KDC-DAB361U - Autoradio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDC-DAB361U KENWOOD in formato PDF.

Page 78
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : KDC-DAB361U

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDC-DAB361U - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDC-DAB361U del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE KDC-DAB361U KENWOOD

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

CARATTERISTICHE TECNICHE

Come leggere il manuale • Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello. • [XX] indica l’elemento selezionato. • ( XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.

Attenzione Regolazione del volume: • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. • Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali. Generale: • Non usare l’unità USB né l’iPod o l’iPhone se ciò può far distrarre dalla guida. • Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati. • Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti. • Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.

Manutenzione Pulizia dell’unità: rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Pulizia della presa: in tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato. Maneggio e trattamento dei dischi: • Non toccarne la superficie registrata. • Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione. • Non usare accessori per dischi. • Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno. • Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi. • Per rimuoverli dall’unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale. • Prima d’inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.

Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)

2 JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_01_IT.indd 2

Si cancelleranno altresì le impostazioni predefinite.

Vano di caricamento Finestra del display

Pulsante di rimozione

Cosa fare (dal pannello)

Accendere l’impianto

Premere B SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto.

Ruotarne la manopola.

Selezione della sorgente

Premere B SRC quante volte necessario.

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Premere DISP SCRL quante volte necessario. • Premere a lungo per scorrere lungo le informazioni attualmente visualizzate.

Disattivazione dell’audio alla ricezione di una chiamata Collegare il cavo MUTE al telefono usando un comune accessorio telefonico. ( 15) Alla ricezione di una chiamata appare “CALL”: (L'audio del sistema si mette in pausa.) • Per continuare ad ascoltare la sorgente audio anche durante la conversazione telefonica occorre premere B SRC. “CALL” scompare dal display e il sistema riprende a suonare.

Al termine della conversazione “CALL” scompare. (L’audio del sistema riprende.)

ITALIANO | JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_01_IT.indd 3

14/11/2013 2:40:54 PM OPERAZIONI PRELIMINARI Quando è visualizzato l’orologio...

Premere a lungo DISP SCRL per accedere direttamente alla modalità di regolazione dell’ora. Per regolarla eseguire quindi il passo 4.

Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo

Eseguire le impostazioni iniziali 1 Premere B SRC per accedere al modo STANDBY. 2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].

All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”

3 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato

1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] (inglese) o [RUS]

(russo), quindi premerla. L’impostazione predefinita è [ENG]. Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”

(vedere la tabella che segue) e quindi premerla. per uscire.

Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere .

Impostazione predefinita: XX AUDIO CONTROL

2 Premere la manopola del volume. L’impostazione predefinita è [YES].

3 Premere nuovamente la manopola.

SP SELECT Impostare l’orologio

Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla. Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. Ruotando la manopola eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Giorno

OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (5" o 4", 6 × 9" o 6") o dei diffusori OEM per ottenere prestazioni ottimali.

DISPLAY EASY MENU Minuti

5 Ruotare la manopola sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla. 6 Ruotare la manopola sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla. 7 Premere a lungo per uscire. Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere

REAR/ SUB-W: Specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).

Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.

(Per KDC-DAB34U ) ON: quando si accede a [FUNCTION] il display e i tasti s’illuminano di bianco. ; OFF: l’illuminazione del display e dei tasti rimane nel colore impostato in [COLOR SELECT]. ( 12)

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

19/11/2013 3:36:40 PM OPERAZIONI PRELIMINARI Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)

TUNER SETTING DAB L-BAND ON: durante l’ascolto della radio digitale riceve il gruppo di servizi L-BAND. ; OFF: annulla.

DAB ANT POWER ON: fornisce alimentazione all’antenna DAB. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna fornita in dotazione (modello KDC-DAB34U ); OFF: non fornisce l’alimentazione. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna passiva non amplificata. ( 16)

PRESET TYPE NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3). ; MIX: salva una stazione (digitale o analogica) per ciascun tasto di pre-impostazione a prescindere dalla banda selezionata.

SYSTEM KEY BEEP ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; OFF: disattiva il tono.

