20HLV86 - テレビ TOSHIBA - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける 20HLV86 TOSHIBA PDF形式.

📄 72 ページ 日本語 JA 💬 AI質問
Notice TOSHIBA 20HLV86 - page 69
マニュアルを見る : Français FR 日本語 JA

デバイスの取扱説明書をダウンロード テレビ 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける 20HLV86 - TOSHIBA 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 20HLV86 ブランド TOSHIBA.

使用説明書 20HLV86 TOSHIBA

Combé Télèveur ACL/DVD

COLORSTREAMHD

THEATERWIDE HD

DOLBY DIGITAL

DTV MONITOR

HDMI

DVD VIDEO

COMPACT DISG DIGITALVIDEO

dtds DIGITAL OUT

DIVX

LCDV

20HLV86

Mémo de l'utilisateur

La désignation du modele et le numero de série se trouvent à l'arrête de votre téléviseur/DVD.

Consignez ces numérios dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet apparéil.

Désignation du modele :

Numero de série :

Toujours litre et comprendre les AVENTISSEMENTS DU PRODUIT et LES DIRECTIVES D'UTILISATION qui sont contenus dans ce mode d'emploi avant d'allumer votre téléviseur, pour l'usage sécuritaire de l'appareil.
Toujours ranger ce manuel pres du téléviseur pour référence rapide.

Cher client,

Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur Toshiba.
Nous vous demandons de bien pouvoir lire attentivement et comprendre toutes les directives sécuritaires contenues dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit afin d'éviter tous dangers qui pourrait cause des dommages corporels ou matériels ou poursuient endommager votre téléviseur.
Nous espérons que vous étés complètement satisfait de votre téléviseur Toshiba et qu'il vous procurera de longues heures de jouissance. Nous anticipons pouvoir vous offrir des produits additionnels Toshiba qui pourront combler tous vos besoin de divertissements.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.

TOSHIBA 20HLV86 - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR.

TOSHIBA 20HLV86 - ATTENTION - 1

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLEVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉE.

TOSHIBA 20HLV86 - ATTENTION - 2

Le symbole de la foudre dans le triangle a pour but d'avertir l'utilisateur d'un "voltage dangereux" non isolé à l'intérieur de l'appareil qui pourrait être suffisamment élevé pour provoquer une electrocution.

TOSHIBA 20HLV86 - ATTENTION - 3

Le point d'exclamation dans un triangle a pour but d'avertir l'utiliser qu'il y a des instructions d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation incluse avec l'appareil.

ATTENTION : Pour réduire le risque de chic électrique, n'utilise pas la fiche polarisée avec un cordon d'extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puisent être insérées complètement pour éviter l'exposition des lames.

TOSHIBA 20HLV86 - ATTENTION - 4

Téléviseur homologué ENERGY STAR. Les produits qui sont homologues ENERGY STAR empêchent l'émission de gaz à effet de serre et se conformant à des directives éconergétiques établies par la U.S. Environmental Protection Agency et le U.S. Department of Energy. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.

AVERTISSEMENT: Si vous decide d'installer ce télévisuer à un mur, utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et au poids du télévisuer. L'utilisation pour le montage mural d'un support autre que ceux homologues UL adapté à la taille et au poids de ce télévisueur risque d'entrainer de graves blessures corporelles et/ou des dégats matériels.

AVIS AUX INSTALLATEURS DE CÁBLODISTRIBUTION

Cet avis rappelle, à l'attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l'article 820-40 du NEC (code électricque national des États-Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi presque que possible du point où le cable entre dans l'immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l'antenne, consulter les alinéas 27 à la page 5.

Sécurité des enfants

L'emplacement de votetéléviseur est important.

Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n'oubliez pas les conseils de sécurité suivants:

TOSHIBA 20HLV86 - Sécurité des enfants - 1

Le problème

Si vous étés comme la plupart des consommateurs, vous ave un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyer en ont même plusieurs.
L'expérience du cinema maison se repand, et lesgens achetent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant,Ceux-ci ne sont pas alwaysposés sur des meubles adaptés.

  • Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal places sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un

haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu ete evitees.

Nous nous préoccipuns!

TOSHIBA 20HLV86 - Nous nous préoccipuns! - 1

L'industrie électronique grand public s'engage à réndre le cinema maison agréable et sécuritaire.

La sécurité avant tout

Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des autres apparéils électroniques).
Utilisez des équres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprendez bien les autres instructions ci-jointes relatives à l'utilisation correcte de ce produit.
Ne laïsez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre télévisuer des articles (teils que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu'un enfant curieux pourrait pouvoir atteindre.
N'oubliez pas que les enfants peuvent s'énerver en regardant la télévision et qu'ils pouraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!

TOSHIBA 20HLV86 - La sécurité avant tout - 1

Renseignements sur la conformité à la FCC

ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNAUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSS AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

Cet équipement satisfait à la partie 15 des règes de la FCC.

Déclaration de conformité à la FCC (partie 15)

Le téléviseur ACL/DVD Toshiba 20HLV86 satisfait à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) cet apparéil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d'entraver sa bonne marche.

Responsible de la conformité à ces règles:

Ph: (800) 631-3811 ou visitez le site Web du TACP au www.tacp.Toshiba.com (en angeais)

REMARQUE: Cet équipement a ete teste et reconnu conforme aux limits pour le materiel numerieque de classe B, selon les specifications de la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interferrences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut irradir de l'energie radioelectrique et si ce materiel n'est pas installe et employe en suivant les instructions, il peut brouiller les communications radio. Toutefois, il n'est pas garantie que des interferrences n'auront pas lieu dans une installation particuliere. Si cet équipement interfere bel et bien avec la reception radio ou television, ce qu'on peut déterminer en coupant et en mettant l'alimentation, l'utiliseur devrait essayer de remedier à la situation par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception.
  • Éloigner l'équipement du récepteur.
  • Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise sur un circuit séparé du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technician experimenté en radio/TV pour assistance.

ATTENTION: Les changements ou les modifications à l'équipement qui ne sont pas expressément approvés par Toshiba peuvent révoquer le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

ATTENTION:

ICE LECTEUR DVD UTILISE UN SYSTEME LAS

POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE D'UTILISATION SOIGNEUSED ET GARDEZ-LE A TITRE DE RÉFERENCE FUTURE. SI L'APPAREIL DOIT SUBIR DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE, CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ. L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPECIFIÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRainer UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.

POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE

TENTEZ PAS D'OUVRIR LE COMPARTIMENT. UN RAYONNEMENT

LASER VISIBLE RISQUE D'ETRE PRÉSENT QUAND LE COMPARTIMENT

EST OUVERT. IL NE FAUT PAS REGARDER LE FASCEAU.

Emplacement des marquages nécessaires

La fiche signalétique et les instructions de sécurité sont situées à l'arrière

de I'appareil.

TOSHIBA 20HLV86 - Emplacement des marquages nécessaires - 1

CERTIFICATION : CONFORME AUX NORMES “FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J".

ÉLIMINATION

Leprésent produit contient du mercure. Il se peut que l'élimination du mercure soit réglementée pour protéger l'environnement. Pour en savoir davantage sur l'élimination ou le recyclage, veuilles contacter vos autorités locales ou l'Electronic Industrial Alliance: www.eiae.org.

IMPORTANT MESURES DE SECURITE Instructions importantes sur la sécurité

1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les averissements.
4) Suivre toutes les instructions.

TOSHIBA 20HLV86 - IMPORTANT MESURES DE SECURITE Instructions importantes sur la sécurité - 1

5) Ne pas utiliser cet apparéil à proximé d'eau.

6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.

7) Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installerer selon les instructions du fabricant.

8) Ne pas installer près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une cuisine et ou tout autre appeareil (y compris les amplificateurs) produit de la chaleur.

9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représentée la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l'utiliseur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la replacera par une prise aux normes actuelles. Lame large

10) Protégé le cordon d'alimentation de façon à ne pas marcher dessus ou à le coincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l'endetroit où il sort de l'appareil.

Lame large

TOSHIBA 20HLV86 - IMPORTANT MESURES DE SECURITE Instructions importantes sur la sécurité - 2

11) N'utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table, recommends par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, faire bien attention en déplaçant l'ensemble chariot/ apparéil pour éviter des blessures dues au re

TOSHIBA 20HLV86 - IMPORTANT MESURES DE SECURITE Instructions importantes sur la sécurité - 3

13) Débrancher cet apparéil pendant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

nversement.

TOSHIBA 20HLV86 - IMPORTANT MESURES DE SECURITE Instructions importantes sur la sécurité - 4

14) Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a PENETré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a été échépé.

14a) ATTENTION: Prenez les précautions suivantes si le téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l'enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement:

  • TOUJOURS éteindre le télévisuer et débrancher le cordon d'alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
  • Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le téléviseur endommagé.
  • TOUJOURS prendre contact avec un technician d'entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu'il a ete endommagé ou qu'il a subi une chute.

15) L'appareil ne doit pas etre exposé à des éclaboussures etaucun object contenant un liquide, comme un vase, ne doitetreposé sur le téléviseur.

Installation, entretien et service après-vente Installation

Suivre ces recommendations et précautions et observer tous les averissements lors de l'installation du téléviseur:

16) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l'utilisateur de se servir de cet apparéil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

17)

TOSHIBA 20HLV86 - Installation, entretien et service après-vente Installation - 1

DANGER: RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, OU D'ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!

Ne jamais placer le téléviseur, un meuble ou une table téléviseur pourrait tomber et fissures graves ou mortelles ou ont endommage.

TOSHIBA 20HLV86 - DANGER: RISQUE DE BLESSURES   GRAVES OU MORTELLES, OU   D'ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL! - 1

18) Ne jamais placer d'objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.

19) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l'appareil. Utilisez une attache solide entre le crochet arrêté du

TOSHIBA 20HLV86 - DANGER: RISQUE DE BLESSURES   GRAVES OU MORTELLES, OU   D'ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL! - 2
Attache solide (aussi courte que possible)
Côté du téléviseur Partie supérieure du téléviseur

televiseur et le mur du fond, la colonne ou tout autre support pour fixer solidement le téléviseur. Si vous utilisez un meuble de téléviseur, fixez le téléviseur à l'aide de la bande de fixation attachée.

20) Ne jamais exposer l'appareil à l'égouttement ou à la projection de liquides ; ne jamais placer d'articles comme des vases, des aquariums, des bougies ou d'autres récipients replis de liquide sur le téléviseur.

21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l'arrière, dans la partie inférieure et sur les côts du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur:

  • sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surfacesemblable;
  • trop pres des draperies, des rideaux ou des murs;
  • dans un espace clos tel qu'une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération ajustée.

Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu'il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive. Laisser un espace d'au moins 4 pouces autour du téléviseur.

22) Ménagez toujours au moins un (1) pouce d'écart entre l'arrière du téléviseur et toute surface verticale ( comme un mur) pour permettre une bonne ventilation.
23) Le cordon d'alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coince; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d'alimentation risque d'être usé ou maltraité.
24) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25) Toujours faire fonctionner le téléviseur uniquement sur une alimentation de 120 Vc.a., 60 Hz.

ATTENTION: Pour diminuer le risque de chic électrique, ne pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre prise de courant à moins que les lames puissant être insérées complètement dans une prise à trois broches mise à la terre pour ne pas exposer les lames.

Installation (suite de la page précédente)

26) Toutjours s'assurer que le circuit d'antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adequate contre les surtensions et l'accumulation de charges electrostatiques (consulter la section 810 du Code electrique national des États-Unis).

TOSHIBA 20HLV86 - Installation (suite de la page précédente) - 1

27)

TOSHIBA 20HLV86 - Installation (suite de la page précédente) - 2

DANGER: RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!

  • Faire preuve de prudence extrème affirmée que votre corps (ou un objet tel qu'une

de vous assurer que votre corps (ou un objet échelle ou un tournevis avec lequel vous

êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l'antenne pres d'une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.

  • Ne jamais essayer d'installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d'antenne ; ou b) des cables, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une ANTENNE ou à un circuit téléphonique.

TOSHIBA 20HLV86 - DANGER: RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE! - 1

Entretien

Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l'utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veillez suivre les recommendations et précautions suivantes :

28) Débrancher toujours le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer la surface de l'écran avec précaution à l'aide du chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux (coton, flanelle) uniquement. Un chiffon rugueux risquérait d'endommager la

TOSHIBA 20HLV86 - Entretien - 1

surface de l'écran. Éviter d'appliquer sur la surface de l'écran de l'alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l'abîmer.

29]

TOSHIBA 20HLV86 - Entretien - 2

AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer d'objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.

30) En cas d'orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l'appareil.
31) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l'appareil de la prise électrique et déconnecter l'antenne en cas d'absence ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
32) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu'on allume ou on eteint le téléviseur. Si cessons deviennent plusieurs ou continus, débrancher le cordon d'alimentation et contacter un centre de service après-vente agree Toshiba

Entretien (suite de la colonne précédente)

33) Effets néfastes potentiels pour l'écran du téléviseur Si une image fixe (immobile) reste à l'écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur l'écran à plasma du téléviseur.

Ce genre de dommage N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.

Ne jamais laisser le télévisuer allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu'il affiche les formats ou images suivants :

  • Images fixes (immobiles), incluant mais non limitées aux fenêtres IDI/IIH, sous-titrages, fenêtres de chaque année, logos de stations de télévision, cours de la Bourse et sites Web.
  • Formats spéciaux qui ne replissent pas tout l'écran, incluant mais non limités à l'affichage d'image en format panoramicique ou letterbox sur un écran 4:3 (bandes grises ou noires en haut et en bas de l'écran) et un format 4:3 sur un écran panoramicique16:9 (avec des bandes grises ou noires à droite et à gauche de l'écran).

TOSHIBA 20HLV86 - Ce genre de dommage N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. - 1

34) Gardez les doigs à l'écart du compartment à disque quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser sérieusement.
35) Quand vous utilisez les écouteurs, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les écouteurs continuellement à un volume sonore élevé, l'ouie peut être affectée.
36) Il ne faut pas regarder à l'intérieur de l'ouverture du compartment à disque ou de la ventilation de l'appareil pour regarder le faisceau laser. Sinon, vous risquez d'endommager la vue.
37) Il ne faut pas utiliser de disque craqué, déformé ou réparé. Ces disques se brisent facilement et peuvent causeurs blessures sérieuses et un mauvais fonctionnement de l'appareil.
38) Il ne faut pas presser sur l'ACL ou le secouer. Le panneau de verre de l'ACL pourrait se briser et blesser quelqu'un. Si le panneau d'affichage à cristaux liquides est brisé et qu'un liquide s'échappe, il ne faut pas l'inhaler ou l'avaler. Cela pourrait vous emploiencer. Si vous en avez dans la bouche, rincez-vous la bouche et consultez votre médecin. Si vos mains ou vos vêtements sont entrés en contact, essuyez-les avec de l'alcool et un torchon, puis lavez-les bien.

Service après-vent

39)

TOSHIBA 20HLV86 - Service après-vent - 1

AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi même. Ouvrir et enlever les panneaux

pourtrait vous exposer à une tension dangereuse ou à autres dangers. Toutjours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.

40] Si vous faites réparer le télévisueur:

  • Demander au technicien de n'utiliser que les pieces de rechange recommandées par le fabricant.
  • Àprous la réparation, demander au technicien d'effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.

41) À la fin du cycle de vie du téléviseur, faire appel à un technicien qualifié pour vous débarrasser du téléviseur.

Précautions

Remarques importantes au sujet de votre télévisuer ACL Les symptômes suivants manifestent les limites techniques de la technique de l'écran ACL et n'indiquent pas un dysfonctionnement. Toshiba n'est donc pas responsable des défectuosités apparentes découlant de ces symptômes.

1) Une image consécutive (fantôme) peut se former à l'écran si une image fixe immobile reste longtemps affichée. L'image consécutive n'est pas permanente et s'effacera en peu de temps.
2) Le panneau ACL que contient ce télévisuer est issu d'une technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver qu'un pixel (point de lumière) ne fonctionne pas bien (ne s'allume pas, reste toujours allumé, etc.). Puisqu'il s'agit d'une caractéristique structurelle de la technique de l'ACL et non d'un signe de dysfonctionnement, ce phénomène n'est pas couvert par la garantie. Les pixels en question ne sont pas visibles lorsqu'on visionne l'image d'une distance normale. Remarque: Il se peut que les yeux video interactifs où l'on pointe une poignée de jeu en forme de pistonlet sur une cible à l'écran ne fonctionnent pas avec ce télévisuer.

Remarques sur le maniement

N'exposez pas l'ACL à un choc physique, comme laisser tomber. Cela peut endommager l'unité et entraîner une défaillance.
Pour le transport de l'appareil le carton d'emballage initial et les matériaux qu'il contient sont pratiques car ils assurent une protection complète. Avant un transport, replacez l'appareil comme il était emballe à sa livraison.
N'utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximé de l'appareil. Ne laïsez pas pendant une période du temps prolongé des objets en caoutchou ou en plastique en contact avec l'appareil car ils laisseraient des traces sur la finition.
■ Les panneaux du dessus et de l'arrière de l'appareil peuvent devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.
■ Quand l'appareil n'est pas en service, retirez-en toujours le disque et mettez-le hors tension.
L'appareil risque de ne plus fonctionner correctement après une longue période d'inutilisation. C'est pourquoit il est conseilé de la mesure sous tension et de l'utiliser de temps à autre.

Remarques sur l'emplacement de I'unité

Si vous placez l'appareil pres d'un téléviseur, radio ou magnétoscope, l'image reproduite peut en être déteriorée et le son en être déterioré. Dans ce cas, placez l'appareil à l'écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
- Placez toujours le téléviseur sur le sol ou sur une surface solide et stable capable de supporter le poids de l'appareil. Attachez solidement les crochets de l'arrière du téléviseur à un mur, à un poteau, etc. Simon, vissez le pied du téléviseur grâce aux pas de vis prévus ou utilisez une sangle de suture pour sécuriser le téléviseur.

Remarque sur la condensation d'humidité

Une condensation d'humidité peut endommager l'appareil. Lisez attentivement ce qui suit.

Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud et des gouttes d'eau se forment alors sur l'extérieur du verre. De la même façon, de l'humidité peut se condenser sur le capteur optique incorpore, un des composants essentiels de cette apparéil.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque sur la condensation d'humidité - 1

■ Une condensation d'humidité se produit dans les situations suivantes.

  • Quand vous apportez l'unité d'un endroit froid vers celui chard.
  • Si vous utilisez l'unité dans une piece où vous venez d'allumer le chauffage.
  • Si vous utilisez l'unité dans un local où l'air froid d'un climatiseur atteint directement l'unité.
  • Si vous utilisez l'unité dans une piece humide.

TOSHIBA 20HLV86 - ■ Une condensation d'humidité se produit dans les situations suivantes. - 1

Ne jamais utilisez l'unité si une condensation d'humidité peut se produit.

Si vous utilisez l'unité dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, débranchez le cordon d'alimentation de l'unité et laissez-le telquel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, l'appareil se rechauffera eteci permettra l'évaporation de l'humidité. Si vous laisssez le lecteur branché sur une prise secteur, une condensation d'humiditéaura moins tendance à se produit.

TOSHIBA 20HLV86 - Ne jamais utilisez l'unité si une condensation d'humidité peut se produit. - 1

Remarques sur le nettoyage

Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.

  • N'utilise aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques

  • Ne touchez pas la surface de lecture du disque. Par exemple, tenez le disque comme illustrtre cidessous.

TOSHIBA 20HLV86 - Manipulation des disques - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Manipulation des disques - 2

  • Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.

TOSHIBA 20HLV86 - Manipulation des disques - 3

TOSHIBA 20HLV86 - Manipulation des disques - 4

Nettoyage des disques

  • La présence d'empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une déterioration de l'image et du son. Frottez le disque du centre vers la périhérie à l'aide d'un linge doux. Veillez toujours à la propre des disques.

TOSHIBA 20HLV86 - Nettoyage des disques - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Nettoyage des disques - 2

TOSHIBA 20HLV86 - Nettoyage des disques - 3

TOSHIBA 20HLV86 - Nettoyage des disques - 4

  • N'utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti'électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.

Rangement des disques

  • Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou pres d'une source de chaleur.
  • Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussièreux, tel qu'une salle de bain ou pres d'un humidificateur.
  • Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.

Structure du contenu d'un disque

Normalement, les disques video DVD sont divisés en titres, ceux-ci étant eux-mêmes sous-divisés en chapitres. Les CD Video et les CD Audio sont divisés en pistes (ou plages).

Disque video DVD

TOSHIBA 20HLV86 - Structure du contenu d'un disque - 1

CD Video/CD Audio

TOSHIBA 20HLV86 - Structure du contenu d'un disque - 2

Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre” ou “numéro de piste”.

Certains disques ne porteraient pas ces numéros.

Remarques sur les droits d'auteur

L'enregistrement, l'utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidés, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d'auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et penales.

Cet apparéil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à autres usages limités. Toute modification ou démontage de l' apparéil est interdit.

À propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi explique les démarches de base de cette unité. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C'est pourquoit, il est possible que cette unité ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'unité. Reportez-vous aussi aux remarques apparaisant sur les disques.

L'icône suivante peut s'afficher sur l'écran de votre télévisueur en cours d'utilisation.

