža je dodirujte vrele površine. Koristite ručke.
- U slučaju kvarova vodite računa da aparat*nie uključen na glavni dovod struje. Postavite glavni prekidač na desnoj strani (iza prednje table) na vrednost 0. Javite se našem servisnom odeljenju akо se ukaže potreba za popravkom.
- Tražite isključivo da se koriste originalni rezervni delovi. Ukoliko ovo ne bude poštovano, bezbednost uredaja moze biti smanjena.
- Nemojte stavljati na mašinu predmete koji sadrze tečnosti, zapaljive i korozivne materijale.
- Koristite pomoćnu posudu za Čuvanje drugih potrebnih stvari (npr. zrna kafe).
- Nikada ne dodirujte ureðaj VLCznim rukama.
- Isključite ga direktno iz uticnice.
- Nemojte nikada naglo vuci kabl za struju jer ga možete oštetiti.
- Za potpuno isključivanje stavite glavni prekidač koji se nalazi po strani na 0 (off) poziciju.
Isključivo za tržista u Evropi

-
Ovaj urežaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više ako se nalaze pod nadzorom ili ako im se pokaže kako da bezbedno rukuju njime i objasne moguce opasnosti povezane sa njegovom upotrebam. Deca ne smeju da Čiste i održavaju urežaj osim ako nisu starija od 8 godina i ako nisu pod nadzorom. Urežaj i njegov kabl držite vandošaja dece mlaše od 8 godina.
-
Ureăje mogu da koriste osobe sa manjim fizickim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe bez ikakvog iskustva i znanja, ako im se pokaže kako da bezbedno rukuju njime i objasne moguci rizici povezani sa njegovom upotrebam.
- Deca ne smeju da se igraju ovim uredajem.
- Povrsine označene ovim simbolom postaju vruće tokom upotrebe (simbol se nalazi samo na odrešenim modelima).
Instalacija
- Kada uklonite ambalažu, proverite da je proizvod ceo i neostecen. Ako sumnjate, nemojte da koristite uredaj i pozovite kvalifikovan servis.
- Montazu mora da izvede kvalifikovan tehnicar i prema važecim propisima.
- Ambalaža (plastične kese i sl.) ne smeju da ostanu na dohvat ruke dece zato što mogu da predstavlaju opasnost.
- Nikada ne stavljaje uredaj u prostorijama u kojima temperatura bazduha要去 da bude 0^ C ili manja (uredaj要去 da se osteti ako se voda smrzne).
- Proverite da li glavni napon odgovara naponu koji je navenen u pločici na urežaju. Povežite urežaj na uzemljenu utićnicu koja moze da izdrži nominalnu jacinu struje od 10 A. Proizvoćne ne moze da bude odgovoran za moguce nasrećne slučajeve koje moze da izazove neuzemljena utićnica.
- Proverite da li je utičnica uvek dostupna takao da urežaj u svakom trenutku moze da bude isključen.
- Nikada ne dodirujte uticnicu vlažnim rukama.
- Nemojte nikada naglo vuci kabl za struju jer ga możete ošteti.
- Urečaj može da se montira na ugradnoj reni akoona ima ventilator za hladjenje u zadnjem delu(maksimalna snaga: 3 kW).

- Nemojte da koristite strujne adaptere i produzne kablove.
Kabl za struju ovog uredaja ne sme da bude zamenjen od strane korisnika jer su za pravilan rad neophodni specijalni alati. Ako je kabl ostecen i mora da se zameni, pozovite ovlascen servis kako bistie izbegli sve opasnosti. - Trebalo bi da podesite tvrdocu vode što je pre moguce prema uputstvima.
- Ako stacionarni uredaj nije opremljen kablom i utikačem za napajanje ili drugim načinom za odvajanje od napajanja sa mogućnosću razdvajanja svih faza takoda je omoguceno razdvajanje u uslovima prekomernog napona kategorije III, potrebno je ugraditi sredstvo za razdvajanje u instalacijama u skladu sa propisima u vezi sa elektrijnim instalacijama. Korišćenje višepolnog prekidača sa najmanje 3 mm razmaka izmedu kontakata omoguciće ispunjavanje ovog zahteva.
Namena

- Ovaj aparat je namenjen samo za upotrebu u domacinstvu (oko 3000 šoljica godišnje). Svaka druga upotreba smatra se neodgovarajućom i u tom slučaju se ne daje garancija.
- Ovaj urežaj je konstruisan da „pravi espreso kafu" i „zagreva napitke". Prilikom upotrebe treba biti pažljiv ičuvati se moguciḥ opekotina koje mogu da nastanu od vrele vode, mlazeva pare ili zbog neadekvatne upotrebe.
- Ovaj ure aj je projektovan i proizveden za priremu napitaka na bazi kafe, mleka i vru e vode. Koristite isklju ivo pija u vodu u rezervoaru. Nikada nemojte da koristite delove za izradu napitaka koji nisu opisani u ovim uputstvima. Svaka druga upotreba smatra se neodgovaraju om, a time i opasnom. Proizvo a ici odgovoran za štetu koja proisti e iz neodgovaraju e upotrebe ure aja.
- Temeljno o istite sve componente naro ito paze i na delove koji su u dodiru sa mlekom.
- VAŽNO: Ü cilju spre avanja ošte ivanja ure aja, nemojte da ga istite alkalnim deterdžentima; koristite meku krpu i, tamo gde je primenljivo, neutralni deterdžent.

PAŽLJIVO PROČITAJE I SACUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU!
Našto treba paziti

- UPOZORENJE: Tijekom uporabe aparat i njegovi dostupni dijelovi postaju vruci. Pazite da ne dodirnete grijace elemente.