SOURCE SELECT BUILT-IN AUX RADIO DIGITALE (DAB) Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati. A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi (chiamati “servizi”) in modo da formare un “gruppo” unico. La “componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte accompagnata da una “componente secondaria” che può contenere altri programmi o informazioni. Preparazione:

1 Collegare l’antenna DAB alla presa d’ingresso DAB ( 16) 2 Premendo B SRC o DAB selezionare DAB. 3 Premere a lungo DAB per avviare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi.

ON: abilita l’opzione AUX nella selezione della sorgente. ; OFF: disabilita. ( 10)

RUSSIAN SET Seleziona la lingua di visualizzazione per il menu [FUNCTION] e, se applicabili, i dati di tag (nome della cartella, nome del file, titolo del brano, nome dell’esecutore e nome dell’album). RUSSIAN OFF: la lingua di visualizzazione è l’inglese. ; РУССКИЙ BКЛ: la lingua di visualizzazione è il russo.

P-OFF WAIT Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato. Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria. 20M: 20 minuti ; 40M: 40 minuti ; 60M: 60 minuti ; OFF – – –: annulla

1: distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali. ; 2: forza la riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire il suono.

F/W UPDATE UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2 F/W UP xx.xx/ YES: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia F/W UP xx.x.x/ l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito F/W UP Vxxx www.kenwood.com/cs/ce/

Appare “LIST UPDATE” e l’aggiornamento ha inizio. Al termine dell’aggiornamento appare “UPDATED”. Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l’aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico. • Per annullare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi: premere nuovamente a lungo DAB.

Avviare l’ascolto 1 Premendo B SRC o DAB selezionare DAB. 2 Premere quante volte necessario J BAND per selezionare la banda DB1, DB2 o DB3.

3 Premere a lungo S / T per cercare un gruppo. 4 Premere S / T per selezionare il gruppo, servizio o componente da ascoltare.

ITALIANO | JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_01_IT.indd 5

14/11/2013 2:40:55 PM RADIO DIGITALE (DAB) • Per selezionare il metodo di sintonizzazione di S / T: Premere K SEEK quante volte necessario. AUTO1: Premere S / T: per selezionare il gruppo, servizio o componente desiderato. Premere a lungo S / T: per cercare automaticamente i gruppi. AUTO2: Premere S / T: per cercare un servizio preimpostato. MANUAL: Premere S / T: per selezionare il gruppo, servizio o componente desiderato. Premere a lungo S / T: per cercare manualmente i gruppi. • Per salvare un servizio: Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6. • Per selezionare un servizio salvato in memoria: premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.

Per selezionare un servizio 1 Premere DAB per accedere al modo di ricerca dei servizi. 2 Ruotare la manopola del volume o premere J / K per selezionare il

Impostazione predefinita: XX TUNER SETTING AF SET Durante l’ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l’ascolto della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma; OFF: annulla.

TI ON: permette all’apparecchio di ricevere temporaneamente le informazioni sul traffico. ; OFF: annulla.

PTY SEARCH Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. Ruotare la manopola sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH, FRENCH o GERMAN) e quindi premerla. Selezionare il tipo di programma ( 7) e premere S / T per avviarlo.

ASW SELECT TRAVEL, WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS, FINANCE: Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato

servizio desiderato; quindi premerla. Per uscire dal modo di ricerca dei servizi premere

Per selezionare un servizio per nome 1 Premere DAB per accedere al modo di ricerca dei servizi. 2 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico. 3 Ruotare la manopola del volume o premere S / T per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca. Premere J / K per saltare rispettivamente alla pagina precedente o successiva. 4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca. 5 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quindi premerla. Per uscire dal modo di ricerca alfabetico premere

e quindi premerla. “All’inizio del tipo di annuncio attivato appare “ ”. Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi di servizi DAB che trasmettono il tipo di annuncio attivato. • È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio. • Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume (“ ” scompare).

LIST UPDATE AUTO: aggiorna automaticamente l’elenco dei servizi DAB non appena si accende l’apparecchio; MANUAL: aggiorna l’elenco dei servizi premendo a lungo DAB.

PTY WATCH Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. per uscire.

Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere

Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato:

RADIO ANALOGICA CLOCK TIME SYNC ON: sincronizza l’ora dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB. ; OFF: annulla.