X

Elle signifie que l'opération n'est pas autorisée par le TV/DVD ou par le disque. Par exemple, il est parfois impossible d'arrêter la diffusion du message concernant les droits d'auteur du disque même quand on presse la touche STOP (■). Cette icône peut également indiquer que cette fonction n'est pas disponible sur le disque.

Remarques sur les numérodes de région

Cette unité est destinée à unemploi dans la région Numéro 1. Si des numérios de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque video DVD et que vous n'y trouvez pas le symbole ou le disque ne peut pas être produit sur cette platine. (Dans ce cas, l'une affiche le message sur l'écran du télévisueur.)

Certains DVD sans marque de code régional peuvent néanmoins faire l'objet de restrictions géographiques et donc s'avérer illisibles.

À propos des CD Video

Le lecteur DVD que compte le télévisuer ACL accepte les CD videoa ayant la fonction de lecture contrôable PBC (version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux variations de lecture.

- CD Video sans fonction PBC (Version 1.1)

Lessons et les images peuvent etre restitués par ce lecteur video DVD de la meme facon qu'un CD audio.

- CD Video avec fonction PBC (Version 2.0)

En plus des opérations d'un CD Video non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du historique interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affiché sur l'écran du télévisuer (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n'agissent pas avec certains disques.

Disques utilisables

Cette unité peut reproductive les disques suivants.

Marque sur disqueContenuDiamètreDurée maximale de lecture
Disque matériel DVDDVD VIDEO DVD VIDEO TMAudio + Védo 图像 images mobiles)12 cmEnv. 4 heures (disque simple face)
Env. 8 heures (disque double face)
8 cmEnv. 80 minutes (disque simple face)
Env. 160 minutes (disque double face)
CD matériel DVDCOMPACT DISC DIGITAL VIDEOAudio + Védo 图像 mobiles)12 cmEnv. 74 minutes (disque simple face)
8 cmEnv. 20 minutes (disque simple face)
CD AudioCOMPACT DISC DIGITAL AUDIOAudio12 cmEnv. 74 minutes (disque simple face)
8 cmEnv. 20 minutes (disque simple face)
Les disques suivants sont aussi disponibles. • Disques DVD-R/RW de format matériel DVD • Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD-VIDéo, MP3, WMA, JPEG ou DivX® • CD Photo Kodak et format CD FUJICOLOR Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibleles.
  • Il est impossible de reproductive des disques non indiqués cidesssus.
  • Vous ne pouvez pas dire des disques de format DVD-RAM, DVD-ROM, CD Photo ou des disques non normalisés, etc., même s'il sont marqués comme indiqué ci-dessus.
  • Certains CD-R/RW ne peuvent pas etre lus selon les conditions d'enregistrement.
  • Ce lecteur video DVD utilise un système couleur NTSC; et ne peut pas dire des disques video DVD enregistrés en système couleur (PAL, SECAM etc.).
  • Cet apparéil peut dire un disque de 8 cm. N'utilisez pas un adaptateur de disque, car ceci pourrait endommager l' apparéil.
  • N'insérez pas de disques de forme irrégulière dans l'appareil, car ils pourraient affecter défavorablement le fonctionnement de l'appareil. Il se peut que le disque ne puisse pas être retire.
  • N'utilise pas d'accessoires d'occasion tels qu'un protecteur, car cela pourrait causeur un dysfonctionnement de l'appareil.

En raison de problèmes et d'erreurs qui peuvent survenir pendant la creation du software DVD et CD et/ou au cours de la fabrication des disquesDVD et CD, Toshiba n'est pas en mesure de garantir que le lecteur DVD porté dans cet apparéil TV lira tous les disques dotés des logos DVD et CD. Si la lecture d'un disque DVD et/ou CD au moyen du lecteur DVD porté dans cet apparéil TV presentaït des difficultés, n'hésitez à contacter Toshiba Customer Service.

DVD est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Table des matieres

Introduction 2

Renseignements sur la conformité à la FCC 3
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 4
Précautions 6
Remarques sur les disques 7
Table des matieres 9
Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD 10
Choix d'un emplacement pour votre téléviseur/DVD.... 11

Branchement de votre téléviseur/DVD 11

Branchement de votre magnétoscope 11
Branchement d'un convertisseur de câblodistribution
ou l'antenne 12
Branchement d'un récepteur satellite et d'un
magnétoscope 13
Branchement d'un lecteur DVD avec ColorStream®
(vidente a composante) et d'un magnétoscope 14
Branchement d'un récepteur DTV (ou Décodeur de
DTV) avec ColorStream® (video à composante)
et d'un magnétoscope 15
Branchement d'un caméscope 16
Branché un apparéil HDMI™ ou DVI 17
Branchement d'un amplificateur équipé d'un
decodeur Dolby Digital 18
Branchement d'un amplificateur équipé d'un
decodeur DTS 18
Branchement d'un amplificateur équipé d'un
decodeur audio MPEG2 19
Branchement d'un amplificateur équipé d'une
entree audio numérique 19
Branchement d'un PC (ordinateur personnel) 20

Installation de votre téléviseur/DVD 21

Utilisation de la télécommande 21
Placement des piles dans la télécommande .... 21
Apprenda à utiliser la télécommande 22

Réglage du démarrage 23

Choix de la langue d'affichage 23
Mémorisation de nouvelles chaînes 24
Programmation automatique des chaînes 24
Ajout et suppression des chaînes en mode manuel.. 24
Modification des chaînes 24
Modejeu video 24

Utilisation des fonctions 25

Réglage des chaînes 25

Passaged'une chaine à l'autre 25

Programmation de vos chaînes préférences 25

Utilisation du menu VERROUILAGES 26

Selection d'un code d'accès 26
Se servant de la caractéristique PUCE-V 27
Pourbloquer les chaines 28
Verrouillage des entrées video 29
Réglage de la GameTimerTM 29
Utilisation de la fonction de blocage de panneau... 30

Attribution d'un nom aux différentes chaînes 30
Selection de l'entrée video 31
Étiquetage des sources d'entrée video 31
Réglage de l'horloge 32
Pour régler l'heure de mise sous tension 32
Visualisation des formats de l'imagé grand écran
(pour les signaux 480i et 480p seulement) 33
Défilé l'image de TheaterWide®
(Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) 35
Selection du mode cinema 36
Utilisation de la fonction FORMAT 36
Programmation de I'arrêt différé (SLEEP) 37

Utilisation de la fonction sous-titrage 37

Réglage de l'image 38

Sélection de mode d'image 38
Réglage de la qualité de l'image. 38
Utilisation de la fonction CableClear 39
Sélection de la température de couleur 39
Réinitialisation de vos réglages de l'image 39

Réglage du son 40

Coupure du son 40
Selection des émissions stéreo/SAP 40
Réglage de la qualité du son 40
Réinitialisation de vos réglages de son 41
Utilisation de la fonction StableSound 41
Utilisation de la fonction son ambiophonique .... 41

Sélection de la source audio HDMI 42
Ajustement de l'affichage lumineux 42
Affichage des informations à l'écran 42
Mise en mode veille automatique 42
Comprénde la fonction du mode mémoire 42
Ajustements de l'image.audio en mode PC...... 43
Réinitialisation de vos ajustements d'image/
audio en mode PC 43

Lecture de DVD 44

Lecture d'un disque 44

Lecture rapide vers l'arriere et vers I'avant 46

Lecture image par image 46

Lecture au ralenti 46

Localisation d'un chapitre ou d'une piste 46

Zoom 47

Reperage de la scene désirée 47

Marquage des scènes désirées 48

Marquage des scènes désirées 48

Pour revenir aux scènes 48

Lecture repetee 49

Lecture à répetition A-B 49

Lectureprogrammee 50

Lecture aléatoire 50

Modifications des angles 51

Sélection du titre 51

Menu DVD 51

Sélection d'une autre langue pendant la lecture .... 52

Sous-titres 52

Affichage d'etat du disque 53

Pour arreter le PBC 53

Fonctionnement de CD avec fichiers

MP3/WMA/JPEG/DivX® et CD Audio 54

Lecture de fichiers CD MP3/WMA et CD Audio .. 55
Lecture JPEG CD 56
Lecture DivX CD 57
Lecture de contenu DivX®VOD 57

Lecture repétée et programmeuse utilisant le sommaire

de navigation des fichiers 58

Lecture repétée 58
Lecture aléatoire 58
Lectureprogrammée 58

Réglage des fonctions de DVD 59

Personnalisation du réglage des fonctions 59
Fonction d'annulation temporaire du verrouillage
parental dans le disque DVD 62

Annexe 63

Listedes codes langues 63
Dépannage 64
Fiche technique 66
Garantie limitée destinée aux États-Unis 67
Garantie limitée destinée au Canada 68

Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD

Vouss pouze faire fonctionner vous téléviseur/DVD en utilisant les touches sur le tableau de commande du téléviseur/DVD ou sur la telecommande. Les panneaux latorial et arriere presentent les sorties pour raccorder d'autres équipements a touvelle téléviseur/DVD.

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 1
Introduction

La fonction RÉGLAGE DU DEMARRAGE apparait la première fois que vous mettez le téléviseur sous tension. Voir la page 23 pour plus de détails.

Les touches volume et channel du panneau supérieur peuvent faire office de / , / , quand le menu TV est affiché à l'écran.

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 2
Env. 5^ Env. 10^

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 3
Voyant d'alimentation (POWER)
Capteur de la télécommande

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 4

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 5

Yououpouzeajuster l'angle de I'écran du téléviseur de 5^ vers I'avant ou de 10^ versI'arriere par rapport à la verticale. Tenez la base de téléviseur lors d'en ajustant I'angle.

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 6
Télécommande

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 7
Vue arrête
Panneau arrête

TOSHIBA 20HLV86 - Exploration de votre nouveau téléviseur/DVD - 8
Sortie audio numérique coaxiale 10

Choix d'un emplacement pour votre téléviseur/ DVD

  • Placez le téléviseur/DVD sur le sol ou sur une plate-forme solide où l'écran sera à l'abri d'un éclairage direct.
  • Placez le téléviseur/DVD suffisamment loin des murs pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur/DVD.

Branchement de votre téléviseur/DVD

  • Un cable coaxial est le cable standard qui vient de votre ANTENNE ou de votre convertisseur de cablingdistribution. Les cables coaxiaux utilisent des connecteurs "F".
  • Les cables A/V (audio/vidéo) standards ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vente et, rouge et blanc pour l'audio. Le cable audio rouge est utilisé pour le canal stéreo de droite, et le cable audio blanc pour le canal stéreo de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrêté de votre télévisueur/DVD, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les cables.
  • Les cables S-video permettent d'obtenir une(Meilleure qualite d'image que les cables video standard. Les cables S-video ne peuvent etre utilisés qu'avc les composants compatibles S-video.
  • Les câbles composante videoe permettent d'obtenir une meilleure qualité d'image que les câbles videoe standard. Les câbles composante videoe ne peuvent être utilisés qu'avac les composants compatibles composante videoe.
  • Le cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) doit être utilisé avec l'équipment videoéquipé d'une sortie HDMI (voir la page 17).

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement de votre téléviseur/DVD - 1

Branchement de votre magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des chaînes locales et des programmes video, de dire ou d'enregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et d'enregistrer un canal tout en regardant une autre canal.

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement de votre magnétoscope - 1
Panneau arrêté du téléviseur/DVD

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement de votre magnétoscope - 2

REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.

TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.

You aurez besoin de:

  • deux câbles coaxiaux
  • un ensemble de câbles A/V standard

Remarque:

Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n'utilisant qu'un seul cable audio. Pour une meilleure qualité d'image, si vous magnétoscope possède un S-video, vous pouvez utiliser un cable S-video au lieu d'un cable video standard. Ne pas raccorder un cable video standard et un cable S-video à VIDEO-1 simultanément.

L'enregistrement, l'utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes videos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d'auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et penales.

Branchement d'un convertisseur de câblodistribution ou l'antenne

Ce téléviseur/DVD a une gamme de syntonisation etendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.

Certaines comptagnes de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la Compagnie, est nécessaire.

Option 1; Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution

Pour les services de base du cable sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le cable coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise d'antenne, à l'endos de l'appareil.

Option 2; Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés

Si vous souscrieve aux services de câblodistribution exigeant l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, raccordez le cable coaxial d'entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d'un autre cable coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise d'antenne du téléviseur/DVD. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur/DVD sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utiliser le convertisseur/débrouilleur pourCHOISIR les canaux.

Option 3; Pour les abonnés aux chaînes câblodistribuée non brouillés et aux chaînes payantes brouillées

Si vous étés abonné à un service de câblodistribution offrant des chaînes de base non brouillées et des chaînes payantes exigeant l'utilisation d'un convertisseur/dèbrouilleur, vous pouze utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez l'installateur du cable ou dans tout magasin spécialisé. Suívez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est régled à la position “B”, il est possible de symponiser toutes les chaînes non brouillées en utilisant le système de syntonisation du téléviseur/DVD. Quand il est régled à la position “A”, il est possible de symponiser le téléviseur/DVD sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d'utiliser le convertisseur pour symponiser les chaînes brouillées.

Remarque:

Lorsque you utilisez un convertisseur de câblodistribution avec votre téléviseur/DVD, il peut y avoir des fonctions que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la télécommande, telles que l'attribution d'un nom à une chaîne, le verrouillage des chaînes et la programmation de vos chaînes préférentes.

Câble du réseau de câblodistribution

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Branchement d'un récepteur satellite et d'un magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des programmes satellite, video, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d'un récepteur satellite et de votre télévisuer, et enregistrer une chaine tout en regardant une autre chaine.

You aurez besoin de:

  • trois câbles coaxiaux
  • deux ensembles de câbles A/V standard
  • un cable S-video

Remarque:

Voussupportezutiliseruncablevideostandardau lieud'uncableS-video,maisla qualite de l'imageraosmoinbonne.SiyoussutilizezuncableS-videoentreleteleviseuretlelecteur dedisque video numérique(DVD)/récepteur satellite maisdébranchezle cable video standard.NeraccordezpasuncableS-video etuncable video standarden même tempsa la priessVIDEO1 souspeine d'altererla qualite de l'imag.

L'enregistrement, l'utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidés, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d'auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.

Du satellite

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Branchement d'un lecteur DVD avec ColorStream® (video à composante) et d'un magnétoscope

Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, video, ou TV et d'enregistrer des émissions de TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant d'une source et regarder un programme provenant d'une autre source. Notre téléviseur/DVD peut utiliser ColorStream (video à composante). Le branchement de votre téléviseur/DVD sur un lecteur DVD compatible video à composante, tel qu'un lecteur DVD Toshiba avec ColorStream®, peut considérablement améliorer la qualité de l'image.

You aurez besoin de:

  • deux câbles coaxiaux
  • un jeu de câbles A/V standard
  • un jeu de câbles composantes video
  • une paire de câbles audio standard

Remarque:

Les prises ColorStream HD peuvent être utilisées avec les systèmes de balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i) cependant, un signal 1080i fournira la meilleure performance d'image.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1
Lecteur DVD avec Composantes video

L'enregistrement, l'utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d'auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et penales.

Magnétoscope Stereo

Branchement d'un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream® (video à composante) et d'un magnétoscope

Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de sources DTV (television numérique) ou d'un magnétoscope ou des émissions de télévision, ainsi que d'enregistrer ces émissions de télévision et DTV. Notre téléviseur/DVD est équipé d'entrees ColorStream® (video à composante). Le raccordement de votre téléviseur/DVD à un récepteur DTV équipé de composantes videoe (tel qu'un lecteur DVD Toshiba compatible ColorStream®) permet d'améliorer considérablement la qualité et le réalisme de l'image.

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement d'un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream® (video à composante) et d'un magnétoscope - 1

You azez besoin de:

trois cables coaxiaux
- deux yeux de câbles A/V standard
- un jeu de câbles audio standard
- un jeu de câbles composantes video

Remarque:

Les prises ColorStream HD et HDMI peuvent être utilisées avec les systèmes de balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i).

Si vous Récepteur DTV ne dispose pas de sortie composante video, utilisez à la place les prises audio standard et S-video. Ne raccordez pas un cable S-video et un cable video standard en même temps à la prise VIDEO 1 sous peine d'alterer la qualite de l'image.

Pour une connexion HDMI, voir la page 17.

L'enregistrement, l'usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d'émissions de télévision, de cassettes video, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d'auteur aux États-Unis et dans d'autres pays. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et PENALE.

Branchement d'un caméscope

Ce branchement vous permet de visionner des videos enregistrées sur un caméoscope.

You aurez besoin de:

  • un jeu de câbles A/V standard

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement d'un caméscope - 1
Branchement de votre téléviseur/DVD

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement d'un caméscope - 2

You aurez besoin de:

  • un cable S-video
  • une paire de câbles audio standard

Remarque:

Pour une(Meilleure qualite d'imagé,si voitré caméscope est équipé d'une prise S-video, vous pouvez utiliser un cable S-video (en plus des câbles audio standard), au lieu d'un cable video standard.

Ne connectez un cable video standard et un cable S-video en même temps, sous peine de rendre la qualite de l'imagne inacceptable.

Branché un apparéil HDMI™ ou DVI

Le entrée HDMI sur votre télévisuer recoivent un signal numérique audio et un signal numérique video non compressé d'un apparéil HDMI, ou un signal numérique video non compressé d'un apparéil DVI.

Ces entrées sont conçues pour traiter des programmes HDCP sous forme numérique à partir d'appareils électroniques grand public conformes avec la norme EIA/CEA-861/861B[1] (p.ex. une boîte numérique ou un lecteur de DVD muni d'une sortie HDMI ou DVI.)

L'entrée HDMI a été consque pour un fonctionnement optimal avec les signaux video à haute définition. Elle recoit et affiche les signaux 480i, 480p, 720p et 1080i.

TOSHIBA 20HLV86 - Branché un apparéil HDMI™ ou DVI - 1

REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTREE HDMI.

TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccarder un PC.

Pour raccorder un apparéil HDMI, il faut:

  • un cable HDMI (connecteur type A)

Pour le fonctionnement approprié, nous vous recommendons d'utiliser un cable HDMI aussi court que possible. Vous ne devriez pas avoir de problème si vous utiliser un cable HDMI plus court que 5m (16.4 ft).

Le cable HDMI transfert la video et l'audio. Des cables audio analogues ne sont pas requis (voir illustration ci-dessous).

Vous doivent désigné le paramètre "HDMI" dans le menu AUDIO (voir la page 42).

Il arrive que certains video CD ne permettent pas la lecture des signaux audio numériques. Dans ce cas, vous pouvez entendre le son en raccordant des cables audio analogiques. Si vous utilisez des cables audio analogiques pour cette raison, vous devrez regler le paramètre d'entrée audio HDMI sur "DVI" pour entendre le son analogue (voir la page 42).

Remarque : Si vous raccordez un apparéil HDMI et des cables audio analogiques et que vous lisez ensuite un support avec sortie audio numérique, vous devez régler le paramètre d'entrée audio HDMI sur “HDMI” pour entendre le son numérique (voir la page 42).

TOSHIBA 20HLV86 - Vous doivent désigné le paramètre "HDMI" dans le menu AUDIO (voir la page 42). - 1
Appareil HDMI

[1] La conformité EIA/CEA-861/861B couvre la transmission des images video à certaines appareils ne fonctionnent pas correctement avec le téléviseur.

Pour assurer la bonne réinitialisation de l'appareil HDMI ou DVI, il est conseillé de respecter la procédure ci-dessous:

  • Pourmettresous tensionlesappareilselectroniques,allumer d'abordleteleviseur/DVD,puis l'appareilHDMIouDVI.
  • Pourmettrehors tensionlesappareilsélectroniques, éteindre d'abord l'appareil HDMI ou DVI,puis le téléviseur/ DVD.

Pour raccorder un apparéil DVI, il faut:

  • un cable adaptateur HDMI vers DVI (connecteur HDMI type A)
    Pour permettre un bon fonctionnement, la longueur du cable adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas exceder 3m (9.8 ft). La longueur conseillée est de 2m (6.6 ft).
  • une paire de câbles audio analogiques standard
    Un cable adaptateur HDMI vers DVI n'achemie que les signaux video. Il faut des cables audio analogiques distincts (voir l'illustration ci-dessous).

Vous doivent désigné le paramètre "DVI" dans le menu AUDIO (voir la page 42).

TOSHIBA 20HLV86 - Vous doivent désigné le paramètre "DVI" dans le menu AUDIO (voir la page 42). - 1
Appareil DVI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur Dolby® Digital

Dolby Digital

"Dolby Digital", une technologie de son ambiophonique utilisée dans les salles de cinéma, représentant les films les plus récents, est désormais disponible pour restituer ces effets réalisistes chez vous. Vous pouvez profiter des films et des disques video DVD de concert en direct, encodés par le system d'enregistrement Dolby Digital avec ces sons réalisistes et dynamiques en raccordant le TV/DVD à un amplificateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d'un décodeur Dolby Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround.

Panneau arrête du téléviseur/DVD

TOSHIBA 20HLV86 - Dolby Digital - 1

Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur DTS®

La "DTS" est une technologie ambiophonique de haute qualité, utilisé dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l'usage individuel grâce aux disques video DVD et CD audio.

Si vous disposez d'un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur les disques video DVD et CD audio.

