FAH 18 C3 - Tagliasiepi FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FAH 18 C3 FLORABEST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliasiepi a batteria |
| Marca | Florabest |
| Modello | FAH 18 C3 |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio 18 V, 1,3 Ah |
| Caricabatterie | Modello JLH082100350G, ingresso 100-240 V~, uscita 21 V== 350 mA, tempo di ricarica circa 5 h |
| Lunghezza di taglio | 520 mm |
| Distanza tra i denti | 15 mm |
| Velocità a vuoto | 1300 min⁻¹ |
| Tempo di funzionamento massimo | 50 min (con batteria completamente carica) |
| Peso (con protezione lama, senza caricabatterie) | 2,70 kg |
| Livello di potenza acustica garantito | 93 dB(A) |
| Vibrazioni (impugnatura anteriore/posteriore) | 1,964 / 0,970 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Dispositivi di sicurezza | Interruttore di sicurezza a 2 mani, freno di arresto rapido, battuta di protezione, paramano, protezione lama |
| Uso previsto | Taglio e sfalcio di siepi, cespugli e arbusti in ambito domestico |
| Materiale della lama | Acciaio trattato al laser |
| Manutenzione | Pulizia delle lame, lubrificazione regolare, affilatura dei denti con una pietra ad olio |
| Pezzi di ricambio disponibili | Paramano, impugnatura anteriore, accumulatore 18 V, caricabatterie, protezione lama |
| Garanzia | 3 anni dalla data di acquisto |
| Grado di protezione del caricabatterie | IPX0 (utilizzo solo in interni) |
| Temperatura di conservazione consigliata (batteria) | 10°C a 25°C |
Domande frequenti - FAH 18 C3 FLORABEST
Domande degli utenti su FAH 18 C3 FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FAH 18 C3 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FAH 18 C3 del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE FAH 18 C3 FLORABEST
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
TAILLE-HAIES SANS FIL
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
IT / CH Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina 40
Descrizione generale......41
Contenuto della Confezione ..... 41
Descrizione del funzionamento......41
Vista d'insieme 41
Dati tecnici 42
Consigli di sicurezza......43
Simboli 43
Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici....44
Speciali avvertenze di sicurezza per l'apparecchio 46
Utilizzo corretto del caricabatterie....48
Carica 49
Rimozione/innerimento batteria ..... 50
Ricarica della batteria 50
Batterie consumate 50
Comando 50
Accensione/Spegnimento 51
Controllo dello stato di carica della batteria....51
Istruzioni di lavoro 51
Tecniche di taglio....51
Pulizia e manutenzione......52
Pulizia 52
Manutenzione 53
Magazzinaggio 53
Smaltimento e rispetto per l'ambiente .... 53
Pezzi di ricambio/Accessori......54
Ricerca guasti......55
Garanzia 56
Servizio di riparazione......57
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......76
Vista esplosa ....77
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato.
Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale.
Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell'apparecchio o nelle condutture flessibili residui di acqua o lubrificanti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione.

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Scopo
L'apparecchio è destinato esclusivamente al taglio di siepi, cespugli e mazzi decorativi in ambiente domestico. Ogni altro utilizzo non espressamente concesso nelle presenti istruzioni può causare danni all'apparecchio e costituire un pericolo reale per l'utilizzatore.
L'apparecchio è destinato all'uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei 16 anni potranno utilizzare l'apparecchio solo sotto sorveglianza di un adulto. Non
utilizzare il tagliasiepi quando piove o in caso di siepi bagnate.
L'operatore o utilizzatore è responsabile per danni e incidenti a persone o cose.
Il produttore non sarà responsabile per danni causati da un utilizzo non conforme alle presenti istruzioni o per un utilizzo improprio.

