SCHOLTES FN 64 T XA S - Forno

FN 64 T XA S - Forno SCHOLTES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FN 64 T XA S SCHOLTES in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SCHOLTES FN 64 T XA S - page 10
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Forno da incasso
Marca SCHOLTES
Modello FN 64 T XA S
Dimensioni (L x A x P) 43,5 x 32,4 x 41,5 cm (modelli con guide stampate)
45,5 x 32,4 x 41,5 cm (modelli con guide in filo)
Volume 59 L (guide stampate) / 62 L (guide in filo)
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz, 2800 W max
Funzioni di cottura Multi livelli, Barbecue, Girarrosto, Gratin, Tradizionale, Rostisseria, Vapore, Brioche, Torte, Dolci, Meringa bianca/ambrata, Scongelamento, Bassa temperatura (85/95/120°C), Pastorizzazione, Programmi automatici (Arrosto, Pizza, Pane, ecc.)
Programmi automatici Arrosto (ben cotto/al punto/sanguinante), Torte, Brioche, Cake, Dolci, Pane, Pizza, Pizzeria
Illuminazione Lampada alogena 230V, 25 W, attacco G9
Sicurezza bambini Blocco tasti
Pulizia e manutenzione Pulizia manuale con detergente delicato; porta smontabile per pulizia approfondita; non utilizzare pulitori a vapore o abrasivi
Pezzi di ricambio e riparabilità Lampada sostituibile; guarnizioni verificabili; guide scorrevoli optional; assistenza tecnica autorizzata
Informazioni generali Manuale d'uso incluso; consumo energetico classe convezione naturale o forzata a seconda della funzione

Domande frequenti - FN 64 T XA S SCHOLTES

Come impostare l'orologio del forno SCHOLTES FN 64 T XA S?
Premere il tasto ON/OFF per accendere il forno, poi MENU. Selezionare ORA e confermare con OK. I numeri lampeggiano, regolare con i tasti + e -, quindi confermare con OK.
Come attivare la sicurezza bambini?
Premere il tasto , selezionare ATTIVARE con i tasti freccia e confermare con OK. Per disattivare, procedere allo stesso modo scegliendo NON ATTIVARE.
Qual è la procedura per la prima accensione?
Durante la prima accensione, far funzionare il forno a vuoto, porta chiusa, alla temperatura massima per almeno un'ora. Quindi spegnere, aprire la porta e aerare la stanza per dissipare l'odore di protezione.
Come programmare una cottura differita?
Selezionare un programma di cottura CREAZIONE senza avviare. Premere , scegliere FINE COTTURA, regolare l'ora desiderata con + e -, quindi confermare con OK. Premere START/STOP per attivare la programmazione.
Come pulire la porta del forno?
Pulire il vetro con una spugna e un prodotto non abrasivo. Per una pulizia approfondita, è possibile smontare la porta: aprirla completamente, sollevare le leve delle cerniere, richiudere parzialmente, quindi tirare la porta verso di sé dopo aver premuto gli arresti.
Cosa fare se il forno mostra un codice di errore 'F—' seguito da numeri?
Il codice indica un'anomalia di funzionamento. Contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato e fornire il modello (FN 64 T XA S) e il numero di serie (S/N) riportato sulla targhetta.
Quali sono i livelli di guide consigliati per la cottura a più livelli?
Per la cottura a più livelli, è possibile cuocere su 4 livelli massimo. Posizionare la leccarda in basso e le griglie in alto. Evitare i livelli 1 e 5 perché sono direttamente esposti all'aria calda e potrebbero bruciare gli alimenti delicati.
Come sostituire la lampada di illuminazione del forno?
Assicurarsi che il forno sia spento e scollegato. Rimuovere il coperchio in vetro del portalampada. Sostituire la lampada con una lampada alogena da 230 V, 25 W, attacco G9. Non toccare la lampada a mani nude e rimettere il coperchio.
Quali accessori sono compatibili con il girarrosto?
Utilizzare il girarrosto con lo spiedo fornito. Posizionare la leccarda al livello 1 per raccogliere i succhi. Inserire lo spiedo nel foro sul fondo del forno e selezionare il programma GIRARROSTO per una cottura a porta chiusa.
Come memorizzare una ricetta personalizzata?
Utilizzare un programma CREAZIONE con una durata programmata. Al termine della cottura, il forno chiede se si desidera memorizzare la ricetta. Confermare con OK. La ricetta viene salvata nel menu LE MIE RICETTE con un nome e i parametri (temperatura, durata).