• Tipi di programma disponibili: SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (informazioni), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC: POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica) L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato. • Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un annuncio o un allarme l’apparecchio se salva automaticamente il livello. Userà questo stesso livello la volta successiva che si accederà agli stessi tipi di programma.

Ripetizione Premere a lungo K SEEK. Appare “REPLAY MODE” e si avvia la ripetizione del punto della diffusione dal vivo. È possibile riprodurre una certa lunghezza (dipendentemente dalla velocità di conversione audio) del servizio attualmente in ricezione. Durante la ripetizione... • Per sospendere o riprendere la riproduzione premere 6 IW. • Per saltare avanti o indietro tra i brani premere S / T. • Per avanzare o ritornare rapidamente premere a lungo S / T. • Per uscire dal modo di ripetizione e riprendere a ricevere la stazione dal vivo premere a lungo K SEEK.

Ricercare una stazione 1 Premere B SRC sino a selezionare TUNER. 2 Premere quante volte necessario J BAND per selezionare FM1, FM2, FM3, MW (o LW).

3 Premere S / T per cercare una stazione. • Per selezionare il metodo di ricerca di S / T: Premere K SEEK quante volte necessario. AUTO1: cerca automaticamente le stazioni. AUTO2: per cercare una stazione preimpostata. MANUAL: cerca manualmente le stazioni. • Per salvare la stazione in memoria: Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6. • Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.

Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato ( 8), quindi premerla. per uscire.

Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere

28/11/2013 9:17:30 AM RADIO ANALOGICA Impostazione predefinita: XX TUNER SETTING CD, USB e iPod Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione:

LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; OFF: annulla.

AUTO MEMORY YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; NO: annulla. (Selezionabile soltanto quando [NORMAL] è impostato su [PRESET TYPE].) ( 5)

MONO SET ON: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire). ; OFF: annulla.

NEWS SET ON: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari ; OFF: annulla.

REGIONAL ON: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; OFF: annulla.

AF SET ON: quando la qualità di ricezione attuale non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma la cui ricezione sia migliore. ; OFF: annulla.

ON: permette all’apparecchio di ricevere temporaneamente le informazioni sul traffico. ; OFF: annulla.

PTY SEARCH Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. Ruotare la manopola sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH, FRENCH o GERMAN) e quindi premerla. Selezionare il tipo di programma (vedere più oltre) e premere S / T per avviarlo.

• [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [PTY SEARCH] sono selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3. • Tipi di programma disponibili: SPEECH: NEWS, AFFAIRS, INFO (informazioni), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC: POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica) L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato. • Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario o un servizio allarmi, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Ripristinerà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà agli stessi tipi di programma. * La funzione [TI] nelle bande MW e LW abilita l’interruzione delle informazioni sul traffico solamente quando è selezionata la sorgente DAB.

Presa d’ingresso USB KCA-iP102 (da acquistare a parte) o cavo accessorio dell’iPod o dell’iPhone*1

Mentre è selezionata la sorgente iPod premere 5 iPod per selezionare il modo di controllo desiderato. MODE ON: dall’iPod. ( 9, *2) MODE OFF: dall’apparecchio.

Data Size: Book Size:

19/11/2013 3:36:41 PM CD, USB e iPod Selezionare un brano o un file dall’elenco Con l’iPod: Disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]. ( 8) 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla.

Sospendere o riprendere la riproduzione

Selezionare un brano o un file

Seleziona una cartella *3

Avanzare o retrocedere rapidamente

Premere a lungo S / T.

quante volte necessario.

• CD audio: TRACK REPEAT, REPEAT OFF • File MP3, WMA, WAV o iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF • File KENWOOD Music Editor Light (KME Light) o KENWOOD Music Control (KMC) ( 12): FILE REPEAT, REPEAT OFF Riproduzione casuale *4

quante volte necessario.

• CD audio: DISC RANDOM, RANDOM OFF • File MP3, WMA, WAV, iPod o file KME Light o KMC: FOLDER RANDOM,

RANDOM OFF Premere a lungo 3

sino a selezionare “ALL RANDOM”. *5

*1 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. *2 Dall’unità principale è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida.