Non utilizare il tagliasiepi si el dispositivo di taglio è rovinato. Fare affilare i denti di taglio. Una lama usurata può sovracarricare l'apparecchio.
Descrizione generale

Le immagini si trovano sulla parte anteriore dell'apertura ribaltabile.
Contenuto della Confezione
Rimuovere l'apparecchio dalla confezione e controllare se è completo.
Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni.
- Tagliasepi ricaricabile
- Protezione lama
- Batteria
- Caricabatteria
- Istruzioni per l'uso
Descrizione del funzionamento
Il tagliasepi ricaricabile è dotato di una lama in acciaio speciale tagliato al laser.
Durante la procedura di taglio i denti di taglio si muovono in modo lineare avanti e indietro. La protezione antiurto posta sulla punta della barra lame impedisce spiacevoli contraccolpi a contatto con pareti, recin-
zioni ecc. Per la protezione dell'utilizzatore l'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza a due mani e una funzione fre- nante ad arresto rapido. Inoltre, la protezione per le mani protegge dai rametti. Il funzionamento degli elementi di comando è riportato nelle seguenti descrizioni.
Vista d'insieme

1 Protezione antiurto
2 Barra lame di sicurezza
3 Protezione per le mani
4 Interruttore di sicurezza
5 Impugnatura anteriore
6 Feritoie di ventilazione
7 Interruttore di accensione/spegnimento
8 Impugnatura posteriore
9 Batteria
10 Tasto di sblocco batteria
11 Indicatore dello stato di carica
della batteria (LED)
12 Caricabatteria
12a Spia di controllo caricabatterie (LED)
13 Protezione lama
13a Aggancio proteggi-lama

14 Guida di scorrimento

15 Tasto per visualizzare lo stato di carica
Dati tecnici
Apparecchio
Tensione del motore 18 V=
Numero di giri a vuoto n_0 .....1300 min ^-1
Durata....max. 50 min*
Lunghezza di taglio ...... ca. 520 mm
Distanza tra i denti.....ca. 15 mm
Peso (con protezione lama,
senza caricabatteria) 2,70 kg
Livello di pressione sonora
(L_pA) .....77,5 dB (A), K_pA=3 dB(A)
Livello di potenza sonora (LwA)
garantito....93 dB(A)
misurata .....91 dB(A); K_wA=2,09 dB(A)
Vibrazione all'impugnatura ( a_h )......
posteriore ..... 0,970 m/s ^2 , K=1,5 m/s ^2
anteriore.....1,964 m/s ^2 , K=1,5 m/s ^2
Batteria (Li-Ion)
Tensione nominale 18 V=
Capacità 1,3 Ah
Tempo di ricarica......ca. 5 h
Caricabatteria......JLH082100350G
Assorbimento nominale 12 W
Tensione di entrata/
Input.....100-240 V\~, 50Hz/60 Hz
Tensione d uscita/Output..21 V = 350 mA
Classe di protezione ...... □ II
Tipo di protezione....IPXO
* La durata effettiva di una batteria completamente carica sotto sollecitazione dipende dalla modalità di lavoro e dal tipo di sollecitazione durante il taglio.
I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle prescrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità.
Ci si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed ottiche senza preavviso nell'ambito dello sviluppo del prodotto. Tutte le dimensioni, indicazioni e dati delle presenti istruzioni per l'uso sono pertanto non vincolanti. Non si accetta pertanto alcuna rivendicazione di diritti a fronte delle presenti istruzioni per l'uso.
Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato attraverso un procedimento di controllo standardizzato e può essere utilizzato per il confronto di un apparecchio elettrico con un altro. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell'esposizione alla quale si è soggetti.

Avvertenza: Durante l'uso effettivo dell'apparecchio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni può differire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d'uso.
Per proteggere l'utilizzatore, è necessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d'esposizione alla quale si è sottoposti durante l'uso effettivo dell'apparecchio (qui bisogna considerare tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i periodi in cui l'apparecchio è spento e quelli in cui invece è acceso, ma senza sottoporre la macchina a carico).
Consigli di sicurezza
Questa sezione tratta le norme di sicurezza essenziali da rispettare quando si lavora con l'apparecchio.
Simboli
Raffigurazioni sull'apparecchio

Attenzione!

Prima dell'uso dell'apparecchio, leggere attentamente e interamente le istruzioni per l'uso.

Indossare protezioni per gli occhi e per l'udito

Non utilizzare il tagliasiepi quando piove o in caso di siepi bagnate.

Dati del livello di rumorosità L_WA in dB.

Lunghezza di taglio

Distanza tra i denti

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Simboli sull' accumulatore



Non gettare l'accumulatore nei rifiuti, nel fuoco o in acqua.

