IAN 107478 - Sveglia AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 107478 AURIOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Radio sveglia |
| Marca | Auriol |
| Modello | IAN 107478 |
| Alimentazione | 2 pile LR03 (AAA, 1,5 V) |
| Temperatura di funzionamento | 0-50 °C |
| Display | LCD retroilluminato con data, ora, temperatura |
| Ricezione radio | Segnale DCF (portata fino a 1500 km) |
| Funzioni principali | Sveglia con snooze, display 12/24h, unità di temperatura °C/°F, data, giorno della settimana |
| Impostazione manuale dell'ora | Possibile se segnale DCF assente |
| Fuso orario | Regolabile da -12 a +12 ore rispetto all'ora dell'Europa centrale |
| Lingue disponibili | Tedesco, Italiano, Francese, Olandese, Spagnolo, Danese, Inglese |
| Manutenzione | Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto |
| Sicurezza | Non lasciare i bambini incustoditi; rispettare la polarità delle pile; non ricaricare le pile usa e getta |
| Contenuto della confezione | Radio sveglia, 2 pile LR03 già installate, manuale di istruzioni |
| Garanzia | 2 anni dalla data di acquisto |
Domande frequenti - IAN 107478 AURIOL
La garanzia copre i difetti materiali e di fabbricazione, escluse la normale usura (pile) o i danni causati da un uso improprio.
Domande degli utenti su IAN 107478 AURIOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 107478 - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 107478 del marchio AURIOL.
MANUALE UTENTE IAN 107478 AURIOL
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN107478
CH
Utilizzo conforme...... Pagina 57
Descrizione dei componenti......Pagina 57
Dati tecnici...... Pagina 60
Contenuto della confezione......Pagina 60
Avvertenze generali di sicurezza ...... Pagina 60
Avvertenze di sicurezza per le batterie......Pagina 61
Prima della messa in funzione... Pagina 63
Messa in funzione
Impostazione del segnale DCF
manualmente o automaticamente.... Pagina 65
Regolazione delle impostazioni di base ...... Pagina 66
Impostazione dell'allarme....Pagina 71
Accensione / Spegnimento della
funzione allarme ...... Pagina 73
Disattivazione del segnale di allarme ...... Pagina 73
Utilizzo della funzione dormiveglia....Pagina 74
Illuminazione del display LCD.... Pagina 74
Modifica dell'unità di misura di
visualizzazione della temperatura....Pagina 75
Sostituzione delle batterie......Pagina 75
Eliminazione dei guasti ...... Pagina 76
Pulizia e cura...... Pagina 76
Smaltimento......Pagina 76
Dichiarazione di conformità ...... Pagina 77
Garanzia ...... Pagina 78
Sveglia radiocontrollata
Utilizzoconforme
La sveglia radiocontrollata mostra l'orario, data e temperatura dell'ambiente. La sveglia radiocontrollata è concepita per un uso in ambito privato e non commerciale.
- Descrizione dei componenti
Pannello comandi (v. fig. A)
1 Tasto ALARM: premere questo tasto per visualizzare le impostazioni della funzione allarme. La funzione allarme può essere attivata / disattivata e l'allarme può essere spento.
2 Tasto MODE: Premere questo tasto per visualizzare il menu delle impostazioni di base della sveglia radiocontrollata. Premendo questo tasto è possibile confermare i dati inseriti. Se ci si trova nella modalità attivazione dell'allarme, è possibile ritornare alla modalità orario premendo questo tasto.
3 Tasto + / RCC: premere questo tasto per attivare / disattivare la ricezione del segnale DCF. Nella modalità orario è
possibile scegliere con questo tasto tra i formati 24 o 12 ore. Nelle modalità di impostazione con questo tasto è possibile regolare i valori visualizzati aumentandoli.
4 - Tasto- / °C/ °F -: premere questo tasto per scegliere l'unità di misura di visualizzazione della temperatura (°C o °F). Nelle modalità di impostazione con questo tasto è possibile regolare i valori visualizzati diminuendoli.
5 Tasto SNOOZE/LIGHT: premere questo tasto quando suona la sveglia per posticiparla di 10 minuti. Con questo tasto è possibile anche accendere l'illuminazione di sfondo del display LCD per 5 secondi circa.
II display (v. fig. B)
6 Campo ora: nel campo dell'ora viene visualizzato l'orario con un formato 24 o 12 ore. Con il formato 12 ore viene visualizzato durante la mattina AM (lat. „ante meridiem“ = mattina) e di pomeriggio PM (lat. „post meridiem“ = pomeriggio).
7 Campo informazioni: in questo campo possono essere visualizzati diversi simboli:
8: Il simbolo DCF mostra lo stato della ricezione DCF.
9 DST: la visualizzazione di DST (ingl. „Daylight Saving Time“ = orario legale) compare solamente quando in Europa
58 IT/CH
è in vigore l'ora legale. E' possibile visualizzare questo simbolo anche manualmente.
10 («») simbolo dell'allarme viene visualizzato quando l'allarme è attivo.
11 Z il simbolo snooze viene visualizzato quando la funzione snooze è attiva.
12: questo simbolo avverte quando le batterie devono essere cambiate.
13 Campo della temperatura: nel campo della temperatura viene visualizzata la temperatura dell'ambiente circostante in C° o F° a scelta.
14 Campo dei giorni della settimana: nel campo dei giorni della settimana viene visualizzato nella modalità orario sotto la dicitura DAY il giorno della settimana. Impostando la lingua è possibile visualizzare questa dicitura nella lingua scelta. Nella modalità di attivazione dell'allarme e in modalità allarme viene visualizzata la dicitura ALM.
15 Campo data: nel campo della data viene visualizzato sotto la dicitura DATE il giorno del mese e sotto la dicitura MONTH il mese dell'anno. E' possibile visualizzare in questo campo, se lo si desidera, anche l'anno.
16 Coperchio vano portabatterie (v. fig. C) 17 Vano portabatterie (v. fig. D)
Datitecnici
Tensione di esercizio: 3 V
- Contenuto della confezione
1 Sveglia radiocontrollata
2 Batterie LRO3 (già inserite)
1 Manuale di istruzioni

