CMXW 30DS - Microonde CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CMXW 30DS CANDY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde con grill |
| Modello | CMXW 30DS |
| Marca | Candy |
| Capacità | 30 L |
| Tensione nominale | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale assorbita (microonde) | 1450 W |
| Potenza nominale erogata (microonde) | 900 W |
| Potenza grill | Non specificata (grill integrato) |
| Diametro piatto girevole | 315 mm |
| Dimensioni esterne (L x P x A) | 520 x 434 x 326 mm |
| Peso netto | 15 kg |
| Tipo di controllo | Elettronico con display LCD, manopola rotante e pulsanti |
| Funzioni | Cottura a microonde, scongelamento per tempo, scongelamento per peso, menu automatico (10 preimpostazioni), cottura multistadio, timer programmabile, modalità ECO, blocco bambini, modalità silenziosa, grill, combinazione microonde+grill |
| Livelli di potenza | 10% / 30% / 50% / 80% / 100% |
| Funzione orologio | Sì, formato 24 ore |
| Luce interna | Sì |
| Caratteristiche di sicurezza | Blocco bambini, blocco porta, protezione surriscaldamento, spegnimento automatico se porta aperta |
| Pulizia | Pulire con panno umido; si consiglia pulizia a vapore con limone e acqua |
| Accessori inclusi | Vassoio di vetro, anello del piatto girevole, manuale di istruzioni |
| Requisiti di installazione | Altezza minima 85 cm; 30 cm di spazio sopra, 20 cm ai lati; parete posteriore a contatto con la superficie; non sopra un piano cottura |
| Utensili compatibili | Vetro, ceramica, plastica adatti al microonde; niente metallo |
| Garanzia | Garanzia standard (fare riferimento al produttore) |
Domande frequenti - CMXW 30DS CANDY
Domande degli utenti su CMXW 30DS CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CMXW 30DS - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CMXW 30DS del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE CMXW 30DS CANDY
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
CUPTOARE CU MICROUNDE
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO
CANDY
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: CMXW 30DS
MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLI: CMXW 30DS
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
Inserendo la marcatura CE( CE ) su questo prodotto, si dichiara , sotto la nostra responsabilità , la conformità a tutti i requisiti sulla sicurezza europea, sulla salute e sull'ambiente stabiliti dalla legislazione per questo prodotto.

PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE
(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate, non utilizzare il forno a microonde e farlo riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
| Modelli | CMXW 30DS |
| Tensione nominale | 230V~50Hz |
| Potenza nominale in ingresso (Microonde) | 1450W |
| Potenza nominale in uscita (Microonde) | 900 W |
| Capacità del forno | 30 L |
| Diametro del piatto rotante | ∅315mm |
| Dimensioni esterne(LxPxH) | 520 x434x 326 mm |
| Peso netto | 15 kg |
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno:
- Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
- Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere rimossa solo da persone competenti.
- Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il forno senza la supervisione di un adulto se non sono state fornite loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi risultanti da un uso improprio.
- Avvertenza: in modalità Combi, l'uso del forno è consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa modalità (solo per i modelli muniti di grill).
- Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a microonde.
- Pulire regolarmente il forno e rimuovere tutti i depositi di cibo.
- Leggere e attenersi a quanto indicato nella sezione "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECESSIVA ENERGIA DEL MICROONDE".
- Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette in plastica o carta, controllare il forno perché è possibile che i contenitori si incendino.
IT
-
Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propagarsi.
-
Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
-
Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno.
-
Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno.
-
Installare e posizionare il forno solo in conformità a quanto indicato nelle istruzioni di installazione.
-
Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero esplodere anche dopo il termine della cottura.
-
Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità a quanto indicato in questo manuale. Non usare sostanze chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo forno è espressamente progettato per il riscaldamento di alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni industriali o di laboratorio.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una persona con analoga qualifica per evitare danni.
-
Non conservare o utilizzare il forno in ambienti aperti.
-
Non utilizzare il forno in presenza di acqua, in cantine umide o vicino a piscine.
-
La temperatura delle superfici esterne potrebbe raggiungere valori molti alti quando il forno è in uso.
Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde e non coprire nessuna delle aperture di ventilazione.
IT
- Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco.
- La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose.
- Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati.
- Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema cautela.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
- Verificare sempre che i bambini non giochino con la piastra.
- Le unità non sono progettate per essere comandate mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato.
- AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche, verificare che l'unità sia spenta prima di sostituire la lampadina.
- Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Evitare che i bambini possano avvicinarsi. Non utilizzare sistemi di pulizia a vapore.
- Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti in metallo appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
- Il forno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze all'interno del forno.
IT
- Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura).
- Posizionare la superficie posteriore contro il muro.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati istruiti in merito all'uso dell'apparecchio in sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e manutenzione senza la supervisione di un adulto.
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata di bambini al di sotto degli 8 anni.
- In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare l'apparecchio e tenere la porta chiusa al fine di fermare eventuali fiamme
36.L'apparecchio è destinato all'uso domestico e trova le seguenti applicazioni:
-personale di cucina all'interno di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
– clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
– Agriturismi; - bed and breakfast.
37.ATTENZIONE:l'apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l'uso. Evitare accuratamente di toccare gli elementi incandescenti. Evitare l'uso da parte di bambini al di sotto degli 8 anni se non sotto la supervisione continua da parte di un adulto.
38.durante l'uso del forno a microonde lo sportello decorativo deve restare aperto (per modelli con uno sportello decorativo.)
39.Non pulire con l'uso del vapore. - Non usare detergenti abrasivi acidi o spugnette abrasive di metallo per pulire lo sportello di vetro del forno poiché possono scheggiare la superficie e portare alla frantumazione del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra
PERICOLO
Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità.
AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche Un uso improprio del collegamento di terra può causare scosse elettriche. Collegare l'unità alla presa elettrica solo dopo che è stata installata e correttamente collegata a terra.