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur DTS® - 1
Panneau arrêté du téléviseur/DVD

You aurez besoin de:

  • un cable coaxial

Remarques:

  • Ne raccordez pas la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l'entrée AC-3 RF d'un récepteur numérique Dolby. Cette entree de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD.
  • Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l'entrée "COAXIAL" d'un recepteur ou d'un processeur.
  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
  • Le son produit par le TV/DVD a une large plage dynamique. Veiliez à ajuster le volume de l'ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommages par un son puissant et soudain.
  • Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du téléviseur/DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommages si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

You aurez besoin de:

  • une paire de câbles audio standard

Remarques:

  • Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l'entrée "COAXIAL" d'un recepteur ou d'un processeur.
  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
  • Le son produit par le téléviseur/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommages par un son puissant et soudain.
  • Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du téléviseur/DVD. Les haut-parleurs pourrait se trouver endommages si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.

DTS et DTS Digital Out sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.

Branchement d'un amplificateur équipé d'un décodeur audio MPEG2

Son MPEG 2

VoussupportezprofiterdesfilmsetdesdisquesvideodVDedecortendirect,encodésparle systemd'enregistrementMPEG2,restituant cessonsrealistes et dynamiques en raccordant un amplificateur équipéd'undecodeuraudioMPEG2oud'unproceseuraudioMPEG2.

TOSHIBA 20HLV86 - Son MPEG 2 - 1
Panneau arrêté du téléviseur/DVD

Branchement d'un amplificateur équipé d'une entrée audio numérique

Son stéreo numérique 2 canaux

Vou puez profiter du son dynamique de la stéreo numérique 2 canaux en raccordant un amplificateur, muni d'une entree audio numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit).

TOSHIBA 20HLV86 - Son stéreo numérique 2 canaux - 1
Panneau arrêté du téléviseur/DVD

You aurez besoin de:

  • un cable coaxial

Remarques:

  • Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l'entrée "COAXIAL" d'un recepteur ou d'un processeur.
  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
  • Le son produit par le téléviseur/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-tuner à un niveau modéré, de crante que les haut-parleurs ne soient endommages par un son puissant et soudain.
  • Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du téléviseur/DVD. Les haut-parleurs pourrait se trouver endommégés si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.

You azez besoin de:

  • un cable coaxial

Remarques:

Audio PCM est limité à la lecture DVD ou CD.
- Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur/DVD sur l'entrée "COAXIAL" d'un recepteur ou d'un processeur.
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'équipement raccordé.
- Le son produit par le téléviseur/DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l'ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommages par un son puissant et soudain.
- Mettez l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation du téléviseur/DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommages si vous laissez toujours l'amplificateur sous tension.

Branchement d'un PC (ordinateur personnel)

Avant de connecter le téléviseur/DVD à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de votre PC. Voir "Modes d'affichage du moniteur" à droite.

Raccordez un bout de cable VGA (male-male) à la carte video de l'ordinateur et l'autre bout au connecteur VGA "PC" situé à l'arrière du télévisueur. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche. Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez les cables audio aux sorties audio de votre ordinateur multimédia et aux connecteurs AUDIO L et R des prises PC IN sur le télévisueur/DVD.

Appuyez sur INPUT et la touche numérique 5 sur la télécommande pour selectionner le mode PC. (Voir " Sélection de l'entrée video" à la page 31 et "Ajustements de l'image/audio en mode PC" à la page 43). Le TV/DVD peut être employé comme moniteur d'ordinateur.

TOSHIBA 20HLV86 - Branchement d'un PC (ordinateur personnel) - 1
Adaptateur de conversion (si nécessaire)

You aurez besoin de:

  • un cable d'ordinateur VGA (15 broches)
  • un cable audio PC
Modes d'affichage du moniteur
ModeRésolutionTaux de rafraîchissement
VGA640x48060Hz
VGA720x40070Hz
WVGA848x48060Hz
SVGA800x60060Hz
XGA1024x76860Hz
WXGA1280x72060Hz
WXGA1280x76860Hz
WXGA1360x76860Hz

Remarque:

  • Certains modèles d'ordinateurs personnels (PC) ne peuvent pas être raccordés à ce télévisueur.
  • Un adaptateur n'est pas nécessaire pour les ordinateurs qui ont un connecteur compatible avec DOS/V mini D-sub à 15 épingles.
    L'affichage apparait différemment au mode PC du TV.
  • Si la sortie écran de votre PC correspond à une résolution WVGA ou WXGA comme l'indique le tableau ci-dessus (exemple: WXGA 1360 x 768), vous devez régler ENTREE WVGA ou ENTREE WXGA sur MARCHE au menu de l'image du PC sur le téléviseur (voir page 43).

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.

TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.

Installation de votre téléviseur/DVD

Utilisation de la télécommande

Placement des piles dans la télécommande

Pour placer les piles:

  1. Ouvrez le couvercle du compartment à piles de la télécommande.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour placer les piles: - 1

  1. Placez deux piles de type "AAA" dans le compartment. Respectez les polarités + et -.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour placer les piles: - 2

  1. Refermez le couvercle du département à piles de la télécommande jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Remarque:

La télécommande de la TV/DVD peut commander ou non votre magnétoscope,Vote lecteur DVD ou le convertisseur de câblodistribution.Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour voir quelles fonctions sont disponibles. En outre,les télécommandes fournies avec le magnétoscope,le lecteur DVD et/ou le convertisseur de câblodistribution peuvent avoir des fonctions qui ne sont pas disponibles sur cette télécommande.Si vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions,vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec le magnétoscope,le lecteur DVD et/ou le convertisseur de câblodistribution.

Attention:

  • Ne jetez jamais les piles au feu.

Remarques:

Assurez-vous d'utiliser des piles de format AAA.
- Débarrassez-vous des piles dans un site désigné à cette fin.
- L'attention devrait être appelée sur les aspects environnementaux de la disposition des piles.
- Ne mélangez pas les différences types de piles ou combiner les piles utilisées avec les neurues.
- Si la télécommande ne fonctionne pas ajustement, ou si la plage de fonctionnement devient réduite, remplacez les deux piles par des nuves.
- Si les piles sont vides ou si vous n'emploierez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour empêcher l'acid de pile de fouir sur le compartment et piles.

Apprendautiliserlatelécommande

POWER allume et eteint le téléviseur

EJECT éjection de la dette (page 45)

TV/DVD besoin la source de TV/d'entree Video/PC ou DVD

NUMERO DES CHAINS désit une chaîne directement

CH / salle aux chaînes programmes (page 24)

VOL + / - régle le volume

ENTER enregistre les informations programmes (page 23)

EXIT/CANCEL sort de la programmation des menus ou annule l'information des menus (pages 23, 47)

INPUT besoinla source d'entree magnétoscope (page 31)

PIC SIZE fait défilier les cinq formats de l'image: Naturel, Dimension Cinéma 1, Dimension Cinéma 2, Dimension Cinéma 3 et En entier (page 33)

GAME mode jeu video (page 24)

MENU/SETUP permet accès aux menus de programmation (page 23)

DISPLAY affiche les informations d'etat à l'écran (page 42)

SLEEP programme la télévisueur pour qu'il s'éteigne à l'heure définie (page 37)

MUTE coupe le son (page 40)

CLOSED CAPTION Commutation entre TV/Sous-titre/Texte dans le mode sous-titres (page 37)

SUBTITLE désisit le sous-titre (page 52)

AUDIO/SELECT chosit le son du téléviseur et change de langue (page 52)

DVD MENU permet d'accéder au menu DVD du DVD ou d'afficher une liste miniature pour JPEG (pages 51, 56)

TOP MENU permet d'acceder au menu TOP du DVD ou d'afficher un écran navigateur de fichier pour JPEG (pages 51, 56)

PLAY MODE désit la façon de la répétition de la lecture (page 49)

RETURN enIeve la menu DVD setup (page 59)

MARKER index (DVD/VCD) (page 48)

REPEAT A-B repète la lecture entre A et B (page 49)

ANGLE change l'angle de la lecture (page 51)

JUMP repère la position désirée de la lecture (page 47)

CH RTN returne au chaîne précédente (page 25)

ZOOM fait un zoom sur l'image (page 47)

SKIP I 一 一 一 一 saute un chapitre/piste (page 46)

FF fait avancer une DVD, VCD, CD audio, le son de CD/la lecture rapide en marche avant

PLAY joue une DVD, VCD, CD audio, le son de CD

REV fait réembobiner DVD, VCD, CD audio, le son de CD/la lecture rapide en marche arrière

STOP arrête une DVD, VCD, CD audio, le son de CD

PAUSE arrête momentanément la DVD, VCD, CD audio, le son de CD

SLOW |ralentit la lecture en retour/avance

TOSHIBA 20HLV86 - Apprendautiliserlatelécommande - 1

  • Pointez la télécommande sur le capteur du TV/DVD (reportez-vous à l'illustration) et appuyez sur les touches pour la faire fonctionner.
    Utilisez la télécommande dans un angle de degrés 30 de chaque côté du capteur, jusqu'à une distance d'environ 16 pieds (5 mètres).

TOSHIBA 20HLV86 - Apprendautiliserlatelécommande - 2

Réglage du démarrage

La fonction RÉGLAGE DU DEMARRAGE apparait lors de la première mise sous tension du téléviseur/DVD et vous permet de seLECTIONner la langue des menus, de spécifique les paramètres TV/CABLE et de programmer automatiquement les canaux.

IMPORTANT: Assurez-vous que le téléviseur est raccardé à l'antenne ou système de cabling distribution.

  1. Appuyez sur POWER pour allumer le télévisueur. La fonction de réglage du démarrage démarre et le menu de réglage de la Langue apparait à l'écran. Appuyez sur ▲ ou▼ pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur ENTER.

TOSHIBA 20HLV86 - Réglage du démarrage - 1

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner "TV" ou "CABLE", puis appuyez sur ENTER.
  2. Appuyez sur ou pour sélectionner "START", puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez "CANCEL" et que vous appuyez sur ENTER, le RÉGLAGE DU DEMARRAGE s'arrête et revient en position TV.
  3. A prisent, la recherche automatique de chaînes démarre.

  4. Si vous appuyez sur exit pendant la procédure "PROG CAN", le RÉGLAGE DU DEMARRAGE s'arrêté et revient en position TV.

Après avoir placé les piles etprogramme la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur/DVD en utilisant le menu. Vous pouvez acceder au menu avec les touches de la télécommande.

  • Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s'effectuent immédiatement. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur MENU ou EXIT pour voir ces modifications.
  • ÀpRES 1 minute, le menu se ferme automatiquement à l'écran si vous ne SéLECTIONNZ pas quelque chose. Les modifications seront toujours sauvégardées.
  • Lorsque vous avez terminé la programmation des menus, appuyez sur EXIT.

Choix de la langue d'affichage

Vous pouvezCHOISIR parmi les trois langues suivantes (Anglais, Francais et Espagnol) pour l'affichage a I'ecran. Les menus et les messages de reglage apparaitront dans la langue de votre choix.

Pour selectionner une langue:

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner une langue: - 1

  1. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillanceLANGUE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner une langue: - 2

  1. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance la langue souhaitee.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner une langue: - 3

Remarque:

La position et la dimension du menu à l'écran peuvent changer selon certains formats de programme (tel que 1080i ou 720p).

Mémorisation de nouvelles chaînes

Lorsque vous appuyez sur CH ou , votre téléviseur/DVD s'arrête uniquement sur les chaînes enregistrées dans la mémoire de chaînes du téléviseur/DVD. Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour programmer toutes les chaînes actives dans la mémoire du téléviseur.

Programmation automatique des chaînes

Votre téléviseur/DVD peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire. Une fois que le téléviseur/DVD a mémorisé automatiquement les chaînes, vous pouvez supprimer ou ajouter en mode manuel.

Pour ajouter des chaînes automatiquement:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » pourmettre en surbrillance le menu RÉGLAGE.
  2. Appuyez sur ou jusqu'à ce que la sélection TV/CABLE soit mise en surbrillance.
  3. Appuyez sur « ou » pourmettre en surbrillance soit TV, soit CABLE, selonce que vous souhaitezutiliser. Si vousutilisiez une antenne,choisis chaines cabledes,choisissez CABLE
  4. Appuyez sur jusqu'à ce que la seLECTION PROG CAN soit mise en surbrillance.
  5. Appuyez sur « ou » pour commencer à programmer les chaînes. Le téléviseur/DVD passera automatiquement par toutes les chaînes TV ou CÂBLE (selon ce que vous avez sélectionné), et mémorisa tous les chaînes actives. Alors que le téléviseur passe par tous les canaux, le message “EN TRAIN DE PROGRAMMER-S.V.P. ATTENDRE” apparait.
  6. Lorsque la programmation des canaux est terminée, le message "TERMINÉ" apparait.
  7. Appuyez sur CH ∧ ou ∨ pour visualiser les chaînes programmes.

Ajout et suppression des chaînes en mode manuel

Après avoir programme automatiquement les chaînes, vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement des chaînes spécifiques.

Pour ajouter ou supprimer manuellement des chaînes:

  1. Sélectionnéz le canal que vous VOULEZ ajouter ou supprimer. Si vous souhaitez ajouter des chaînes, vous doivent déslectionner le canal à ajouter en utilisant les touches numériques.
  2. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » pourmettre en surbrillance le menu RÉGLAGE.
  3. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillanceAJOUT/EFF
  4. Appuyez sur ou pour sélectionner AJOUT ou EFF,quelle que soit la fonction que vous souhaitez utiliser.
  5. Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres chaînes que vous souhaitez ajouter ou supprimer.

Modification des chaînes

Pour passer au chaine programmée suivante:

Appuyez sur Channel ∧ / ∨ sur le téléviseur/DVD ou CH ∧ / ∨ sur la télécommande.

Pour passer à une chaine spécifique (programmée ou non programmée):

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9 et 100) sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner la chaînes 125, appuyez sur 100, 2, 5.

Mode jeu video

Une fois le jeu video branché à l'unité, appuyez sur GAME. L'écran du télévisueur se met en mode Jeu video.

  • La luminosité de l'écran Jeu video s'adapte à vos yeux.
  • Si vous appuyez sur GAME en mode veille, l'unité s'allume automatiquement et l'écran mode Jeu video apparait.

TOSHIBA 20HLV86 - Mode jeu video - 1

En plus de passer les chaînes programmes, les touches «/« chaînes passent aussi par les sources d'entrée video (page 31) en ordre illustré comme suit.

TOSHIBA 20HLV86 - Mode jeu video - 2

Utilisation des fonctions

Réglage des chaînes

Passage d'une chaine à l'autre

Vous pouvez passer d'une chaine à l'autre sans avoir à entrer un numéro de chaine à chaque fois.

Pour passer d'une chaîne à l'autre:

  1. Sélectionnez la première chaine que vous souhaitez visualiser.
  2. Sélectionnez une deuxième chaîne à l'aide des touches numériques (0 à 9, 100).
  3. Appuyez sur CH RTN (retour à la chaîne précédente). La chaîne précédente s'affichera.

Chaque fais que vous appuyez sur CH RTN, le téléviseur/DVD fera la navette entre les deux chaînes.

Programmation de vos chaînes préférentes

Vou puez pré-régler jusqu'à 12 de vos chaînes préféérées en utilisant la fonction de programmation des chaînes préféérées. Etant donné que cette fonction ne parcoure que vos chaînes préféérées, cela vous permet de sauter les autres chaînes que vous ne regardez pas habituèlement.

VoussupporteztoujoursutiliserleCH/√pourparcourir tousles canaux queyouvaszprogrammés dans lamemoiredevtre téléviseur.

Pour programmer vos chaînes préférencés:

  1. Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.
  2. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » pourmettre en surbrillance le menu OPTION.
  3. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillanceCANPREFERES

TOSHIBA 20HLV86 - Pour programmer vos chaînes préférencés: - 1

  1. Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES. RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour programmer vos chaînes préférencés: - 2

  1. Appuyez sur pourmettre en surbrillance RÉGLAGE et appuyez sur ENTER.
  2. Appuyez sur EXIT pour effacer l'écran.
  3. Repetez les étapes 1 à 6 pour obtaining jusqu'à 12 chaînes.

Pour selectionner vos chaînes préférentes:

Appuyez sur les touches FAV (chaîne préféérée) ▲ / ▼ sur la télécommande pour sélectionner vos chaînes préféérées.

Les touches FAV / ne fonctionneront pas tant que vous n'aurez pas programmé vos chaînes préférencés.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner vos chaînes préférentes: - 1

Pour supprimer vos chaînes préférentes:

  1. Sélectionnez une châne que vous souhaitez supprimer.
  2. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » pourmettre en surbrillance le menu OPTION.
  3. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillanceCANPRFERES
  4. Appuyez sur ou pour afficher le menu CAN PREFERES. RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.
  5. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillanceEFFACER.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour supprimer vos chaînes préférentes: - 1

  1. Appuyez sur ENTER jusqu'à ce que "0" remplace le numéro de châîne que vous souhaitez supprimer.
  2. Appuyez sur EXIT pour effacer l'écran.
  3. Repétez les étapes 1 à 7 pour les autres chaînes.

Utilisation du menu VERROUILAGES

Remarque: La fonction puce V est offerte pour le système de puce V des É.-U. seulement; le système du Canada n'est pas pris en charge.

Voupeuz empêcher d'autres personnes de regarder certains programmes ou certaines chaînes grâce à la fonction de blocage PUCE-V.

Selection d'un code d'accès

Cependant, avant d'utiliser la fonction PUCE-V de verrouiller des programmes et deschains, vous devez selectionner un code d'identification personnel.

Ce code d'accès que vous avez choisi permet de vous assurer que personne d'autre ne peut changer les limites que vous avez fixées.

Pour selectionner votre code d'accès et acceder aux menus VERROUILLAGES:

  1. Appuyez sur MENU puis sur ou pourmettrele menu VERROUILAGES en surbrillance.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.

TOSHIBA 20HLV86 - Selection d'un code d'accès - 1

  1. Utilisez les touches numériques (numérodes chaînes) (0 à 9) pour saisir votre code d'accès. Si vous accédez aux menus VERROUILAGES pour la première fois, Sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d'accès. Appuyez sur ENTER.

TOSHIBA 20HLV86 - Selection d'un code d'accès - 2

  1. Saisissez à nouveau le mot de passer pour le confirmer, puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait. Si vous saisissez un mot de passé erroné, l'indication "ERREUR" clignote pendant environ 4 secondes.

TOSHIBA 20HLV86 - Selection d'un code d'accès - 3

Remarque:

Le code d'accès que vous avez programmé est utilisé dans le menu VERROUILLAGES; voir les pages 27-30.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

  1. Vous pouvez maintainant activer le menu VERROUILLAGES. Veuillez vous reporter à la section "Se servant de la caractéristique PUCE-V" (audressous), "Pour bloquer les chaînes" (page 28), "Verrouillage des entrées video" (page 29), "Réglage de la GameTimer™ (Minuterie Jeux)" (page 29) ou "Utilisation de la fonction de blocage de panneau" (page 30).

Pour changer leur code d'accès:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher VERROUILLAGES menu.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès. Appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparaît.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur ou pour afficher le menu NOUVEAU MOT DE PASSE.
  5. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir un nouveau code. Appuyez sur ENTER.
  6. Saisissez à nouveau le mot de passer pour le confirmer, puis appuyez sur ENTER.
  7. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Se servant de la caractéristique PUCE-V

La Motion Picture Association of America (MPAA) utilise un système de classification ayant pour but d'évaluer le contenu des films. Les professionnelnels de la radiodiffusion télévisuelle ont également recours à un système de classification afin d'évaluer le contenu des programmes télévisés. Le contrôle parental TV et FILM fonctionne avec la fonction PUCE-V et vous permettent de bloquer les programmes selon les paramétres de contrôle parental que vous avez définis.

Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès. Appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance PUCE-V.

  5. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance MARCHEafin d'activer fonction PUCE-V pour le blocage des programmes par un systeme de classification.

  6. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance ARRÉTafin de désactiver fonction PUCE-V pour le blocage des programmes par un système de classification.

  7. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillanceCLASS.PROG. TV.Appuyez ensuite sur ou▶ pour afficher le contrôle souhaite.

ARRÉT : Aucun réglage pour CLASS. PROG. TV

TV-Y : Tous les enfants
TV-Y7 : Enfants de plus de 7 ans
TV-G : Programme pour enfants
TV-PG : Assistance des parents
TV-14 : Adolescents de plus de 14 ans
TV-MA : Adolescents de plus de 17 ans

  • Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur DISPLAY pour connaître le niveau. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la valeur voulue. Appuyez sur ▲ ou ▲ pour désir “MARCHE” ou “ARRÊT”, puis appuyez sur ENTER.

  • Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillance CLASSIF.FILM.

"uis appuyez sur ou pour afficher le contrôle souhaité."

ARRÉT: Aucun réglage pour CLASSIF. FILM (aucun film n'est bloqué)

G :Tous les ages
PG : Assistance parentale
PG-13: Assistance parentale, moins de 13 ans
R :Moins de 17 ans,assistance parentale conseillée
NC17 : Plus de 17 ans
X : Adultes seulement

TOSHIBA 20HLV86 - Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification: - 1

Remarque:

Si vous avez oublé votre code d'accès, appuyez sur DISPLAY quatre fois en cinq secondes, pendant que le téléviseur/DVD est en mode de saisie du mot de passer. Cette fonction vous permet de réinitialiser votre mot de passer.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

  1. Une fois la sélection du contrôle terminée, appuyez sur la touche EXIT pour returner à l'écran de départ.

Lorsque vous souhaitez visualiser un programme bloqué, un message apparait avec la liste complète des classes de programme bloquées. Le programme peut toujours être visionné si vous appuyez sur la touche MUTE et que vous saississez votre code d'accès afin de passer outre le blocage de manière-temporaire.