Domande degli utenti su FN 64 T XA S SCHOLTES

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FN 64 T XA S - SCHOLTES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FN 64 T XA S del marchio SCHOLTES.

MANUALE UTENTE FN 64 T XA S SCHOLTES

Istruzioni per l'uso

FORNO

Summario

Istruzioni per l'uso,1

Avvertenze,2

Assistenza,4

Descrizione dell'apparecchio,6

Descrizione dell'apparecchio,7

Installazione,10

Avvio eutilizzato,12

Precauzioni e consigli,18

Manutenzione e cura,18

ES

Espanol

ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorvegianza oppure se sono stati istruiiti circa l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se si rendonoconto dei pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambinienza sorvegianza.

Non utilizzato prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro delorno in quanto potrebbero graffiare la superficie, provocando, così, la frantumazione del vetro.

Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.

ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Espanol - 1

Warnings

L'apparecchio è dotato di un sistema di diagnóstica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: "F--" seguito da numeroi.

In questi casi è necessario l'intervento dell'assistenza tecnica.

Prima di contattare l'Assistenza:

  • Verificare se l'anomalia può essere risolta autonomamente;
  • Riavviare il programma per controllare se l'inconveniente è stato ovviato;
  • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.

! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Comunicare:

Il tipo di anomalia;
Ilmodello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristica posta sull'apparecchio

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

SCHOLTES FN 64 T XA S - Assistenza Attiva 7 giorni su 7 - 1

ASSISTENZA -RICAMBI - ACCESSORI

199.199.199

NUMERO UNICO

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare ilNumero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

SCHOLTES FN 64 T XA S - 199.199.199 - 1

Estensione di garanzia Airbag

Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contentuti della garanzia standard: con una modica cifra protege il cliente da agli imprevisto riguardante l'assistenza e la manutenzione dell'elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisito il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto Gratisamente a:

l'intervento entro 48 ore alla chiamata;
- il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
la manodopera;
- le parti di ricambio originali;
- il trasporto dell'elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l'elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in

funzione dell'anzianità del prodotto.

  • Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal Telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'opercatore Telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggetti a variazione da parte dell'opereatore Telefonico; per maggiori informazioni consultare il site www.scholtes.com.

GB

Assistance

Warning:

Descrizione dell'apparecchio

Vista d'insieme

1 POSIZIONE 1
2 POSIZIONE 2
3 POSIZIONE 3
4 POSIZIONE 4
5 POSIZIONE 5
6 GUIDE di scorrimento dei ripiani
7 Ripiano LECCARDA
8 Ripiano GRIGLIA
9 Pannello di controllo

GB

Descrizione dell'apparecchio

Pannello di controllo

1 Sezione Programmi
2 Regolazione Tempi
3 Tasto OK
4 Freccia Su
5 START/STOP
6 Tasto Impostazioni
7 Tasto Blocco comandi
8 Tasto +
9 Freccia Giu
10Tasto -
11DISPLAY
12Regolazione Temperatura
13ON/OFF

Display

14Indicazione Menu selezionato
15Indicazione Porta bloccata
16Indicazione Temperatura
17Suggerisce casa fare o casa sta facendo ilorno. Indicaanche:

ORA;

DURATA COTTURA; FINE COTTURA.

18 Indicatori di Preriscaldamento
19 Icona della cottura selezionata/icona del ripiano di cottura consigliato

GB

!È importante conservare quello libretto per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all'apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

Gli imballaggi non sono glacattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

! L'installazione va effettuata secondo istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a personne, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

  • i pannelli adiacenti ilorno devono essere di materiale resistente al calore;
  • nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100^ ;
  • per l'incasso delorno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve ave le seguenti dimensioni:

SCHOLTES FN 64 T XA S - Incasso - 1

! Una volta incassato l'apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche.

Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con quello tipo di installmente.

Aerazione

Per garantire una Buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriori del vano. É preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un'apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

SCHOLTES FN 64 T XA S - Aerazione - 1

SCHOLTES FN 64 T XA S - Aerazione - 2

Centraggio e fissaggio

Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore della fiancata del mobile:

SCHOLTES FN 64 T XA S - Centraggio e fissaggio - 1

spessore di 20 mm: rimuovere la parte mobile del tacchetto (vedi figura);

SCHOLTES FN 64 T XA S - Centraggio e fissaggio - 2

spessore di 18 mm:utilizzare la prima scanalatura,come più predisporto dal fabbricante (vedi figura);

SCHOLTES FN 64 T XA S - Centraggio e fissaggio - 3

spessore di 16 mm:utilizzare la seconda scanalatura (vedi figura).