-
Ovaj urežaj ne smiju upotrebljavati osobe (ukljucujuci djecu) sa smanjenom fizickom, senzornom ili mentalnom sposobnosću ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili nisu od navedene osobe dobili upute o upotrebi urežaja.
-
Djecu treba držati pod nadzorom kako se ne bi igrala uredajem.
-
Ciścenje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
-
Uvijek odspojite aparat iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora i prije sastavljanja, rastavljanja ili cisćenja.
-
UPOZORENJE: Otvor za punjenje ne smije biti otvoren tijekom uporabe.
-
UPOZORENJE: Izbjegavajte prolijevanje po priključku.
-
UPOZORENJE: Moguçu su ozlijede ako se aparat ne upotrebljava na ispravan način.
-
Povrsine grijaceg elementa mogu ostati vruce nakon uporabe.
-
UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati aparat ako su staklene povrsine napuknute.
-
Nikada ne uranjajte aparat u vodu.
-
Ovo je urežaj iskligucivo namijenjen za upotrebu u kućanstvu. Nije namijenjen za upotrebu u: kuhinjama za zaposlenike u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženkima, poljoprivrednim domacinstvima, hotelima, motelima i drugim tipovima stambenih okruženja te u smješajnim objektima.
-
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvodac, servisni agent proizvodac a ili slicno kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
-
Nipošto se ne naslanjajte niti vjesajte na aparat i ne stavljajte na njega teske i nestabilne predmete.



- Ovaj aparat moze se postaviti iznad ugradbene pećnice ako je opreumljena rashladnim ventilatorom na străznjoj strani.
- Proizvodač nije odgovoran za ostecenje nastalo pri neprikladnoj, neispravnoj ili nerazumnoj uporabi aparata.
- Prilikom uporabe aparata ne dirajte vruce povrsine. Koristite se ručicama ili drškama.
- U slučaju kvara pobrinite se da aparat nije spojen na naponsku mrežu. Glavni prekidač napajanja koji se nalazi s desne strane (iza prednje ploče) stavite na 0. Za popravak se obratite našem servisnom odjelu.
- Zatražite da ugrade samo originalne zamjenske dijelove.
U protivnom se moze ugroziti sigurnost uporabe aparata. - Na aparat nemojte stavljati predmete koji sadrze tekucinu, zapaljive ili korozivne materijale.
- Začuvanje dodatne opreme za kavu upotrebljavajte držač za dodatke (primjerice zrna kave).
- Nikada mokrim rukama ne dirajte aparat.
- Uvijek ga isključujte izravno iz uticnice.
- Nikada ne povlačite kabel za napajanje jer biste ga mogli ostetiti.
- Kako biste u potpunosti odspojili aparat, glavni prekidač koji se nalazi s bočne strane aparata stavite u položaj 0 (isključeno).
Samo za europska tržišta

- Ovaj urežaj mogu upotreblavati djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su primili upute o sigurnoj upotrebi urežaja te razumiju opasnosti u vezi s upotrebom. Čišćenje i odžavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom. Urežaj i njegov kabel za napajanje držite izvan dohvata djece mlade od 8 godina.
- Urečaj mogu upotrebljavati osobe sa smanjenom fizičkom, senzornom ili mentalnom sposobnosću ili s nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili akо su primili upute o sigurnoj upotrebi urežaja te razumiju opasnosti u vezi s upotrebam.

- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
- Povrsine označene ovim simbolom postaju vruće tijekom upotrebe (simpol se nalazi samo na odreženim modelima).
Postavljanje
- Nakon uklanjanja ambalaže, uvjerite se da je proizvod potpun i neoštećen. U slučaju dvojbe nemojte se koristiti aparatom i kontaktirajte sa servisnim osobljem.
- Postavljanje mora obaviti kvalificirani tehničar u skladu s važecim propisima.
- Dijelovi ambalaže (plasticne vrećice, polistiren itd.) ne smiju se ostavlji na mestremina kojima mogu pristupiti djeca jer su opasni.
- Nikada ne postavlajte aparat u prostorijama u kojima je temperatura 0^ ili niža (aparat:nostetiti zalečena voda).
- Pobrinite se da mrežni napon odgovara naponu navenedenom na nazivnoj pločici. Priključite aparat na pravilno uzemljenu utićnicu minimalne nazivne struje 10 A. Proizvodač neće biti odgovoran za eventualne neželjene posljedice zbog pogrešnog uzemljenja elektrčne mreže.
- Pobrinite se da je korišena utičnica uvijek lakodostupna, sto omogucava isključivanje aparata iz elektricne mreže kada to bude potrebno.
- Nikada mokrim rukama ne dirajte utikač.
- Nikada ne povlačite kabel za napajanje jer biste ga mogli ošteiti.
- Ovaj se aparat要去 postaviti iznad ugradbene pećnice ako je opremljena rashladnim ventilatorom na stražnjoj strani (maksimalna snaga: 3 kW).
-
Nemojte se koristiti adapterima s višestrukim utikačimni produktžnim kabelima.
-
Kabel za napajanje ovog aparata ne smije zamijeniti korisnik jer to zahtijeva primjenu posebnog alata.
Ako je kabel oštećen ili ga treba zamijeniti, kontaktirajte samo s ovlastenim servisnim centrom kako biste izbjeglji sle opasnosti.
-
Trebali biste što prije prerilagoditi tvrdocu vode prema uputama.
-
Ako stacičan urežaj nije opremljen kabelom za napajanje i utišćem ili drugim načinima za odspajanje s elektrickne mreže s razmakom u svim polovima koji omogucuje potpuno odspajanje u uvjetima napona III. kategorije, načini odspajanja moraju biti ukljćeni u fiksno ožićenje u skladu s pravilima za ožićenje. Taj uvjet možete zadovoljiti tak do upotrijebite sklopek zu odvajanje svih polova s razmakom kontakta od najmanje 3 mm ugrădena u kabel za napajanje.
Namjena

- Aparat je namijenjen samo za kućnu uporabu (oko 3000 šalica godišnje). Svaka druga uporaba smatra se neprikladnom i u tom slučaju jamstvo ne vrijedi.
- Aparat je predviden za „pripravljanjepresso kave" i „toplih napitaka". Upotrebljavajte ga oprezno kako biste izbjegli opekline od vode i mlazova pare ili ozljede uslijed neispravne uporabe,
- Ovaj je ure aj namijenjen i proizveden za pripremu napitaka na bazi kave, mlijeka i vru e vode. U spremniku upotrebljavaje isklju ivo vodu za pi e. Nikada nemojte upotrebljavati dodatnu opremu za pripremu napitaka koja nije navedena u ovim uputama. Sve druge upotrebe smatraju se neprikladnama i opasnima. Proizvo a*nije odgovoran za štetu uzrokovanu neispravnom upotrebom ure aja.
- Detaljno o istite sve dijelove, a posebnu pozornost posvetite dijelovima koji dolaze u dodir s mlijekom.
- VAŽNO: kako biste sprie ilioste enje ure aja, nemojte ga istiti alkalnim deterdžentima. Upotrijebite mekanu krpu i, prema potrebi, neutralan deterdžent.

POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
Na kaj morate paziti

- OPOZORILO: Med uporabo postaneta naprava in njeni dostopni deli vroci. Ne dotikajte se segretih delov.
- Naprave ne morejo uporabljati osebe z zmanjsanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali osebes pomanjkanjem izkušenj in znanja (vključno z otroci), če jih ne nadzira ali jim daje navodila o uporabi oseba, odgovorna za njihovo varnost.
- Otroke je treba nadzorovati in zagotoviti, da se ne igrajo z napravo.
- Cišćenja in uporabniškega vzdřevanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
- Napravo vedno odklopite iz elektricnega omrežja, ce jo pustite brez nadzora in pred montažo, demontažo ali cisčenjem.
- OPOZORILO: Odprtine za poljenje med uporabone odpirajte.
- OPOZORILO: Preprečite razlitje na priključku.
- OPOZORILO: Če naprave ne uporabljate ustrezno, obstaja možnost poškodb.
- Povrsine grelnega elementa so po uporabi izpostavljene preostali toloti.
- OPOZORILO: Naprave ne uporabljajte, ce je steklena povrsina razpokana.
- Naprave nikoli ne potopite vODO.
To je zgolj gospodinjska naprava. Ni namenjena uporabi v kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in ostalih delovnih okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih, motelih ali drugih bivalnih okoljih niti v okoljih, kjer se nudi zajtrk s spanjem. - Ce je napajalni kabel izdelka poškodovan, ga mora proizvajalec, servisni predstavnik ali podobno usposobljena oseba zamenjati, da ne pride do nevarnosti.
- Ne naslanjaje ali obesajte se na napravo, ko jo vzamete iz omare, in ne odlagajte težkih ali nestabilnih predmetov na napravo.

- To napravo je mogoče namestiti nad vgradno pečico, Če je le-ta opremljena z ventilatorjem na hrbtni strani.
- Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, nastale kot posledica neprimerne, neustrezne ali nerazumne uporabe naprave.
- Med uporabo se ne dotikajte vročih površin. Uporabljajte gumbe ali ročke.
- V primeru okvare zagotovite, da naprava ni priklopljena na elektrichi tok. Obrnite glavno stikalo za elektriko na desni strani (za sprednjo plošco) na 0. Za popravila se obrnite na naš servisni oddelek.
- Prosite, da se uporabijo le originalni rezervni deli. Neuostoceanje zgoraj napisanega lahko privede do manije varnosti naprave.
- Na napravo ne postavljajte predmetov, ki vsebujejo tekocino, vnetljive ali pa jakke snovi.
- Uporabite držalo za pripomočke za shranjevanje dodatkov za kavo (recimo kavna zrna).
- Naprave se nikoli ne dotikajte z VLCznimi rokami.
- Napravo izklopite le neposredno iz vtikača.
- Nikoli ne vlecite elektrichnih kablov, są jih lahko poškodujete.
- Za popoln odklop naprave postavite glavno stikalo na strani naprave na položaj 0 (izklopljeno).
Samo za evropske trge

To napravo lahko uporabljajo otroci, starejski od 8 let, ce jim je nuden nadzor ali pa so jim bila ponujena navodila o uporabi te naprave na varen nacin in ce razumejo vkljucena tveganja. Cišcenja in uporabniškega vzdřevanja ne smejo izvajati otroci, razen ce so starejski od 8 let in pod nadzorom. Napravo in njen kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
- Naprave lahko uporabljajo osebe z zmanjsanimi fizicnimi, zaznavnimi ali duševnimi zmožnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, Če jim je nuden nadzor ali pa so jim bila ponujena navodila o uporabi te naprave na varen način in Če razumejo vkljuceno tveganje.

- Otroci se ne smejo igrati z napravo.
- Povrsine, označene's tem simbolom, se med uporabo segrejejo (ta simbol je prisotenismo pri dolocenih modelih).
Namestitev
- Po odstranitvi embalaže preglejte, da je izdelek celovit in nepoškodovan. Če ste v dvomih, ne uporabljajte naprave in se obrnite na kvalificiraneega strokovnjaka.
- Namestitev mora izvesti kvalificiran tehnik v skladu s trenutnimi pravilniki.
- Embaložo (kot tudi plastične vrečke, stiropor ipd.) spravite takto, da otroci nimajo dostopa do nje, saj le-ti lahko predstavljo nevarnost.
- Nikoli ne namescajte naprave v okolju, kjer lahko temperatura doseze 0^ C ali manj (naprava se lahko poskoduje,Če voda zmrzne).
- Poskrbite, da je omrežna napetost enaka kot napetost na napisni tablici naprave. Napravo povežite le na učinkovito ozemljeno vtičnico zminimalnim tokom 10 A. Proizvajalec ni odgovoren za možne nasreče, ki so posledica neustrezno ozemljenega elektricnega toka.
- Poskrbite, da je vtičnica vedno dostopna, kar omogoča, da se lahko napravo po potrebi izklopi iz vtičnice.
Vtica se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. - Nikoli ne vlecite elektrichnih kablov, saj jih lahko poškodujete.
- To napravo je mogoće namestiti nad vgradno pečico, ce je le-ta opremljena z ventilatorjem na hrbtni strani (naivečja moč: 3 KW).
- Ne uporabljajte več vmesnikov ali podaljskov naenkat.
- Uporabnik ne sme menjati napajalnega kabla sam, są za ta poseg potrebna uporaba posebnega orodja. Če je kabel poškodovan in je potrebna menjava, se obrnite na pooblasčeni servis in se takо izognite vsakrsnemu tveganju.
-
Trdoto vode nastavite takoj, ko je mogoče, v skladu z navodili.
-
Ce stacionarna naprava ni opremljena z napajalnim kablom in vtičem ali drugim sredstvom za odklop iz elektrčnega omrežja z ločitvijo vseh polov, ki zagotavljajo popoln odklop pod pogoji prenapetostne kategorije III, mora v navodilih pisati, da mora biti sredstvo za odklop vljučeno v fiksno napeljavo v skladu s pravili za elektrčno napeljavo. Tem zahtevam ustreza omnipolarno stikalo z najmanjsim razmikom med kontakti 3 mm.
Predvidena uporaba