Avvertenzegenerali di sicurezza
Prima dell'uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l'intera documentazione del prodotto!
60 IT/CH

PERICO ODNMORTE E
INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI!
Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

Avvertenze di sicurezza per le batterie
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso venissero ingoiate, consultare subito un medico.

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-
SIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle.
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie.
Pericolo di perdite dalle batterie!
Nel caso di perdite dalle batterie, rimuoverle subito dall'apparecchio per evitare danni.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare le aree affette con acqua corrente e chiedere immediatamente l'intervento di un medico.
Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo. Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie.
- Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio vicinanza a caloriferi.
Rimuovere le batterie dall'apparecchio qualora questo non venisse utilizzato per lungo tempo.
L'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato!
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato!
■ Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie! Questa viene indicata sul vano portabatterie.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell'apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente dall'apparecchio le batterie usate.
- Prima della messa in funzione
□ Rimuovere la pellicola protettiva dal display dell'apparecchio.
□ Rimuovere le linguette di plastica che fuoriescono dal vano portabatterie.
Nota: il display LCD eseguirà una verifica delle funzioni e inizierà dalla ricezione del segnale DCF (per ulteriori chiarimenti si prega di leggere: attivazione manuale e automatica del segnale DCF). Questa procedura potrebbe durare alcuni minuti, viene visualizzata sul display dal lampeggiare del simbolo DCF nel campo informazioni 7.
Appena il segnale orario radiofonico viene ricevuto corretta- mente, il simbolo DCF smetterà di lampeggiare.
La sveglia radiocontrollata è in modalità orario o visualizza l'orario attuale (CET - Central Europe Time „Orario dell'Europa
Centrale"). Vengono visualizzate inoltre la data, giorno della settimana in tedesco e la temperatura in C°.
Nota: se ci si dovesse trovare in un'altra zona di fuso orario e non in quella dell'Europa Centrale o si volesse visualizzare il giorno della settimana in un'altra lingua, bisogna regolare queste impostazioni manualmente. Leggere a tal fine il capitolo „Regolazione delle impostazioni di base“.
Nota: se la sveglia radiocontrollata non riceve alcun segnale dopo 7 minuti, il simbolo DCF scompare. Cambiare in questo caso, se necessario, la posizione della sveglia radiocontrollata e avviare la ricezione del segnale manualmente. Leggere a questo proposito „Impostazione del segnale DCF manualmente o automaticamente“.
Nota: nel caso in cui anche dopo aver cambiato di posizione la sveglia non riesce a ricevere alcun segnale, bisogna impostare l'orario manualmente. Leggere a tal fine il capitolo „Regolazione delle impostazioni di base“.
- Messa in funzione
Impostazione del segnale DCF manualmente o automaticamente automaticamente:
Nota: il segnale DCF (trasmettitore dell'orario) è costituito da una serie di impulsi trasmessi da uno degli orologi più esatti del mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno (Frankfurt / Main) in Germania - subisce una variazioni di 1 solo secondo nell'arco di 30.000 anni. In condizioni ottimali, la sveglia radiocontrollata riceve questi segnali fino a una distanza di circa 1.500 km da Francoforte sul Meno. La ricezione del segnale radio dura di regola dai 3 ai 10 minuti. La ricezione può essere limitata notevolmente da ostacoli (ad es. muri di cemento) o fonti di interferenza (ad es. da altre appa-recchiature elettriche). Qualora la sveglia radiocomandata avesse difficoltà di ricezione, modificare se necessario la sua posizione (ponendola ad esempio nei pressi di una finestra). La sveglia radiocontrollata attualizza l'impostazione dell'orario una volta al giorno tramite il segnale DCF. Il processo di ricezione viene visualizzato tramite un'animazione del simbolo DCF 8 nel campo informazioni 7. Se il processo di