Non esporre l'apparecchio a forti irradiazioni solari per periodi pro-lungati e non posizionarli su corpi riscaldanti (max. 45°C).

Introdurre le batterie nei contenitori adibiti alla raccolta di batterie consumate, dove vengono consegnate a un centro di riciclaggio.
Simboli sull'apparecchiatura caricabatterie

Attenzione!

Antecedentemente alla prima messa in esercizio leggere attentamente le istruzioni per l'uso.

Il carica-batterie può essere utilizzato per la ricarica, all'interno di locali.

Limitazione della temperatura di sicurezza

Classe di protezione II

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Simboli nelle istruzioni

Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici

ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura.
Il termine usato nelle indicazioni di sicurezza „Utensile elettrico“ si riferisce a utensili elettrici azionati con tensione di rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici azionati con accumulatori (senza cavo di rete).
1) SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO
- Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine o zone di lavoro non sufficientemente illuminate possono causare infortuni.
- Non lavorare con l'utensile elettrico in un ambiente a rischio di esplosioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
- Tenere bambini e altre persone lontane durante l'uso dell'utensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
2) SICUREZZA ELETTRICA
- La spina di allacciamento dell'utensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non usare un adattatore
insieme a utensili elettrici colle- gati a massa. Spine non modificate riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa, come anche da tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Aumento del pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a massa.
- Tenere gli utensili elettrici lontani dalla pioggia e dall'umidità. L'infiltrazione di acqua nell'utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche.
- Non usare il cavo per trasportare, appendere l'utensile elettrico o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o componenti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
- Quando si lavora con un utensile elettrico all'aperto, usare solo prolunghe adatte anche per l'esterno. L'uso di una prolunga adatta per l'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
- Se non è possibile evitare l'uso dell'utensile elettrico in un ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di accensione di 30 mA o meno.
L'impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di scosse elettriche.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
- Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l'uten- sile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto
effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può causare lesioni gravi.
- Indossare un'attrezzatura di sicurezza personale e sempre occhiali protettivi. Indossando un'attrezzatura di sicurezza personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o protezione dell'udito a seconda dell'impiego dell'utensile elettrico si riduce il pericolo di lesioni.
- Evitare la messa in esercizio incustodita. Assicurarsi che l'utensile elettrico sia spento, prima di allacciarlo all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell'utensile elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si allaccia l'apparecchio all'alimentazione elettrica in condizioni accese, possono verificarsi infortuni.
- Rimuovere gli strumenti di regolazione o i cacciaviti, prima di accendere l'utensile elettrico. Un utensile o un cacciavite che si trova in un componente rotante dell'apparecchio, può provocare lesioni.
- Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in ogni momento. In questo modo l'utensile elettrico può essere controllato meglio in situazioni impreviste.
- Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, l'abbigliamento e i guanti lon-tani dalle parti in movimento.
Capi di abbigliamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.
- Se è possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta polveri, assicurarsi che questi siano allacciati in modo corretto e vangano utilizzati nel modo giusto. L'uso di un aspiratore può ridurre i rischi causati dalla polvere.
4) USO E TRATTAMENTO DELL'UTENSILE ELETTRICO
- Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare l'utensile elettrico destinato al tipo di lavoro da svolgere. Con l'utensile elettrico adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nel campo di potenza specificato.
- Non usare utensili elettrici con l'interruttore difettoso. Un utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.
- Staccare la spina dalla presa e/o rimuovere l'accumulatore, prima di eseguire le regolazioni dell'apparecchio, di sostituire gli accessori o di deporre l'apparecchio. Questa misura previene l'avviamento involontario dell'utensile elettrico.
- Conservare gli utensili elettrici non usati fuori dalla portata di bambini. Non lasciare usare l'apparecchio a persone che non hanno familiarizzato con lo stesso o che non hanno letto le istruzioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.
- Trattare gli utensili elettrici con cura. Controllare se le parti in movimento funzionano perfettamente e non si inceppano, se sono presenti parti spezzate o danneggiate che possono compromettere il funzionamento
ITCH
dell'utensile elettrico. Fare riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Le cause di molti infortuni risiedono in una scarsa manutenzione degli utensili elettrici.
- Tenere gli utensili da taglio appuntiti e puliti. Utensili da taglio curati con bordi taglienti appuntiti si inceppano meno facilmente e sono più facili da maneggiare.
- Usare l'utensile elettrico, gli accessori e i ricambi ecc. conformemente alle istruzioni. A tale proposito tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli previsti può generare situazioni pericolose.
5) TRATTAMENTO E USO ACCURATO DI APPARECCHI A BATTERIA
- Ricaricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie è a rischio di incendio se viene usato con altri tipi di batteria.
- Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L'uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo di incendio.
- Tenere la batteria non usata lontana da graffe, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti di minuteria metallici che possono causare un cavallottamento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi.
- In caso di un'applicazione non corretta possono verificarsi fuoriuscite di liquidi dalla batteria.
Evitare il contatto. In caso di contatto involontario, sciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultare anche un medico. Fuoriuscite di liquido della batteria può causare irritazioni della pelle o ustioni.
6) ASSISTENZA TECNICA
- Fare riparare l'utensile elettrico da personale specializzato qualificato e solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
Speciali avvertenze di sicurezza per l'apparecchio
1) ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IL TAGLIASIEPI
- Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama da taglio. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare con la lama in movimento. Rimuovere il materiale tagliato solo con l'apparecchio spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso del decespugliatore può provocare lesioni gravi.
- Trasportare il decespugliatore dal manico con la lama ferma. Du-rante il trasporto e lo stoccaggio del decespugliatore mettere sempre la copertura di protezione. Un uso prudente dell'apparecchio riduce i rischi di lesioni a causa della lama.
- Tenere l'apparecchio elettrico solo per le superfici di presa isolate, in quanto la lama da taglio può venire a contatto con condutture
elettriche nascoste o con il suo stesso cavo di alimentazione. Il contatto della lama di taglio con una conduttura conduttiva può mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio causare scosse elettriche.
- Tenere il cavo lontano dalla zona di taglio. Durante il lavoro può verificarsi che il cavo sia nascosto nel cespuglio e venga quindi tagliato.
- Prima di iniziare il lavoro ispezionare la siepe e rimuovere eventuali oggetti nascosti, come p. es. fili metallici ecc. In questo modo si evitano danni all'apparecchio.
- Tenere il tagliasiepi in modo corretto, p. es. con due mani sul-l'impugnatura, laddove presenti. La perdita di controllo sull'apparecchio può provocare ferite.
- Durante il lavoro con l'apparecchio indossare un abbigliamento adatto e guanti da lavoro. Non toccare mai le lame taglio o sollevare l'apparecchio dalle lame da taglio. Il contatto con la lama da taglio può causare lesioni.
2) ULTERIORI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Per la vostra sicurezza personale: sare una tenuta da lavoro