*3 Solo con i file MP3, WMA e WAV. Non disponibile per l’iPod. *4 Per iPod: Disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]. *5 Per CD: Solo con i file MP3, WMA.

• File MP3, WMA e WAV: selezionare la cartella e quindi il file desiderato. • iPod o file KME Light o KMC: selezionare il file desiderato dall’elenco (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*). * Solo con l’iPod. • Per ritornare alla cartella principale o al primo file è sufficiente premere il tasto 5. • Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere . • Per annullare l’operazione premere a lungo . Se i file sono molti... Premendo S / T li si può ricercare velocemente (al passo 2 qui sopra) usando una percentuale di salto preimpostata. • Vedere anche la sezione “Impostazione della percentuale di salto”. ( 10) • Quando si preme a lungo S / T l’apparecchio salta i brani alla massima percentuale di salto (10%) a prescindere dall’impostazione eseguita. • Per USB: Solo con i file registrati nel database creato con KME Light o KMC. • Questa operazione non è disponibile con i CD audio.

Quando durante l’ascolto di TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo si collega l’iPod o l’iPhone al connettore USB dell’apparecchio quest’ultimo riproduce il suono di tale applicazione.

ITALIANO | JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_02_IT.indd 9

19/11/2013 3:36:41 PM CD, USB e iPod Selezionare un brano per nome

Preparazione: Impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. ( 5)

Impostazione della percentuale di salto

Durante l’ascolto dell’iPod...

1 Premere la manopola del volume per accedere al

sino a selezionare la categoria desiderata e quindi premerla. 3 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri. 4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca. 5 Premere S / T per fare scorrere la posizione d’inserimento. È possibile inserire sino a tre caratteri.

6 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca. 7 Ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla.

Ripetere il passo 7 sino a selezionare l’elemento desiderato. Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9 inserire solo “ ”. Per ritornare al livello precedente è sufficiente premere . Per tornare al menu principale premere il tasto 5. Per annullare l’operazione premere a lungo .

modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [USB] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola sino a selezionare [SKIP SEARCH] e quindi premerla. 4 Ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. 0.5% (impostazione predefinita)/ 1%/ 5%/ 10%: percentuale

Avviare l’ascolto 1 Collegare un comune lettore audio portatile: Presa d’ingresso ausiliario

di salto di ricerca sul numero totale di file

Lettore audio portatile

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (del tipo comunemente disponibile in commercio)

Selezione dell’unità USB Quando alla presa USB dell’apparecchio si collega uno smartphone (categoria archiviazione di massa) è possibile selezionarne la memoria interna o esterna (ad esempio una scheda SD) per riprodurre la musica ivi registrata. Se sono collegate più unità è altresì possibile selezionare quella da riprodurre.

Premere quante volte necessario il tasto 5 sino a selezionare l’unità desiderata. (o)

2 Premere B SRC sino a selezionare AUX. 3 Accendere il lettore e avviarne la riproduzione.

Impostare il nome AUX Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...

1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].

1 Premere la manopola del volume per accedere al

2 Ruotare la manopola sino a selezionare [SYSTEM] e quindi premerla.

2 Ruotare la manopola sino a selezionare [USB] e

3 Ruotare la manopola sino a selezionare [AUX NAME SET] e quindi premerla.

4 Ruotare la manopola del volume sino

3 Ruotare la manopola sino a selezionare [MUSIC DRIVE] e quindi premerla.

4 Premere la manopola sino a selezionare [DRIVE CHANGE]. L’apparecchio seleziona automaticamente l’unità successiva. Ripetere i passi da 1 a 4 per selezionare le unità successive. Unità selezionabili: [DRIVE 1] a [DRIVE 5]

selezionare l’elemento desiderato, quindi premerla. AUX (impostazione predefinita)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Premere a lungo per uscire.

10 JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_01_IT.indd 10

Data Size: Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

14/11/2013 2:40:56 PM IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...

1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi

PRESET EQ DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/ NATURAL/ USER: seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Per personalizzare i bassi, i medi e gli acuti selezionare [USER]). [DRIVE EQ] è un equalizzatore preimpostato che riduce i rumori stradali.

BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3: seleziona il livello preferito di potenziamento dei bassi. ; OFF: annulla.