Per fissare l'apparecchio al mobile: après la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte perché l'aiuto di quale utensile.

Collegamento elettrico

I forn di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate nella targhetto caratteristiche posta sull'apparecchio (vedi除去).

Montaggio del cavo di alimentazione

SCHOLTES FN 64 T XA S - Montaggio del cavo di alimentazione - 1

  1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).
  2. Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- 1一 e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettoando i colori Blu (N) Marrone (L) Giallo-Verde 1一 (vedi figura).
  3. Fissare il cavonell'apposto fermacavo.
  4. Chiudere il coperchio della morsettiera.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Montaggio del cavo di alimentazione - 2

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicate nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco).

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un interruptore onnipolare con aperture minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrogatto dall'interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50^ la temperature ambiente (per esempio lo schienale del forno).

! L'installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell'osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l'allciamento accertarsi che:

  • la presa abbia la messa a terra e sua norma di legge;
  • la presa sia in grado di sostortare il carico massimo di potenza della macchina,indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
  • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
  • la presa sia compatibile con la spina dell'apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolonghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilemente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo delve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L'azienda declina agli responsabilità qualora QUESTe norme non vengano rispetto.

TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni*larghezza cm 43,5 altezza cm 32,4 profondità cm 41,5
Volume*It. 59
Dimensioni**larghezza cm 45,5 altezza cm 32,4 profondità cm 41,5
Volume**It. 62
Collegamenti elettricitensione a 220-240V~ 50Hz potenza massima assorbita 2800W
ENERGY LABELDirettiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304 Consumo energia convezione Naturale - funzione di riscaldamento: Tradizionale; Consumo energia dichiarazione Classe convenzione Forzata - funzione di riscaldamento: Rosticceria.
CEQuesta apparecchiaura è conforme alle seguenti Diretive Comunitarie: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 2004/108/CEE del15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. - 2002/96/CE e successive modificazioni. - 1275/2008 standby/off mode
  • Solo per modelli con guide imbutite.
    ** Solo per modelli con guide in filo.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete - 1

! Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia nella parte posteriore della cavity (vedi imagine).

! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, après la porta del forno e aerare il locale. L'odore che si avverte è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in dotazione.
! Nel caso di cotture per le quali è prevista la lievitazione si raccomanda di non aprire la porta per non compensetterne il risultato.
! La pressione prolungata dei tasti , , -e+ consente lo scorrimento veloce delle liste o dei valori impostati.
! Ad agli accensione il forno è impostato sul Menu UNIVERSALI
! All'accensione del display, se l'utente non tocca alcun tasto, il display si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d'aria che esce tra il pannello di controllo e la porta delorno.

!A fine cottura la ventola si attiva e disattiva automaticamente finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce delorno

Aorno spento la lampadina cui assere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.

Prima accensione

Dopo l'allacciamento alla rete elettrica, alla prima alimentazione, accendere il pannello di controllo premendo il tasto . Compare la lista delle lingue nel menu. Per scegliere la lingua desiderata selezionarla con i tasti e

Per confermare premere il tasting "OK".

Una volta effettuata la scelta, il display visualizzera i seguenti parametri:

LINGUASelezione della lingua

ORA Impostazione dell'ora TONO Tono della tastiera VISUALIZZA ORA Visualizza orologio CONTAMINUTI Impostazione contami ESCI Uscita dal menu

! Dop aver impostato la lingua nel menu, trascorso un tempo di 60 secondi di non utilizzo il display passa al menu UNIVERSALI.

Impostare I'orologio

Per impostare l'orologio, accendere ilorno premendo il tasting; premere il tasting "MENU" e seguire la procedura indicana.

  1. selezionare laoice ORA e premere il tasto "OK" per modificare;
  2. i4 digit numerici lampeggiano
  3. regolare tramite i tasti -e+;
  4. premere il tasto "OK" per confermare.

Impostare il contaminuti

Il contaminuti è impostabile sia a forno spento che acceso.

Quando il forno è spento:

  1. premere il tasting "MENU"
  2. i4 digit numerici lampeggiano
  3. regolare tramite i tasti -e+;
  4. premere il tasto "OK" per confermare.

Se il forno è acceso:

  1. premere il tasting "MENU"
  2. selezionare la voce CONTAMINUTI e premere il tasting "OK" per modificare;
  3. i4 digit numerici lampeggiano
  4. regulare tramite i tasti -e+;
  5. premere il tasto "OK" per confermare.
  6. una volta impostato è possibile spagnere ilorno.