PULIZIA
Scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
1. Pulire l'interno del forno a microonde dopo l'uso con un panno leggermente inumidito.
2. Pulire gli accessori seguendo la normale procedura e utilizzando acqua e sapone.
- Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti vicini con un panno inumidito se sporchi.
L'unità deve essere dotata di messa a terra. In caso di cortocircuito, la messa a terra limita il rischio di scosse elettriche poiché fornisce un percorso per la dissipazione della corrente elettrica. Questo forno viene fornito con un cavo dotato di un filo e una spina di messa a terra. Deve essere collegato a una presa a muro correttamente installata e dotata di idonea messa a terra. Rivolgersi a un elettricista o a un tecnico qualificato se le istruzioni per la messa a terra non sono chiare o se si sospetta che l'unità non sia stata correttamente collegata a terra. Se si rende necessario utilizzare un cavo di prolunga, utilizzare solo con un cavo con 3 fili.
IT
- Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare.
- Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra con 3 fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o dal tavolo e possa quindi essere tirato da bambini o sia accidentalmente di intralcio.
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesioni per il personale
Per limitare al minimo i rischi, verificare sempre che le operazioni di manutenzione o riparazione, che comportano la rimozione della copertura di protezione contro l'energia a microonde, vengano effettuate solo da personale qualificato.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo "Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l'utensile in questione seguendo la seguente procedura.
Test degli utensili:
- Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza di acqua fredda (250 ml) e con l'utensile in questione.
- Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
- Cautamente toccare l'utensile. Se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per cotture a microonde.
- Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
| Pellicola di alluminio | Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una cottura eccessiva. E' possibile che si verifichi la formazione di arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno. |
| Contenitori in terracotta | Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice (5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante. |
| Piatti da tavola | Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati. |
| Vasi in vetro | Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi. |
| Prodotti in vetro | Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati. |
| Borse per cottura in forno | Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore. |
| Tazze e piatti di carta | Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura. |
| Tovaglioli di carta | Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per cotture brevi. |
| Carta uso pergamena | Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore. |
| Plastica | Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso. |
| Pellicola in plastica | Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità. Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il cibo. |
| Termometri | Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri per carne e per dolci). |
| Carta oleata | Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l’umidità. |
Materiali da evitare nei forni a microonde
| Vassoi in alluminio | Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde. |
| Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in metallo | Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde. |
| Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall'energia a microonde. Il metallo può causare la formazione di arco. | |
| Chiusure in metallo | Può causare la formazione di arco e potrebbe causare un incendio all'interno del forno. |
| Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all'interno del forno. | |
| Contenitori in polistirene o poliuretano | I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il liquido interno quando esposti ad alte temperature. |
| Legno | Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a microonde e potrebbe dividersi o rompersi. |
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall'imballo e dalla cavità del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
F) Porta
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza

Installazione del piatto rotante

a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l'anello di supporto devono sempre essere utilizzati durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la cottura.
d. Se il piatto in vetro o l'insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del forno per proteggere il magnetron.
Installazione
- Selezionare una superficie piana che fornisca uno spazio sufficiente per l'aerazione in ingresso o in uscita.

Uno spazio minimo di 7 pollici (20cm) è richiesto tra il forno e qualsiasi parete adiacente.
(1) Lasciare uno spazio minimo di 12 pollici (30cm) sopra il forno.
(2) Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno.
(3) Il bloccaggio delle aperture in ingresso e/o in uscita potrebbe danneggiare il forno.
(4) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o televisione. Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione di radio o televisione.
2. Collegare il forno a una presa domestica standard.
Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza sia uguale al voltaggio e alla frequenza indicati nella targhetta dei valori nominali.
ATTENZIONE: Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che producano calore. Se installato in prossimità o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e la garanzia non sarebbe più valida.
La superficie accessibile potrebbe essere calda nel corso del funzionamento.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esigenze.
1. Impostazione dell'orario
Quando il forno a microonde viene collegato alla presa di corrente, il forno visualizzerà "0:00", un segnale acustico emetterà un suono.
1) Premere " √ | √ " , le cifre dell'ora lampeggeranno.
2) Ruotare " " per regolare le ore; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere compresa tra 0--23.
3) Premere " 'le cifre dei minuti lampeggeranno.
4) Ruotare " [icon] " per regolare l minuti, la cifra inserita per l minuti dovrebbe essere compresa tra 0--59.
5) Premere " " per completare l'impostazione dell'ora . ":" lampeggerà.
Nota: 1) se l'orologio non viene impostato, questo non funzionerà quando collegato elettricamente.
2) Nel corso dell'impostazione dell'orologio, se premete " "o se non effettuate nessuna operazione nel corso di un minuto, il forno uscirà dalla funzione di impostazione.
2. Cottura a microonde
Premere " ≈ "una volta, ruotare " 🔍 " per selezionare la funzione desiderata.
Premere " + 30" ◇ " Ruotare " " per regolare il tempo di cottura.
Premere " + 30" ◆ per iniziare la cottura.
Esempio: se volete utilizzare una potenza dell' 80% per cuocere per 20 minuti, dovrete far funzionare il forno seguendo i passi seguenti:
1)Premere " ≈" una volta, il LED visualizzerà "P100", l'indicatore " "sara acceso
2) Ruotare " 🔍 " ancora una volta per scegliere una potenza dell'80%, il LED visualizzerà "P80". Premere " ¥30" ◇.
3) Ruotare " [icon] " per regolare il tempo di cottura sino a quando il display visualizzerà "20:00" (Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
4) Premere " + 30" ◆ " per iniziare la cottura, ":" si accenderà e l'indicatore " ≈ "lampeggerà (un segnale acustico emetterà cinque suoni al termine della cottura).