LOUDNESS LV1/ LV2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; OFF: annulla.

3 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.

Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello premere

SUBWOOFER SET ON: attiva l’uscita al subwoofer. ; OFF: annulla.

regola il livello d’uscita del subwoofer.

LPF SUBWOOFER THROUGH: l’apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze. ; 85HZ/ 120HZ/ 160HZ: l’apparecchio invia al subwoofer tutte le frequenze inferiori

regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)

rispettivamente a 85 Hz, 120 Hz e 160 Hz.

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): specifica la fase dell’uscita al subwoofer affinché si allinei con quella dei diffusori in modo da ottenere prestazioni ottimali. (Questa impostazione è disponibile soltanto quando in [LPF SUBWOOFER] si seleziona un’opzione diversa da [THROUGH].)

EQ PRO BASS ADJUST BASS CTR FRQ MID ADJUST TRE ADJUST

da R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori.

da –8 a +8 (+6): regola il livello.

1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: regola il fattore di qualità.

da L15 a R15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.

da –8 a +8 (per la sorgente AUX) ; da –8 a 0 (per le altre sorgenti): preimposta il volume per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.)

BASS EXTEND ON: attiva i bassi estesi. ; OFF: annulla.

0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5K: seleziona la frequenza centrale.

(impostazione predefinita: 0)

da –8 a +8 (+5): regola il livello.

SOUND RECNSTR ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di

0.75/ 1.00/ 1.25: regola il fattore di qualità.

(ricostruzione del suono)

salita (o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. ; OFF: annulla.

10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5K: seleziona la frequenza centrale.

da –8 a +8 (0): regola il livello.

19/11/2013 3:36:41 PM IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

1 Premere la manopola del volume per

accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [DISPLAY] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

• Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco:

Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.

Per ritornare al precedente elemento d’impostazione o livello . premere

Impostazione predefinita: XX COLOR SELECT*

VARIABLE SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: seleziona il colore d’illuminazione dei tasti. Quando si seleziona [COLOR 01] — [COLOR 24] o [USER] permette di definire un colore personalizzato. Il colore così definito è selezionabile in [USER]. 1 Premere a lungo la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del colore. 2 Con S / T selezionare il colore da regolare secondo il modello R/ G/ B. 3 Ruotando la manopola regolare il livello (da 0 a 9) e quindi premerla.

DIMMER BRIGHTNESS ON: attenua l’illuminazione del display (e dei tasti*). ; OFF: illumina il display secondo l’impostazione eseguita per [BRIGHTNESS]. LVL 0 — LVL 31: seleziona il livello d’illuminazione

TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: seleziona il modo di scorrimento

del display (e dei tasti*).

Note su KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control

• Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

File riproducibili • File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi. • Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli.

Dischi non riproducibili • • • •

Dischi non circolari. Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca. Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati. CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti.

• Questo apparecchio è compatibile con l’applicazione per PC KENWOOD Music Editor Light e con l’applicazione per Android™ KENWOOD Music Control. • Quando si riproducono file audio con dati musicali aggiunti con KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control è possibile ricercali per genere, esecutore, album, elenco di riproduzione e titolo del brano. • KENWOOD Music Editor Light e KENWOOD Music Control sono scaricabili dal sito www.kenwood.com/cs/ce/

Note sull’iPod e l’iPhone Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th e 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) - iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5 • Per ottenere l’elenco aggiornato degli iPod e degli iPhone compatibili e del relativo software si prega di vedere il sito www. kenwood.com/cs/ce/ipod • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.

Note sulle unità USB • Questo apparecchio può riprodurre i file MP3/WMA/WAV contenuti in un’unità di archiviazione di massa USB. • Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB. • Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala. • Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1 A.

automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ; OFF: annulla. * Per KDC-DAB34U .

12 JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_02_IT.indd 12

Data Size: Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

19/11/2013 3:36:41 PM RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Il suono non è udibile. Appare “PROTECT” e non è possibile eseguire alcuna operazione. • Il suono non è udibile. • L’apparecchio non si accende. • Le informazioni che appaiono sul display non sono corrette.

Rimedi • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. Verificare che tutte le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate e resettare quindi l’apparecchio. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. li si deve pulire. ( 2)

Viene visualizzata l’indicazione “READ ERROR”.

Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra.

Viene visualizzata l’indicazione “NO DEVICE”.

Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB.

Viene visualizzata l’indicazione “COPY PRO”.

Riproduzione di un file protetto da copia.

Viene visualizzata l’indicazione “NA DEVICE”.

Collegare un’unità USB compatibile e controllare i collegamenti. Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio.

L’unità non funziona.

Resettare l’unità. ( 3)

Viene visualizzata l’indicazione “NO MUSIC”.

La ricezione DAB non è buona.

(Per KDC-DAB34U ) Accertarsi che [DAB ANT POWER] sia impostato su [ON]. ( 5)

Viene visualizzata l’indicazione “iPod ERROR”.

Viene visualizzata l’indicazione “DAB ANT ERR”.

Controllare l’antenna DAB. Se è in uso un’antenna passiva, cioè non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. ( 5)

Viene generato rumore.

Selezionare un’altra traccia o cambiare disco.

La riproduzione dei brani non avviene nel modo atteso.

L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file.

“READING” continua a lampeggiare.

Limitare il numero di gerarchie e cartelle.

• La ricezione radio è scarsa. • Interferenze statiche durante l’ascolto di programmi radiofonici.

• Collegare l’antenna correttamente. • Estrarre completamente l’antenna.

• Ricollegare l’iPod. • Reinizializzare l’iPod.

Viene visualizzata l’indicazione “NA FILE”.

Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. ( 12)

Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto.

Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate.

Viene visualizzata l’indicazione “NO DISC”.

Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.

Viene visualizzata l’indicazione “TOC ERROR”.

Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente.

Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell’album).

Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli. Impostando [RUSSIAN SET] su [РУССКИЙ BКЛ] è altresì possibile visualizzare le lettere maiuscole dell’alfabeto cirillico. ( 5)

Viene visualizzata l’indicazione “PLEASE EJECT”.

Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

Impossibile espellere il disco.

Premere a lungo per forzare l’espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l’apparecchio. ( 3)

ITALIANO | JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_02_IT.indd 13

19/11/2013 3:36:42 PM INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Avviso • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. • Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero). • Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non collegati. • Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura.

Attenzione • Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. • Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto. • Non collegare i cavi [ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo. • Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°. • Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione. • Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente. • Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Procedura di base 1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa [ della batteria del veicolo.

: installare l’antenna DAB. 16) 3 Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere il diagramma di collegamento. ( 15) 4 Installare l’unità nell’automobile. Vedere la sezione Installazione dell’antenna DAB (

Installazione dell’apparecchio nel cruscotto

Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( 15)

Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato.

Cruscotto del veicolo

Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio.

Come rimuovere l’apparecchio 1 Staccare il frontalino. 2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. 3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nel disegno qui a fianco.

Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio nel cruscotto.

5 Ricollegare il cavo [ della batteria del veicolo. 6 Resettare l’unità. ( 3) 14 JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_02_IT.indd 14

Data Size: Book Size:

B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

Elenco delle parti per l’installazione

Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione: Cavo di accensione A7 (rosso) (rosso) Veicolo

Rosso (cavo di accensione)

Unità Cavo della batteria (giallo)

Contatto A4 A5 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.

Giallo (cavo della batteria)

(C) Supporto di montaggio Rosso (A7)

Blu/bianco (cavo di alimentazione / cavo di controllo dell’antenna)

Colori e funzione : Batteria : Controllo alimentazione : Accensione (ACC) : Collegamento a terra (massa)

ANT CONT P. CONT Marrone (cavo esclusione audio)

: Diffusore posteriore (destro)

Alla presa di alimentazione in caso d’uso dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure alla presa dell’antenna del veicolo.

Alla presa collegata a massa quando il telefono squilla oppure durante una conversazione. (Per il collegamento del sistema di navigazione Kenwood, consultare il manuale del navigatore.)

: Diffusore anteriore (destro)

(E) Chiavetta di estrazione

: Diffusore anteriore (sinistro) : Diffusore posteriore (sinistro)

Prese ISO ITALIANO | JS_KWD_KDC_DAB34U_EN_02_IT.indd 15

19/11/2013 3:36:42 PM Installazione dell’antenna DAB Per KDC-DAB34U : collegare l’antenna DAB fornita in dotazione. Per KDC-DAB361U : collegare la CX-DAB1 (da acquistare a parte).