adatta come calzature robuste con suola antiscivolo, pantaloni robusti e lunghi, guanti e occhiali di protezione. Non indossare abiti lunghi o gioielli, potrebbero restare impigliati tra le parti in movimento. Non usare l'apparecchio quando si è scalzi o si indossano calzature aperte.

• L'apparecchio è adatto per tagliare le siepi. Non usare l'apparecchio per tagliare rami, legno
duro o altro. L'apparecchio potrebbe venire danneggiato.
- Non tentare di rimuovere foglie bloccate o impigliate se prima l'apparecchio non è stato spento. Pericolo di lesioni!
- Durante il lavoro tenere sempre l'apparecchio con entrambe le mani e mantenere una distanza sufficiente dal corpo. In questo modo è possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
- Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. In caso di corto-circuito pericolo di incendio ed esplosione. Pericolo di incendio e di esplosione.
- Controllare regolarmente lo stato di usura delle lame e se necessario riaffilarle. Lame che non tagliano correttamente costituiscono un sovraccarico per l'apparecchio. Eventuali danni dovuti a ciò non sono coperti da garanzia.
- Non riparare l'apparecchio se non si è autorizzati. Tutti i lavori che non sono indicati su questo libretto, possono essere effettuati soltanto dal nostro servizio di assistenza clienti. Molti incidenti sono causati da una cattiva manutenzione degli apparecchi.
3) INFORMAZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER L'APPARECCHIO SENZA FILO
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. L'inserimento di una batteria in un elettrodomestico acceso può causare infortuni.
- Caricare le batterie solo in ambienti interni, il caricabatteria
non adatto per l'uso esterno. Pericolo di schock elettrico!
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare la spina del caricabatteria dalla presa, prima di pulirlo.
- Non esporre l'apparecchio a for- ti irradiazioni solari per periodi prolungati e non posizionarli su corpi riscaldanti. Il calore danneg- gia la batteria e genera pericolo di esplosioni.
- Lasciare raffreddare una batteria surriscaldata prima di ricaricarla.
- Non aprire la batteria e prevenire eventuali danneggiamenti meccanici della batteria. Pericolo di corto circuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie respiratorie. Assicurare sufficiente aerazione e in caso di disturbi consultare anche un medico.
• Non usare batterie non ricaricabili. L'apparecchio potrebbe venire danneggiato.
4) RISCHI RESIDUI
Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico:
a) Lesioni da taglio
b) Danni all'udito, qualora non venga in-
dossata un'adeguata protezione dell'u-
dito.
c) Danni alla salute risultanti dalle oscillazioni mano-braccio, quando l'apparecchio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni.

Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo campo può compromettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell'impianto medico prima di azionare la macchina.
Utilizzo corretto del caricabatterie
- L'apparecchio non è adatto all'uso da parte di persone (compresi bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarse esperienze o conoscenze; a meno che non siano sorvegliati da una persone responsabile per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio lontano da bambini e animali domestici. Bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Per ricaricare la batteria usare esclusivamente il caricabatteria fornito. Pericolo di incendio e di esplosione.
- Controllare prima di ogni uso il caribatteria, il cavo e la spina e fare effettuare eventuali riparazioni solo da personale specializzato qualificato e solo con ricambi originali. Non usare un caricabatterie difettoso e non aprirlo autonomamente. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
- Prestare attenzione che la tensione di rete corrisponda ai dati della targhetta sul caricabatte-
ria. Pericolo di scosse elettriche.
- Staccare il caricabatteria dalla rete, prima di chiudere o aprire i collegamenti con la batteria/l'elettrodomestico/l'apparecchio. Così si assicura che l'accumulatore e il caricabatteria non vengano danneggia-ti.
- Tenere il caricabatteria pulito e lontano dall'umidità e dalla pioggia. Non usare mai il caricabatteria all'aperto. A causa di infiltrazioni di sporcizia e di acqua aumenta il rischio di scosse elettriche.
- Il caricabatteria deve essere azionato solo con le batterie originali. Ricaricare altre batterie può causare lesioni e pericoli di incendio.
- Prevenire danneggiamenti meccanici del caricabatteria. Possono portare a corto circuiti interni.
- Il caricabatteria non deve essere azionato su una superficie infiammabile (p. es. carta, tessuti). Pericolo di incendio a causa del surris-caldamento generato durante il caricamento.
- Nel caso in cui la conduttura di collegamento di caricabatteria venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppure da una persona qualificata, al fine di evitare pericoli.
- La batteria del vostro apparecchio viene fornito solo parzialmente precaricato e deve essere caricato per la prima volta completamente prima dell'uso. Come prima volta si consiglia di caricare la batteria per ca. 5 ore. Inserire la batteria nell'attacco e collegare il caricabatteria alla rete elettrica.
- Staccare la spina quando la batteria è completamente carica e staccare il cari-
cabatteria dall'apparecchio. Il tempo di carica è di ca. 5 ore.
- Non lasciare caricare la batteria permanentemente. Continue ricariche brevi possono causare danneggiamenti alle celle.
Carica

Non esporre la batteria a condizioni estreme come calore e colpi. Pericolo di lesioni a causa di fuoriuscita di soluzione elettrolitica! In caso di contatto con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua o un neutralizzatore e consultare un medico.

Ricaricare l'accumulatore solo in ambienti asciutti.
Non accendere l'apparecchio durante il processo di ricarica. Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche.