NOTA: I livelli per la regolazione del tempo di programmazione sono i seguenti:
Tabella delle potenze del forno a microonde
| Potenza del microonde | 80% 50% | 30% | 10% | 100% |
3. Avvio rapido ed estensione del tempo di cottura
- AVVIO rapido ed estensione del tempo di cottura Quando il forno è in condizioni di attesa, premere il tasto " + 30" ◆ " per in iziare la cottura alla massima potenza microonde per 30 secondi. Il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi ogni volta che verrà premuto il tasto " + 30" ◆"; il tempo massimo di impostazione è di 95 minuti.
Nota: La funzione non sarà attiva per cotture con altri programmi.
4. Scongelamento in base al tempo
1) Premere il tasto "una volta, il LED visualizzerà "dEF1".
88:6E
2) Ruotare " ", per selezionare il tempo di cottura. Contemporaneamente, " e " % " saranno accesi. Il tempo di impostazione va da 00:05 a 95:00. Il livello di potenza impostato è P30. Non è regolabile.
88:00
3) Premere il tasto "+ 30" " per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori " ≈ " e " * " lampeggeranno.
5. Scongelamento in base al peso
1) Premere " ✘⊗| ✘⊗" due volta; il LED visualizzerà "dEF2".
88:88
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo da scongelare. Contemporaneamente, "g" sarà acceso. Il peso dovrà essere compreso tra 100 e 2000 gr.
88:00
3) Premere il tasto " + 30" [1] " per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori " ≈ " e " %" lampeggeranno e l'indicatore "g" si spegnerà.
6. Menù Automatici di Cottura
1) In condizioni di attesa ,premere auto o ruotare a destra per scegliere il menu richiesto saranno visualizzati in questo ordine .
2) Premere “ +30” ◇1 ”per confermare il menu principale selezionato.
3) Gira “ ”per selezionare il menù da b-1 a b-4.
4) Premere " + 30" ◆ " per iniziare la cottura. Al termine della cottura, segnale acustico emetterà cinque suoni. Se l'orologio è stato impostato in precedenza, verrà visualizzato il tempo corrente; in caso contrario, verrà visualizzato 0:00.
Per esempio : cuocere la pasta

1) Premere sette volte "auto", verrà visualizzato "A-07" e il menu per la pasta sarà selezionato. Gli indicatori "e" "sanno accesi".
2) Premere “ +30” 1 per confermare il menu principale selezionato.
3) Smettere di girare quando viene visualizzato "b-4"
4) Premere “ + 30” ◇1” per iniziare a cucinare.
Al termine della cottura, un segnale acustico emetterà cinque suoni. Quindi, riportare la manopola allo stato di attesa.
E' possibile impostare al massimo due programmi di cottura in sequenza. Se un programma è lo scongelamento, questo passerà automaticamente al primo posto. Un segnale acustico verrà emesso dopo ogni programma e quindi avrà inizio il programma successivo.
Nota: Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza Esempio: se volete scongelare 500 gr di cibo e cuocerlo con una potenza microonde dell'80% per 5 minuti.
I passi da seguire sono i seguenti:
1) Premere "

" due volterrà visualizzato "dEF2";
88:68
2) Ruotare "☐" per regolare il peso del cibo. Smettere di ruotare quando verrà visualizzato "500";
3)Premere " ≡" una volta, il LED visualizzerà "P100", l'indicatore " ≡" sarà acceso
88:88
4) Ruotare " 🔍 " ancora una volta per scegliere una potenza dell'80%, il LED visualizzerà "P80". Premere " + 30" ◇".
88:80
5) Ruotare " 🔍 " per regolare il tempo di cottura di 5 minuti
85:00
6) Premere " " periniziare la cottura.
Nota: al termine del primo programma, il prodotto emetterà un segnale acustico e quindi avrà inizio il secondo programma. Al termine di tutti i programmi, il prodotto emetterà cinque suoni e l'unità tornerà allo stato di attesa.
8. Cotture con partenza differita
1) Prima impostare l'orologio. (Consultare le istruzioni relative all'impostazione dell'orologio.)
2) Impostare il programma di cottura. È possibile impostare al massimo due programmi. Lo scongelamento non può essere impostato con questa funzione
3) Premere " √| √". L'orologio viene visualizzato. La cifra relativa alle ore lampeggia.;
4) Ruotare "☐" per regolare l'ora; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere compresa tra 0--23.
5) Premere " le cifre dei minuti lampeggeranno.
6) Ruotare " [icon] " per regolare I minuti, la cifra inserita per I minuti dovrebbe essere compresa tra 0--59.
7) Premere " + 30" ◆ " per terminare l'impostazione. " :" sarà acceso, il segnale acustico emetterà due suoni all'ora impostata e quindi la cottura avrà inizio automaticamente.
Nota: 1) L'orologio deve essere impostato prima di iniziare l'operazione. In caso contrario, la funzione di partenza differita non funzionerà.
2) se il programma di partenza differita è stato impostato senza definire il programma di cottura, l'intera impostazione varrà come sveglia. Ciò significa che all'ora impostata, il segnale acustico emetterà solo cinque suoni.
9. FUNZIONE ECO
In caso di attesa, premere “ECO” oppure non fare alcuna operazione per 1 minuto e lo schermo si spegnerà.
A questo punto, premere un tasto qualsiasi per accendere lo schermo.
Nota:
1) Il forno non può entrare in modalità ECO se la porta è aperta.
2) Premere un tasto qualsiasi o aprire la porta per accendere lo schermo che è rimasto in modalità ECO.
3) Se entra in modalità ECO con il blocco “sicurezza bambino”, rimane attivo il blocco “sicurezza bambino”.
10. Funzione di verifica impostazioni
(1) Durante la cottura, premere "", la potenza microonde corrente verrà visualizzata per 3 secondi.
(2) Nella fase di partenza differita, premere " √| √ " per visualizzare l'orario prescelto per la cottura differita. Il tempo di inizio cottura lampeggerà per 3 secondi, quindi il forno tornerà alla visualizzazione dell'ora.
(3) Durante la cottura, premere " √ | √ " per controllare l'ora corrente. Sarà visualizzata per 3 secondi.