Attenzione • L’antenna a pellicola (F) deve essere applicata esclusivamente dentro il veicolo. • Non la si deve comunque installare: – in un punto che ostacoli la visuale del conducente – in un punto in cui ostacoli il funzionamento dei dispositivi di sicurezza del veicolo, tra questi l’airbag – su un vetro mobile, ad esempio del portello posteriore – su un lato del veicolo (portiera o finestrino) – sul lunotto posteriore • Il segnale s’indebolisce se la s’installa: – su un vetro che riflette i raggi IR o in un punto rivestito con pellicola di vetro a specchio – sovrapponendola all’antenna radio originale (del tipo a schema) – sovrapponendola ai fili riscaldatori di un vetro – su un vetro impermeabile ai segnali radio (che riflette i raggi IR o è provvisto d’isolamento termico) • La ricezione può diminuire: – a causa del rumore prodotto dai tergicristalli, del condizionatore dell’aria o anche solo dal motore acceso – in funzione della direzione della stazione emittente rispetto al veicolo, cioè all’antenna. • Con la salviettina (I) fornita in dotazione rimuovere dalla superficie di applicazione qualsiasi traccia d’unto o sporcizia. • Non piegare né danneggiare in altro modo l’antenna a pellicola (F). • Questa antenna potrebbe non essere installabile su certi veicoli. • Prima di applicare definitivamente l’antenna a pellicola (F) e l’amplificatore (G) si raccomanda innanzi tutto di controllare la disposizione del cavo.. • Dopo avere fissato l’antenna a pellicola (F) non la si deve passare con un detergente per vetri.

Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna • La direzione dell’antenna a pellicola (F) varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. • Prima d’installarla occorre stabilirne con attenzione il punto d’installazione. Una volta applicata, infatti, non è più possibile rimuoverla per farla aderire in un altro punto. • Tenerla separata almeno 100 mm da altre antenne. • Non applicare l’amplificatore (G) sulla parte ceramica (bordo nero) attorno al parabrezza. In questi punti la capacità adesiva è infatti insufficiente.

o Installazione dell’antenna sul lato sinistro

o Installazione dell’antenna sul lato destro

Parte ceramica (bordo nero) Lamina di collegamento a massa* 150 mm

Lamina di collegamento a massa* * Incollare la lamina di collegamento a massa dell’amplificatore (G) sul montante anteriore del veicolo.

Elenco delle parti per l’installazione

(F) Antenna a pellicola

(G) Amplificatore (cavo da 3,5 m con booster)

14/11/2013 2:40:57 PM Panoramica dell’installazione

Attenzione Passaggio del cavo d’antenna nel montante del veicolo quando vi è installato l’airbag

Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del passeggero.

– Prima di procedere con l’installazione attendere che la superfice del vetro si sia perfettamente asciugata. – Se fa freddo riscaldare questa superficie con lo sbrinatore.

3 Rimuovere orizzontalmente il separatore

• Il coprimontante è fissato in posizione con una speciale graffetta che potrebbe tuttavia essere necessario sostituire una volta rimossa. Per istruzioni sulla rimozione del coprimontante e la disponibilità di ricambi si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.

(linguetta I) dell’antenna a pellicola (F) e applicarla al parabrezza: Separatore (linguetta I)

(F) Evitare di toccare la parte adesiva dell’antenna a pellicola (F).

4 Rimuovere verticalmente il separatore

(linguetta II) dell’antenna a pellicola (F) e applicarla al parabrezza:

Installazione dell’antenna 1 Rimuovere il coprimontante: • Installare l’amplificatore (G) sopra l’airbag in modo da non ostacolarne il funzionamento:

Separatore (linguetta II)

5 Strofinandola premere delicatamente l’antenna contro il parabrezza nel senso della freccia in modo che vi aderisca perfettamente:

2 Pulire il parabrezza con la salviettina (I)

fornita in dotazione: Airbag

19/11/2013 3:36:42 PM

6 Rimuovere la pellicola per applicazione (linguetta III):

• Installazione dell’antenna sul lato

(F) Pellicola per applicazione (linguetta III) Non toccare il connettore dell’antenna a pellicola (F).