- Ta naprava je predvidena le za domačo uporabo (okoli 3000 skodelic letno). Vsakrsna ostala uporaba se smatra kot neprimerna in v tem primeru garancija ne bo veljavna.
- Ta naprava je zasnovana za »pripravo espresso kave« in «vročih napitkov«. Uporabljajte jo previdno, da se izognete opeklinam zaradi vrele vode in pare ali neustrezne uporabe.
- Naprava je namenjena pripravi pija na osnovi kave, mleka in vro e vode. Uporabljajte samo pitno vodo iz rezervoorja. Za pripravo pija nikoli ne uporabljajte dodatkov razen tistih, ki so opisani v teh navodilih. Vsakrsna druga na uporaba velja za neprimerno in nevarno. Proizvajalec ni odgovoren za skodo, nastalo zaradi neustrezne uporabe naprave.
- Temeljito o istite vse sestavne dele, pri emer bodite še posebej pazljivi pri delih, ki so bili v stiku z mlekom.
- POMEMBNO: Za prepre itev poškodb naprave pri iš enju ne uporabljajte alkalinih detergentov. Uporabite mehko krpo in nevtralni detergent, e je to potrebno.

BHIMATEJIbHO O3HAKOMbTECb C PYKOBODCTBOM I COXPAHNTE ETOДЯ ПОСLEДУHOUSETO ICПЛьЗOBAHЯ!
Ha cIeJyET o6paTITb BHMaHHe

- OCTOPOXHO! Данhoe устюctBOи erо чASTИ ИСПОЛБЗOBAHIN HarpeBaIOTc.Будte OCTOPOXHb! He kacaITecb HarpeBaTeJIbHbIX элEMeHTOB!
- Побзоваиме пибором Лцами (В ТOM Уисло DeТьми) C ORpaHnueHHbIMN ФнЗИчecКIMN, СЕнСОрНыМи Или УмCTВeHHbIMN спOCOБнOCТЯМи, a ТАКЖe ЛДьМи, He ИмЕЮшIMN ДОCTaTOчHOrO OпыТа Или 3HAнй ДЛЯ ЕRO ИСПОЛБЗOBAHЯ, ДОуСКаETСТУЛБКО ПОД пPсИСМOTРМи Или РОСLE obЧЕня 6e3ОпаСHOMY ПОЛБЗOBaHHIO CO CTОРНы YeJLOBEKa, OTВeЧаJOUSeRo 3a ИХ 6e3ОпаСHOCHTB.
B3pocIbIe IOnJHbI CJIeIITb 3a TeM, YTO6bl DeTn He nIrpaln c npu6opom. - Детг am 3anpeucaetc npou3BODHTb OunchkU n o6cnyxnbHne yctpoiCTBa 6e3 npncMOtpa CO CTOpOHbl B3pocJIbIX.
- 〢БЯЗАТЕЛВИО OТСОЕДИЙТЕ ПИБОР OТ ИСТОЧИКА эльектPORПУТAHЯ, ecn octablaЯTe erо 6e3 ппсмOTpa, a ТAKKE перед Tem, kaK erO COБиразь, pa3биразь илл чИСТИТь.
- OCTOPOXKHO! Bo Bpemra pa6oTbI np6opa He OTKpbBaYTe 3aPpaBOuHoe OTBepCTne.
- OCTOPOXKHO! Ha coeINHtIbIhI 3JIeMeHT He IOnJxHa IOnaIaTb KIuIKoCTb.
- OCTOPOXKHO! HenpaBnIbHoe nIb3OBaHne npi6Opom MOKeT npiVeCTN K TpaBMam.
- После плььзовая поюром NOВерхноCTи НагpeBaTeЛьных лем entob 6удт OCTaВаТьсЯ TeПьIMN В ТтуЕни НEKOTOPОВ Врemeи.
-
OCTOPOXKHO! He nCnoIb3yIe npi6Op, ecn Ha CTeKJIaHHbIX NOBepxHOCtIx IMeIoTc TpeUHHbl.
Kateropnueckn 3aippeucho norpjkaTb npnbop B Body. -
Даньй прибор преданauthец Ддя Экплуатуни
- Исключтелов В сытовых условя. Прибор He
- преданauthец Ддя Истовозаня: В мec tax пиема
- пишипегоналом В магаших, офисх и другх
- почьвodctveньх условя; В сельбх домax; Клиентам
- в Гостинцax, мoteлax и другх мес tax, CBязотам
- поживаим; В домаших Гостинцax тира «Ноч�г и
- заветка».
Bo n36eKaHHe onacNbIX cnTyauCn 3aMeHy NOBpeXDeHHORO shHypa nITaHnMoKcET BblONHrTb TOJbKO n3rTOBNTeJIb, erO cepBnCHa Cnyx6a NII JIuCa, IMeUoIe COOTBETCTByIOUyIO KBaINΦNkAciIO.
He onnpaItec bHa MaunHy, KOrda OHa BblBnHyTa N3 ShkaΦa, He KlaIte Ha Hee TjXKeIbIe I HeyCTOuINBbIe npEIMeTbI. - Даньй пибор может сыть устовлен NOВерх Bстpoehндуховки, eclin Ohaша HeHTINJIrTOpOM Ha 3aДнeй панели.
- ПОНЗВОДИТЕЛ Б He HecET OTBETCTBEHOCTN 3a yupe6, Bbl3BaHHbI HECOOTBETCTByUOIM, HENpaBUNlbHbIM NJIY Upe3MepHbIM IcNoJIb3OBAHnEM prn6opa.
-При ИспόЛьзовани прибopa He пprИКаСаTeСь К erо ГорЧим РоверхноCTЯ. ИспόЛьзуйTe пеpeключATEели и рчkn.
Bcnyae c6oEB pa6oTe y6eIITecb, YTO npi6op He NOdkJIIOUeH K CETN 3JeKTPoNTaHnY. UCTaHOBInTe rnaBHbIy BbIKJIOuTeIb NITaHnY (Cnpaba 3a nepeDHe nAneJIbO) B noLOXKeHne «0». O6paTInTeCb B haI oTdeI o6cJyXINBaHnry dIra npOBedeHnY peMOHTa. - Пи ремонт e trpe6уnte nCNoIb3OBAHnA TOJIbKO OpRiHaJIbHbIX 3aIacHbIx yacte. HecobIoJedHe BblIeYka3aHnHO yCIOBnA MOKET UMeHbIITb 6e3OpacHocTb npIbopa.
He cTaBbTe Ha MaUHnHy npeMMeTbI, COePJaUne JnIDKOCTN, ORHeONaChhIe BeIecTBA IJIN BeIecTBA, Bbl3bIbAIOUne KoppO3nIO. - Icnojb3yIte cneuaJIbHbI pe3epByap dЯ xpaHeHnja KoΦeHbIX akceccyapOB (HaIpIMep, KoΦeHbIX 3epeH).
- HnkoTga He npikacaiTecs K npi6Opy BnaXhbIM pyKaAM.
- OTKJIUOaIte npi6Op HeNOCpeDCTBeHNO n3 ⅢTeNCeJIbHO p03ETKn.
- HNKOrIa He DeprAaTe 3a IUnHp NITaHnIa, NocKoJIbKy TaK Bbl MoXkTe IOBpeDInTb erO.