Il display visualizzera il contaminuti: a tempo scaduto il forn o emette un segnale acustico, che si arresta dopo un minuto o premendo una qualsiasi icona.

Il contaminuti non controlling l'accensione e lo spegnimento delorno.

Sicurezza Bambini

La funzione Sicurezza Bambini permette di bloccare i tasti delorno.

Per l'attivazione premere il tasting, selezionare la voce ATTIVARE e poi il tasting "OK" per confermare.

Per disattivare ripetere la proceduraindicata selezionando la voce NON ATTIVARE.

La sicurezza bambini èattivabile quando il forno è in cottura, oppure è spento. La sicurezza bambini è disattivabile in tutti i casi precedenti eanche quando il forno ha terminato la cottura.

Avviare ilorno

! Ad agli accensione il forno è impostato sul Menu UNIVERSALI

! Per ritornare alla schermata principale del menu di selezione programmi premere il tasting "P"

1.Accendere il pannello di controllo premendo il tasting

  1. II display visualizza:

AUTOMATICI

UNIVERSALI

LE MIE RICETTE

con la prima爱你 selezionata (scritta nera su sfondo bianco)

  1. Tramite i tasti o selezionare la voce desiderata e confermare premendo "OK". Il display passa alla visualizzazione dei programmi di cottura.
  2. Tramite i tasti o selezionare il programma di cottura desiderato e confermare premendo "OK".

  3. Premere il tasting "START/STOP" per avviare la cottura.

  4. Ilorno entra nella fase di preriscaldamento.
  5. Un segnale acustico e l'accensione di tutti gli indicatori preriscaldamento segnalano che il preriscaldamento è completo.
  6. Durante la cottura è sempre possibile:
  7. modificare la temperatura premendo il tasto "°C", regolare tramite i tasti - o + e confermare premendo "OK" (solo per cotture UNIVERSALI);
    -programmare la durata di una cottura (solo per cotture UNIVERSALI);
  8. interrompere la cottura premendo il tasto "START/STOP";
  9. impostare il contaminuti
  10. specnere il forn o premendo il tasting
  11. In caso di black-out, se la temperature delorno non si è abbassata troppo, l'apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,[inceve,non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.

Programmi di cottura UNIVERSALI

! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa cui assere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 30^ e 300^ (ove possibile).

I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le cotture manuali.

Per ciascuna di esse, ilorno gestisce unicamente i parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette, dalle più semplici alle più sofisticate: temperatura, fonte di calore, tasso d'umidità e circolazione forzata dell'aria sono valori che vengono controllati automaticamente.

Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa collaborazione del nostro esperto culinario. Invitiamo a seguire i loro consigli al fine di sfruttare appieno la sua esperienza e ottenere una cottura sempre perfetta.

Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di posizionamento delle pietanze da selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per otteneri migliorari risultati.

Per ciascuna funzione UNIVERSALI, nella tabella segmente viene indicate se la pietanza va informata a freddo o a caldo. Il rispetto di questeindicazioni garantisce un risultato di cottura ottimale.

Se si desidera informare a caldo, attendere la fine del preriscaldamento, segnalata da una sequenza di segnali acustici.

La temperatura viene determinata automaticamente in base al tipo di cottura scelto; tuttavia è possible modificarla per adattarla alla specifica ricetta da realizzzare.

E possibileanche impostare una durata di cottura con inizio immediato o ritardato.

Programma MULTILIVELLO

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto ilorno, l'aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. É possibile utilizzare fino a un massimo di quattro ripiani contemporaneamente.

Programma BARBECUE

Si attiva l'elemento riscaldante superiore. La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un'alta temperatura superficie. Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programma GRILL-GIRARROSTO

Si attiva l'elemento riscaldante superiore ed entra in funzione il girarrosto. La funzione è ottimizzata per le cotture al girarrosto. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GRATIN

Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno delorno. Ideale per cibi gratinati, lasagne, ecc...

Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programma TRADIZIONE

Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzato un solo ripiano. Cottura raccomandata per cotture lente o bagnomaria. Per la cottura a bagnomaria è consigliabile mettere l'accua direttamente nella leccarda.

Programma ROSTICCERIA

Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno delorno. Ciò impedisce la bruciatura superficieale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calorie.

Effettuare le cotture con la porta delorno chiusa.

Programma LIEVITAIZIONE

Si attiva l'elemento riscaldante circolare ed entra in funzione la ventola solo in fase di riscaldamento. La temperatura del forno è ideale per l'attivazione del processo di lievitazione. Durante la lievitazione tenere la porta del forno chiusa.