.Attivazione modalità silenziosa:
Con il microonde in stand by, premere “STOP ☑” e “+30” ☑” simultaneamente per 3 secondi. Nessun tasto suonerà durante la modalità silenziosa.
Riattivazione del suono: con il microonde in stand by, premere “STOP Ⓥ” e poi “+30” ⏻” simultaneamente per 3 secondi, il suono verrà così ripristinato.
12. Funzione di blocco per bambini
Blocco: nella condizione di riposo, premere " " per 3 secondi, si udirà un lungo suono a conferma dell'avvenuta impostazione del blocco bambini; il LED
visualizzerà " 88:88: " e " 🔒 " sarà acceso
Uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere " " per 3 secondi; si udirà un lungo suono a conferma dell'avvenuto sblocco; il LED tornerà all'orologio e " si spegnerà.
13. Protezione della ventola
Dopo una cottura a microonde o combinata di oltre 5 minuti, il forno si arresterà negli ultimi 15 secondi e funzionerà solo la ventola.
14. Funzione protettiva del Magnetron
Se l'unità funziona per 30 minuti al massimo livello di potenza, il forno si imposterà automaticamente all'80% della potenza microonde per proteggere il magnetron.
15. Funzione di spegnimento automatico
Se la porta rimane aperta per 10 minuti, la luce del forno si spegnerà. Premere qualsiasi tasto dopo l'apertura della porta per riattivare il conto alla rovescia. La luce del forno si accenderà.
15. Specifiche
(1) Il segnale acustico emetterà un suono quando la manopola viene ruotata all'inizio del procedimento;
(2) In caso di apertura della porta nel corso della cottura, si dovrà premere il tasto " " per continuare;
(3) una volta impostato il programma di cottura, il tasto " + 30" ◇ " deve essere premuto entro 1 minuto; in caso contrario, verrà visualizzata l'ora corrente e l'impostazione verrà cancellata..
(4) Il segnale acustico emetterà un suono in caso di pressione corretta; in caso contrario, non vi sarà alcun suono.
Tabella Menù Automatici di Cottura
| Menu | Display | Peso(gr) | Potenze |
| A-01 Farinacei | b-1 Riscaldare Pizza 200 P100 | ||
| b-2 Riscaldare Pane 200 P100 | |||
| b-3 Torta salata 400 P80+P0+P | 80 | ||
| b-4 500 P80Pipasto Pizza | |||
| A-02 PATATE | b-1 400 P100 Vapore | ||
| b-2 Crochette di patate | 250 | P80+P0 | |
| b-3 Patate al forno | 1 | P80+P0 | |
| b-4 Patatine fritte 200 P100 | |||
| A-03 CARNE | b-1 pollo 800 P100 | ||
| b-2 Tacchino 800 P100 | |||
| b-3 Maiale 450 P100 | |||
| b-4 Carne rossa 800 | P100 | ||
| A-04 PESCE | b-1 Cozze 200 P80 | ||
| b-2 Salmone 350 P80 | |||
| b-3 Filetto di tonno 350 P80 | |||
| b-4 Spigola 350 P80 | |||
| A-05 VERDURE | b-1 Broccoli 400 P100 | ||
| b-2 Spinaci 400 P100 | |||
| b-3 Carote | 400 P100 | ||
| b-4 F200e400P80+P0 | |||
| A-06 BEVANDECALDE | b-1 Latte (1 tazzina/240ml) | 1 tazzina | P100 |
| b-2 Caffe(1 tazzina/120ml) | 1 tazzina | P100 | |
| b-3 Te | 1 tazzina | P100 | |
| b-4 Ciccolata calda | 200 | P70 | |
| A-07 Pasta/Riso | b-1 Pasta ripiena (es. Ravioli) | 450 P80 | |
| b-2 Riso | 1 tazzina | P100+P50 | |
| b-3 Zuppa (Riscaldate zuppa di verdure ) | 250 P100 | ||
| b-4 Pasta | 50(aggiungere 500ml di acqua ) | P80 | |
| A-08 TORTA | b-1 Biscotti | 200 P80+P0+P80 | |
| b-2 Torta | 1 tazzina | P80 | |
| b-3 Marmellata | 400 P100+P0 | ||
| b-4 Muffins | 400 P100 | ||
| A-09 LIGHT | b-1 Cibi disdratati | 100 P80+P0 | |
| b-2 Yogurt fatto in casa | 1 litro P30 | ||
| b-3 Pasta integrate | 150 (aggiungere 500ml di acqua) | P100 | |
| b-4 Legumi 500 P100 | |||
| A-10 BABY | b-1 Omogenizzati | 150 | P80+P0 |
| b-2 Brodo | 200 | P100+P0 | |
| b-3 Sterilizzazione(es.ciuccio,biberon) | 1 recipiente | P100 | |
| b-4 Latte in polvere | 100 ml | P30 |
Ricerca dei problemi
| NORMALE | |
| Interferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva | E' possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere, ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione normale. |
| Luce affievolita | Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione, la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una condizione normale. |
| Si accumula del vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato | Nel corso della cottura, è possibile che del vapore fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde, quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una condizione normale. |
| Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi sia del cibo all'interno dello stesso | Il funzionamento per periodi limitati del forno senza che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun danno al forno stesso. Questa condizione, però, dovrebbe essere evitata. |
| Problema | Possibile | causa |
| Il forno non si accende | Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente nella presa di corrente | Staccare la spina dalla presa, quindi ricollegare dopo 10 secondi |
| Il fusibile salta o entra in funzione l'interruttore automatico | Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra società) | |
| Problemi con l'uscita | Verificare l'uscita con un altro elettrodomestico | |
| Il forno non scalda | La porta non è chiusa correttamente | Chiudere bene la porta |
| Il piatto di vetro è rumoroso durante il funzionamento del forno | Rulli sporchi e residui sul fondo del forno | Fare riferimento al paragrafo “manutenzione del microonde” per pulire le parti sporche. |
Rime

Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. L'elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell'acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all'intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l'esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l'intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell'apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199121314.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell'operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E' indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia.