Pour bloquer les chaînes

Avec la fonction BLOCAGE CANAL, vous pouvez bloquer des chaînes spécifiques. Vous ne pourrez pas capter les chaînes bloquées à moins que vous effaciez les réglages. Vous pouvez decide de bloquer jusqu'à neuf chaînes télévisées et neuf chaînes du cable.

Pour bloquer des chaînes:

  1. Utilisez les touches numériques (0 à 9 et 100) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez bloquer.
  2. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher le menu VERROUILAGES.
  3. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  4. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait.
  5. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillanceBLOCAGE CANALpuisappuyezsuroupourafficherle menu BLOCAGE CANAL.
  6. Appuyez sur « ou « pour désir une des options suivantes:

  7. RÉGLAGE - pour désir régler la chaîne qui doit être bloquée.
    Ensuite appuyez sur ENTER.

  8. EFFACER - pour effacer toutes les chaînes de la liste des chaînes bloquées. Ensuite appuyez sur ENTER.

  9. Répétez les étapes 1 à 6 pour bloquer d'autres chaînes. Lorsque vous avez fini de bloquer des chaînes, appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Si vous essayez de regarder une chaine bloquée, le téléviseur/DVD ne la montrera pas mais montrera la chaine la plus proche qui n'a pas eté bloquée.

Pour débloquer des canaux:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou affiche le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES. apparait.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance BLOCAGE CANALpuis appuyez sur ou pour afficher le menu BLOCAGE CANAL.
  5. Appuyez sur « ou » pourmettre en surbrillance EFFACER et effacer tous les canaux de la liste des chaînes bloquées. Appuyez sur ENTER.
  6. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour débloquer des canaux: - 1

Remarque:

Après avoir programmé le BLOCAGE CANAL, changez les chaînes avant d'éteindre le télévisieur.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Verrouillage des entrées video

Avec la fonction BLOCAGE VIDEO, vous pouvez bloquer les sources d'entrées (VIDÉO1, VIDÉO2, COLORSTREAM HD, HDMI, PC, GAME) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d'entrées avec la touche INPUT ou les touches Channel à moins que vous effaciez les réglages.

Pour paramétrer le blocage video:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou » pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait.
  4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillance BLOCAGEVIDÉO.
  5. Appuyez sur « ou « pour sélectionner:

  6. ARRÉT: Permet de débloquertoutes les sources d'entrées video.

  7. VIDEO: Permet de bloquer
    VIDEOS1, VIDEOS2,
    COLORSTREAM HD, HDMI, PC, GAME.
    VIDEO + : Permet de bloquer VIDEO1,VIDEO2,COLORSTREAM HD,HDMI,PC,GAME,les chaînes 3 et 4. Cette option doit être utilisée si vous utilisez l'antenne pour dire une cassette video.

  8. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Pour débloquer les entrées video:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait.
  4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillance BLOCAGE VIDÉO puis appuyez sur △ ou ▶ pourmettre ARRÉT en surbrillance.
  5. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Réglage de la GameTimer™

Avec la fonction GameTimer™, vous pouvez activer automatiquement la fonction BLOCAGE VIDEO (réglage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour montré les yeux video (30, 60, 90 ou 120 minutes).

Pour régler la GameTimer:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILLAGES apparait.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance MIN.DE JEU.
  5. Appuyez sur « ou « pour sélectionner une limite de temps (30 minutes, 60 minutes, 90 minutes 120 minutes ou ARRÊT).
  6. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal. Une fois que la MIN. DE JEU a été programmée, l'affichage apparaitra rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la MIN.

DE JEU est en cours de fonctionnement.

Lorsque l'heure programmée est atteinte, le télévisuer/DVD passé automatiquement d'une chaine à l'autre et passer en mode BLOCAGE VIDEO.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler la GameTimer: - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler la GameTimer: - 2

Remarque:

Après avoir programmé BLOCAGE VIDÉO, changez les chaînes ou appuyez sur la touche INPUT avant d'eteindre le télévisueur/DVD.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Remarque:

Vous pouvez utiliser ce télévisueur à écran à plasma pour des jours video. Cependant, certainsiaux quiutilisentdesmanettesde type "pointeur optique"pour tirer sur des cibles à l'écran peuvent ne pas fonctionner avec ce télévisueur/DVD à écran à plasma.

Utilisation de la fonction de blocage de panneau

Voupez verrouiller les contrôls du panneau létral droit pour empêcher la modification accidentelle de vos paramètres (par les enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage du panneau est en position MARCHE, notamment des touches du panneau supérieur (à l'exception de l'interrupteur) ne fonctionne.

Pour verrouiller les contrôls du panneau létral droit:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou « pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance BLOC.CLAVIER puis appuyez sur ou pourmettre MARCHE en surbrillance. Si vous appuyez sur une touche du panneau supérieur, le message "NON DISPONIBLE" apparait.

Pour déverrouiller les contrôls du panneau lésral driot en utilisant les menus:

  1. Appuyez sur MENU puis sur « ou » pour afficher le menu VERROUILAGES.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le mode de saisie du mot de passer.
  3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d'accès puis appuyez sur ENTER. Le menu VERROUILAGES apparait.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance BLOC.CLAVIER puisappuyezsuroupourmettreARRETen surbrillance.

Pour déverrouiller les contrôls du panneau létral droit en utilisant les contrôls du TV/DVD:

Maintenez enforcé la touche VOLUME - sur le panneau supérieur du télévisueur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le message "BLOC. CLAVIER: ARRÊT" apparaisse à l'écran.

Attribution d'un nom aux différentes chaînes

Le nom des chaînes apparaître sur le numéro de châne chaque fois que vous allumerez le téléviseur/DVD, Sélectionnerez une châne, ou chaque fois que vous appuierez sur la touche DISPLAY (affichage). Vous pouvez

choisir n'importequel numero à quatre chiffres pour identifier une chaîne.

Pour creer des noms de chaines:

  1. Sélectionnez une chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
  2. Appuyez sur MENU, puis sur « ou jusqu'à ce que le menu OPTION apparaisse.
  3. Appuyez sur ou pour metre en surbrillance S-TIT CANAL.
  4. Appuyez sur « ou « pour afficher le menu S-TIT CANAL. RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.
  5. Appuyez sur ou pour metre en surbrillance RÉGLAGE.
  6. Appuyez sur ENTER pourmettre en surbrillance LABEL.
  7. Appuyez sur ou pour entrer un caractère dans le premier espace. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère que vous souhaitez apparaissé à l'écran.
  8. Répétez l' étape 7 pour entrer le reste des caractères. Si vous poulez laisser un blanc dans le nom, vous nezvez besoinir un espace vide dans la liste des caractères. Sinon, un tret apparaitra dans cet espace.
  9. Répétez les étapes 1 à 8 pour les autres chaînes. Vous pouvez affecter une étiquette à chaque chaîne.
  10. Appuyez sur EXIT pour effacer l'écran.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour creer des noms de chaines: - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Pour creer des noms de chaines: - 2

TOSHIBA 20HLV86 - Pour creer des noms de chaines: - 3

TOSHIBA 20HLV86 - Pour creer des noms de chaines: - 4

Paneau haut téléviseur/DVD

TOSHIBA 20HLV86 - Paneau haut téléviseur/DVD - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Paneau haut téléviseur/DVD - 2

TOSHIBA 20HLV86 - Paneau haut téléviseur/DVD - 3

Remarque:

Le caractère change comme suit.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Pour supprimer les noms des chaînes:

  1. Sélectionnez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
  2. Appuyez sur MENU, puis sur « ou « jusqu'à ce que le menu OPTION apparaisse.
  3. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillanceS-TIT CANAL.
  4. Appuyez sur ou pour afficher le menu S-TIT CANAL. RÉGLAGE/EFFACER sera mis en surbrillance.
  5. Appuyez sur « ou « pourmettre en surbrillance EFFACER.
  6. Appuyez sur ENTER.
  7. Repétez les étapes 1 à 6 pour supprimer le nom des autres chaînes.

Sélection de l'entrée videoo

Appuyez sur INPUT pour afficher un signal provenant d'un autre apparéil raccordé à votre téléviseur/DVD, comme un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Sélectionnez ANT, VIDÉO 1, VIDÉO 2, ColorStream HD, HDMI ou PC suivant les prises d'entrée utilisées pour la connexion de ces apparéils (voir "Branchement de votre téléviseur" à la page 11).

TOSHIBA 20HLV86 - Sélection de l'entrée videoo - 1

Une pression sur la touche INPUT de la télécommande affiche la source du signal courant (appuyez de nouveau sur INPUT ou 0-5 pour la modifier)

Vous pouvez également utiliser la touche CH / pour sélectionner la source d'entrée video. En plus de passer par les chaînes programmesées (page 24), la touche CH / passe aussi par les sources d'entrée video en ordre illustré comme suit.

TOSHIBA 20HLV86 - Sélection de l'entrée videoo - 2

Étiquetage des sources d'entrée video

La fonction d'étiquetage video vous permet d'étiqueter chaque source d'entrée de votre téléviseur/DVD, à partir de la liste d'étiquettes préseLECTIONnées suivante:

  • : Utilise le nom d'étiquette par défaut
    VCR : Magnétoscope
    DVD : Lecteur DVD
    DTV : Decodeur de DTV
    SAT : Démodulator/décodeur satellite
    CBL : Décodeur de câblodistribution
    HD : Appareil HDMI

Pour définitir vos propresétiquettes video:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » pour afficher le menu OPTION.
  2. Appuyez sur ou pourmettre en évidence l'option LABELVIDÉO.
  3. Appuyez sur pour afficher le menu LABEL VIDEO.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en évidence la source video dont vous désirez modifier l'étiquette.
  5. Appuyez sur ou pour selectionner l'étiquette désirée.
  6. Appuyez sur EXIT pour effacer l'écran.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour définitir vos propresétiquettes video: - 1

Veuillez noter ce qui suit concernantla selection de la source HDMI :

TOSHIBA 20HLV86 - Veuillez noter ce qui suit concernantla selection de la source HDMI : - 1

REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC PAR ENTRÉE HDMI.

TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.

Pour plus de détails, voir la page 17, "Branché un apparéil HDMI ou DVI" et la page 20 "Branchement d'un PC (ordinateur personnel)".

TOSHIBA 20HLV86 - Veuillez noter ce qui suit concernantla selection de la source HDMI : - 2

Réglage de l'horloge

Vous devez régler l'heure avant de pouvoir programmer la minuterie MARCHE.

Réglage de l'horloge: (Exemple: On peut régler l'horloge à 8h30 du matin)

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaissé.
  2. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillance RÉGLAGE HORLOGE.
  3. Appuyez sur « ou « pourmettre la position des heures en surbrillance.
  4. Appuyez sur ou pour régler l'heure, puis sur pourmettre la position des minutes en surbrillance.
  5. Appuyez sur ou pour régler les minutes puis sur EXIT pour revenir à l'écran normal.

TOSHIBA 20HLV86 - Réglage de l'horloge: (Exemple: On peut régler l'horloge à 8h30 du matin) - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Réglage de l'horloge: (Exemple: On peut régler l'horloge à 8h30 du matin) - 2

Pour régler l'heure de mise sous tension

Cette fonction vous permet de programmermer le téléviseur/DVD pour qu'il s'allume automatiquement à l'heure définie. Si vous programmez l'heure de mise sous tension sur "QUOT", le téléviseur/DVD s'allumera tous les jours à la même heures sur la même chaîne jusqu'à ce que vous effaciez l'heure de mise sous tension.

Pour régler l'heure de mise sous tension: (Exemple: Mise sous tension du télévisueur sur la chaîne 012 à 06h30 du matin)

  1. Reglez l'horloge, si vous ne l'avez pas encore fait (voir ci-dessus).
  2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu OPTION apparaisse.
  3. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MINU. MARCHE.
  4. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance RÉGLAGE,puis ENTER.MINU.MARCHE apparaisse.Appuyez sur ou pour régler l'horloge.
  5. Appuyez sur ou pour régler l'heure puis sur .

  6. Reglez les minutes et la chaîne comme il convient en suivant la procédure indiquée à l'étape 5.

  7. Appuyez sur ou pour sélectionner 1 FOIS ou QUOT.
  8. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler l'heure de mise sous tension: (Exemple: Mise sous tension du télévisueur sur la chaîne 012 à 06h30 du matin) - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler l'heure de mise sous tension: (Exemple: Mise sous tension du télévisueur sur la chaîne 012 à 06h30 du matin) - 2

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler l'heure de mise sous tension: (Exemple: Mise sous tension du télévisueur sur la chaîne 012 à 06h30 du matin) - 3

Pour annuler la mise sous tension de la minuterie:

Selectionnez EFFACER à l' étape 7 ci-dessus.

Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Remarque:

Si la source d'alimentation du téléviseur/DVD est coupée (le fil est par exemple débranché ou en cas de coupure de courant), vous devez à nouveau régler l'horloge.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Remarque:

Quand le courant est rétabli après une interruption ou une panne de courant, l'affichage clignote.

Visualisation des formats de l'image grand écran (pour les signaux 480i et 480p seulement)

Vou puez visualiser les formats de programme 480i et 480p dans
differeurs formats d'image-Naturel, Dimension Cinema1, Dimension
Cinema2, Dimension Cinema3 ou En Entier.
L'affichage de l'image varie en relation du format de I'émission que
vous visionnez. Choisissez la grandeur de I'image qui correspond le
plus avec I'émission actuelle.

Selection du format image

  1. Appuyez sur PIC SIZE sur la télécommande.
  2. Appuyez sur la touche numérique correspondante (0 à 4) pour sélecter le format désiré, comme décrit ci-dessous et à la page 34.

TOSHIBA 20HLV86 - Selection du format image - 1

Format image Naturel

  • Il y a très peu de différence entre l'image affichée et la presentation originale. Certains formats d'émissions sont affichés avec des bandes sur les côts et/ou dans le haut et le bas de l'image.

Exemple du format d'image Naturel : L'affichage de l'image varie en relation du format de l'émission que vous visionnez.

TOSHIBA 20HLV86 - Format image Naturel - 1

Image standard (4:3) sur un écran de télévisueur standard

Image standard (4:3) au format Nature sur votre téléviseur grand écran

Format image Dimension Cinéma 1 (pour programmes en format 4:3)

L'imag n'est pas agrandie uniformement-le centre de l'imag garde quasiment ses proportions initiales, tandis que les bords gauche et droit sont etirés pour replir I'ecran.
- Il est possible que les rebords inférieurs et supérieurs de l'image soient masqués.

TOSHIBA 20HLV86 - Format image Dimension Cinéma 1 (pour programmes en format 4:3) - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Format image Dimension Cinéma 1 (pour programmes en format 4:3) - 1

Exemple du format image Dimension Cinéma1

TOSHIBA 20HLV86 - Format image Dimension Cinéma 1 (pour programmes en format 4:3) - 2

Remarque:

Vous pouvez également modifier le format image en selectionnant FORMAT IMAGE dans le menu RÉGLAGE.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

L'utilisation de ces instructions pour modifier le format image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur des États-Unis et d'autres pays et peuvent vous rendre passible de responsabilité civile et criminelle.

Dimension Cinéma 2 format d'image (pour des émissions en format de boîte de lecture)

L'imagé est plus étiérée pour replir la largeur de l'écran, mais n'est étiérée que légèrement vers le haut.
- Les bords supérieurs et inférieurs de l'image sont cachés. Pour visionner les zones cachées, voir "Défilier l'image de TheaterWide" à la page 35.

TOSHIBA 20HLV86 - Dimension Cinéma 2 format d'image (pour des émissions en format de boîte de lecture) - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Dimension Cinéma 2 format d'image (pour des émissions en format de boîte de lecture) - 2
Dimension Cinéma 2 exemple de la taille d'image

Remarque:

Si vous sélectionnez Dimension Cinéma 2 ou 3, il est possible que les bords inférieur et supérieur de l'image soient masqués. Pour voir les bords cachés, faites défilier l'image (voyez la page 35) ou essayez de regarder l'émission dans le format d'image plein écran.

Dimension Cinéma 3 format d'image (pour des émissions en format de boîte de lecture avec sous-

titrage)

L'imagé est plus étiérée pour replir la largeur de l'écran, mais n'est étiérée que légèrement vers le haut.
- Les bords supérieurs et inférieurs de l'image sont cachés. Pour visionner les zones cachées (notamment les sous-titres ou les légendes), voir “Défilier l'image de TheaterWide®” à la page 35.

TOSHIBA 20HLV86 - titrage) - 1

TOSHIBA 20HLV86 - titrage) - 2
Dimension Cinéma 3 exemple de la taille d'image

En Entier, le format d'image pleine (pour des émissions au format de 16:9seulement)

  • Lors de la réception d'une émission en format 16:9, l'image est affichée dans ses proportions originales.
  • Lors de la réception d'une émission comprimée en format 4:3, l'image sera plus étirée pour replir la largeur de l'écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
  • Aucune partie de l'image n'est cachée.

TOSHIBA 20HLV86 - En Entier, le format d'image pleine (pour des émissions au format de 16:9seulement) - 1

TOSHIBA 20HLV86 - En Entier, le format d'image pleine (pour des émissions au format de 16:9seulement) - 2
En Entier exemple de la taille d'image pleine

L'utilisation de ces instructions pour modifier le format image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur des États-Unis et d'autres pays et peuvent vous rendre passible de responsabilité civile et criminelle.

Défilé l'image de TheaterWide®

(Dimension Cinéma 2 et 3 seulement)

  1. Appuyez sur PIC SIZE pour sélectionner le mode Dimension Cinéma 2 ou 3.
  2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
  3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillance D'FILEMENT D'IMAGE.

TOSHIBA 20HLV86 - (Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) - 1

  1. Appuyez sur ou pour afficher le mode de Ajust du défilament.

TOSHIBA 20HLV86 - (Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) - 2

  1. Appuyez sur ou pour régler la position verticale de l'image.

  2. Position normale (centrée)

TOSHIBA 20HLV86 - (Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) - 3

  • Pour déplacer l'image vers le haut, appuyez sur .

TOSHIBA 20HLV86 - (Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) - 4

  • Pour déplacer l'image vers le bas, appuyez sur .

TOSHIBA 20HLV86 - (Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) - 5

TOSHIBA 20HLV86 - (Dimension Cinéma 2 et 3 seulement) - 6

Remarque:

Le défilament d'image n'est possible qu'vec Dimension Cinéma 2 et Dimension Cinéma 3. L'ampleur du défilament est le suivant:

  • Source de signal 480i/480p: Dimension Cinéma 1 : pas d'ajustement

Dimension Cinéma 2 : -10 à +20

Dimension Cinéma 3 : -10 à +20

Sélection du mode cinéma

Lorsque vous visionnez un film DVD (ajustement 3:2) à partir d'un lecteur DVD raccordé aux entrées ColorStream (video à composante) du télévisueur/DVD, vous pouvez obtenir un mouvement plus souple et plus naturel en faisant passer le MODE CINÉMA sur FILM.

Pour faire passer le MODE CINÉMA sur FILM :

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre ensurbrillance MODE CINÉMA, puisappuyez sur ou ▶ pour sélectionner FILM.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour faire passer le MODE CINÉMA sur FILM : - 1

Pour faire passer le MODE CINÉMA sur VIDEO:

Appuyez sur pour selectionner VIDEO à l'été 2 cidesus.

Utilisation de la fonction FORMAT

Quand la fonction FORMAT est régée à MARCHE et le téléviseur/DVD reçoit un signal 480i, le format image est automatiquement sélectionné ( comme déscrit dans la table suivante).

Rapport d'écran de source de signalRapport d'écran automatique (automatiquement sélectionné quand la fonction FORMAT est réalisée à MARCHE)
4:3 NormaleNATUREL
16:9 Plein écranEN ENTIER
4:3 Letter boxDIMENSION CINÉMA
Non définieMode personnelisé

Si le signal ne contient pas information de rapport d'écran, le format d'image que vous avez définie (pages 33) est sélectionnée.

Pour activer la fonction FORMAT:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillanceFORMAT,puis appuyez sur ou pourselectionnerMARCHE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour activer la fonction FORMAT: - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Pour activer la fonction FORMAT: - 2

Programmation de l'arrêt différé (SLEEP)

Vous pouvez programmer le téléviseur/DVD pour qu'il passé automatiquement en mode veille.

Pour régler la minuterie d'arrêt différé:

Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour programmer l'heure à laquelle le téléviseur/DVD doit s'éteindre. L'heure affichée reculera de 10 minutes à chaque pression (0h00m, 0h10m, ...1h50m, 2h00m). ÀpRES la programmation de la durée avant l'arrêt différé, le chiffre affiché disparait puis réapparait temporairement toutes les dix minutes pour rappeler que cette fonction est activée.

Pour vérifier la durée restante:

Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Cette durée sera temporairement affichée.

Pour désactiver cette fonction:

Appuyez de façon répétée la touche SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique "0h00m".