Prestare attenzione che l'apparecchio non venga ricaricato per più di 5 ore consecutive. L'accumulatore e l'apparecchio potrebbero essere danneggiati e, in caso di ricarica prolungata, si spreca energia inutilmente. In presenza di sovraccarico decade il diritto di garanzia.
- Caricare la batteria prima del primo uso. Non caricare la batteria per più volte consecutive brevemente.
- Un tempo d'esercizio notevolmente ridotto nonostante la ricarica indica che la batteria è consumata e che deve essere sostituita. Usare solo batterie di ricambio originali, reperibile tramite il servizio clienti.
ITCH
- Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza rispettivamente valide come anche le disposizioni e indicazioni relative alla tutela dell'ambiente.
- Difetti che risultano da un uso improprio, non rientrano nella garanzia.
Rimozione/innerimento bat- teria
B
-
Per estrarre la batteria (9) dall'apparecchio, premere il tasto di sblocco (10) posto sulla batteria ed estrarre la batteria.
-
Per inserire la batteria (9) spin-gere la batteria nell'apparecchio lungo la guida di scorrimento (14). La batteria scatta in posizione in modo udibile.
Ricarica della batteria
i
Caricare la batteria, quando l'ultimo LED dell'indicazione dello stato di carica (E 11) cambia il colore da verde ad rosso.
La spia di controllo (A 12a) del caricabatteria (A 12) emette una luce rossa all'inizio e durante il processo di carica.
Alla fine del processo di carica La spia di controllo emette una luce verde.
C
-
Eventualmente rimuovere la batteria (9) dall'apparecchio.
-
Inserire la batteria (9) nel vano di carica del caricabatteria (12). Scatta in posizione in modo udibile.
-
Collegare il caricabatteria (12) a una presa.
-
Dopo la carica completa staccare il caricabatteria (12) dalla rete.
-
Premere il tasto di sblocco (A 10) posto sulla batteria (9) e staccare la batteria dal caricabatteria (12).
Batterie consumate
- Una riduzione notevole della durata di funzionamento nonostante la ricarica indica che la batteria è consumata e deve essere sostituita. Usare solo un pacchetto batteria di ricambio originale, reperibile attraverso il centro di assistenza clienti.
- Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza valide come anche le disposizioni e indicazioni relative alla tutela dell'ambiente (vedi "Smaltimento e rispetto per l'ambiente").
Comando

Durante il lavoro con questo apparecchio, indossare abiti adeguati e guanti da lavoro. Prima di ogni utilizzo accertarsi che l'apparecchio sia funzionante. Non bloccare l'interruttore di accensione/spegnimento né quello di sicurezza. Essi devono spegne-re il motore dopo il rilascio dell'interruttore. Qualora un interruttore sia danneggiato, è vietato continuare a lavorare. Attrezzatura di protezione personale e un apparecchio funzionante riducono il rischio di lesioni e infortuni.

Dopo lo spegnimento dell'apparecchio le lame continuano a muoversi per alcuni secondi. Attendere che si fermino completamente. Non toccare le lami in movimento e non tentare di fermarle. Pericolo di lesioni!

Rispettare le normative sulla rumorosità e quelle locali.
Accensione /Spegnimento

Avere l'accortezza di assumere una posizione stabile e mantenere l'apparecchio saldamente con entrambe le mani e ad una certa distanza dal proprio corpo.
Prima di accendere l'apparecchio, prestare attenzione che esso non sia a contatto con altri oggetti.
D
Accensione:
-
Prima di accendere l'apparecchio rimuovere la protezione delle lame (A 13).
-
Assicurarsi che la batteria (9) sia inserita (vedi „Rimozione/insertimento batteria“).
-
Premere l'interruttore di sicurezza (4) sull'impugnatura anteriore (5).
-
Premere l'interruttore di accensione/spegnimento (7). Il decespugliatore gira alla massima velocità.
Spegnimento:
- Rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (7).
Controllo dello stato di carica della batteria
L'indicatore dello stato di carica (11) segna- la lo stato di carica della batteria (9).

Premere il tasto (15) per visualizzare lo stato di carica sulla batteria (9).
Lo stato di carica della batteria viene visualizzato mediante accensione dell'apposita spia a LED.