In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
GuidaallaCottura
MICROONDE
L'acqua, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia delle microonde in un processo che induce le molecole a vibrare rapidamente.
Questo rapidomovimento, creando attrito e frizione, genera il calore che cucina glialimenti.
COTTURA
Stovigliepercuocerenelmicroonde:
Lestovigliedevonopermettereall'energiadellemicroondediattraversarleper averelamassimaefficacia.
Lemicroonde possono penetrare attraverso la ceramica, il vetro, la porcellana e la plastica, come anche la carta ed il legno. Al contrario, vengono riflesse da metallo, acciaio inossidabile, alluminio e rame, per cui glialimentinonvanno mai cotti in contenitori di questo genere.
Alimentiadattiadesserecottinelmicroonde:
Moltitipidialimentisonoadattiadesserecottinelmicroonde,comeverdura frescaocongelata,frutta,pasta,riso,cereali,fagioli,pesce,ecarne,nonché sughi,creme,minestre,budini,marmellateesalse.
Ingeneralesipuòdirechelacotturaconilmicroondeèidealeper qualsiasialimentochesipreparasuunnormalepianodicottura.
Coperturadurantelacottura
E'moltoimportantecoprireglialimentidurantelacotturaperchél'acquadiventa vaporeecontribuiscealprocessodicottura.Glialimentipossonoesserecoperti invarimodi:adesempioconunpiattodiceramica,conunacoperturadiplastica oconunapellicolaaderenteadattaalmicroonde.
Tempidi Riposo
E'importanteattendereunpo' quandoaveteterminatolacotturadeglialimentiin mododapermettereallalorotemperaturadiequilibrarsi.
GuidaallaCottura
GuidaallaCotturadellaverduracongelata
Usateunapirofiladivetroaformadiscodellaconcoperchiochesiaadatta.
Cucinate gli alimenti coperti per il tempo minimo, facendo riferimento alla tabella sottostante. Continue la cottura fino a quando otterrete il risultato desiderato.
Mescolategialimentiduevoltedurantelacotturaeunavoltaafinecottura.
Aggiungetesale, erbearomaticheoburrodopolacottura. Copriteduranteil tempodiriposo.
| AlimentiPorzioniPotenza | Tempo (min.) | Tempodi Riposo (min.) | Istruzioni | |
| Spinaci150gP80 | 5-62-3 | Aggiungete15ml(1cucchiaiodatavola)di acquafredda. | ||
| Broccoli300gP808-92-3 | Aggiungete30ml(2cucchiaidatavola.)di acquafredda. | |||
| Piselli300gP80 | 7-82-3 | Aggiungete15ml(1cucchiaiodatavola)di acquafredda. | ||
| Fagiolini Verdi | 300gP807 12 -8 12 2-3 | AAggiungete30ml(2cucchiaidatavola.)di acquafredda. | ||
| Verdura Mista (carote/piselli/cereali) | 300gP80 | 7-82-3 | Aggiungete15ml(1cucchiaiodatavola)di acquafredda. | |
| Verdura Mista(allacinese) | 300gP807 12 -8 12 2-3 | Aggiungete15ml(1cucchiaiodatavola)di acquafredda. | ||
GuidaallaCottura(continua)
GuidaallaCotturadiverdurafresca
Usateunapirofiladivetroaformadiscodellaconcoperchiochesiaadatta.
Aggiungete30-45mldiacquafredda(2-3cucchiaidatavola)perogni250g,se nonèconsigliataun'altraquantitàdiacqua:fateriferimentoallatabella. Cuocete la verdura, coperta per il tempo minimo consigliato. Continue a cucinare fino adottenereilrisultatochedesiderate.Mescolateunavoltadurantelacottura eunavoltadopolacottura.Aggiungetesale,erbearomaticheoburrodopola cottura.Copriteduranteiltempodiriposoditreminuti.
Consiglio: tagliatelaverdurafrescainpezziuniformi. Piùpiccolisono, più velocementesicucinano.
Tutteleverdurefreschevannocotteconilfornoapienapotenza (P100).
| AlimentiPorzioni | Tempo (min.) | Tempodi Riposo (min.) | Istruzioni | |
| Broccoli | 250g500g | 31⁄2-46-7Sistemateigambinelcentro. | 3 | Preparatepartiuniformi.binelcentro. |
| Cavolinidi Bruxelles | 250g5- | 51⁄23 | Aggiungete60-75ml(5-6cucchiaidatavola)diacqua. | |
| Carote250g31⁄2-43 | Tagliatelecaroteafettine uniformi. | |||
| Cavolfiore | 250g500g | 4-41⁄261⁄2-71⁄2 | 3 | Preparatepartiuniformi.Secisonopartigrandi,tagliatelea metà.Sistemateigambinel centro. |
| Zucchine250g3-31⁄23 | Tagliatelezucchineafette.Aggiungete30ml(2cucchiaidatavola)diacquaounanocedi burro.Cucinatefinoaquando diventanotenere. | |||
| Melanzane250g21⁄2-33 | Tagliatelemelanzaneafettinee cospargeteleconuncucchiaioda tavoladisuccodilimone. | |||
| Porri250g3-31⁄23Tagliateiporriafettinesottili. | ||||
| Funghi | 125g250g | 1-11⁄22-21⁄2 | 3 | Preparateifunghiinterisesono piccolioafettine.Nonaggiungeteacqua.Cospargetelidisuccodilimone.Aromatizzateliconsaleepepe.Scolateliprimadiservire. |
| Cipolle250g4-41⁄23 | Tagliatelecipolleafettineoa metà.Aggiungetesolo15ml(1cucchiaiodatavola)diacqua. | |||
GuidaallaCottura(continua)
| Alimenti | Porzioni | Tempo (min.) | Tempodi Riposo (min.) | Istruzioni |
| Peperone | 250g | 3 12 -4 | 3 | Tagliate il peperone a fettine. |
| Patate | 250g | 3-4 | 3 | Pesatelepatatesbucciatee tagliateleametàoquartini uniformi. |
| 500g | 6-7 | |||
| Cavolo rapa | 250g | 4 12 -5 | 3 | Il cavolo rapa va tagliato a cubetti. |
GuidaallaCotturaperrisoepasta
Riso:Usateunapirofiladivetro,capiente,aformadiscodella,con coperchio.Ilrisoraddoppiailsuovolumedurantelacottura.Va cucinatocoperto. Unavoltaterminatoiltempodicottura,mescolateprimadeltempo diriposo,salateoaggiungeteerbearomaticheeburro. Nota:ilrisopotrebbenonaverassorbitotuttal'acquaunavolta terminatoiltempodicottura.