Utilisation de la fonction sous-titrage

La fonction de sous-titrage code possede deux options, a savoir:

  • Sous-titres - Affichage du dialogue, de la narration et des effets sonores des émissions et videos possédant un sous-titrage. Les programmes sous-titrés sont indiqués par l'abréviation "CC" ("closed captioned").
  • Texte - Affichage de renseignements n'avantaucun rapport à l'émission, tels que le temps, des données de la bourse (si présents dans votre localité).

Pour visualiser les sous-titres ou texte:

  1. Sélectionnez le programme désire.
  2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.

  3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillance SOUS-TITRAGE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour visualiser les sous-titres ou texte: - 1

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner le mode d'affichage de sous-titres:

  2. Sélectionnez C1 ou C2 pour visualiser les sous-titres. (Sélectionnez C1 pour traduire la langue primaire.) Remarque: Si l'émission ou video sélectionné ne possède pas de sous-titrage, il n'y aura évidemment pas d'affichage de sous-titres.

  3. Sélectionnez T1 ou T2 pour visualiser le télétexte. Remarque: Si le télétexte n'est pas disponible dans votre localité, un rectangle noir peut parfaître à l'écran. Si c'est le cas, désactivez la fonction de sous-titrage.
  4. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction sous-titrage.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour visualiser les sous-titres ou texte: - 2

Réglage de l'image

Sélection de mode d'image

Il est possible de selectionner le type d'image voulu dans les quatre modes d'image décrits dans le tableau suivant : Sports, Standard, Film, et Memoire:

Mode Qualité de l'Image

SPORTS Image lumineuse et dynamique (prérgélée à l'usine)
STANDARD Qualité normale d'image (prérgélée à l'usine)
FILM Réglage ressemblant aux images de cinema (prérgélée à l'usine)

MEMOIRE Vos réglages préféres (choisis par vous-même; consultier la rubrique “Réglage de la qualité de l'image” ci-dessous)

Pour selectionner le mode image :

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou » pourmettre en surbrillance le menu IMAGE.
  2. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillancele MODE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner le mode image : - 1

  1. Appuyez sur « ou « pourmettre en surbrillancele mode souhaite.
  2. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner le mode image : - 2

Remarque:

Vous ne pouvez pas selectionner "MODE" en modeleased.

Réglage de la qualité de l'image

Vou puez regler la qualite de l'imagel selon vos préférences, y compris la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la nettete. Les paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à tout moment.

Pour régler la qualité de l'image:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou » pourmettre en surbrilance le menu IMAGE.
  2. Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que le paramètre que vous souhaitez régler soit mis en surbrillance.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler la qualité de l'image: - 1

  1. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.
Sélectionner« Appuyer sur »
LUMINOSITÉplus nombre plus clair
CONTRASTEmoins plus
COULEURmoins plus
TEINTEplus rouge plus vert
NETTETÉmoins net plus net
  1. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler la qualité de l'image: - 2

Remarque:

Le réglage de défaut de CONTRASTE est régèle au minimum (+50) à l'usine.

Utilisation de la fonction CableClear®

CableClear® réduit les interférences de l'image de votre téléviseur/DVD. Cette fonction est utile pour la réception d'un programme ayant un signal faible (en particulier un canal télévisé) ou pour la lecture d'une cassette video ou d'un disque abîmé par des utilisations repétées.

Pour activer la fonction CableClear:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou « jusqu'à ce que le menu IMAGE s'affiche.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillancele mode CableClear.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour activer la fonction CableClear: - 1

  1. Appuyez sur « ou « pour sélectionner MARCHE.

Pour désactiver la fonction CableClear:

Délectionnez ARRÉT à l'étépe 3.

Sélection de la température de couleur

Yououpouvezchangeraqualitéde l'imagenselectionnantune de ces troistempératuresdecouleurde pré-réglage: frais,moyen etchaud.

TOSHIBA 20HLV86 - Sélection de la température de couleur - 1

Pour selectionner la températe de couleur:

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « pourmettre en surbrillance le menu IMAGE.
  2. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance COULEUR TEMPERATURE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour selectionner la températe de couleur: - 1

  1. Appuyez sur « ou « pourmettre en surbrillance le mode souhaite.
  2. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Réinitialisation de vos réglages de l'image

La fonction REPLACER permet de régler les fonctions d'image suivantes sur les paramètres par défaut définis en usine:

Mode ... sports Teinte centre (0)
Luminosite centre (25) Nettete centre (25)
Contraste ... max (50) Couleur Température ... frais
Couleur centre (25)

Pour réinitialiser les réglages de l'image:

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu IMAGE apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillancele mode REPLACER,puis appuyez sur ou

TOSHIBA 20HLV86 - Pour réinitialiser les réglages de l'image: - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Pour réinitialiser les réglages de l'image: - 2

Remarque:

Vou ne pouvez pas selectionner "COULEUR TEMPERATURE" en modeleased.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Réglage du son

Coupure du son

Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son.
Alors que le son est coupé, l'écran affichera le terme "MUET" dans l'angle inférieur droit. Pour rétablier le son, réappuyez sur MUTE.

Selection des émissions stéreo/SAP

Utilisez la fonction de son multi-voies (MTS) pour écouter un son stéreo haute-fidélité en regardant le téléviseur. MTS permet aussi de transmettre un deuxième programme sonore (SAP) contenant une第二种 langue ou d'autres renseignements sonores.

Remarque: La caractéristique MTS n'est disponible qu'vec une source d'entrée ANT (antenne).

Lorsque le télévisueur/DVD recoit une émission stéréophonique ou en SAP, le mot "STÉRÉO" ou "SAP" est affiché chaque fois qu'on allume le télévisueur/DVD, qu'on change de chaîne ou qu'on appuie sur DISPLAY.

Pour écouter le son stéréophonique:

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillance la fonctionMTS.
  3. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillancele mode STEREO ("STR"). Remarques:

  4. En général, il est possible de laisser le téléviseur/DVD au mode stéreo car le téléviseur/DVD produit automatiquement un son stéreophonique ou monophonique suivant le son émis.

  5. Si le son est trop fort en stéreo, Sélectionnez MONO pour réduire le bruit.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour écouter le son stéréophonique: - 1

  1. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Pour écouter un programme secondaire audio (SAP):

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillanceMTS.
  3. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillanceSAP.Vous n'entendrez queleprogramme secondaireaudio (SAP) provenantdes haut-parleurs.
  4. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

Réglage de la qualité du son

Vou puez Change la qualite du son de voite teliseur/DVD en reglant graves, aigu et equilibre.

Pour régler la qualité du son:

  1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou » afficher le menu AUDIO.
  2. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillancele parametre que vous souhaitezregler.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler la qualité du son: - 1

  1. Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.

  2. ↓ diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné.

  3. renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné. 10

TOSHIBA 20HLV86 - Pour régler la qualité du son: - 2

Remarque:

Il est possible d'éçouter une émission audio secondaire (SAP) uniquement sur les chaînes de télévision qui le proposent.

Par exemple, une chaîne peut diffuser de la musique comme émission audio secondaire. Si la fonction SAP est activée, vous VOYZ l'émission en cours sur l'écran mais vous entendez de la musique au lieu du son normal de l'émission.

Toutefois, si la fonction SAP est activée et que la chaine que vous regardez ne diffuse pas d'émission audio secondaire, vous entendrez le son normal.

Parfois il n'y a pas du tout de son en mode SAP. Si cela se produit, reglez la fonction MTS au mode STEREO.

Remarque:

Réglage de la qualité du son (graves, aigu, et équilibre) ne fonctionne pas au son émis de la prise sortie des écouteurs.

Réinitialisation de vos réglages de son

La fonction REPLACER permet de régler les fonctions de son suivantes sur les paramètres par défaut définis en usines:

Graves centre (25)

Aigu centre (25)

Équilibre centre (0)

Pour réinitialiser les réglages de son:

  1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre enevidence REPLACER,et ensuiteappuyezsur ou

TOSHIBA 20HLV86 - Réinitialisation de vos réglages de son - 1

Utilisation de la fonction StableSound®

La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes lorsque la source du signal est changée.

Pour activer la fonction StableSound®:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou « jusqu'à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre en surbrillance STABLE SOUND.
  3. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillanceMARCHE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour activer la fonction StableSound®: - 1

Pour désactiver la fonction StableSound®:

Selectionnez ARRET à l'etape 3 ci-dessus.

Utilisation de la fonction son ambiophonique

La fonction de son ambiophonique agrandit et approfondit le champ d'écoute pour creer une qualité de son exceptionnelle en provenance des haut-parleurs du téléviseur. La fonction utilise des signaux stéreo d'une diffusion TV ou d'une entrée video.

Pour activer la fonction de son ambiophonique:

  1. Sélectionnez le mode STÉRÉO, si disponible (cf. “Sélection des émissions stéreo/SAP” page 40.)
  2. Apppuyez sur MENU puis sur « ou « jusqu'à l'aparition du menu AUDIO.
  3. Appuyez sur ou pourmettre ensurbrillance SURROUND.
  4. Appuyez sur « ou « pourmettre en surbrillance MARCHE.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour activer la fonction de son ambiophonique: - 1

Pour désactiver la fonction de son ambiophonique:

Mettez ARRET en surbrillance comme à l'étépe 4 ci-dessus.

En général, vous pouvez laisser votre téléviseur en mode surround car il émettra automatiquement le type de son à diffuser (ambiophonique ou monaural).

TOSHIBA 20HLV86 - Pour désactiver la fonction de son ambiophonique: - 1

Sélection de la source audio HDMI

Voir à la page 17 "Branché un apparéil HDMI™ ou DVI" pour l'information sur la branchement.

Si vous raccordez un apparéil DVI, vous doivent égardless raccorder les câbles audio analogiques aux prises IN audio HDMI pour pouvoir entendre le son (voir la page 17). Sélectionnez le paramètre "DVI" pour l'entrée audio HDMI pour ce type de raccordement.

Si vous raccordez un apparéil HDMI et que vous lisiez un support avec sortie audio numérique, vous doivent regardier le paramètre d'entrée audio HDMI sur "HDMI".

Sélectionnez le paramètre "HDMI" pour l'entrée audio HDMI pour ce type de raccordement.

Si vous raccordez un apparéil HDMI mais que vous lisez un média avec sortie audio analogique (par exemple, certains CDV ne permettent pas la lecture du son numérique), vous devez également raccorder les câbles audio analogiques aux prises IN HDMI pour entendre le son (voir la page 17). Sélectionnez le paramètre “DVI” pour l'entrée audio HDMI pour ce type de raccordement.

Pour sélectionn la source audio HDMI:

  1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pourmettre enevidenceHDMI.
  3. Appuyez sur ou pour selectionner HDMI ou DVI.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour sélectionn la source audio HDMI: - 1

Ajustement de l'affichage lumineux

Si vous télévisuer/DVD se trouve dans une piece lumineuse, il peut s'avérer difficile de voir l'image affichée. Vous pouze utiliser la fonction AFFICH LUMI pour ajuster la luminosité de l'écran de manière à augmenter la clarté de l'image.

Pour ajuster l'affichage lumineux:

  1. Appuyez sur MENU, puis sur « ou « jusqu'à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
  2. Appuyez sur ou pour mesure en surbrillance AFFICH LUMI.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour ajuster l'affichage lumineux: - 1

  1. Appuyez sur ou pour ajuster la luminosité de l'écran.

Affichage des informations à l'écran

Appuyez sur DISPLAY (affichage) pour afficher les informations suivantes à l'écran:

Horloge
- Numéro de chaîne ou mode Video input sélectionné
- Nom de la chaîne (si pré-réglage)
- Sélection audio Stéréo ou SAP (programme secondaire audio)
- Evaluation du contentu
- Minuterie activée, la minuterie de l'arrêt différé (si programmee)
- Format image

TOSHIBA 20HLV86 - Affichage des informations à l'écran - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Affichage des informations à l'écran - 2

Remarque:

La lampe fluorescente à cathode froide utilisé pour rétroéclairer ce téléviseur/DVD possée une durée de vie limitee. Si des zones de l'écran s'assombrisSENT, papillottent ou cesser de s'allumer, c'est peut-être que la lampe arrive à la fin de sa vie. Contactez le centre de service autorisé Toshiba le plus proche.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Mise en mode veille automatique

Le téléviseur/DVDonne automatique en mode veille ares une durée approximative de 15 minutes s'il est regle sur un canal non attribuou ou une chaine terminale diffusion de ses émissions en fin de journee. Cette fonction n'est pas disponible en mode Video input/PC/DVD.

Comprétre la fonction du mode mémoire

Si la tension électrique est momentanément coupée pendant que vous regardez le téléviseur, la fonction du mode mémoire réallumera automatiquement le téléviseur/DVD.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur/DVD pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour éviter que le téléviseur/DVD se ré-allume pendant votre absence.

Ajustements de l'image/audio en mode PC

Voussupportezajusteruncertainnombredereglagesd'imagepour optimiser la performance du TV/DVD en mode PC.

TOSHIBA 20HLV86 - Ajustements de l'image/audio en mode PC - 1
Menu IMAGE

TOSHIBA 20HLV86 - Ajustements de l'image/audio en mode PC - 2
Menu AUDIO

Exemple: Ajustez le contraste.

  1. En mode PC, appuyez sur MENU, puis appuyez sur « ou « jusqu'à ce que le menu IMAGE apparaisse.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner CONTRASTE.
  3. Appuyez sur ou pour ajuster la contraste.
  4. Appuyez sur EXIT pour returner à un écran normal.

TOSHIBA 20HLV86 - Exemple: Ajustez le contraste. - 1

Remarques:

  • Si vous souhaitez changer de langue d'affichage, suivez les étapes 1-3 à la page 23
  • Si aucunes touches ne sont pressées pendant plus de 60 secondes environ, l'écran du menu monitateur de PC returne automatiquement à l'écran de monitueur normal.
  • Les réglages du menu moniteur de PC ne s'appliquent pas au mode de télévisuer normale, ou au mode d'entrée externe.

Réglages du menu IMAGE

LUMINOSITÉ:Pour ajuster la luminosité de l'écran du moniteur de PC.
CONTRASTE:Pour ajuster le contraste de l'écran du moniteur de PC.
HOR POSITION:Pour ajuster la position horizontalde l'image à l'écran du moniteur de PC. Chaque(norme video requiert une valeur différente pour ce réglage.
VER POSITION:Pour ajuster la position verticale de l'image à l'écran du moniteur de PC. Chaque(norme video requiert une valeur différente pour ce réglage.
PHASE:Celle-ci doit être ajustée une fois que la fréquence a été réglée pour optimiser la qualité de l'image.
HORLOGE:Pour minimiser des bandes verticales ou des rayures visibles à l'écran de fond.
ROUGE/VERT/BLUE:Pour ajuster la température de couleur de l'écran du moniteur de PC.
ENTREE WVGA:Quand vous sélectionné le mode WVGA en PC, réglez à MARCHE.
ENTREE WXGA:Quand vous sélectionné le mode WXGA en PC, réglez à MARCHE.

Réinitialisation de vos ajustements d'image/ audio en mode PC

La fonction REPLACER remplace vos réglages de qualité d'image par certains du fabricant, soit:

Menu IMAGE

Menu AUDIO

Pour réinitialiser vos réglages d'image:

  1. Appuyez sur MENU en mode PC.
  2. Appuyez ou pour selectionner le menu voulu.
  3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pourmettre en surbrillance REPLACER, puis sur △ ou ▷.

Réglages du menu AUDIO

GRAVES/AIGU/ÉQUILIBRE: Pou ajuster la qualité de son en mode PC.

STABLE SOUND: Pour activer ou désactiver la fonction StableSound® en mode PC.

SURROUND: Pour activer ou désactiver l'effet de son ambiophonique en mode PC.

Lecture de DVD

Lecture d'un disque

Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture d'un disque.

Lecture de base DVD VCD CD

Préparatifs: Quand vous branchez sur un autre apparéil, éteignez l'unité.

  1. Appuyez sur POWER sur l'appareil ou sur la télécommande pourmettre l'appareil sous tension.Levoyant POWER s'allume.

  2. Chaque fois que vous appuyez sur POWER, l'appareil commence à partir du mode TV/DVD.

  3. Quand vous utilisez un amplificateur, mettez-le sous tension.

  4. Appuyez sur TV/DVD pourCHOISIR le mode DVD.

Le lecteur DVD se met en marche et l'indicateur d'alimentation s'allume. (Si le disque DVD est deja charge, la lecture commence automatiquement.)

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de base DVD VCD CD - 1

  1. Chargez le disque dans le compartment à disque avec l'étiquette vers l'avant. (Si le disque porte une étiquette.) Tenez le disque sans toucher ni l'une ni l'autre de ses surfaces, alignez-le sur les guides et mettez-le en place.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de base DVD VCD CD - 2

  1. Sur l'écran TV, “▲” s'affiche à la place “Lecture” et la lecture commence.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de base DVD VCD CD - 3

  • Un écran de menu peut s'afficher sur l'écran du téléviseur, si le disque a une fonction de menu.

Appuyez sur / ou pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur ENTER. La lecture du titre selectionné commence.

  1. Appuyez sur VOL + ou - pour régler le volume.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de base DVD VCD CD - 4

  1. Appuyez sur STOP pour finir la lecture.

Fonction reprise de lecture

  • Selon le disque produit, quand vous appuyez une fois sur STOP, le téléviseur/DVD<mémorise la scène en cours ("■" s'affiche à l'écran). Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture à partir de la scène.
  • Si vous réappuyez sur STOP, l'appareil efface la scène ("■" s'affiche à l'écran).

ATTENTION

Tenez les doigts à l'écart du plateau pendant que le disque est charge ou décharge. Vous pourriez être sérieusement blessé.

TOSHIBA 20HLV86 - ATTENTION - 1

Remarque:

L'électricité statique peut nuir au fonctionnement du lecteur DVD et cause une défaillance. Si cela se produit, éteignez l'appareil et débranchez-le; reconnectez ensuite le cordon d'alimentation CA et rallumez l'appareil.

A propos de iconées DVD VCD CD

Les iconônes DVD VCD CD sur la barre d'en-tête indiquent les disques qui peuvent etre reproduits avec la fonction décrite sous cet en-tête.

DVD : Cette fonction est utilisable avec les disques video DVD.
: Cette fonction est utilisable avec les CD video.
: Cette fonction est utilisable avec les CD audio et CD-R/RW.

Pour lancer la lecture en mode arrêt

Appuyez sur PLAY.

Pour interrompre la lecture (lecture fixe)

Appuyez sur PAUSE pendant la lecture.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY.
- Le son est inaudible pendant l'arrêt sur image.

Pour arrêté la lecture

Appuyez sur STOP.

Pourretirerledisque

Appuyez sur EJECT.

Retirez le disque à sa sortie.

TOSHIBA 20HLV86 - Pourretirerledisque - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Pourretirerledisque - 2

Lecture rapide vers l'arrière et vers l'avant

DVD VCD CD

Appuyez sur REV ou FF pendant la lecture.

REV: Lecture rapide en marche arriere

FF: Lecture rapide en marche avant

À chaque poussaée sur la touche REV ou FF, la vitesse de lecture change.

Pour repasser à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour repasser à la lecture normale - 1

Lecture image par image DVD VCD

Appuyez sur PAUSE pendant la lecture fixe.

A chaque poussa sur la touche PAUSE, l'image avance d'un cadre.

Pour repasser à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

Lecture au ralenti DVD VCD

Appuyez sur SLOW (Retour) ou SLOW (Avance) pendant la lecture.

A chaque poussaee sur la touche, la vitesse du ralenti change.

Pour repasser à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

Localisation d'un chapitre ou d'une piste

DVD VCD CD

Appuyez de façon repétée sur SKIP ou de manière à afficher le nombre du chapitre ou de la piste souhaité. La lecture commence au chapitre ou à la piste choisi.

SKIP Pour localiser les chapitres ou pistes suivants.

SKIP: La lecture commence au début du chapitre ou de la piste en cours. Si vous appuyez deux fois d'affilée, la lecture commence au début du chapitre ou de la piste précédented.

Remarques:

Le TV/DVD passera en mode silencieux pendant l'exploration en marche avant et arrriere des DVD et les disques video CD. Cependant, cette unité émet le son pendant la lecture rapide vers l'avant ou vers l'arrière des disques CD audio.
- La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.

Remarque:

Le son est inaudible pendant la lecture image par image.

Remarques:

  • Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
  • Le CD video ne peut pas etre lu en marche arrriere au ralenti.

Remarque:

Il se peut que le symbole “X” (Interdiction) apparaisse dans le coin supérieur droit de l'écran. Ce symbole signifie soit que la fonction que vous poulez utiliser n'est pas disponible sur le disque, soit que le téléviseur/DVD ne peut pas acceder à cette fonction à ce moment-là. Il ne s'agit pas d'un défaut de ce téléviseur/DVD.

Zoom DVD VCD CD

Cet apparéil vous permet de faire un zoom avant sur l'image. Ensuite, vous pouvez effectuer les sélections en changeant la position de l'image.

  1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.
    Vous ferez un zoom avant sur la partie centrale de l'image.

À chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, vous modifierez le ZOOM Q1 (x 1.3), Q2 (x 1.5) et Q3 (x 2.0).

TOSHIBA 20HLV86 - Zoom DVD VCD CD - 1

  1. Appuyez sur / / / pour voir une partie différente de l'image. Il vous est possible de déplacer l'image depuis sa position centrale vers le HAUT, vers le BAS, vers la GAUCHE ou vers la DROITE.
  2. Dans le mode zoom, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour returner à une vue 1:1 (Q Arret).