Programma BRIOCHE

I parametri usati rendono quello programma di cottura ideale per dolci a base di lievito naturale.

Programma CROSTATE

I parametri usati rendono quello programma di cottura ideale per tutte le ricette di crostate.

Programma DOLCI

Questo programma di cottura è indicato per tutti i dolci di pasticceria non inclusi in BRIOCHE e CROSTATE (ad es. piccoli bignè, pan di spagna, ecc...).

Programma MERINGA BIANCA/AMBRATA

Le temperature sono preimposte e non modificabili.

Il programma MERINGA BIANCA è ideale per l'asciugatura delle meringhe. Il programma MERINGAAMBRATA è ideale per la cottura delle meringhe.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programmi di cottura UNIVERSALI - 1

Programma SCONGELAMENTO

La ventola posta sul fondo delorno fa circolare l'aria a temperatura ambiente attorno al cibo. E'indicato per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in particolare per cibi delicati che non voglioni calore come ad esempio: morte gelato, dolci alla crema o con panna, dolci di frutta.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programma SCONGELAMENTO - 1

Programmi BASSA TEMPERATURA

Questo tipo di cottura, utilizzato da anni dai professionisti del settore, consente di cucinare gli alimenti (carni, pesci, frutta, verdura) a temperature molto basse (85,95 e 120 °C), garantendo una cottura perfetta ed esaltando al massimo le qualità gustative.

Ivantaggi non sono da sottovalutare:

essendo le temperature di cottura molto basse (in genere, inferiori alla temperatura d'evaporazione), la dispersione dei sughi di cottura dovuta all'evaporazione viene notevolmente ridotta e l'alimento acquista morbidezza;
- nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritirano meno rispetto a una cottura classica. Il risultato è una carne più tenera che non necessita di una fase di riposo dopo la cottura. La doratura della carne dovrè essere effettuata prima di informare.

La cottura a bassa temperatura sottovuoto, utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presente numerose qualità:

  • gastronomiche: consente di concentrare gli aromi rispettomando la caratteristica gustative dell'alimento e mantenendone la morbidezza e la tenerezza.
  • igieniche: poiché vengono rispetto le norme d'igiene, quello tipo di cottura protegge gli alimenti contro gli effetti nocivi dell'ossigeno e garantisce una conservazione più prolongata delle pietanze nel frigorifero.
  • organizzative: grazie al prolongamento della durata di conservazione, è possible preparare i piatti con largo anticipo.
  • dietetiche: esta cottura limita l'utilizzo delle sostanze grasse e permette quando di realizare una cottura leggera e digeribile.
  • economiche: riduce NOTEvolmente il calo di peso dei prodotti.

Perutilizzarequesta tecnica,è necessario possedere una macchina sottovuoto dotata di appositi sacchetti.Seguire attentamente leistruzioni indicate per il confezionamento sottovuoto degli alimenti.

La的技术a del sottovuoto permetteanche la conservazione dei prodotti crudi (frutta, verdura, ecc.) e dei prodotti già cotti (cottura tradizionale).

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programmi BASSA TEMPERATURA - 1

Programma PASTORIZAZIONE

Questo tipo di cottura è indicata per la frutta, verdure, ecc.... I contentitori di piccole dimensioni possono essere posizionati su 2 livelli (leccarda 1^ ripiano e griglia 3^ ripiano). Lasciare raffreddare i contentitori all'interno delorno. Informare a forno freddo.

Girarrosto

SCHOLTES FN 64 T XA S - Girarrosto - 1

Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come segue:

  1. mettere la leccarda in posizione 1;
  2. mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inseire lo spiedo nell'apposto foroippo sulla parete posteriori del forno;

  3. azionare il girarrosto selezionando le icone

Funzioni di cottura automatiche

! Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture.

! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilitite tramite ilsystema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta.

Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa collaborationazione del nostro esperto culinario. Invitiamo a seguire i loro consigli al fine di sfruttare appierno la sua esperienza e ottenere una cottura sempre perfetta. Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di posizionamento delle pietanze da selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per ottenere i migliorori risultati.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Funzioni di cottura automatiche - 1

Utilizzare esta funzione per cuocere carni di manzo, vitello, maiale, pollo e agnello. Informare a forno freddo. E' comunique possibile informareanche a forno caldo.Su alcuni programmi ARROSTO è possible selezionare il livello di cottura desiderato: BEN COTTO, MEDIO e AL SANGUE.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Funzioni di cottura automatiche - 2

Programma CROSTATE...

Questa funzione è ideale per tutte le ricette di crostate (che normalmente necessitano di una Buona cottura fatto). Informare a forno freddo.