7 Allineare la sporgenza dell’amplificatore (G) al simbolo K ubicato sull’antenna (F) e farlo aderire al vetro. Non toccare il connettore né la superficie adesiva dell’amplificatore (G). • Installazione dell’antenna sul lato destro Allineare la sporgenza al simbolo K Lamina di collegamento a massa

Lamina di collegamento a massa

Allineare la sporgenza al simbolo J

8 Rimuovere la pellicola protettiva dalla lamina di collegamento a massa e applicare quest’ultima alla parte metallica del veicolo. Si suggerisce di lasciare un certo margine per la lamina in modo che non interferisca con le parti interne del veicolo, ad esempio il coprimontante. Altrettanta attenzione è necessaria affinché tali parti interne non interferiscano con l’amplificatore (G): Parabrezza Lamina di collegamento a massa

(G) Connettore dell’amplificatore (parte metallica) Coprimontante anteriore Connettore dell’antenna a pellicola (F)

9 Disporre il cavo dell’antenna. Con i fermacavo (H) fissare in più punti l’antenna al montante.

10 Riapplicare il coprimontante. Durante questa fase fare attenzione a non danneggiare la lamina di collegamento a massa e l’amplificatore (G).

11 Collegare l’amplificatore (G) alla presa d’ingresso DAB situata dietro l’apparecchio. 12 Impostare [DAB ANT POWER] su [ON] ( 5)

19/11/2013 3:36:43 PM MW Lettore CD LW Gamma di frequenza Sensibilità utile (S/R = 26 dB) Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) Risposta di frequenza (±3 dB) Rapporto segnale/rumore (MONO)

75 dB Separazione stereo (1 kHz) Gamma di frequenza Sensibilità utile (S/R = 20 dB) Gamma di frequenza Sensibilità utile (S/R = 20 dB)

45 dB Da 531 kHz a 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) 28 dBμV (25 μV) Da 153 kHz a 279 kHz (a passi di 9 kHz) 33 dBμV (45 μV)

Diodo laser Filtro digitale (D/A) Velocità rotazione Oscillazioni e fluttuazioni del suono Risposta di frequenza (±1 dB) Distorsione armonica complessiva (1 kHz) Rapporto segnale/rumore (1 kHz) Gamma dinamica Separazione tra i canali Decodifica MP3

Decodifica WMA Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) 9,3 dBf (1 μV/75 Ω) 10,2 dBf (1,13 μV/75 Ω)

GaAIAs Sovraccampionamento ottuplo Da 500 a 200 giri/min. (CLV) Al di sotto dei limiti misurabili Da 20 Hz a 20 kHz 0,01 % 105 dB 90 dB 85 dB Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Conforme a Windows Media Audio

FM Standard USB Sistema file Corrente di alimentazione massima Decodifica MP3

Decodifica WMA Decodifica WAV USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) FAT12/16/ 32 CC 5 V 1A Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Conforme a Windows Media Audio PCM lineare

Potenza di uscita massima Potenza di uscita (DIN 45324, +B = 14,4V) Impedenza altoparlanti Controlli di tono

50 W × 4 30 W × 4 Da 4 Ω a 8 Ω Bassi Toni medi Alti

200 Hz ±8 dB 2,5 kHz ±8 dB

12,5 kHz ±8 dB Livello preuscita / carico (CD) Impedenza di preuscita

2 500 mV/10 kΩ ≤ 600 Ω

AUX Sensibilità Rapporto segnale/rumore Tipo di connettore d’antenna Tensione di uscita antenna Corrente massima all’antenna

Banda L Da 1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz Banda III Da 174,928 MHz a 239,200 MHz –100 dBm 80 dB SMB 14,4 V (11 V – 16 V)

< 100 mA Risposta di frequenza (±3 dB) Voltaggio massimo d’ingresso Impedenza ingresso

DAB Gamma di frequenza

USB CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione Consumo di corrente massimo Temperature d’uso Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) Peso

14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) 10 A Da 0oC a +40oC 182 mm × 53 mm × 159 mm 1,3 kg

Soggette a modifica senza preavviso.