Pasta: Usateunapirofiladivetrocapienteaformadiscodella. Aggiungete acquabollente, unpizzicodisaleemescolatebene. Vacucinata scoperta. Mescolateditantointantoduranteedopolacottura. Copriteduranteiltempodiriposo, poiscolatelabene.
| AlimentiPorzioniPotenza | Tempo (min.) | Tempodi Riposo (min.) | Istruzioni | ||
| Riso (parboiled) | 250g375g | P100 | 15-16 1712-1812 | 5 | Aggiungete500mldi acquafredda. |
| Risone (parboiled) | 250g375g | P100 | 20-2122-23 | 5 | Aggiungete500mldi acquafredda. |
| RisoMisto (riso coltivatoe non) | 250gP100 | 16-17 | 5 | Aggiungete500mldi acquafredda. | |
| CerealiMisti (riso+ frumento) | 250gP10017-18 | 5 | Aggiungete400mldi acquafredda. | ||
| Pasta | 250gP100 | 10-11 | 5 | Aggiungete1000mldi acquacalda | |
GuidaallaCottura(continua)
RISCALDAREALIMENTI
Ilvostrofornoamicroonderiscalderàglialimentiin menotemporispettoaquanto impieganoinormalipianidicottura.
Usateilivellidipotenzaeitempidiriscaldamentoindicatinelloschemaseguente chevaconsideratocomeunaguida.
Itempidelloschemaconsideranoiliquidiadunatemperaturaambientedicirca +18/+20°Coalimentifreddiadunatemperaturadicirca+5/+7°C.
Sistemateglialimentiecopriteli.
Evitate di riscaldare pezzi grandi come tagli di carne, poiché tendono a cuocere troppo e aseccarsiprimacheilcentrosiacaldobollente. Riscaldarepiccolipezzi darà miglioririsultati.
Livellidipotenzaemescolatura
Alcuni alimenti possono essere riscaldati usando la massima potenza, mentre altri devono essere riscaldati a potenze inferiori.
Controllateletabelleatitoloindicativo.Generalmenteèmeglioriscaldaregli alimentiusandopocapotenza,seglialimentisonodelicati,ingrandequantitào sesiriscaldanorapidamente(pasticcidicarnetritata,adesempio).
Mescolatebeneocapovolgeteglialimentiquandoliriscaldateperottenerei miglioririsultati. Sepossibile, mescolateancoraprimadiservire.
Fateparticolareattenzionequandoriscaldateliquidiealimentiperbambini. Per evitare eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo, mescolate prima, duranteedopocheliaveteriscaldati. Tenetelinelmicroondeperiltempo diriposo. Viconsigliamodimettereuncucchiaiodiplasticaounabarrettadivetro neiliquidi ; eviterete così di surriscaldare (e quindi rovinare) gli alimenti.
E'preferibilesottovalutareiltempodicotturaeaggiungerealtrotempoal riscaldamentosenecessario.
Quando riscaldate gli alimenti per la prima volta, è utile prendere nota dei tempiutilizzatiperunriferimentofuturo.
Assicuratevisemprecheilciboriscaldatosiacompletamentecaldobollente.
Fateriposareglialimentiperuntempobrevedopoaverliriscaldatiperpermettere allatemperaturadiequilibrarsi. Iltempodiripososuggeritodopoilriscaldamento èdi2-4minuti, senelloschemanonèconsigliatountempodiverso.
Fateparticolareattenzionequandoriscaldateliquidiealimentiperbambini. Fate riferimentoanchealcapitolodellemisuredisicurezza.
GuidaallaCottura(continua)
RISCALDARELIQUIDI
Fatesempreriposareiliquidiperalmeno20secondidopocheilfornoèstato spentoperpermettereallatemperaturadiequilibrarsi.Mescolate SEMPRE dopoaverliriscaldati.
Per evitare che i liquidi trabocchino, causando eventuali scottature, mettete un cucchiaioounabarrettadivetronellebevandeemescolateprima,durantee dopoaverliriscaldati.
RISCALDAREALIMENTIPERBAMBINI
ALIMENTIPERBAMBINI:
Metteteli in un piatto fondo di ceramica, coprendolo con un coperchio di plastica. Mescolatebenedopoaverliriscaldati!Lasciateliriposareper2-3minutiprimadi servire.Mescolatenuovamenteecontrollatelatemperatura.Temperatura consigliataperservire:tra30-40°C.
LATTEPERBAMBINI:
Versateillatteinunbiberondivetrosterilizzato. Variscaldatoscoperto. Non riscaldatemaiunbiberonconlatettarellaperchélabottigliapotrebbeesplodere sesurriscaldata.
Agitatebeneprimadeltempodiriposoedinuovoprimadiservire! Controllate sempreattentamentelatemperaturadellatteodeglialimentiperbambiniprima didarlialbambino.
Temperaturaconsigliataperservire:ca.37°C.
NOTA:
Glialimentiperbambinidevonoessereparticolarmenteeattentamentecontrollati primadiessereservitiperevitarescottature.Utilizzateilivellidipotenzaeitempi dellatabellaseguentecomelineeguidaperriscaldareglialimenti.