Для полноу OTKлюченя пибopa установпглавны Bыклочаель на БOKOBОС сторон пибopa в поожене «0» (Выклочeo).
Tolbko對於 eBpOneiCKoro pbIHka

- IcnoIb3OBAHne npnbopa DeTbMn cTapwe 8 let
- dOnyckaeTcra TolbKO nOd npncmOTpom nIi NocJe obUyeHnra
- 6e3OpacHMy MeToody ncNoJIb3OBAHnra npnbopa n IOHMaHnra
- cOnyTCTByUoUx npCKOB. DeTAM 3aIpeUaETc npON3BOJNTb
- OChNCTky n ObClyXuBaHnve yCTpOJCTBa 6e3 npncmOTpa Co
- cTOpOHbl B3PocJIbIX n ecNI m eIe He ncNoJIHIOcB 8 let.
- XpaHnTe npnbop n erO shHyp B MecTax, HeJoCTyINbIX dJa
- dTee, KOTOpbIM He ncNoJIHIOcB 8 let.
- IcnoIb3OBAHnE npnbopa JIOdbmN C orpaHnueHHbIMN cn3nuecknM, CeHCOPHBIMN n NCNXnueCKIMN cNoCo6HOCTaMn, a TaKxpe JIOdbMn, He IMeIOUzMM NocTaTOuHOro ONbITaNJIN 3HaHn DnE rO ncNoIb3OBAHnA, dOnyckaeTc TOLbKO NOd npncmOTpOM nJIN NocJe OboyeHnA 6e3OpacHomy MeToDy IcNoIb3OBAHnA npnbopa n IOHMaHnA CONyTCTByUOuNX pNCKOB.
-Даньи пибор He Должень Испльбоваться DeТьмВ Качеве объektа Ддя иг.
MapknpoBaHHbIe 3TIM CmBOJOM NOBepXHOCTN BO BpeMa pa60tbl np6opa HarpeBaOTcR (CmBOJ NcNoJIb3yETcR TOJbKO Ha HeKOTOpBX MOdEJx).
yCTaHOBka
- Послес сягеля уразковский убадитесь в TOM, что пождукту сел и невсяим.Если BBI COMHEBaTeCsB B 3TOM, He Истользуншприбор и образитесь К KBалифицюванomy спецнисту.
- YctaHOBka DoJIxHa BbIIOJIHЯTbc KBAJIΦnIUPOBaHHbIM CneIaJINCtOM B COOTBeTCTBnC DeIcTBYIOUIMN HOpMaMn.
- Θлем entbl ynaKOBkn (Пл actNKOBbIe NaKeTbI, NeHONJIaCT n T. d.) cIeJyET bepeyb OT DeTei, NocKOLbKY OHI MOrTy TpeDCTaBnAryTb OnaCHOCTb.

- HnKOrda He yctaHaBnBaIte np6Op B MeCtax, Tde TempepaTypa moKeT doCTnRaTb 0^ C nIIHn HnKe (np6Op MOKeT NOBpeNTbCS, eCNI BVHTpN HeO 3aMeP3HeT BOJa).
- Пара д подключеним пибopa убадпесь в том, чTo наразжение в сети COOTBEТСВЕТ 3начению, уka3анному на tabлічke пибopa. РдклочаTe пибор Только К замлений розтke C минимальног.TOKOBОн harpy3ков B 10 A. Пронзвордь He HeceT OTBETCTBeHHOCTN 3a HechacThbIe clyuaN, Bbl3BaHHbIe OTCYTCTBnEM праВильно Ддклоченинго 3a3emЛeHHЯ.
Kpo3eTke BceIda D0JIKeH 6bITb CBO6OHNbI NOCTyI dIa OTKJIIOUeHnI npIbOpa B cIyuae Heo6xOIMOCtN. - HnKOrda He npKacaiTecb K StTeIceIbHOB INJIke BnaJXHbIMn pyKaMn.
- HnKoIgda He DepraIte 3a ShHyp NITaHnIy, NocKOJIbKy TaK Bbl MoXKeTe NOBpeIITb erO.
-Данньй пибор может сыть устовлен NOВерх BCТроEHнуховки, ecп ТAKOBая Oсашени ВЕHTИЯТOPOM Ha 3aДнейпаHeЛ (MaKcIMmaJIbHaЯ MoUHOCtБ: 3 kBТ).
He cIeJyET nCNoJIb3OBAtB HeCKoJIbKO nepExoDnKOB u ydInHITeJeN. - Ka6eNb NiTaHnI DaHnHO yCtPoIcTbA He MoXeT 6bITb 3aMeHeN cAMM NOpIb3OBATeJIeM, NocKoJIbKy 3Ta OpeaIy Tpe6ByET NcNoJIb3OBAHnCneLHaJIbHbIX INCTpymEHTOB. Ecln Ka6eNb NOBpeJxDeH IIN Tpe6ByET 3aMeHbI, BO n36exKaHne pNCKOB 6bpaNTteCb B aBTopn3OBAHHbI CepBnCHbI ZeHTp.
- Пи первои яж BO3MOXHOCTN ykaЖNTe B NaCTpoKax прибoga яжETKOCTb BOДы B COOTBETCTBn C ИНСТPyКцЯМN.
- EcIn cTaZIOHApHO yCTaHaBbIbAeMbI npi6Op He OCHaUeH WHypOM pNTAHnC BUNKOIN DpyrIMN CpeDCTBaMn C 3a3OpOM MEXyDpa3OMKHytbIMN KOHTaKTAMn HA BCEX PONIOcAX DnI PONHO OTKJIQUeHnO OT CETN 3JeKTPoNITAHnR B CNYae NpeHApJxKeHnRA KATEOPm III, B COOTBeTCTBmN C HOpMaMn TAKHe CpeDCTBa OKJIQUeHnRA DOJXHbI 6bITb BCTPOeHbIB CTAZIOHApHyO 3JeKTPoPpOBODKy. 3TO Tpe6OBaHne 6yDet BblNOJHeHO, ECIn B SHypr PNTAHnR BCTPOeH MHOrOJIIOUChbI BbIKJIQUaTeJb C 3a3OpOM MEXyD pa3OMKHytbIMN KOHTaKTAMn HE MeHee 3 MM.
Пре徳назнayецни