E' comunique possible informare a ante forno caldo.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programma CROSTATE... - 1

Programma BRIOCHE

Questa funzione è ideale per dolci di pasticceria a base di lievito naturale. Informare a forno freddo. E' comunque possibile informare a forno caldo.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programma BRIOCHE - 1

Programma PLUM-CAKE

Questa funzione è ideale per tutte le ricette a base di lievito chimico. Informare a forno freddo. E' comunque possibile informare a forno caldo.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programma PLUM-CAKE - 1

Programma DOLCI

Questa funzione è ideale per tutte le altre ricette (senza lievito e che non sono crostate). Informare a forno freddo. E'comunque possibile informare aanche forno caldo.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Programma DOLCI - 1

Programma PANE

Utilizzare esta funzione per realizzare del pane.

Per ottener i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:

  • rispettare la ricetta;
  • non dimincenticare di mettere 150gr (1,5 dl) di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;

Informare aorno freddo. Nel caso in cui si desideri informare a fornocaldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "FORNO TROPPO CALDO" fino a quando la temperatura del forn o raggiungera 40^ . A quello punto sare è possibile informare il pane.

Ricetta per il PANE (impasto massimo):

Ingredient:

  • 650 gr di farina
    350 gr di acqua
    12 gr di sale
  • 25 gr di lievito fresco per panificazione o 4 bustine di lievito in polvere.

Preparazione:

  • Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.
  • Diluire il lievito nell'acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).
  • Apriere la farina a fontana.
    Versare il composto di acqua e lievito.
  • Lavorare l'impasto fino ad ottenere un impasto omogeneo e peu colloso, stirandolo con il palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
  • Formare una palla,METTERE I'impasto in una ciotola e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell'imposto si secchi. Mettere la ciotola nel forno alla funzione manuale LIEVITAzione a 40^ e lasciar lievitare per circa 30/45 minuti o a temperature ambiente per circa 1 ora (il volume dell'imposto deve raddoppiare).
  • Rompere l'impasto lavorando delicatamente e dividierlo per ottener i diversi pani.
  • Disporli sulla griglia con la carta forno (tagliata della stessa misura interna della leccarda) e cospargerli di farina.
  • Praticare alcune incisioni con una lama affilata.
  • Informare la griglia al ripiano 2.
  • Posizione are la leccarda al ripiano 5 e versarvi 100 gr di acqua fredda.
  • Infortarnare aorno freddo.
  • Avviare la funzione automatica PANE.
  • A fine cottura, lasciar riposare i pane sulla griglia sino a completeness raffreddamento.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Ricetta per il PANE (impasto massimo): - 1

Programma PIZZA

Utilizzato Questa funzione per realizzare della pizza (impasto di un certo spessore). Fare riferimento al capitolo seguito per la ricetta e dettagli. E' possibile selezionare il livello di cottura desiderato: MEDIA COTTURA, CROCCANTE e SOFFICE.

Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attendentamente leindicazioni sotto riportate:

  • rispettare la ricetta;
  • il peso dell'impasto deve essere da 350g a 500g.

  • ungere leggermente la leccarda e le teglie.

Informare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri informare a forno caldo, a seguito di una cottura che ha raggiunto alte temperature, il display visualizzera la scritta "forno troppo caldo" fino a quando la temperature del forno raggiungera 120^ . A questo punto sare è possible informare la pizza.

Ricetta per la PIZZA :

Ricetta per 3 o 4 Puzzle: 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchini, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)

  • Lievitatione nell'ambiente: 1 ora o funzione manuale LIEVITAZIONE a 40^ e lasciar lievitare per circa 30/45 minuti.
  • Infornare aorno freddo.
    Lanciare la cottura PIZZA.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Ricetta per la PIZZA : - 1

Programma PIZZERIA

Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza (impasto sottile). Usare la pietra refrattaria per pizza in dotazione posizionandola sulla apposita griglia sul ripiano 6. Fare riferimento al paragrafo della ricetta PIZZA per gli ingredienti.

Il forno indica il momento di informare tramite un segnale acustico e la visualizzazione del messaggio INFORMA E PREMI START.

Le mie ricette

! Se viene scelta una funzione UNIVERSALI e si imposta una durata, al termine della cottura, sul display appara la schermata in cui ilorno chiede se vuole salvare la cottura.

La funzione LE MIE RICETTE è attiva solo per cotture UNIVERSALI e dove sia stata impostata la durata. La memorizzazione della ricetta avviene soltanto al termino della cottura.