Reperage de la scene désirée DVD VCD CD

Utiliser le titre, le chapitre et l'heure enregistrés sur le disque DVD pour repérer la position de relecture requise. Dans le cas de disques VCD/ CD, c'est l'heure et la plage qui servent à situer le point de lecture désiré. Pour vérifier le titre, le chapitre et la durée, appuyez sur DISPLAY.

  1. Appuyez sur JUMP pendant la lecture ou le mode d'arrêt.

TOSHIBA 20HLV86 - Reperage de la scene désirée DVD VCD CD - 1

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner "Temps/Piste", "Titre" ou "Chapitre".

TOSHIBA 20HLV86 - Reperage de la scene désirée DVD VCD CD - 2

  1. Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour entrer le numéro.

TOSHIBA 20HLV86 - Reperage de la scene désirée DVD VCD CD - 3

  • Si vous tapez un numéro incorrect, appuyez sur CANCEL.
  • Se reporter à l'emballage fourni avec le disque pour vérifier les numéroes.

  • Appuyez sur ENTER. La lecture commence.

  • Lorsque vous changez le titre, la relecture commence à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.

  • Il se peut que l'opération ci-dessus ne soit pas possible pour certains disques.

TOSHIBA 20HLV86 - Reperage de la scene désirée DVD VCD CD - 4

Remarques:

  • Vous pouvez seLECTIONner Pause, Ralenti ou Recherche dans le mode zoom.
  • Certains disques ne respondent pas à la fonction zoom.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarques: - 1

Remarque:

Si la lecture du Video-CD est effectuee en mode PBC, la fonction JUMP ne fonctionne pas. Pour arreter le PBC, voir la page 53.

Marquage des scènes désirées DVD VCD

Cet apparéil peut mémoriser jusqu'à 3 repères que vous souhaitez regarder de manière répétée.

Yououpouvezreprendrelalecturea partirdecescenes.

Marquage des scènes désirées

  1. Appuyez sur MARKER pendant la lecture.

TOSHIBA 20HLV86 - Marquage des scènes désirées - 1

  1. Sélectionnez le repère au moyen de ▲ ou ▼. Puis appuyez sur ENTER à la scène désirée.

  2. Repreneze cette procEDURE pour définir les 2 autres scènes.

TOSHIBA 20HLV86 - Marquage des scènes désirées - 2

  1. Appuyez sur MARKER pour supprimer cet affichage.

Pour revenir aux scènes

  1. Appuyez sur MARKER pendant la lecture ou le mode d'arrêt.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour revenir aux scènes - 1

  1. Appuyez sur ou pour selectionner l'Index 1 à 3.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour revenir aux scènes - 2

  1. Appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir de la scene marquee.

Pour annuler le repere

Suive les opérations 1 et 2, puis appuyez sur CANCEL.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour annuler le repere - 1

Remarques:

  • Il se peut que certains disques ne soient pas compatibles avec l'opération de marquage.
  • Le marquage est annulé à l'éjection du disque ou à la mise hors tension.
  • Il se peut que certains sous-titres enregistrés autour du repère n'apparaissent pas.
  • Dans le cas d'un CD video avec un contrôle de jeu différé, la fonction de marquage est interdite.

Lecture repétée DVD VCD

  1. Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt.
  2. [DVD]

Appuyez sur ENTER pour sélectionner "Chapitre" ou "Titre".

L'appareil commence automatiquement à répéter la lecture après avoir fini de dire le titre ou le chapitre en cours.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture repétée DVD VCD - 1

[CD Video]

Appuyez sur pour sélectionner "Repetition".
Appuyez sur ENTER pour selectionner "Piste" ou "Tout".
L'appareil commence automatiquement à repeter la lecture après avoir fini de dire la piste en cours.

  • Si vous reglez le mode répétition pendant le mode arrêt, appuyez sur PLAY pour commencer la lecture répétée.

[CD Audio et CD MP3/WMA]

Reportez-vous à "Lecture répetée" (Voir page 58).

  1. Réappuyez sur PLAY MODE pour faire disparaître l'écran.

Pour reprendre la lecture normale

Sélectionnez Repetition: "Arret" dans l' étape 2.

Lecture à répetition A-B DVD VCD

La lecture à répétition A-B vous permet de répéter le matériel entre deux points sélectionnés.

  1. Appuyez sur REPEAT A-B pendant la lecture. Le point de démarriage est sélectionné.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture à répetition A-B DVD VCD - 1

  1. Réappuyez sur REPEAT A-B.
    Le point d'arrêt est sélectionné. La lecture commence au point que vous avez sélectionné. La lecture s'arrête au point final et returne au Point A.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture à répetition A-B DVD VCD - 2

Pour reprendre la lecture normale

Réappuyez sur REPEAT A-B.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour reprendre la lecture normale - 1

Arret"s'affiche a I'ecran.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour reprendre la lecture normale - 2

Remarques:

  • Certains disques ne fonctionnent pas avec la répétition.
  • Avec des CD Video PBC, les fonctions de répétition sont interdites pendant la lecture.
  • La fonction de répétition de chapitre/plage est annulée quand SKIP « « ou « « est appuyé.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarques: - 1

Remarques:

  • Dans le mode de répétition A-B, les sous-titres pres du point A ou B risquent de ne pas s'afficher.
  • L'option de Lecture à répetition A-B n'est pas disponible pour les scènes multi-angles.
  • La lecture à répétition A-B ne fonctionne pas quand la lecture repétée est en marche.
  • Il sera eventuèlement impossible de définir la répétition A-B, en fonction des scènes du DVD.
  • La répétition A-B ne fonctionne pas avec un DVD interactif, disques CD de MP3/WMA/JPEG.
    La répetition A-B est interdite pendant que le PBC est en marche.

Lecture programme

Vous pouvez arranger l'ordre des pistes ou des fichers sur le disque. L'appareil selectionne également les pistes et les fichiers au hasard et le lit. Cette caractéristique fonctionne pour les CD Video. Pour les CD Audio et les CD avec fichiers MP3/WMA, voir "Lecture programmée" à la page 58.

  1. Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode d'arrêt.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture programme - 1

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner Mode, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner "Programme".

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture programme - 2

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner la position de programmation. Utilisez les touches numériques (0-9) pour introduire les numéroes de piste.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture programme - 3

  • Pour en programmer d'autres, repétez l'étape 3.
  • En cas d'erreur, appuyer sur CANCEL.

  • Appuyez sur ou pour returner à la colonne gauche puis sur ou pour sélectionner "Lecture Programme" et appuyez sur ENTER.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture programme - 4

Les programmes que vous avez sélectionnés commence à passer dans l'ordre.

  • Pour annuler la lecture au hazard, Sélectionnez Mode: "Arret" dans l' étape 2.

Effacement de chaque programme

  1. Choisissez Mode pour sélectionner "Programme" ( comme lors de l'etape 2). Appuyez sur / / pour sélectionner le numéro de plage/fichier que vous voulez modifier. Appuyez ensuite sur CANCEL.
  2. Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour transférer le nouveau numéro de plage/fichier.

Effacement de chaque programme

Choisissez Mode pour sélectionner "Programme". Appuyez sur / / / pour sélectionner le numéro de plage/fichier. Appuyez ensuite sur CANCEL.

Effacement de tous les programmes

Dans la colonne de gauche, appuyez sur / pour sélectionner "Annulation programme". Appuyez ensuite sur ENTER.

Lecture aléatoire VCD

L'appareil sélectionne également les pistes et les fichiers au hasard et le lit.

Pour les CD Audio et les CD avec fichiers MP3/WMA, voir "Lecture aléatoire" à la page 58.

  1. Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt.
  2. Appuyez sur / pour sélectionner "Mode", ensuite appuyez sur ENTER pour sélectionner "Random".
  3. Appuyez sur PLAY.

La lecture au hasard commencera.

  • Si vous sélectionné “Random” en mode arrêt. La lecture aléatoire commencerera à la fin de la plage/fichier en cours se termi
  • Pour annuler la lecture au hazard, Sélectionnez Mode: “Arret” dans l' étape 2.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture aléatoire VCD - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture aléatoire VCD - 2

Remarques:

  • Le programme est annulé quand vous déchargez le disque ou quand vous éteignez l'appareil.
  • En lisant le CD Video en PBC, vous ne pouvez pas selectionner la lecture programmée.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarques: - 1

Remarque:

En cas de CD Video en PBC, vous ne pouvez pas selectionner la lecture aléatoire pendant la lecture.

Modifications des angles DVD

Quand vous passez un disque enregistré avec une fonction multi-angles, vous pouvez modifier l'angle de vue de la scène.

  1. Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.

L'angle actuel s'affiche.

TOSHIBA 20HLV86 - Modifications des angles DVD - 1

  1. Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'angle youlu soit sélectionné.

Sélection du titre DVD

Au moins deux autres titres sont enregistrés sur certains disques. Si le menu titre est enregistré sur le disque, vous pouvez selectionner le titre voulu.

  1. Appuyez sur TOP MENU pendant la lecture.
    Le menu Titre s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur / / / pour selectionner le titre youlu.
  3. Appuyez sur ENTER ou PLAY. La lecture du titre sélectionné commence.

Certsains DVD yous permectent de selectionner le contenu du disque a l'aide du menu. Quand you passez ces DVD, you pouze selectionner la langue de sous-titrage et la langue de la bande sonore, etc. à l'aide du MENU.

  1. Appuyez sur DVD MENU pendant la lecture.
    Le menu DVD s'affiche à l'écran.
  2. Réappuyez sur DVD MENU pour reprendre la lecture à la scène qui passait quand vous avez appuyé sur DVD MENU.
  3. Appuyez sur / / / pour selectionner I'elément voulu.
  4. Appuyez sur ENTER.

Le menu passé à un autre écran. Répétez les étapes 2 et 3 pour définir l'élement complètement.

TOSHIBA 20HLV86 - Menu DVD DVD - 1

Remarque:

Selon le DVD, il peut s'avérer impossible de modifier les angles même si des angles multiples sont enregistrés sur le DVD.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Remarque:

Selon le DVD, il peut s'avérer impossible de sélectionner le titre. Selon le DVD, un "menu titre" peut simplement s'appeler un "menu" ou "titre" dans les instructions fournies avec le disque.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Remarque:

En fonction du DVD, il est possible que vous ne puissiez pas reprendre la lecture à partir de la scène pendant laquelle vous avez appuyé sur DVD MENU.

Sélection d'une autre langue pendant la lecture DVD VCD

Vous pouvez selectionné la langue quand vous passez un disque multilingue.

  1. Appuyez sur AUDIO SELECT pendant la lecture. La langue actuelle de la bande sonore s'affiche.

TOSHIBA 20HLV86 - Sélection d'une autre langue pendant la lecture DVD VCD - 1

  1. Appuyez sur AUDIO SELECT à plusieurs reprises jusqu'à ce que la langue voulue soit sélectionnée.

  2. L'affichage à l'écran disparaît après quelques secondes.

TOSHIBA 20HLV86 - Sélection d'une autre langue pendant la lecture DVD VCD - 2

Pour un CD Video, en mode lecture

Le type d'audio change de la façon suivante chaque fois qu'on appuie sur AUDIO SELECT.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour un CD Video, en mode lecture - 1

Sous-titres DVD

Vou pousse selectionner la langue quand vous repassez un disque enregistré avec des sous-titres multilingues.

  1. Appuyez sur SUBTITLE de manière répétée pendant la lecture jusqu'à ce que la langue souhaïlée soit affichée.

TOSHIBA 20HLV86 - Sous-titres DVD - 1

  1. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture jusqu'à l'affichage de "Arret".

  2. L'affichage à l'écran disparaît après quelques secondes.

TOSHIBA 20HLV86 - Sous-titres DVD - 2

TOSHIBA 20HLV86 - Sous-titres DVD - 3
AUDIO SELECT

Remarques:

  • Si vous n'entendez pas la langue désirée après avoir appuyé sur la commande plusieurs fois, la langue de votre choix n'est pas enregistrée sur le disque.
  • La sélection de la langue de la bande son est annulée quand vous ouvrez le compartment à disque. Vous entendrez la langue initiale par défaut ou la langue disponible si vous repassez le disque.
  • Si vous sélectionné le mode DTS pour lire un disque encode en DTS, aucun son ne sera émis au niveau des enceintes du téléviseur/DVD.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarques: - 1
SUBTITLE

Remarques:

  • Selon le DVD, il peut s'avérer impossible d'activer les sous-titres même s'ils sont enregistrés.
  • Pendant la lecture du DVD, le sous-titre peut changer quand vous chargez ou déchargez le disque.
  • Dans certains cas, la langue de sous-titrage ne passe pas immédiatement à la langue sélectionnée.

Affichage d'etat du disque DVD VCD

À chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage d'etat du disque apparait à l'écran et change de la manière suivante.

TOSHIBA 20HLV86 - Affichage d'etat du disque DVD VCD - 1
DVD

TOSHIBA 20HLV86 - Affichage d'etat du disque DVD VCD - 2
VCD

TOSHIBA 20HLV86 - Affichage d'etat du disque DVD VCD - 3

Pour arrêté le PBC ©VCD

  1. Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode d'arrêt.
  2. Appuyez sur ou poursélectionner "Mode", ensuite appuyez sur ENTER à plusieurs reprises jusqu'à ce que "Arret" apparaisse.
  3. Réappuyez sur PLAY MODE pour faire disparaître l'écran.

Pour activer le PBC

Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis appuyes sur ENTER à plusieurs reprises jusqu'à l'affichage "PBC".

Remarque:

Vous pouvez aussi arrêté le PBC en appuyant sur la touche numérique 1 et ENTER en mode d'arrêt.

Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG/Divx® et CD Audio

Ce lecteur peut dire les données MP3/WMA/JPEG/DivX@ qui sont enregistrées sur CD-R ou CD-RW. Pour produit les données MP3/WMA/JPEG/DivX®, il vous faut dispose d'un PC Windows相对较 un graveur de CD-R/RW et un logiciel de codage MP3/WMA/JPEG/DivX® (non fourni). Le système Apple HFS ne peut pas etre lu.

Ce lecteur exige que les disques/enregistements soient d'un certain standard technique afin d'obtenir une qualite d'ecoute optimal. Il existe plusieurs types differents de format de disque enregistrable (incluant un CD-R renferment des fischiers MP3/WMA). Les disques enregistrables ne produiront pas tous une qualite d'ecoute optimal. Les criteres techniques enoncés dans ce manuel d'utilisation sont seulement pour fins de renseignements. L'utilisation de fischiers MP3 avec un CD-RW n'est pas recommandee.

Vouce dvez obtenir tute permission requise aupres d'un propriete d'un croit d'auteur afin de tlcharger et dutiliser des contenus proteges par les droits d'auteurs. Toshiba ne peut fournir et ne fournit pas de telles permissions.

Informations concernant les CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® CD

Limitations de la lecture de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®

  • Le CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® doit être au format de disque normalisé selon l'ISO9660; les noms de fichier doiventporter trois chiffres et les lettres d'extension "mp3", "wma", "jpg", ".div", ".divx", ".avi".
    Le nom des repertoires et des fichiers du CD MP3/WMA/JPEG/DivX doivent correspond aux normes des fichiers ISO.
  • Cet apparéil peut dire jusqu'à 600 fichiers par disque. Si un réseau compte plus de 600 fichiers, les fichiers excédentaires sont omis.
  • L'appareil est capable de reconnaître jusqu'à 50 répertoires (maximum) par disque.
  • Les CD MP3/WMA/JPEG/DivX® ne peuvent pas etre utilisés pour l'enregistrement.
    Si le disque comporte à la fois des fichiers audio et des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®, seules les pistes audio sont lues.
  • La lecture des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® peut demander une minute et plus à cet apparéil, selon leur structure.
  • La musique enregistrée selon la norme d'enregistrement "Joliet" peut être lue; dans ce cas, le nom du fichier (max. 15 lettres) est affché sur l'écran de manière abrégée.
  • Les fichiers de musique enregistrés selon le système "Hierarchical File System" (HFS) ne peuvent pas etre lus.

Limitations de l'afficheur

  • La longueur maximale d'affichage est de 15 lettres.
    Les caractères disponibles pour l'affichage sont les suivants : majuscules ou minuscules de A à Z, chiffres de 0 à 9, et _ (souligné).
  • Les lettres autres que celles énumérées ci-dessus sont remplacées par des tirets.

Remarques concernant les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX®

Pour lire le CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX dans l'ordre d'enregistrement,

  1. Veuillez utilise le logiciel MP3/WMA/JPEG/DivX® avec une fonction permettant un enregistrement alphabétique ou numérique des données.
  2. Nous vous recommendons d'affector à chaque fichier un nom相对较ient deux ou trois chiffres ( comme “01” “02” ou “001” “002”).
  3. Veuiliez éviter de constituer un trop grand nombre de sous-dossiers pour reflérer vos préférences.

AVERTISSEMENT:

  • Certains CD de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® ne pourrait pas etre lus si les conditions d'enregistrement ne sont pas conformes.
  • Les CD-R/RW qui ne comportent pas de fichiers de musique ou qui comportent des fichiers non MP3/WMA/JPEG/DivX® ne peuvent pas etre lus.

Standard, fréquence d'échantillonnage et débit binaire:

MP3

MPEG-1 Audio

32 ko/s ~ 320 ko/s (débit binaire constant ou débit binaire variable)

Les paramètres d'enregistrement recommendés pour obtenir un son de grande qualité sont de 44,1 kHz pour la fréquence d'échantillonnage et de 128 ko/s pour le débit binaire constant.

WMA

WMA version 7 et 8

32 kHz, 48 ko/s

44,1 kHz, 48 ko/s ~ 192 ko/s

48 kHz, 128 ko/s ~ 192 ko/s

Les fichiers enregistrés en mono, 48kHz, 48 ko/s ne sont pas disponibles avec cet apparéil.

Vidente DivX

Version DivX:DivX 3,4,5 et 6 (nommément 3.1.1,4.1.2,5.0.2,5.0.5,5.1.1,5.2.1,6.0 a profil de cinema maison).

Format audio: MPEG1 couche 2 (MP2), MPEG1 couche 3 (MP3)

Fréquences d'échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Débit binaire: 32 kbps ~ 320 kbps

Résolution: max. 720 x 576 (à 25 ips), max. 720 x 480 (à 30 ips)

Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistrées chez Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

DivX, DivX Certified, et autres logos associés, sont des marques déposées de DivX Inc. et sont utilisés sous licence.

Apple est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.

Lecture de fichiers CD MP3/WMA et CD Audio

  1. Placez dans le lecteur un disque sur lequel des fichiers MP3 ou WMA ont ete enregistrres.
  2. Un sommaire de navigation des fichiers s'affiche.

Appuyez sur / ou ENTER pour selectionner le dossier.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de fichiers CD MP3/WMA et CD Audio - 1

  1. Appuyez sur / pour sélectionner la piste que vous désirez.

  2. Dans le cas où le dossier compterait plus de 8 pistes, appuyez sur ou pour afficher la liste suivante de pistes.

  3. Pour voir le content d'un dossier, Sélectionnez-le, puis appuyez sur ENTER. Pour returner au repertoire supérieur, Sélectionnez "Plus fort ...", puis faites ENTER.
  4. Quand la touche PLAY est pressée après l'affichage du sommaire de navigation des fischiers, la lecture commence automatiquement à partir du premier fjchier. Dans ce cas, si le premier fjchier est un fjchier MP3/WMA, seuls les fjchiers MP3/WMA sontlus dans l'ordre. Si le premier fjchier est un fjchier JPEG, c'est le premier fjchier JPEG qui est lu. Si le premier fjchier est un fjchier DivX®, c'est le premier fjchier DivX® qui est lu. Si aucun fjchier ne figure dans le repertoire de base, la lecture ne commence pas automatiquement.

  5. Appuyez sur ENTER.

La lecture du fichier sélectionné commence.

  1. Appuyez sur STOP pourmettre fin à la lecture.

  2. L'appareil enregistre le point final. "■" s'affiche à l'écran. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture (à partir de la scène).

  3. Si vous réappuyez sur STOP ou déchargez le disque, l'appareil efface le point final.

A propos du menu fichier

TOSHIBA 20HLV86 - A propos du menu fichier - 1

Indique un fichier de musique (audio/MP3/WMA)
Indique un fichier d'image (JPEG)
:Indique un fichier de film (DivX°)

TOSHIBA 20HLV86 - A propos du menu fichier - 2

Remarques:

Durant la lecture de MP3/WMA/JPEG CD, la fonction recherche et répétition A-B ne fonctionne pas.
- Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture répetée (repeat) ou aléatoire (random) et de lecture programmée pour la lecture des CD MP3/WMA/JPEG/DivX®. (Voir les page 58.)
- Le menu images est affiché en cas de lecture de CD FUJICOLOR ou Kodak Picture. Pour afficher le menu fichier, presser TOP MENU.
- Dans le cas d'un CD contenant un mélange de fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX®, les fichiers sont lus lorsqu'ils sont sélectionnés à partir du menu fichier.
- Les données MP3 ou WMA Presentses sur le Picture CD Kodak ne sont pas reconnues par cet apparéil.

Sélection des Fichiers

Il est possible deCHOISIR le type de fichier pour le faire apparaitre dans le sommaire de navigation des fichiers.