GuidaallaCottura(continua)
RiscaldareLiquidieAlimenti
Usateilivellidipotenzaeitempidiquestatabellacomelineeguidaper riscaldarli.
| AlimentiPorzioniPotenza | Tempo (min.) | Tempo di Riposo (min.) | Istruzioni | ||
| Bevande (caffè, latte, tè, acquaa temperatura ambiente) | 150ml (1tazzina)300ml (2tazzine)450ml (3tazzine)600ml (4tazzine) | P100 | 1-112 112-2 212-3 3-312 | 1-2 | Versateliinunatazzinadi ceramicaeriscaldateli scoperti.Mettetelatazzina olatazzanelcentrodel piattorotante.Mescolate attentamenteprimaedopo iltempodiriposo. |
| Minestre (fredde) | 250g350g450g550g | P100 | 2-212 212-3 3-312 312-4 | 2-3 | Versateleinupiatto fondodiceramicaoinuna scodellafondadi ceramica.Copriteconuncoperchio diplastica.Mescolatebene dopoaverleriscaldate.Mescolateancoraprimadi servire. |
| Spezzatino (freddo) | 350gP80 | 412-512 | 2-3 | Mettetelospezzatinoinun piattofondodiceramica.Copriteconuncoperchio diplastica.Mescolateditantointanto quandoriscaldateeuna v o l t a a n c o r a p r i m a o lasciarloriposareedi servirlo. | |
| Pastaal sugo (fredda) | 350gP80 | 312-4123 | Mettetelapasta(ad esempiospaghettio taglioliniall'uovo)suun piattolisciodiceramica.Copriteconpellicola aderentepermicroonde.Mescolateprimadiservire. | ||
GuidaallaCottura(continua)
| AlimentiPorzioniPotenza | Tempo (min.) | Tempo di Riposo (min.) | Istruzioni | ||
| Pastaripiena alsugo (fredda) | 350gP804-53 | Mettetelapastaripiena(ad esempioravioli,tortellini)in unpiattofondodi ceramica.Copriteconun coperchiodi plastica.Mescolateditantointanto quandoriscaldateeancora unavoltaprimadilasciarli riposareediservirli. | |||
| Alimenti Pronti (freddi) | 350g 450g 550g | P80 | 412-512 5-6 512-612 | 3 | Metteteglialimentifreddi, prontiperessereriscaldati, da2-3porzionisuunpiatto diceramica.Copritecon pellicolaaderenteper microonde. |
GuidaallaCottura(continua)
RiscaldareAlimentieLatteperBambini
Usateilivellidipotenzaeitempidiquestatabellacomelineeguidaper riscaldarli.
| AlimentiPorzioniPotenza | Tempo (min.) | Tempodi Riposo (min.) | Istruzioni | ||
| Alimenti per bambini (verdura+ carne) | 190gP80 | 30sec.2-3 | Metteteliinunpiattofondo diceramica.Vannocotticoperti.Mescolatealterminedel tempodicottura.Fateriposareper2-3 minuti.Primadiservire, mescolatebenee controllatelatemperatura accuratamente. | ||
| Pappeper bambini (frumento +latte+ frutta) | 190gP8020sec.2-3 | Metteteleinunpiatto fondodiceramica.Vannocottecoperte.Mescolateunavolta terminatoiltempodi cottura.Lasciateriposareper2-3 minuti.Primadiservire, mescolatebenee controllatelatemperatura accuratamente. | |||
| Latteper bambini | 100ml200ml | P30 | 30-40 sec.1 min.-1 min.10sec. | 2-3 | Mescolateoagitatebene eversateloinunbiberon divetrosterilizzato. Posizionarenelcentrodel piattorotante.Va riscaldatoscoperto.Agitatebeneelasciate riposareperalmenotre minuti.Primadiservire, mescolatebenee controllatelatemperatura accuratamente. |
GuidaallaCottura(continua)
GRILL
L'elementoriscaldantedelgrillsitrovasottolapartesuperioredellacavità e funzionaquandolosportelloèchiusoeilpiattorotanteruota. Larotazionedel piatto rotante dora gli alimenti in modo più uniforme. Se preriscaldate il grill per 4 minuti, ladoraturaavverràpiùrapidamente.
Stoviglieperilgrill:
Devonoessereresistentialcaloreepossonoesseredimetallo.Nonusatenessunastovigliadiplasticapoichépotrebbefondersi.
Alimentiadattialgrill:
Braciole, salsicce, bistecche, hamburger, fettedipancettaeprosciutto, piccole porzionidipesce, sandwichetuttiitipiditoast.
NOTAIMPORTANTE:
Ricordatevi che gli alimenti vanno posti sulla griglia, se non diversamente suggerito.
MICROONDE+GRILL
Questamodalitàdicotturacombinailcaloreradiantecheprovienedalfornocon lavelocitàdellacotturaamicroonde.Funzionasoloquandolosportelloèchiuso eilpiattorotantestaruotando.Glialimentisidoranouniformementegraziealla rotazionedelpiattorotante
Stovigliepercucinareconilmicroonde+grill:
Le stoviglie devono permettere all'energia delle microonde di attraversarle e devono essere resistenti al calore. Non usate stoviglie di metallo in modalità combinata. Nonusatenessunastovigliadiplasticapoichépotrebbefondersi.
Alimentiadattiallacotturaconmicroonde+grill:
Glialimentiadattiallacotturaconmodalitàcombinatocomprendonotuttiitipidi alimenticottichehannobisognodiessereriscaldatiedorati(adesempiopastaal forno),comeanchealimenticherichiedonounbrevetempodicotturaperdorare lapartesuperiore.
Inoltrequestamodalitàpuòessereutilizzatapergrosseporzionidialimentiche traggonovantaggiodaunapartesuperioredorataecroccante(adesempioi pezzidipollovannogiratiametàcottura).
Fateriferimentoallatabellaperilgrillperulterioridettagli.