Può essere memorizzato un numero finito di operazioni (totale 10) tra variazione temperatura e della durata, se intercorre almeno un minuto tra l'une e l'altra. Si possono memorizzare al massimo 10 cotture. E'possible selezionare la posizione della memoria da occupare.

Per poter differenziare tra di loro le ricette salvate in modo da facilitare la ricerca all'interno della lista, il nome con cui verrà salvata ciascuna cottura sare.composto da:

  • MIA RICETTA + numero progressivo (1, 2, 3, ecc...)
  • TEMPERATURA INIZIALE + EVENTUALE SIMBOLO* (es. 170^ )
  • DURATA (es. 00:30)

  • Significato dei symboli:

  • nessun symbolo: è stata impostata la temperatura iniziale e non è stata più variata;

  • ↓ : è stata variata la temperatura iniziale, solo diminuendola;
  • 个:è stata variata la temperatura iniziale, solo aumentandola;
  • ↑: è stata variata la temperatura iniziale, sia aumentandola che diminuendola.

Programmare la cottura

Programmare la durata

! La durata è impostabile solo per cotture UNIVERSALI.

! La programmazione è possibileanche prima dell'avvio di un programma di cottura con il tasto "START/STOP".

Premere il tasto , poi:

  1. Selezionare laoice DURATA e premere "OK" per confermare.
  2. i 4 digit numerici lampeggiano
  3. regolare tramite i tasti -e +;
  4. premere il tasto "OK" per confermare.
  5. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un segnale acustico e il forno si spelgne.
  6. Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare una cottura ritardata

Impostando la durata è possible programmare una cottura ritardata.

! La programmazione è possibile solo après aver selezionato,除去 avviarlo, un programma di cottura.

  1. Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata.
  2. Selezionare laoice FINE COTTURA e premere "OK" per confermare.
  3. i 4 digit numerici lampeggiano
  4. regolare tramite i tasti -e +;
  5. premere il tasto "OK" per confermare.
  6. Premere il tasting "START" per attivare la programmazione.
  7. Allo scadere del tempo di cottura viene emesso un segnale acustico e il forno si spelgne.
  8. Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

Il messaggio sul display ATTESA segnala che è stata effettuata una programmazione. Sul display vengono visualizzate l'ora di fine cottura e la durata.

Si può modificare l'ora di fine cottura finché il forno è nella modalità di attesa segundo la procedura sopra indica.

Per annullare una programmazione spegnere ilorno

Consigli pratici di cottura

! Nelle cotture ventilate non utilizzato le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall'aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

!Nelle cotture BARBECUE disponre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTILIVELLO

  • Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto.

PIZZA o FOCACCE

  • Utilizzare una teglia in alluminio leggero di un diametro massimo di 30cm, appoggiandola sulla griglia in dotazione.
  • Nel caso di Puzzle molto farcite è consigliabile insereire la mozzarella a metà cottura.

BARBECUE

  • Preriscaldare il forn o per 5 minuti.
  • Effettuare la cottura a porta chiusa.
  • Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.
  • Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin, colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con carne magre e sottili.
  • Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costamente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

Tabella cottura

FunzioniAlimentiPeso (Kg)Cottura su n. ripiani N.Posizione dei ripianiPreriscaldamentoTemperatura consigliata (°C)Durata cottura (minuti)
LeccardaGriglia 1Griglia 2
Universali
Crostate*Crostate12Si20030-40
213Si20030-40
Pizza12Si22025-30
213Si22025-30
Brioche*Panettone11 o 2Si16045-60
Dolci*Bignè12Si19025-30
3135Si19030-40
Cookies3135Si18020-30
Pasticci3135Si20040-50
Plumcake12Si16060-75
Pan di spagna12Si18030-35
213Si18035-40
Multilivello*Crème Caramel (bagno maria)213Si17035-45
Grosso pezzo di carne12Si16090-240
Rosticceria*Arrosto di maiale, vitello...112No20035-75
Grosso volatile arrosto112No19090-120
Gratin*Gratin12 o 3No19040-60
Grill-Barbecue*Costata di manzo113 o 4No270-30020-30
Salsicce114 a 5No270-30010-20
Costata di maiale114No270-30015-25
Bacon115No270-3003-6
Lievitazione*Lievitazione12No40
Meringhe bianche*Meringhe bianche3135No708-12 ore
Meringhe ambrata*Meringhe ambrata3135No1101,5-2 ore
Bassa temperatura 85°C*Carne/Pesce3135No8590-180
PastorizzatoFrutta, verdura, ecc...12Si110
Automatici
PanePane (vedi ricetta)115**1 o 2No
ArrostòArrostò112No
DolciDolci12No
CrostateCrostate12No
BriocheBrioche12No
PlumcakePlumcake12No
PizzaPizza (vedi ricetta)12No
Pizzereria**Pizzerze molto sottili14 + pietra pizzaSi
  • I temi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I temi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.
    ** Come da ricetta, aggiungere 100 gr di acqua nella leccarda.