  1. Appuyez sur ou pourmettre enrelief "Selection Files" dans la colonne de droite du sommaire de navigation des fichiers.
  2. Appuyez sur ENTER, puis sur ou pour selectionner le type de fichier dans la liste (Musique, Image ou Film).
  3. Appuyez sur ENTER pour ajouter/ supprimer la marque de désignation. Le type de fichier désigné sera affché dans le sommaire de navigation des fichiers.
  4. Appuyez sur RETURN pour enregistrer le réglage.

Lecture JPEG CD CD

Vous peuvent désirir le fichier JPEG désiré dans le menu fichier et le menu images. Le fichier JPEG sélectionné est automatiquement ajusté à l'écran du téléviseur. (Si le format d'image d'un fichier JPEG diffère de celui de l'écran du téléviseur, des bandes noires peuvent apparaître dans le haut, le bas et/ou les côts de l'écran.)

  1. Placez un disque JPEG dans le lecteur.
  2. Un sommaire de navigation des fichiers s'affiche.
  3. Appuyez sur / pour selectionner la piste que vous désirez. Pour afficher une liste de vignettes, appuyez sur DVD MENU.

(Pour returner au menu, appuyez sur TOP MENU.)

Appuyez sur / ou / pour désiré le fichier désiré.

  • Quand la touche PLAY est pressée après l'affichage du sommaire de navigation des fischiers, la lecture commence automatiquement à partir du premier fischier. Dans ce cas, si le premier fischier est un fischier JPEG, c'est le premier fischier JPEG qui est lu. Si le premier fischier est un fischier DivX®, c'est le premier fischier DivX® qui est lu. Si le premier fischier est un fischier MP3/WMA, seuls les fischiers MP3/WMA sontlus dans l'ordre. Si chaque fischier ne figure dans le repertoire de base, la lecture ne commence pas automatiquement.

  • Appuyez sur ENTER ou PLAY. L'image sélectionnée apparait sur l'écran.

Faire pivoter une image

Vouspouvezfairepivoteruneimagede90 degrés.

Appuyez sur ANGLE pendant la lecture de l'image.

TOSHIBA 20HLV86 - Faire pivoter une image - 1

“←”,“,”ou“s'affiche brievement à l'écran.

Zoom d'une image

La fonction zoom peut également être utilisée pendant que vous visionnez des fichiers JPEG. Appuyez sur ZOOM (Voir “Zoom” à la page 47).

  1. Appuyez sur STOP pour arrêté la lecture.

Un sommaire de navigation des fichiers s'affiche. Si vous souhaitez regarder un autre fichier, repêtez les étapes 3 à 4.

Lecture en diaporama CD

Le diaporama permet de visionner les images (fichiers) les uns après les autres automatiquement.

Preparation:

  • Réglez le réglage "Intervalle Images" sur "5 Secondes", "10 Secondes" ou "15 Secondes". (Voir la page 60.)
  • Sélectionné le fichier de départ désiré pour le diaporama, voir étape 3 ci-dessus.
  • Appuyez sur ENTER ou PLAY pour commencer le diaporama à partir du fichier sélectionné.

  • Si vous appuyez sur PAUSE pendant le diaporama, le diaporama s'arrête temporairement. "II" apparait brievement à l'écran.

Si l'image apparait à l'envers ou de travers, appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE jusqu'à ce qu'elle soit droite.

"←", " ", " " ou " " s'affiche brievement à l'écran.

Appuyez à nouveau sur PLAY ou SKIP▶ pour revenir au diaporama.

  • Quand la lecture en diaporama est achevée, la liste des fichiers s'affiche.
  • Pour arrêter le défilament des images, appuyez sur STOP. La liste des fichiers apparait.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture en diaporama CD - 1

Remarque:

Pendant la lecture de fichiers JPEG, il est impossible d'utiliser les fonctions JUMP et Repétition A-B.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarque: - 1

Lecture DivX CD CD

  1. Placez un disque DivX dans le lecteur.
  2. Un sommaire de navigation des fichiers s'affiche.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture DivX CD CD - 1

  1. Appuyez sur / pour selectionner la piste que vous désirez.

  2. Quand la touche PLAY est pressée après l'affichage du sommaire de navigation des fichiers, la lecture commence automatiquement à partir du premier fichier. Dans ce cas, si le premier fichier est un fichier JPEG, c'est le premier fichier JPEG qui est lu. Si le premier fichier est un fichier DivX®, c'est le premier fichier DivX® qui est lu. Si le premier fichier est un fichier MP3/WMA, seuls les fichiers MP3/WMA sontlus dans l'ordre. Si chaque fichier ne figure dans le repertoire de base, la lecture ne commence pas automatiquement.

  3. Appuyez sur ENTER ou PLAY. Le film DivX® sélectionné jouera à l'écran.
  4. Appuyez sur STOP pour arreter la lecture. Le menu fichier apparait à l'écran. Si vous souhaitez regarder un autre fichier, repêtez les étapes 3 à 4.

Lecture de contenu DivX® VOD

Le contenu DivX® VOD est protégé par gestion numérique des droits (DRM). Celle-ci limite la lecture du contenu à des apparèils enregistrés particuliers.

Si le mauvais fichier DRM est chargé, "Autorisation Erronee Lecteur non autorise Pour dire cette video" apparait a l'ecran. Le nombre de lectures DivX® VOD étant restreint, le message de droite s'affiche au démarriage. Si vous poulez passer à la lecture, Sélectionnez "Oui".

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de contenu DivX® VOD - 1

  • Si le nombre de lectures dépasse la limite, c'est "Abonnement Expire" qui s'affichera, et le fichier ne sera alors pas lu.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture de contenu DivX® VOD - 2

Remarque:

Pour lire du contenu DivX® VOD sur cet apparéil, vous devez d'abord l'enregistre avec un code d'enregistrement. Voyez la page 61.

Lecture repétée et programmée utilisant le sommaire de navigation des fichiers © CD

Lecture repétée CD

  1. Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur / ou / pour sélectionner "Repetition" dans le mode d'arret.

  2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner "Piste" ou "Tout".

  3. Appuyez sur PLAY. L'appareil commence automatiquement à répéter la lecture après avoir fini de dire le titre ou le chapitre en cours.

TOSHIBA 20HLV86 - Lecture repétée CD - 1

Pour reprendre la lecture normale

Sélectionnez Repetition: "Arret" dans l'étépe 2.

Lecture aléatoire CD

  1. Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur / ou / pour selectionner "Mode" dans le mode d'arret.
  2. Appuyez sur ENTER pour sélectionner "Random".
  3. Appuyez sur PLAY. La lecture au hasard commercera.

Pour reprendre la lecture normale

Sélectionnez Mode: "Arret" dans l' étape 2.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour reprendre la lecture normale - 1

  1. Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur / ou / pour selectionner "Edit Mode", puis appuyez sur ENTER. Quand "Edit Mode" est la couleur noir, vous pouvez marquer les fichiers que vous voulez ajouter dans la liste de Programme.

TOSHIBA 20HLV86 - Pour reprendre la lecture normale - 2

  1. Appuyez sur / ou / pour selectionner le fichier destiné à la liste de programme. Appuyez sur ENTER. Le fichier selectionné a été marqué. Répéteze cette démarche pour selectionner les autres fichiers.
  2. Appuyez sur / ou / pour Sélectionner "Supplément au prog." Puis appuyez sur ENTER. Tous les fichiers marqués sont ajoutés à la liste de programme. Quand vous avez terminé de mettre en mémoire tous les fichiers que vous souhaitez voir figurer dans votre liste de programmation sélectionner "Edit Mode" et appuyez sur ENTER pour quitter.
  3. Appuyez sur / pour sélectionner "Aperçu du programme", puis appuyez sur ENTER. La liste de fichiers prouve seulement aux dossiers programmés que vous avez ajouté dans l' étape 2.
  4. Depuis l'aperçu du programme, appuyez sur PLAY. La lecture s'effectue dans l'ordre de vos ajouts à la liste de programme.
    r "Supplément au fichiers marqués sontmoire tous les fichiersiste de programmation,TER pour quitter.

Retrait d'un fichier de la liste de programme

En mode d'edition, passes à Aperçu du programme. Sélectionnez les fichiers à enlever, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez "Annulation programme", puis appuyez sur ENTER. Le fichier marqué est supprimé de la liste de programme.

Aperçu du programme

TOSHIBA 20HLV86 - Aperçu du programme - 1

TOSHIBA 20HLV86 - Aperçu du programme - 2
Aperçu du navigateur

TOSHIBA 20HLV86 - Aperçu du programme - 3

Remarques:

  • Les fonctions répétition, aléatoire et programme sont annulées lorsque le disque est éjecté ou que vous éteignez l'appareil.
  • Dans le cas d'un CD audio, la fonction de répétition A-B peut être utilisé. Voyez "Lecture à répétition A-B" à la page 49.
  • La fonction de répétition de plage est annulée quand SKIP « ou « est appuyé.

TOSHIBA 20HLV86 - Remarques: - 1

Réglage des fonctions de DVD

Personnalisation du réglage des fonctions

Vou puez modifier les réglages par défaut du mode DVD pour personneliser votre lecteur à votre guise.

Procedure de réglage DVD VCD CD

  1. Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. L'affichage à l'écran suivant apparait.

TOSHIBA 20HLV86 - Procedure de réglage DVD VCD CD - 1

Menu : English SS. Titrage : English Audio : English

  1. Appuyez sur ou pour sélectionner la section désirée puis appuyez sur .
  2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option désirée.
  3. Puis appuyez sur ou ENTER. Les régles au besoin apparaissent.
  4. Modifie la seLECTION à l'aide de ▲ ou ▼ en consultant les pages 60 à 61 correspondantes.

Appuyez sur ENTER pour sauver l'arrangement.

  • Répétez les étapes 3 et 5 pour modifier les autres réglages.

  • Pour sélectionner l'autre mode de fonctionnement, revenez à l' étape 2 en appuyant sur plusieurs fois.

  • Pour quitter l'écran SETUP, appuyez sur SETUP ou RETURN.

SectionOptionDétailsPage
ABCMenu SS. Titrage AudioPour sélectionner la langue du “Menu”, des “SS. Titrage” et de “Audio” si plus d'une langue est enregistrée sur le disque.60
Ecran TVPour sélectionner un format d'image selon le format de l'image de votre téléviseur.
OSDPour allumer ou désactiver l'affichage à l'écran de l'état du lecteur.
Mode ImagePour sélectionner un mode préfééré entre “Video”, “Film” ou “Automatique”.
Intervalle ImaegsPour sélectionner un réglage préfééré pour la lecture de diaporama.
DRCPour activer ou désactiver le DRC (Dynamic Range Control, Commande de portée dynamique).61
ParentalPour sélectionner un niveau parental préfééré pour le réglage parental.
Mot de passerSaisissez un mot de passer à 4 chiffres pour activer le niveau parental.
DivX(R) VODPour afficher votre code d'enregistrement de 8 caractères.

TOSHIBA 20HLV86 - Procedure de réglage DVD VCD CD - 2

Réglage des détails

Langue

TOSHIBA 20HLV86 - Langue - 1

Voussouspoucezselectionnerla langue du Menu,des sous-titres et de l'audio si plus d'une langue sont enregistrées sur le disque.

English, Francais, Espanol:

La langue seLECTIONnée est la langue prioritaire du menu.

Autres:

Il est possible de seLECTIONner une autre langue (consultez la “Liste des codes langues” à la page 63).

Les sous-titres ne s'affichent pas.

Original: (Audio):

L'appareil sélectionnera la langue prioritaire de chaque disque.

Remarques:

  • Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la première langue prioritaire est sélectionnée.
  • Pour changer de langue d'affichage, passes par TV SETUP MENU (voir page 23).

Image

TOSHIBA 20HLV86 - Image - 1

Ecran TV

Yououpouvezchoisirleecranparmiestaillessuivantes:

4:3 (TV NORMALE):

Sélectionnez ce mode lorsque vous étés branché à un téléviseur conventionnel.

Quand vous passez un disque DVD grand écran, il affiche l'image grand écran avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran.

4:3 [PAN & SCAN]:

Il affiche l'image grand écran sur tout l'écran avec coupure automatique des cordures gauche et droite.

16:9 [Grand écran]:

Une image grand écran s'affiche dans toute sa talie.

Remarque:

Si le disque DVD n'est pas formé dans le style pan & scan, il affiche le style 4:3.

OSD

Vou pueze activer ou désactiver l'affichage à l'écran quand vous appuyez sur les commandes.

Marche: Les affichages à l'écran apparaisent quand vous appuyez sur les commandes (valeurs usine).

Arret: Les affichages à l'écran n'apparaissent pas quand vous appuyez sur les commandes.

Mode Image

Il y a deux types de contenu source dans les images enregistrées sur les disques video DVD: contenu film (images enregistrées des films à 24 cadres par seconde) et contenu video (signaux video enregistrés à 30 cadres par seconde). Effectuez la sélection correcte en fonction du type de contenu visionné.

Automatique:

Normalement, sélectionnez cette position. Le lecteur DVD détecte automatiquement le contenu source, film ou video ou la source de lecture et convertit ce signal dans le format sortie progressif enCHOISIGANT la methode adequate.

Film:

Le lecteur DVD convertit les images du type film dans le format sortie progressif enCHOISIGANT LA METHODE adequate.

Indiqué pour la lecture des images type film. Si cette option est sélectionnée, la fonction sortie progressif atteint son efficacité maximum.

Video:

Le lecteur DVD Fourth le signal video en le convertissant dans le format sortie progressif enCHOISIGANT LA METHODE ADEQUATE.

Indiqué pour la lecture des images type video.

Remarque:

Selon le disque, les images peuvent être contractées ou doubles. En ce cas, Sélectionnez "Video".

Intervalle Images

Vous pouvez dire tous les fichiers JPEG automatiquement de manière continue. Une fois le réglage ci-dessous effectué, lancez la lecture du disque sur lequel les fichiers JPEG ont été enregistrés.

Arret:

Lit un seul fichier à la fois.

5 Seconds:

Lit les images sous forme de diaporama, les unes après les autres, à 5 secondes d'intervale.

10 Seconds:

Lit les images sous forme de diaporama, lesunes après les autres, à 10 secondes d'intervale.

15 Seconds:

Lit les images sous forme de diaporama, les unes après les autres, à 15 secondes d'intervale.

Réglage des détails

Son

TOSHIBA 20HLV86 - Son - 1

DRC

La fonction DRC (Dynamique audio - contrôle de la gamme d'amplification) vous permet de contrôler la gamme d'amplification dynamique afin d'obtenir un son adapté à votre équipement.

Marche: Pendant la lecture, lessons violents comme les explosions et autres sont légèrement attenués. Ceci permet de pouvoir raccorder une chaîne stéreo.

Arret: La gamme d'amplification dynamique est réduite.

Remarques:

  • La fonction Dynamique audio (contrôle de la gamme d' amplification) ne fonctionne que lorsque vous lisez des disques enregistrés en Dolby Digital.
  • Le niveau du Dynamique audio dépend de chaque DVD.

Parental

TOSHIBA 20HLV86 - Parental - 1

Réglage des différents niveaux de blocage

Certains disques ne convennent pas aux enfants. Ces disques peuvent etre limites pour ne pas fonctionner avec l'appareil.

1) Appuyez sur ou pour sélectionner "Parental", puis appuyez sur ENTER. "Entrer mot de passer" s'apparait à l'affichage.
2) Entrez "0000" à l'aide des touches numériques (0-9). (Notez qu'il s'agit du mot de passer de préréglage de cet apparéil.) Appuyez ensuite sur ENTER. La liste de niveau parental apparait.

  • Niveau Arret: Le réglage de contrôle parental ne fonctionne pas.

  • Niveau 8: Pratiquement tous les logiciels DVD peuvent etre lus.

  • Niveau 1: Impossible de passer les logiciels DVD destinés aux adultes.

3) Appuyez sur ou pour SéLECTIONnez du niveau 1 au niveau 8. Les restrictions sont plus sévères quand le numéro de niveau est faible. Puis appuyez sur ENTER.

Remarques:

  • Selon les disques, l'appareil ne peut pas limiter la lecture.
  • Il est possible que certains disques ne soient pas codés avec les informations du niveau de classification spécifique bien que la pochette de disqueporte la mention "adulte". Pour ces disques, les restrictions d'age ne fonctionnent pas.
  • Le mot de passer est exigé chaque fois que vous changez le niveau parental.
  • Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur CANCEL.

Régler un nouveau mot de passer

1) Appuyez sur ou pour sélectionner "Mot de passer". Appuyez ensuite sur ENTER. L'écran "Entrer mot de passer autuel" s'affiche.
2) Utilisez les Touches numériques (0-9) pour entrer le mot de passer en vigueur (si vous n'avez pas définir de mot de passer après l'achat de cet apparéil, tapez "0000").
3) Appuyez ensuite sur ENTER. L'écran "Entrer nouveau mot de passer" s'affiche. Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer le nouveau mot de passer.
4) Appuyez sur ENTER. Vous avez maintainant définir notre nouveau mot de passer Veillez à ne pas l'oublier!

Si vous avez oublie votre mot de passer.

1) Appuyez sur EJECT pour retirer disques.
2) Tout en maintainant 7 sur la télécommande, appuyez sur STOP enforcée sur le panneau avant. "Password Clear" apparait à l'écran. La valeur initiale du mot de passer a maintainant été rétablie ("0000").

DivX(R) VOD

Pour dire du contenu DivX® VOD (video sur demande) sur cet apparéil, vous doivent d'abord l'enregistre auprès de votre fournisseur de contenu DivX® VOD. Vous accomplissiez ceci en générant un code d'enregistrement DivX® VOD pour le soumettre à votre fournisseur.

Appuyez sur ou pour sélectionner "DivX(R) VOD". Appuyez ensuite sur ENTER. Vote code d'enregistrement de 8 caractères est affché. Prenez note du code, car vous en aurez besoin lors de votre enregistrement auprès d'un fournisseur DivX® VOD. Appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner Valide.

Remarque:

Si chaque configuration (pages 60 à 61) a été réalisée, l'appareil peut toujours être utilisé dans les mêmes conditions (specialément avec les disques DVD).

Chaque configuration restera en mémoire si vous éteignez l'appareil.

Fonction d'annulation-temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD

Il se peut que le disque DVDessaie d'annulertemporairement le niveauparental que youaveszdefini.C'estayoudevoirsiyou vasoulezannulereniveauparentalounon.

  1. Chargez un disque DVD.

TOSHIBA 20HLV86 - Fonction d'annulation-temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD - 1

  1. Si le disque DVD a été consq pour suspendre temporairement le niveau de classification, l'écran qui suit l'écran "Lecture" se modifie en fonction de la musique diffusée. Si vous sélectionnez "YES" au moyen de la touche ENTER, l'écran d'entrée du mot de passerappeaftit.

  2. Si "NO" est sélectionné, appuyez sur EJECT pour retarder le disque.

  3. Entrez le mot de passer à l'aide des touches numériques (0-9). Appuyez ensuite sur ENTER.

Si vous interrompez la saisie, appuyez sur RETURN.

TOSHIBA 20HLV86 - Fonction d'annulation-temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD - 2

  1. La lecture commencer, si le mot de passer introduit est correct.

TOSHIBA 20HLV86 - Fonction d'annulation-temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD - 3

Remarque:

Cette annulation temporaire de niveau parental sera conservée jusqu'à l'éjection du disque.

Une fois le disque est éjecté, le niveau parental d'origine sera restauré automatiquement.

Annexe

Listedes codes langues

Entrez les codes numériques appropriés lors du réglage initial des paramètres "Menu", "SS. Titrage" et/ou "Audio". Voir la page 60.

LangueCodeLangueCodeLangueCode
Abkhazian1112Fiji1620Lingala2224
Afar1111Finnish1619Lithuanian2230
Afrikaans1116French1628Macedonian2321
Albanian2927Frisian1635Malagasy2317
Amharic1123Galician1722Malay2329
Arabic1128Georgian2111Malayalam2322
Armenian1835German1415Maltese2330
Assamese1129Greek1522Maori2319
Aymara1135Greenlandic2122Marathi2328
Azerbaijani1136Guarani1724Moldavian2325
Bashkir1211Gujarati1731Mongolian2324
Basque1531Hausa1811Nauru2411
Bengali; Bangla1224Hebrew1933Nepali2415
Bhutani1436Hindi1819Norwegian2425
Bihari1218Hungarian1831Oriya2528
Breton1228Icelandic1929Panjabi2611
Bulgarian1217Indonesian1924Pashto, Pushto2629
Burmese2335Interlingua1911Persian1611
Byelorussian1215Irish1711Polish2622
Cambodian2123Italian1930Portuguese2630
Catalan1311Japanese2011Quechua2731
Chinese3618Javanese2033Rhaeto-Romance2823
Corsican1325Kannada2124Romanian2825
Croatian1828Kashmiri2129Russian2831
Czech1329Kazakh2121Samoan2923
Danish1411Kirghiz2135Sanskrit2911
Dutch2422Korean2125Scotts Gaelic1714
English1524Kurdish2131Serbian2928
Esperanto1525Laothian2225Serbo-Croatian2918
Estonian1530Latin2211Shona2924
Faroeese1625Latvian, Lettish2232Sindhi2914

Annexe

Dépannage

Avant d'appeler un technicien, verifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du symptome et la solution.