- Даньй пибор ппеднаЗнчЕн Тольк Дя 6ытoborO Испальзовая (okono 3000 чашек в гоД). Любoe дугоЕ ИСПОЛБЗВАНе счпется НECOTВETCTBYЮДМ, И В ТAKOM Слчae rapaHTЯ He п dedoctablaERTc.
-Даньй пибор пеДиЗанчЕн ДЯ рпiroTOВленя Кофе зспесco И поогрева напTKOB.ИспользуITE erO C OCTOPOXHOCTBЮ,ЧTOБI He ПОЛУЧТь OXKOr OT BODы Inpa BCJIeCTBVE He npaBnIbHORO ИСПОЛьЗОВАнЯ. - ΘTO Tnpi6Op npEHa3HaueH dIy npnroTOBHeHna HAnrKOB Ha OCHObe KoFe, MoIoka n IopRaeN BODbl. 3aJIbAHTe B pe3epByap TOIbKO pNTbeByU BOdy. NcNoIb3yIte npINHaJdLEJXHOCTn DIA npnroTOBHeHna TOnbKO Tex HAnrKOB, KOToPbIe ONIcaHbIB 3Tnx INCTpyKuznX. JIO6oe dpyroE NcNoIb3OBAHHe CHTaETcH HeZeJIeBBIM N, CNEIOBaTeJIbHO, ONaChbIM. PpON3BOJnteJIb He HeCet OTBETCTBEHHOCTH 3a yUeP6, Bbl3BaHHbI HeZeJIeBBIM NcNoJIb3OBAHHeM npn6opa.
TtataTeIbHO OuHuaIte BCE KOMNoHEThbI, yJeJIaOcO6oe BHMaHHe YAcTAM, COpNIkaCaIOUImCmC MoJOKOM. - BAXHO! Дя п dedоТврашени поврждени рпбора He ouицайт eero c nOMOью селочьix MOUux CpeiCTB. Icnoьзун Te MЯгкун TkaHb N, Где пимeHMo, HeItpaJIbHoe MOUoee cpeiCTBO.
RU only
- Издени седиуетхаинь в помашипri ри TemпераType BO3dya xa ot -5° C до 40°C и OTHOCHTeBJHOI BlaJXHOCTN ot 30%do 70%.
Cpok xpaHEny yCTpoiCTBa 2 roDa - Iod n Meoca n3rOToBJIeHn yCTpoIcTb a yKa3aHbI Ha npIKpePJIeHHo 3TNKeTKe.
INΦOPMALIQA O CPOKE CJYXKbI
Cpok cnjx6bI, yctaHOBLeHHbI Ha daHHoe n3dJIe - 10 net CO DnHn3rTOBHeHn.
KOΦEMAUNHA
M¥KnIrT OKbIπ ΜbIfblπ, BOJALIAKTA KAPAY YUHCAKTAN KOJIbIHbI3!
Ciz ha3ap ayadapybHbI3 kaxem HApceJIep

ECKEPTY: OcbI KypbIbnfbi XaHe OHbIH, KOJIKeTIMdi 6eJWeKTepi KoJdAnHy 6apbcIbHda KbI3bIn KeTeDi. bIcTBiK 3JIeMeHTTepre TnIN KeTney ywiH, aca MyKnAT 6Oly KepeK.
- ByI KypblfblHbI n3nKaIbIK, ce3y Hemece OJIaHy Ka6IeTI IweKteUHl Hemece Taxipn6eci MeH 6IImi a3 aadamap (cohblmeh KaTAP, balaIap) typaKtbl 6akblayda 6OJMaFAH XaFdaNJaXaHe KypblfblHbl Kayinc3 NaIdaIaHny HcCKaynapbIH OKbl, THeTIH Kayinti TYciH6ereH XaFdaNJa KOJaHaHyApbHa 6OJMaIbI.
- BaIIaIap KypalmeH OINHaMaybI ywiH OlaPdbI KaIaFalaY KepeK.
- Ta3aay JxHe texHnKaIbIK Kbl3MeT 6aJalapMeH HyckayCbI3 OpblHaJIMaybl KepeK.
Kypblfbl Kapaycb13 KaIfah XaFaDaJaXaHe KypblfblHbI XnHay, 6eJIWeKeTey Hemece Ta3aJlay aIbIHda OHbl MInDeTTI TypDe Kyat Ke3iHeh aXbIpaTbIHbI3.
- ECKEPTY: KoIaHy Ke3iHnde TOJIbIpyf a pHaJIFaH CaHbIaydbI aUyf a6OImaIdbI.
- ECKEPTY: KOHHeKTopFa CyIbIKTbIK, WaIbIpaMaybIH KaIdaFaJalaHbI3.
- ECKEPTY: KypblfblHbI Dypbc NaJdaJah6aFah JaFdaJa, JapaKaT any kayni 6ap.
- KolndaHbIg 6itKeHHHeN KeiH De XbIbITKbIw 3JIeMeHT 6eTepi y3aK yaKbIT 60bI bICbI TypaDbI.
- ECKEPTY: Erep énHeKTeH xacalFaH 6eTep 8bItbHaFaH 6oIca, KypaIdbI NaIdaIaN6aHbI3.
KypblIfblHblCyfacaJImaHbI3.
- BулTek уидe колданыlaТьИ KУрьлгы. Мына Зерлорд
- Колдануfa apHaJImafah: ДУKEнДердг, KeHceлордг
- XэHe 6aСka JYMbIC opTalaapbIHdAftbI Kbl3MeTkepLepre
- apHaJIfah acYIlep; UapyaUbIbIK YIlepI; KOHaKyIlep,
- MOTeIbIep XэHe 6aCka TUpMbICTbIK opTa KlineHTepi
- TapaBHaH; TEcEК XэHe TaHftbI ac TypHInH, opTalaapbI.