Gli alimenti devono essere girati, se li volete dorati da entrambe le parti.
GuidaallaCottura(continua)
Guidaalgrillperalimenticongelati
Usateilivellidipotenzaeitempidiquestatabellacomelineeguidaperilgrill.
| Alimenti congelati | PorzioniPotenza | Tempo per1. lato (min.) | Tempo per2. lato (min.) | Istruzioni | |
| Panini (ciascunoca. 50g) | 2pezzi4pezzi | MW+ Grill | C2 112-2 212-3 | Solo grill2-32-3 | Sistemateipaniniin cerchiosullagriglia. Usateilgrillperl'altra partedeipaninifinoa raggiungerela croccantezzache desiderate.Lasciateli riposareper2-5minuti. |
| Baguette/ Bruschetta | 200-250g (1pc) | MW+ Grill | C1 312-4 | Solo grill2-3 | Mettete una baguette surgelatediagonalmente su c a r t a d a c u c i n a s u l l a griglia.Lasciateriposare 2-3minuti. |
| Patate/verdure gratinate | 400gC1 | 13-15- | Mettete ilgratinsuun piatto divetro e posizionaresullagriglia . Lasciateriposare2-3minuti. | ||
| Pasta (Cannelloni, Maccheroni, Lasagne) | 400gC1 | 14-16- | Mettetelapasta congelatainunpiattodi vetro. Posizionaresulla griglia. Lasciateriposare 2-3minuti. | ||
| Pesce gratinate | 400gC1 | 16-18- | Metteteilpesce congelatonelmezzodi unpiattoliscio rettangolarodivetro. Posizionaresullapiatto rotante. Lasciate riposare2-3minuti. | ||
GuidaallaCottura(continua)
Guidaalgrillperalimentifreschi
Preriscaldateilgrillconlafunzionegrillper4minuti.
Usateilivellidipotenzaeitempidiquestatabellacomelineeguidaperilgrill.
| Alimenti freschi | PorzioniPotenza | Tempo per1. lato (min.) | Tempo per2. lato (min.) | Istruzioni | |
| Toast | 4pezzi (ciascuno 25g) | Solo grill | 3^1/2-4^1/23 | -4 | Metteteitoastunovicino all'altrosullagriglia. |
| Panini(già cotti) | 2-4pezziSologril 2^1/2-3^1/21^1/2-2^1/2 | Metteteipaniniconlaparte inferiorerivoltaversol'alto incerchiodirettamentesul piattorotante. | |||
| Pomodori allagriglia | 200g (2pezzi)400g (4pezzi) | C2 | 3^1/2-4^1/2 5-6 | - | Tagliateipomodoriametà. Metteteunpo'diformaggio incima.Sistemateliin cerchiosuunapirofiladi vetrolisciaaformadipiatto. Mettetessullagriglia |
| Toast Formaggio/Pomodori | 4pezzi (300g) | C24-5- | Tostatelefettedipane. Metteteiltoastconle guarnizionisullagriglia. Lasciateriposare2-3 minuti. | ||
| Toasttipo Hawaii (ananas, prosciutto, fettinedi formaggio) | 2pezzi (300g)4pezzi (600g) | C1 | 3^1/2-4^1/2 6-7 | - | Tostatelefettedipane. Metteteiltoastconle guarnizionisullagriglia. Mettete2toastunodifronte all'altrosullagriglia. Lasciateriposare2-3 minuti. |
| Patateal forno | 250g500g | C14^1/2-5^1/2 6^1/2-7^1/2 | - | Tagliatelepatateametà. Metteteleincerchiosulla grigliaconlapartetagliata versoilgrill. | |
| Patate/ verdure gratinate (fredde) | 500gC1 | 9-11- | Metteteilgratinsuunpiatto divetro .Mettetesulla griglia.Lasciateriposare2-3minuti. | ||
GuidaallaCottura(continua)
| Alimenti freschi | PorzioniPotenza | Tempo per1. lato (min.) | Tempo per2. lato (min.) | Istruzioni | |
| Pezzidi Pollo | 450g(2pezzi)650g(2-3pezzi)850g(4pezzi) | C2 | 7-89-1011-12 | 7-88-99-10 | Preparateipezzidipollo conolioespezie.Metteteli incerchioconleossaverso ilmezzo.Metteteunpezzo dipollomanonnelcentro dellagriglia.Lasciate riposare2-3minuti |
| Arrostodi pollo | 900g1100g | C1 | 10-1212-14 | 9-1111-13 | Spennellateconolioe spezie.Metteteilpettodi polloversoilbassoper1.latoeversol'altoper2.lato sulpiattorotante.Lasciate riposare5minuti. |
| Bracioledi Agnello (medio) | 400g(4pezzi) | Solo grill | 10-128-9 | Spennellatelebracioledi agnelloconolioespezie.Metteteincerchiosulla griglia.Dopolacottura, lasciateriposare2-3minuti. | |
| Bistecchedi maiale | 250g(2pezzi)500g(4pezzi) | MW + Grill | C26-78-10 | (Grill solo)5-67-8 | Spennellatelapelledi maialeconolioespezie.Metteteincerchiosulla griglia.Dopolacottura, lasciateriposare2-3minuti. |
| Arrostodi pesce | 450g650g | C2 | 6-77-8 | 7-88-9 | Spennellateconolioe spezie.Mettetetestacrocesullagriglia |
| MeleCotte | 2mela(ca.400g)4 m e l a(ca.800g) | C2 | 6-710-12 | - | Toglieteiltorsoloallemele eriempiteleconuvettae marmellata.Mettetecisopra scagliedimandorle.Mettetelemeleinuna pirofiladivetrolisciaa formadipiatto. Posizionare direttamentesulpiatto rotante |
CANDY
Cuptor cu microunde
MANUAL DE UTILIZARE
MODEL: CMXW 30DS
No “modo de espera”, prima "STOP ☑" e pressione "+'simultane