Caricare la batteria, quando l'ultimo LED dell'indicazione dello stato di carica (11) cambia il colore da verde ad rosso.
Istruzioni di lavoro

Durante il taglio, prestare attenzione non entrare in contatto con pali o fili di recinzione né con pali di supporto per piante. Ciò potrebbe causare danni al profilo con lama.
- In caso di blocco della lama a causa di oggetti duri, spegnere immediatamente l'apparecchio, staccare la spina e eliminare l'ostacolo.
- Evitare di sollecitare troppo l'apparecchio durante il lavoro.
Tecniche di taglio
- Prima di tutto tagliare i rami grossi con una forbice per rami.
- Il profilo con lama bilaterale rende possibile il taglio in entrambe le direzioni o con movimenti a pendolo da un lato all'altro.
- In caso di taglio verticale, muovere il tagliasiepi in modo omogeneo in avanti oppure a forma di arco in avanti e indietro.
ITCH
- In caso di taglio orizzontale, muovere il tagliasiepi in direzione verso il bordo della siepe, in modo che i rami tagliati cadano a terra.
- Per ottenere linee lunghe e diritte, si consiglia di tendere un filo.
Per tagliare le siepi a formato:

Si consiglia di tagliare le siepi a forma trapezoidale per evitare uno spoglio dei rami inferiori. Ciò corrisponde alla crescita naturale della pianta e
consente alla siepe di attecchire in modo ottimale. Durante il taglio vengono ridotti solo i nuovi getti annuali in modo da formare una fitta ramificazione e un buona protezione visiva.
- Tagliare prima di tutto i lati di una siepe. A tale scopo muovere la taglia-siepi per siepi dal basso verso l'alto in direzione della crescita. Se si esegue il taglio dall'alto verso il basso, i rami più sottili si spostano all'esterno causando punti radi o addirittura aperture.
- A questo punto tagliare il margine superiore a piacere, dando una forma diritta, a spiovente o rotonda.
- Tosare le piante giovani nella forma desiderata. Il getto principale deve rimanere integro fino a quando la siepe ha raggiunto l'altezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà.
Per la cura delle siepi a crescita libera:
Le siepi che crescono liberamente non vengono tagliate a formato, tuttavia necessitano di essere curate regolarmente affinché non diventino troppo alte.
Pulizia e manutenzione

Fare eseguire al nostro servizio di assistenza tutte le operazioni di riparazione e di manutenzione che non sono indicate in queste istruzioni per l'uso. Utilizzare solo parti originali.

Spegnare l'apparecchio ed estrarre la batteria dall'apparecchio prima di eseguire lavori all'apparecchio.

Indossare sempre guanti di prote- zione quando si maneggia la barra lame di sicurezza. In questo modo si prevengono lesioni da taglio.
Eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione e pulizia. In questo modo si garantisce un utilizzo affidabile e duraturo.
Pulizia

L'apparecchio non deve es- sere spruzzato con acqua né immerso nell'acqua. Pericolo di scosse elettriche!
- Tenere le feritoie di ventilazione, l'alloggiamento del motore e le impugnature dell'apparecchio pulite. A tale scopo usare un panno umido o una spazzola. Non usare detergenti o solventi. Possono causare danni irreparabili all'apparecchio.
- Tenere sempre pulita la lama. Dopo ogni uso dell'apparecchio è necessario
- pulire la lama (con un panno oleoso);
- lubrificare la barra portalama con il bricchetto dell'olio o lo spray.

- Controllare l'apparecchio prima di ogni uso per verificare la presenza di eventuali difetti come parti allentate, consumate o danneggiate. Controllare il corretto fissaggio delle viti nella barra lame di sicurezza (A 2).
- Controllare la copertura e i dispositivi di sicurezza (vedi A) per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti e la corretta sede. Eventualmente, sostituirli.
- Lievi intaccature ai denti di taglio possono essere rimosse autonomamente. A tale scopo usare una pietra per affilare a olio. Solo denti di taglio appuntiti garantiscono un taglio ottimale.
- Barre lame smussate, piegate o danneggiate devono essere sostituite.
Magazzinaggio
- Conservare l'apparecchio nella protezione lama fornita in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini.
- È possibile appendere l'apparecchio sull'apposito dispositivo di aggancio sul proteggi-lama (A 13).
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di un periodo di immagazzinamento prolungato (p. es. durante il periodo invernale).
- Immagazzinare la batteria solo in stato di carica parziale. Lo stato di carica durante un periodo di immagazzinamento prolungato deve corrispondere al 40-60%.
- Controllare durante una fase di imma- gazzinamento prolungato circa ogni 3 mesi lo stato di carica della batterie e ricaricarla all'occorrenza.
- Immagazzinare la batteria a una temperatura compresa tra 10°C e 25°C. evitare durante l'immagazzinamento condizioni di freddo o caldo estremo,
in modo tale che la batteria non perda potenza.
Smaltimento e rispetto per l'ambiente
Estrarre la batteria dall'apparecchio e intro- durre l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballaggio nei contenitori adibiti alla raccolta differenziata.