- Erep KyaT cbIMbI 3aKbIMdaIFaH 6oJcA, KayiTi JxafDaIapDbI 6oJdbIpMay MaKCaTbIHdA Kbl3MeT KePcTeY areHTImeH Hemece 6iJIkTI TylfAlapMeH aybICTbIPbIyIkepeK.
- ŌлшkaфтаншыIFbIN TpyfahДа OFaH cyneH6eH3 Hemece acblMaHbI3 XkHe MaUHaHbIH yCTiHe aybIP Hemece TpyaKcbl3 3aTTapDbI KOIMaHbI3.
- Neштін, aptында cyblу щелдөтkiш 6олса, курьлгынbl
- onын, устин ophaTyfa 6олады.
KypbIJIbIHbI dypbcPiaydaH HeMece ce6enci3 naJaHaHydaH TybIHdaFaH 3aKbIM ywiH eHdipywi XayaANTbI emc.
KypbIJIbIHbI naJaIaHaHfAH Ke3De, bICTbIK 6eTTepDi YCTaMaHbI3. TeiKTeP MeH TytKaIapDbI naJaIaHaHbIHbI3.
AkaybIkap naJa 6oJFaHda, Kypblfbl Kyat Ke3iHe KaIHaBIn TpyMaFahDblfblHa Ke3 JeTKi3iH3. OH KaftbHdaftbl (aIdbHbI NaHeJIbDiH apTbIHda) Heri3ri Kyat KockbIbH 0 KyiHe 6ypaHbI3. XeHdTeY yWIn 6i3diH KbI3MeT Kepcety 6eJIIMiIMi3re xa6apLnacblbI3.
Tek KojdaHbilaTbIH TynHcKa KocalkbI 6eJWeKTepei cypaHb3. Kofapbda aTbIHaHdApdbI opbHdAmay KypbIbHbIH, Kayinc3diRIN TeMeHDeTyIMyMKiH.
MaunhaBH yCTiHe cybIKTbIFbI 6ap, TyTaHfbI Hemece TOT 6acatBH 3aTTapDbI KOIMaHbI3.
Kepek-kaTap yCTaftbIbH naJaIaNbIn, KoFe KepeK-kaTapbH yCTaHbI3 (MbICaJIb, KoFe dAnHepi).
KypblfblHbCy KOJMeH yCTaMaHb3. - KyaT Ke3iHeH TeK UTeNCeIb apKbIbI aXbIpaTbIHbI3.
- KyaT Ka6eJIiHeH TapTnHaB13, 3aKbIMdAn aIyB1Hb13 MymKiH.
KypblfblHbI TOJIbIKTaaXkbipaty ywiH, KypblfblHbIH 6yHip TycbIHdaftb Heri3ri KockblWtbl 0 (oWipnyi) Kyre KOblHbI3.
Tek eyponaIbIK hapbIK ywiH

- BykpybIbnHbI 8 kacka Toffah XHe OdaH yKeH 6aIalap typaKtbI 6akblayda 6oIfah XaFdaJaXaHe KpybIbnHbIKayinci3 naJaIaNHy HcKaynapbl