SymptômeSolution
Le téléviseur ne s'allume pas• Vérifiéz que le cordon d'alimentation CA est bien branché puis appuyez sur POWER. • Les piles de la télécommande sont peut-être usées. Remplacez les piles.
Pas d'image, ni de son• Vérifiéz le branchement de l'antenne et du cable.
Image bonne, mais pas de son• Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOL +/-. • La station peut avoir des problèmes d'émission. Essayez une autre chaîne. • La fonction MTS peut se tracer en mode SAP. Sélectionnez STR ou MONO dans le menu MTS.
Image bonne, mais son de mauvaise qualité• La station peut avoir des problèmes d'émission. Essayez une autre chaîne. • La fonction MTS peut se tracer en mode SAP. Sélectionnez STR ou MONO dans le menu MTS.
Image de mauvaise qualité et son correct• Vérifiéz le branchement de l'antenne. • La station peut avoir des problèmes d'émission. Essayez une autre chaîne. • Réglez le menu IMAGE.
L'image et le son ne sont pas synchronisésComme avec tous les produits à affichage numérique, à de rares occasions, il peut arriver qu'au visionnement de certains contenus (p. ex. des émissions de télévision, des jours video, des DVD) on remarque un léger décalage du son et de l'image. Ce phénomène peut être attribuable à divers facteurs, dont notamment le traitement video à même le téléviseur, celui d'une console de jeu raccordée et le traitement video / les différents taux de compression utilisés par les diffuseurs dans leur programmation. Il seraït bon d'essayer au moins l'une des suggestions suivantes, qui peuvent aider à réduire l'impact de ce phénomène: • Si le téléviseur est branché à un apparil A/V externe (p. ex. un lecteur DVD, une console de jeu video, un boîter décodeur, etc.), essayez toujours les prises video Color Stream et les prises audio correspondantes ou l'entrée HDMI (si vous TV en dispose) pour brancher cet apparil A/V externe. • Si le téléviseur est raccordé à un récepteur A/V doté d'une fonction de retard audio programmable, faites appel à cette fonction pour améliorer la synchronisation du son avec l'image. • Si une console de jeu video est connectée et que votre téléviseur dispose de la fonction mode de jeu (voyez le mode d'emploi pour en savoir davantage), activez cette fonction. • Si vous observe ce phénomène sur certains canaux de télévision seulement, contactez votre cable/distributeur, votre fournisseur de satellite ou autre mode de diffusion pour l'aviser de ce problème.
Mauvaise réception des chaînes• La station peut avoir des problèmes d'émission. Essayez une autre chaîne. • Vérifiéz le branchement de l'antenne.
Ne recoit pas de chaîne au-delà de la chaîne numéro 13• Vérifiéz que TV/CABLE est en mode CABLE.
Ne peut pas sélectionner une chaîne spécifique• Le canal a peut-être été bloqué avec la fonction PUCE-V, la fonction BLOCAGE CANAL ou effacé avec la fonction ajust/eff.
Ne peut pas acceder aux sources d'entree du signal (Video1, Video2, ColorStream HD, HDMI et PC) et/ou aux canaux 3 et 4• Vérifiéz la fonction BLOCAGE VIDÉO.
Image dédoublée• La station peut avoir des problèmes d'émission. Essayez une autre chaîne. • Utilisez une antennae extérieure directionnelle.
Mauvaise qualité de la couleur ou pas de couleur• La station peut avoir des problèmes d'émission. Essayez une autre pas de chaîne. • Réglez la TEINTE et/ou la COULEUR dans le menu IMAGE.
Boîte noire sur l'écran• Sélectionnez OFF dans le menu Sous-titrage jusqu'à ce que les sous-titres ou textes ne soient plus affichés à l'écran.
Pas de son stéréo ou SAP provenant d'une émission MTS (Son multi-canaux) connue• Vérifiéz que la fonction MTS est bien réglée (Le menu AUDIO).
Le code d'accès PUCE-V ne fonctionne pas (Système PUCE-V américain seulement)• Changez ou recomposez votre code d'accès.
La télécommande ne fonctionne pas• Assurez-vous qu'il n'y ait aucune obstacle entre la télécommande et le téléviseur. • Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.
Les touches du panneau supérieur ne fonctionnent pas• Vérifiéz la fonction BLOC. CLAVIER.

Annexe

Dépannage (suite)

Symptôme du DVDSolution
La lecture ne démarre pas• Pas de disque chargé. • Disque sale; nettoyez-le. • CD ROM ne peut être lu, etc.
Pas d'image• Le sélecteur TV/DVD n'est pas réglié correctement.
Pas de son• Vérifiéz si le sélecteur d'entrée de l'ampli est bien réglié. • L'appareil est en mode de lecture spécial. • Sélectionne la position de Sortie/Entrée audio correcte sur l'ampli AV.
L'image est déformée pendant la lecture rapide vers l'arrête/l'avant.• Délaut d'image passager.
La pause lecture, la recherche, le ralentit, la lecture repétée ou programmée, etc., ne peuvent se faire• Certains disques n'affront pas telle ou telle fonction.
Pas d'affichage à l'écran• Mettez OSD Marche.
Pas de son ambiophonique• Le réglage du système stéréo est incorrect.
Les touches de l'appareil ou de la télécommande ne fonctionnent pas• Eteignez l'appareilet débranchez le cordon d'alimentation quelques minutes, rebranchez.
La lecture ne démarre pas lorsque le titre est choisi• Vérifiéz le réglage du niveau parental.
La langue de la bande son ou des sous-titres n'est pas modifiable en cours de lecture• Le disque n'est pas multilangues.
Pas de sous-titres• Certains disques n'en ont pas. • Les sous-titres sont annulés. Appuyez sur SUBTITLE.
Pas de changement d'angle possible• Le disque DVD n'est pas multi-angles.
“X” s'affiche sur l'écran• La fonction demandée n'existe pas sur cet apparéil ou ce film.

Fiche technique

Remarques:

  • Ce modele est conforme aux specifications repertoriées ci-dessous.
  • Les désigns et specifications sont sujets à des changements sans préavis.
  • Il est possible que ce modèle ne soit pas compatible avec des caractéristiques et/ou specifications qui peuvent être ajoutées dans le futuro.
Téléviseur
Panneau ACL20,04 pouces (508,9 mm diagonal) approx. (La dimension de l'écran est approximative.)
Méthode d'affichageACL TFT couleur
Nombre de pixels1366 (horizontal) x 768 (vertical)
Système de télévisionNTSC standard
Type de symponiseurF-Synth
Couverture des chaînesVHF: 2 à 13 UHF: 14 à 69 Câble TV: 4A, A-5 à A-1, A-I, J à W, W+1 à W+84
Entrée d'antenneVHF/UHF 75 ohm
Source d'alimentation120V CA, 60 Hz
Consommation de courant100 W
Puisance de sortie audio2,5 W + 2,5 W
Type de haut-parleur1,8 x 3,9 pôues (45,7 x 99,1 mm), 8 ohm x 2
Borres Vidéo/AudioENTREE S-VIDEO ENTREE-Y: 1V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative., miniconnecteur DIN à 4 broches x 1 ENTREE-C: 0,286V (p-p) (signal de salute), 75 ohm ENTREE VIDEO/AUDIO VIDEO: 1V (p-p), 75 ohm, synchronisation négative., jack à broche x 2 AUDIO: -8 dBm, 50k ohm, sync. négative., jack à broche (L/R) x 4 ENTREE ColorStream® (composantes video) Y: 1V (p-p), 75 ohm Pr: 0,7V (p-p), 75 ohm Pb: 0,7V (p-p), 75 ohm Sortie audio digital (Coaxial) uniquement pour le mode DVD 0,5 V (p-p), 75 ohm, jack à broche x 1 Écouteurs Ø3,5 mm, stéréo, mini prise x 1 ENTREE HDMI: compatible HDMI (connecteur type A) compatible HDCP compatible E-EDID* Taux de balayage préconsés : 1080i, 480p, 480i, 720p HDMI Audio : PCM 2 voies fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz 16/20/24 bits per échantillon Dimensions Entrée du moniteur de PC Dsub 15 mini-broches x 1
DimensionsLargeur: 21-13/16 pouces (554 mm) Hauteur: 17-5/8 pouces (448 mm) Profondeur: 8-11/16 pouces (220 mm)
Poids19,8 lb (9,0 kg)
Accessoires fournisTélécommande (DC-LWB1) fournie avec deux piles de type "AAA" Mode D'emploi (cette brochure)
Lecteur DVD/CD
Système de signalNTSC
Disques compatibles1. DVD (12cm, 8cm) 2. CD (12cm, 8cm)
SaisieSystème une lentille, deux rayons

AVERTISSEMENT : Si vous decidez d'installer ce téléviseur à un mur, utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et au poids du téléviseur. L'utilisation pour le montage mural d'un support autre que ceux homologues UL adapté à la taille et au poids de ce téléviseur risque d'entrainer de graves blessures corporelles et/ou des dégats matériels.

Garantie limitee destinee aux Etats-Unis Applicable au téléviseurs ACL/DVD

La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après “TACP”) offre les garanties limitées suivantes à tout utiliseur initial demeurer aux États-Unis. CES GARANTIES LIMITÉS SONT OCTROYÉES À L'ACHETEUR INITIAL OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU COMBINEDTELEVISEUR ACL/DVD EN CADEAU DE LA PART DE L'ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE SONT OCTROYÉES À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CSSIONNAIRE.

TOUT COMBINED TÉLEVISEUR ACL/DVD ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N'EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.

TOUT COMBINÉ TÉLEVISEUR ACL/DVD ACHETÉ AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N'EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.

Garantie limitée d'un (1) an sur les pieces et la main-d'oeuvre*

TACP garantit ce combiné téléviseur ACL/DVD et ses pieces contre tout vice de matériel ou de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATERALEMENT DE RÉPARER LA PIECE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UN ÉPICE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIECES OU DE LA MAIN-D'ŒUVRE. Vous nevez livrer ce téléviseur ACL/DVD à un centre de service autorisé TACP. Les frais de transport et d'assurance de l'appareil de et à un centre de service autorisé TACP sont à votre charge.

Téléviseur ACL/DVD destinés à la location

La garantie concernant les combinés télévisuer ACL/DVD destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le télévisuer a été expédé à la société de location, selon la première occurrence.

*Garantie limitée sur les téléviseurs ACL/DVD utilisés à des fins commerciales

Les combinés télévisuer ACL/DVD vendus et utilisés à des fins commerciales font l'objet d'une garantie limite sur toutes les pieces et la main-d'oeuvre, en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l'achat au détail original. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATERALEMENT DE RÉPARER LA PIECE DÉTACHEE DEFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIECE DÉTACHEE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIECES OU DE LA MAIN-D'OEuvre. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLVISEUR ACL/DVD À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TACP. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L'APPAREIL DE ET À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TACP SONT À VOTRE CHARGE.

Guide de l'utilisateur et enregistrement du produit

Veuiliez lire ce guide de l'utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce combiné télévisuer ACL/DVD.

Veuillez replir et renvoyer par la poste la carte d'enregistrement du produit ou enregistrrez-le à www.tacp.toshiba.com/service aussitôt que possible. En enregistrant votre produit, vous permettez à TACP de vous offrir de nouveaux produits spécialement concus pour répondre à vos besoins et de vous contacter dans la faible éventualité où un avis de sécurité serait requis en vertu de la Consumer Product Safety Act. Si vous omettez de replir et de returner la carte d'enregistrement du produit, ceci ne diminue aucunement les droits qui vous sont conférés par la garantie.

Étendue de votre responsabilité

LES GARANTIES SUS-MENTIONNEES SONT ASSUJETTIES AUX CONDITIONS SUIVANTES :

(1) Vous doivent partager la facture ou toute autre preuve d'achat.
(2) Toute réparation de ce combiné téléviseur ACL/DVD couverte par la garantie doit être faite par un centre de service autorisé TACP.
(3) Les garanties de TACP sont applicables uniquement dans la mesure où le combiné téléviseur ACL/DVD a été acheté et utilisé aux États-Unis ou à Puerto Rico.
(4) Les frais de main-d'oeuvre concernant l'installation du téléviseur, sa mise au point, le réglage des commandes externes et l'installation ou la réparation de l'antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les

problèmes de réception causés par l'utilisation d'une antennine inadéquate relevant de votre responsabilité.

(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériel et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ou pièces perdues ou jetées par l'utilisateur, ni les dommages subsis au téléviseur ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, ou une utilisation en violation du mode d'emploi fourni par TACP; une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet apparéil est utilisé simultanément avec l' apparéil raccordé; ou à des téléviseurs qui auraient été modifiés ou dont le nombre de série aurait été supprimé, modifié, abîné ou rendu illisible.

Comment bénéficier des services couverts par la garantie

Après avoir suivi les instructions du mode d'emploi de ce manuel et consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente :

(1) Localisez le centre de service autorisé TACP le plus proche en consultant le site www.tacp.toshiba.com/service ou bien appeler le numéro gratuite 1-800-631-3811.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d'achat au centre de service autorisé.

Pour plus d'informations, veuillez visiter le site Web de TACP à l'adresse suivante: www.tACP.toshiba.com

TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUEES DANS TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, EST EXPRESSEMENT LIMITEÀ À LA DUREE DES GARANTIES LIMITÉES CI-DESSUS ENONCEES. LA GARANTIE SUSMENTNEE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION SIMILAIÈRE DE TACP EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE Toute PIECE, À L'EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUEES DANS TOUT ÉTAT DES ÉTATS-UNIS, LIMITEA EN VERTU DES PRESENTES. TACP N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (INCLUANT MAIS PAS LIMTE À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT D'AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉS CAUSE PAR L'USAGE, L'ABUS OU L'EMPÊCHEMENT D'UTILISER CE PRODUIT).

Aucune personne physique ou morale ni:aucunagent,distributeurou marchand n'est autorise a changer, a modifier ou a prolonger les termes de ces garanties de quelque maniere que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentee afin de metre en oeuvre toute obligation de TACP aux termes de cette garantie ou aux termes de toute loi des Etats-Unis ou de chacun de ses etats est limitee par les presentes a 90 jours a compter de la date a laquelle le defaut a ete discovered ou aurait detre discovered par l'utiliser. Cette limite ne s applique pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de tout etat des Etats-Unis.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS DISPOSEZ PEUT-ÉTRE AUSSI D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT DES ÉTATS-UNIS À UN AUTRE. DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, IL EST INTERDIT D'IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DUREE D'une GARANTIE IMPLICITE, D'IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA PREScription D'une ACTION, OU D'EXCLURE OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. LES LIMITES ÉNONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUE À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.

Garantie limite destinée au Canada

Les téléviseurs ACL/DVD de 14 po à 32 po

La société Toshiba du Canada Ltee. (ci-apres "TCL") offre les garanties limitées suivantes à tout utiliseur initial demeurer au Canada. CES GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉS À L'ACHETEUR INITIAL OU À TOUTE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLVISEUR ACL/DVD EN CADEAU DE LA PART DE L'ACHETEUR INITIAL. CES GARANTIES LIMITÉES NE SONT OCTROYÉS À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CSSIONNAIRE.

TOUT PRODUIT ACHETÉ AUX É.-U. ET UTILISÉ AU CANADA N'EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.

TOUT PRODUIT ACHETE AU CANADA ET UTILISÉ AUX É.-U. N'EST PAS COUVERT PAR CES GARANTIES.

Garantie limite d'un (1) an sur les pieces et la main-d'oeuvre*

TCL garantit ce téléviseur ACL/DVD et ses pieces contre tout vice de matériel ou de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNILATERALEMENT DE RÉPARER LA PIECE DÉTACHÉE DEFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UN PIECE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIEÇES OU DE LA MAIN-D'ŒUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR ACL/DVD À UN DEPOT DE SERVICE AUTORISÉ TCL. LES FRAIS DE TRANSPORT ET DASSURANCE DE L'APPAREIL DE ET AU DEPOT DE SERVICE AUTORISÉ SONT À VÔTURE CHARGE.

Téléviseurs ACL/DVD destinés à la location

La garantie concernant les téléviseurs ACL/DVD destinés à la location prend effet à compter de la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date à laquelle le téléviseur ACL/DVD a été expédé à la société de location, selon la première occurrence.

*Garantie limitée sur les téléviseurs utilisés à des fins commerciales

TCL garantit les téléviseurs ACL/DVD vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit: toutes les pieces sont garanties contre tout vice de matériel ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNILATERALEMENT DE RÉPARER LA PIECE DÉTACHÉE DEFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UN ÉPICE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIEÇES OU DE LA MAIN-DAÉVRE. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLEVISEUR ACL/DVD À UN DEPOIT DE SERVICE AUTORISÉ TCL. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DE L'APPAREIL DE ET AU DEPOIT DE SERVICE AUTORISÉ SONT À VOûTRE CHARGE.

Guide de l'utilisateur et enregistrement du produit

Veuillez ire ce guide de l'utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur.

Veuillez l'enregistrez à www.toshiba.ca aussitôt que possible. En enregistrant votre produit, vous permettrez à TCL de mistroux vous servir et d'améliorer son service à laclientèle et son soutien technique. Si vous n'enregistrez pas votre produit, ceci ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.

Étendue de votre responsabilité

LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX CONDITIONS SUIVANTES :

(1) Vous doivent restorer toute facture ou toute autre preuve d'achat.
(2) Toute réparation de ce téléviseur ACL/DVD couverte par la garantie doit être faite par un dépôt de service autorisé TCL.
(3) Les garanties de TCL sont applicables uniquement dans la mesure où le téléviseur ACL/DVD a été acheté au Canada chez un marchand TCL agrée et dans la mesure où le téléviseur ACL/DVD est utilisé au Canada.
(4) Les frais de main-d'oeuvre concernant l'installation du téléviseur, sa mise au point, le réglage des commandes externes et l'installation ou la réparation de l'antenna, ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception causés par l'utilisation d'une ANTENne inadéquate relevant de votre responsabilité.

(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériel et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL/DVD ou pièces perdues ou jetées par l'utilitaire, ni les dommages subsis au téléviseur ACL/DVD ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, ou une utilisation en violation du mode d'emploi fourni par TCL; une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet appeareil est utilisé simultanément avec l'appareil raccordé; ou à des téléviseurs ACL/DVD qui auraient été modifiés ou dont le nombre de série aurait été supprimé, modifié, abimé ou rendu illisible.

Comment bénéficier des services couverts par la garantie

Après avoir suivi les instructions du mode d'emploi de ce manuel et consulté la section de dépannage, si vous estimez toujours avoir besoin du service après-vente :

(1) Localisez le dépôt de service autorisé TCL le plus proche en consultant le site www.toshiba.ca.
(2) Présentez votre facture ou toute autre preuve d'achat au dépôt de service autorisé.

Pour plus d'informations, veuillez visitor le site Web de TCL à l'adresse suivante: www.toshiba.ca.

TOUTE GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUEES DANS Toute PROVINCE DU CANADA, Y COMPRIS Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSEMENT LIMITÉA À LA DUREE DES GARANTS LIMITÉES CI-DESSUS ENONCÉES. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE Toute AUTRE GARANTIE, CONVENTION OU OBLIGATION SIMILAIÈRE DE TCL EN CE QUI CONCERNE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE Toute PIECE, À L'EXCEPTION DE Toute GARANTIE RÉSULTANT DES LOIS APPLIQUEES DANS Toute PROVINCE DU CANADA, LIMITÉE EN VERTU DES PRÉSENTES. TCL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (INCLUANT MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT D'AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACIMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES CAUSE PAR L'USED, L'ABUS OU L'EMPÊCHEMENT D'UTILISER CE PRODUIT).

Aucune personne physique ou morale ni aucun agent, distributeur ou marchand n'est autorisé à changer, à modifier ou à prolonger les termes de ces garanties de quelles manière que ce soit. La prescription extinctive de toute action intentée afin demettre en œuvre toute obligation de TCL aux termes de cette garantie ou aux termes de toute loi du Canada ou de ses provinces est limitee par les presentes a 90 jours a compter de la date a laquelle le defaut a ete discoveret, ou aurait d etre discoveret, par l'utiliser. Cette limite ne s'aplique pas aux garanties implicites existant aux termes des lois de toute province du Canada.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS DISPOSEZ PEUT-ÊTRÉ AUSSI D'AUTRES DROITS OU VARIENT D'UNE PROVINCE DU CANADA À UNE AUTRE. DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA, IL EST INTERDIT D'IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, D'IMPOSER DES LIMITES QUANT À LA PRSCRIPTION D'UNE ACTION, OU D'EXCLURE OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRETS. LES LIMITES ENONCÉES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUE À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES.

MEMO

TOSHIBA 20HLV86 - MEMO - 1

Introduction

Branchement de votre télévisueur/DVD

teléviseur/DVD

Installation de votre

fonctions

Utilisation des

Lecture de DVD

Annexe

MEMO

Annexe

MEMO

TOSHIBA 20HLV86 - MEMO - 1

Introduction

Branchement de votre télévisueur/DVD

teléviseur/DVD

Installation de votre

fonctions

Utilisation des

Lecture de DVD

Annexe

TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C.

Head Office

CableClear, ColorStream, TheaterWide et StableSound sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.

LCVD et GameTimer sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.

TOSHIBA

目次 Cliquez un titre pour y accéder
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : TOSHIBA

モデル : 20HLV86

カテゴリ : テレビ