ricezione avviene con successo, il simbolo DCF sarà fisso. Se il processo di ricezione non avviene con successo, il simbolo DCF scompare dal display fino al prossimo processo di rice-zione effettuato con successo.
manualmente:
☐ Tenere premuto il tasto + / RCC 3 per 3 secondi. Se il simbolo DCF nel campo informazioni 7 lampeggia, indica che la sveglia radiocontrollata cerca di ricevere un segnale.
Nota: è possibile fermare la ricezione del segnale radio pre- mendo il tasto + / RCC 3. Il segnale DCF si spegne.
Regolazione delle impostazioni di base
☐ Per accedere alle impostazioni di base in modalità orario, tenere premuto il tasto MODE 2 per circa 3 secondi.
Premere ora i tasti + / RCC 3 o -/ °C / °F 4 per regolare le relative impostazioni.
CONSIGLIO: se si tengono premuti a lungo i tasti + / RCC o - / °C / °F i numeri aumenteranno o diminuiranno molto più velocemente.
Premere il tasto MODE 2 per confermare un'imposta-zione. Si accede così direttamente alla prossima fase per la programmazione di base della sveglia.
Nota: se non viene accettata alcuna impostazione entro 20 secondi, la sveglia radiocontrollata torna in modalità orario.
Le seguenti impostazioni possono essere adottate una dopo l'altra:
| Fase di pro-gramma-zione | Denomina-zione dell'im-postazione | Visualizza-zione stan-dard | Spiegazione |
| 1 | Impostazione zona di fuso orario | 0 Inserire lo | sposta-mento di fuso orario sull'orario dell'Europa Cen-trale. E' possibile impostare lo spo-stamento di fuso orario dalle +12 fino a -12 ore. |
| Le fasi di programmazione 2 fino a 6 devono essere eseguite solo se non è possibile ricevere il segnale DCF. Al momento della ricezione del segnale DCF, le impostazioni che sono differenti da quelle del segnale verranno corrette. | |||
| 2 | Impostazione dell'ora | La visualizzazione ora nel campo ora 6 lampeggia | |
| 3 | Impostazione dei minuti | La visualizzazione dei minuti nel campo ora 6 lampeggia | |
| 4 | Impostazione dell'anno | La visualizzazione dell'anno nel capo data 15 lampeggia | E' possibile impostare l'anno fino al 2099. |
| 5 | Impostazione del mese | La visualizzazione del mese nel campo data 15 lampeggia | |
| 6 | Impostazione del giorno del mese | La visualizzazione del giorno del mese nel campo data 15 lampeggia | |
| La seguente impostazione della lingua ha effetto sulla visualizzazione del giorno della settimana nel campo giorno della settimana 13. | |||
| 7 | Impostazione della lingua | L'abbreviazione della lingua attuale lam-peggia nel campo del giorno della settimana 14 | Sono disponibili le seguenti lingue: GER - Tedesco ITA = Italiano FRE = Francese NET = Olandese ESP = Spagnolo DAN = Danese ENG = Inglese |
Premere il tasto MODE 2 nella fase di programmazione 7 per confermare la lingua. La sveglia radiocontrollata visualizza di nuovo l'ora.
Impostazionedell'allarme
☐ Per accedere modalità impostazione dell'allarme dalla modalità orario, tenere premuto il tasto ALARM 1 per circa 3 secondi. In basso a sinistra viene visualizzato ora nel campo del giorno della settimana 14 ALM, per indicare che la sveglia radiocontrollata si trova ora in modalità allarme. Allo stesso tempo viene visualizzato nel campo informazioni 7 il simbolo dell'allarme (((•)) 10,
per indicare che la funzione allarme è pronta. La visualizzazione dell'ora lampeggia.
Premere i tasti + / RCC 3 o - / °C / °F 4, per impostare la visualizzazione delle ore.
CONSIGLIO: se si tengono premuti a lungo i tasti + / RCC o - / °C / °F i numeri aumenteranno o diminuiranno molto più velocemente.
Per confermare, premere di nuovo il tasto ALARM. Ora lampeggia la visualizzazione dei minuti.
Premere i tasti + / RCC 3 o - / °C / °F 4, per impostare la visualizzazione dei minuti.
CONSIGLIO: se si tengono premuti a lungo i tasti + / RCC o - / °C / °F i numeri aumenteranno o diminuiranno molto più velocemente.
Per confermare, premere di nuovo il tasto ALARM. La visualizzazione di ALM torna alla visualizzazione del giorno della settimana. La sveglia radiocontrollata ritorna in modalità orario.