IT

Precauzioni e consigli

! L'apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attendamente.

Sicurezza generale

  • L'apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno dell'abitazione.
  • L'apparecchio non va installato all'aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esesto a pioggia e temporali.
  • Per movimentare l'apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui bianchi delorno.
  • Non toccare l'apparecchio a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.
  • L'apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persona adulte e seconde le istruzioni riportate in quello libretto. Ogni altri uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno divertano molto calde. Fare attentione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
  • Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.
  • Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
  • Impugnare la maniglia di aperture della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.
  • Utilizzare sempre quanti daorno per inserire o estrarre recipienti.
    Non rivestire il fondo delorno con fogli di alluminio.
  • Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l'apparecchio viene quello inavvertamente in funzione potrebbe incendiarsi.
  • Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “ ”/“ ” quando l'apparecchio non è utilizzato.
    Non staccare la spina alla presa della corrente tirando il cavo, bensi afferrando la spina.
  • Nonfare pulizia o manutenzioneswanaaver prima staccato la spina alla rete elettrica.
  • In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l'Assistenza (vedi Assistenza).
    Non appoggiare oggetti sulla porta delorno aperta.
  • Evitare che i bambini giochno con l'apparecchio.
  • Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persona inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
  • L'apparecchio non è destinato a essere什么意思 in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di lavoro a distance separato.

Smaltimento

  • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali,osi gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il significolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l'ambiente

  • Azionando ilorno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di programmazione dei programmi, in particolar modo la "cottura ritardata" (vedi Programmi), permettono di organizzarsi in tal senso.
  • Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GIRARROSTO a porta chiusa: sia per ottenerile migliorori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
  • Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti nella nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.

Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, l'apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby.

La modalità standby è visualizzata con "Icona Orologio" in alta luminosità.

Non appena si interagisce nuovamente con l'apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Prima di agli operazione isolare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l'apparecchio

  • Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondamente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
  • L'interno del forno va pulito preferibilmente agli volta après l'uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbio. Evitare gli abrasivi.

  • Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglia,anche in lavastoviglia ad eccezione delle guid escorrevoli.

! Non utilizzato mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell'apparecchio.

Pulire la porta

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. Per una pulizia più accurata è possible smontare la porta del forno:

  1. après completeness la porta (vedi figura);
  2. alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere (vedi figura);

SCHOLTES FN 64 T XA S - Pulire la porta - 1

SCHOLTES FN 64 T XA S - Pulire la porta - 2

SCHOLTES FN 64 T XA S - Pulire la porta - 3

3 (con controporta in veto). afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Premere i fermi F, poi tirare la porta verso di se extraendola dalle cerniere (vedi figura).

Controllare le guarnizioni

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). è consigliabile non usare il forno fino all'avvenuta riparazione.

Sostituire la lampadina

SCHOLTES FN 64 T XA S - Sostituire la lampadina - 1

Per sostuire la lampadina di illuminazione delorno:

  1. Togliere il coperchio in vetro del portalampada.
  2. Estrarre la lampadina e sostituirla con una analoga: lampada alogena tensione 230V, potenza 25 W, attacco G 9.
  3. Rimontare il coperchio (vedi figura).

! Non toccare direttamente con le mani la lampadina.

! Non utilizzato la lampada forno per e come illuminazione di ambienti.

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

SCHOLTES FN 64 T XA S - Montaggio del Kit Guide Scorrevoli - 1

Per montare le guid escorrevoli:

  1. Togliere i due telai extraendoli dai distanzieri A (vedi figura).

SCHOLTES FN 64 T XA S - Montaggio del Kit Guide Scorrevoli - 2

  1. Scegliere il ripiano in cui inserire la guida scorrevole. Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l'incastro B e poi l'incastro C.

SCHOLTES FN 64 T XA S - Montaggio del Kit Guide Scorrevoli - 3

  1. Fissare i due telai con le guide montate negli apposti fori posti sulle pareti delorno (vedi figura). I fori per il telaio sinistro sono positonati in alto, nelle fori per quello destro sono in basso.

  2. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.

! Non inserire le guide scorrevoli alla posizione 5.

Installation

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHOLTES

Modello : FN 64 T XA S

Categoria : Forno