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici.

Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell'acqua. Batterie danneggiate possono nuocere all'ambiente e alla vostra salute, se fuoriescono vapori o liquidi velenosi.
- Consegnare l'apparecchio ad un centro di riciclaggio. Le parti in plastica e in metallo possono essere suddivise per tipo per poi essere portate al centro di riciclaggio. Domandare a tal proposito il nostro centro assistenza.
- Smaltire le batterie nello stato scarico. Raccomandiamo di coprire i poli con un nastro adesivo per garantire una protezione contro un corto circuito. Non aprire la batteria.
- Smaltire la batteria secondo le disposizioni locali. Introdurre le batterie nei contenitori adibiti alla raccolta di batterie consumate, dove vengono consegnate a un centro di riciclaggio. A tale proposito chiedere informazioni ai centri di raccolta rifiuti o al nostro centro di assistenza.
- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.
- Introdurre il materiale tagliano nel compostaggio e non gettarlo nel secchio della spazzatura.
Pezzi di ricambio/Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu
Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere "Service-Center" a pag. 57). Tenere a portata di mano i numeri d'ordine riportati in basso.
| Position Istruzioni per l’uso esplosa | Position Vista | Denominazione Numeri d’ordine | |
| A 3 SET 11 Protezione per le mani | 91100556 | ||
| A 4+5 SET 35 Impugnatura anteriore 91100557 | |||
| A 9 SET 34 Batteria 18 V 91100553 | |||
| A 12 SET 33 Caricabatteria | 91100552 | ||
| A 13 SET 25 Protezione lama | 91100544 | ||
Ricerca guasti
| Problema Possibile causa Rimedio | ||
| L'apparecchio non parte | Batteria (A 9) scarica Caricare la batteria (vedi „Ricarica“) | |
| Batterie (A 9) non inserita Inserire la batteria (vedi „Comando“) | ||
| Interruttore di sicurezza (A 4) non attivato | Accendere (vedi „Comando“) | |
| Interruttore di accensione/spegnimento (A 7) difettoso | Riparazione da parte del centro di assistenza tecnica | |
| L'apparecchio lavora con inter-ruzioni | Contatto interno | Riparazione da parte del centro di assistenza tecnica |
| Interruttore di accensione/spegnimento (A 7) difettoso | ||
| Le lame si surri-scaldano | Lama (A 2) usurata | Affilare il profilo della lama oppure far-lo sostituire (servizio di assistenza) |
| La lama (A 2) è frastagliata | Controllare il profilo della lama oppure farlo sostituire (servizio di assistenza) | |
| Troppo attrito per mancanza di lubrificante | Lubrificare il profilo con lama (A 2) | |
| Taglio scadente | Eccessivo attrito a causa di una mancata lubrificazione | Lubrificare la barra lame (A 2) |
| Barra lame (A 2) sporca Pulire la barra lame | ||
| Barra lame (A 2) smussata | Fare rettificare o sostituire la barra lame (Service-Center) | |
| Tecnica di taglio scadente Vedi („Lavorare con il decespugliatore | ||
Garanzia
Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolunga- to. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al mo- mento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'im- ballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu-ra e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. lama, batteria e ruota dentata) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori, accumulatori o elementi di vetro).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
• per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 59927) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni
sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
CH Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 59927
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 59927
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Versione delle informazioni · Last Information Update:
01 / 2014 · Ident.-No.: 72031024012014-DE/AT/CH