TyciHdiipilreH xaFdaaJa, OHbIH KaHsaIbIKTbI KayiTiekeHIn TyciHreH xaFdaaJa fHa KOLdaHybIHa 6OlaDbI. BaIalapdbH JAcBt8-TeToImaIbIHsA Hemece OIapDbI KaIaFaIaN TyMaCa, Ta3aay XaHe TexHNkaIbIK, KbI3MeT Kepcety XyMbICTapbIH baIalapdbIH,OpbIHdAybIH TaIbIM CaIbHaDbI. KypblfBi MeH OHbIH,JIeKTp CbIMbIH 8XacKa ToImaFaH 6aIalapdbIH KOJIbIXeTneTIH XepeKObIHbI3.
BvI KpypbIfblHbIΦn3IKaJIbIK, ce3y Hemece OJlaHy Ka6JIeTI WeKTEyJI Hemece TaxiIn6eci MeH 6JIiMi a3 aadamap TypaKtbl 6aKbIayda 6oJFaH JkaFdaJa XHe KpypbIfblHbI KayinCi3 NaJaHaHy HycKaaylapbIH OKbl, KaHwaJIbIKtbl KayiTi eKeHiH TyciHreH JkaFdaJa KOJaHaYbHa 6OJaDbI.
- BaIIaIap KypaJIMeH OINHaMaybI KepeK.
- OcbHdaTah6acbI 6ap 6eTTep KOLdaHbIrfaH yaKbITTa bCbIn KeTeDi (TaH6a TeK KeB6ip ylrirIepDe fana 6ap).
Ophamy
KanTaMaCbIHAn 乌bIfapFaHHaH KeiH eHIMHiT TOJIbIK api 3aKbIMdaIImaFaHbIH TeKcepHiz. KymHaHaHcaHb13, KypblfBiHbI NaIdaIah6aHb13, 6iIikTi MaMaHfa xa6apLaCbIHb13.
OpHaty npoceciH 6iikTi MaMaH XaHe aFbIMdaFbI epexeJepre caH opbIHaybl Tnic.
- KaTay элemeHTepi (пл actикалын, пakettep, поисрол, t.6.) балардын, кolyжетин祛рд Калдырblmaybl Tnic, олар kayinti 6olybl Mymkih.
KypblfblbIeWKaahTemnepaTypacbl0°C Hemece OdaH ToMeH 6oJaTBiH OpblndapdaOpHaTnaHB3 (Cy KaTbIn KaJFaH XaFdaNda Kypblfbl 3aKbIMdaHybl MymKiH).
- XeJIiIK KepHeyDiH KypblIbIHbIH TexHNKaIbIK DepeKTeP KecTeciHde KOpceTIJIreH KepHeyme H caiKec eKeHlHe K3 XeTki3IH3. KypblIbIHbI eH a3 Tok KeJIemI 10 A 6oJaTbIH Xepr TeYbIKTaJIfAH po3eTKaFa KocblHbI3. XeJIiHi
Jxepre DpybIC TynbIKTaI aImay ce6e6iHeH TybIHdaTbIH bIKTMaII HcndEHTepre OHHdipywi XayantbI eMeC dIe cenTeIyIMyMKiH.
-
P03eTKaHbIH KypblfblHbI KaXeT Ke3de aXbIpaTbIN aHaTbIHdai, 6apblk yaKbITTa OHaN KOJKeTIMDi eKeHIn TEKcepHi3.
-
ΜτεπceIbIcIyI KoJIbIHbI36eH yCTaMaHbI3.
-
Kyat ka6eJIiHeH TapTnHaB13, 3aKbIMdAn aIyblHb13 MymKiH.
-
NeuTiH apTbIHda cybIty keJIeTkiU 6OlaC, KpypbIrfbIHbI OHbIH yCTiHe opHaTyfa 6OlaDbI (MaKcImaIdbI KyaTbI: 3 KBT).
-
BipHeWe wTeNceIbI aIaIePJIepIi Hemece y3apTKbIHTapDbI naIdaIaN6aHbI3.
-
Бул Курьлфыдafы КyaТ Кабелин падаланушы aybICTbIPmaybl KaжET, ce6e6i onepaцnia apnaHbl KypalДapdbI TalaT eTeDi. Everp Ka6elb 3akbIMdaJlca Hemece aybICTbIPyDbI Ka9ET eTeTiN 6oJlc, baplbIK KayinTepdiH aIbH anly ywiH ΘKilletti KbI3MeT KOpCetTy OPTaIbIFbIHа xa6apJaacblHbI3.
KeIeci HycaylapdbOpbHdaOnTbIPbIn,CyKaTTbJIbIFbIH MeJIiHweepTe petteYiH3KaXeT.
- Erep ctaционарлык Крьлфы Куат Кэзimeh JxHe ТыБИнмен 6eKitiIMmeс HeMece III caHaTTaFbI apTbIK, Керhey XaФДaIapbIHДa TOlbIK aXbIpaTbIlybIH КamTaMaCbI3 eteTIH 6apLbIK ПОЛHCTepde KyaT СыМдapbIHah axbIpaTbIlaCa, CBIMdap epexeJIepiHe cαнКec 6eKitiIReH cbIMdap KocylbI 6OlybI KaKet eKeHdiRiH HyCKayIap mAlIMdeYi Kepek. KyaTpeH KamTaMaCbI3 ety Ka6eJIiHe opHaTbIIFah apaIbIfbl Kem DeReHde 3 MM aIIwaK TypFaH KOHTaKTici 6ap, KeN NOJIHOCTI KOCKblITbI пайдалиу Ocbl талanTapfa Xayan 6bepeDi.
KoIdaHy MaKcambl

-
Bykpypbilfby TeK TypMbICTbIK KaTdaJa KOlaHyFa apHaIraH (XbIbHa 7aMaMaMeH 3000 8bHaJk). BaKa MaKcatta KoJaHaFAn dyPbIC eMec XaHe OHda J KaTdaJa eWkaHdai KeiJIik 6epiImei.
-
Bykpypbifby "3cnpecco Kopecih" XaHe "bICTbIK cycbIHap" daibHdayfa apHaIfah. Cy XaHe 6y afbIHbIHah XaHe dypbc naiJaIaNbaydAn 6oJtBIn KyniKTePdiH aIdbH aIy ywiH, OHbI abaian KOJaHbIHbI3.
- ByI Kypblfki Kofoe, cyt JxHe bICTbIK cy HeriziHde cycbiH daBbIHdayfa apHaIfah. bIDbcIHa TeK aybI3 cybiH KybIHbI3. AkceccyapIaPdbIOcBi HycKayIbIKTa KOpceTIReHHen Baca CysbIH daBbIHday ywiH naJaIah6aHbI3. BacKa MaKcaTTa KOJaHaFAn dypbic eMec XHe kayinti 6OlybIMYMkIH. KypblfblHbI dypbIC naJaIah6aydaH TybIHdaFaH 3aKbIM ywiH eHdipywi XayaANTbI eMec.
- BaplbyK KypamdaCTbI, acipece cyt TneTin 6eJweKtepdi TOblfbiMeH Ta3aJaI nn bIfbIHbI3.
MAHbI34bl: Kypblfbl 3aKbIMdaJMaBly ywiH ciJIi Jyy KypalapbIme Ta3aJaMaHaB13; KymcaK uSy6epeKti XHe MymKiH 6oJCa, HeTpaJbI Jyy KypalapbIH NaJaJaHaBbIbI3.

KK only
- ΘΗΜΕρ 6θΙΜε iιχινά -5°C Ϝαήν 40°C apaλύβινινινίανβιορται τέμηρατypαδα Ϝαήν 30% Ϝαήν 70% apaλύβινινινίανβι caλύβινινιρMaλύβι bιλήνινινικην CaΚΤΑΝΥβι Kepeκ.
- Bykypblfbl 2 kbl iwiHde caKtanybl MymkiH.
KypbIbIbHbIH eHdipilreH aibl MeH XblbI 6ekitirreH 3aTTaH6ada 6eJrileHreH.
PaiDalaHymep3imiTypaIbIaKnapaT
OpHaTbIrfan KypbIrfHbIH naJaIaHy MeP3iMi -EHHdpilreH KyHIneH KeiH 10 Xbl.