• Accensione / Spegnimento della funzione allarme
Premere il tasto ALARM 1. La sveglia radiocontrollata è in modalità allarme e visualizza l'orario di allarme impostato. Sul display viene visualizzato ALM in basso a sinistra.
Premere di nuovo il tasto ALARM, per spegnere o accendere la funzione allarme. L'attivazione della funzione allarme viene visualizzata con il simbolo di allarme (((•))) 10.
☐ Per lasciare la modalità allarme, premere il tasto MODE 2. Il simbolo ALM non viene più visualizzato e l'ora ritorna in modalità orario. In modalità ora se la funzione allarme è attivata, viene mostrato con la visualizzazione del simbolo di allarme ( (()) ) 10.
Disattivazione del segnale di allarme
Nota: se la funzione allarme è attivata, il segnale di allarme suonerà all'orario impostato per ca. 2 minuti in 4 livelli crescenti. Il simbolo allarme (((•))) 10 lampeggia.
Premere il tasto ALARM 1, per disattivare il segnale di allarme. Il simbolo di allarme smette di lampeggiare. Il
simbolo di allarme fisso continuerà ad essere visualizzato nel campo informazioni 7.
Nota: se la funzione di allarme non viene spenta, il segnale di allarme suonerà anche il giorno seguente all'orario impostato.
Utilizzo della funzione dormiveglia
Premere - quando il segnale acustico della sveglia radio-controllata sta suonando - il tasto SNOOZE / LIGHT 5 per attivare la funzione snooze. Il segnale di allarme si interrompe e verrà attivato nuovamente dopo 10 minuti. Durante questi 10 minuti viene visualizzato accanto al simbolo di allarme (((•))) 10 il simbolo della funzione snooze z^z
Premere il tasto ALARM 1 per spegnere definitivamente il segnale di allarme. Il simbolo della funzione snooze z^z si spegne.
Illuminazione del display LCD
Premere il tasto SNOOZE / LIGHT 5 per illuminare il display per ca 5 secondi.
Modifica dell'unità di misura di visualizzazione della temperatura
□ Premere il tasto -/ °C / °F 4 in modalità orario, per cambiare l'unità di misura di visualizzazione tra Celsius (indicato con: °C) e Fahrenheit (indicato con: °F).
Sostituzione delle batterie
Nota: la batteria deve essere sostituita quando sul display LCD compare il simbolo 12.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Utilizzare solamente batterie del tipo LR 03.
☐ Aprire il vano portabatterie 17 utilizzando la levetta del vano portabatterie 16.
□ Estrarre le batterie esaurite e inserire delle batterie nuove. Fare attenzione alla polarità delle batterie. Questa viene indicata sul vano portabatterie.
□ Chiudere nuovamente il vano portabatterie. Adesso, la sveglia radiocontrollata è pronta per l'uso.
- Eliminazione dei guasti
L'apparecchio contiene componenti elettronici sensibili. E' quindi possibile che apparecchi di trasmissione radio eventualmente posti nelle immediate vicinanze lo disturbino. Le scariche elettrostatiche possono provocare disturbi di funzionamento. In presenza di tali disturbi, rimuovere le batterie per breve tempo e poi reinserirle.
- Pulizia e cura
□ Pulire l'apparecchio solo sulla sua superficie esterna servendosi di una panno morbido e asciutto.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.

Informarsi presso l'amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l'ambiente. È possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura presso l'amministrazione competente.

Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Esse possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate presso un punto di raccolta comunale.
- Dichiarazione di conformità
Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: sveglia radiocontrollata, Modello n°: Z31481A/Z31481C/Z31481D, Versione: 03/2015, alla quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle norme / documenti normativi di cui alle direttive 1999 / 5 / EC.

In caso di necessità, tale documentazione può essere scari- cata dal sito internet www.owim.com

Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 2 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione.
78 IT/CH
Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
L'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Versione delle informazioni: 01 / 2015
Ident.-No.: Z31481A/C/D012015-1
IAN107478
1
