BOMANN CB 2001 - Macchina da caffè

CB 2001 - Macchina da caffè BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CB 2001 BOMANN in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BOMANN CB 2001 - page 40
Visualizza il manuale : Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina da caffè completamente automatica
Marca Bomann
Modello CB 2001
Dimensioni (L x A x P) Circa 34,2 x 26,6 x 36,7 cm
Peso Circa 9 kg
Consumo energetico 1300 W
Tensione/Frequenza nominale 230 V ~ 50 Hz
Capacità serbatoio acqua 1,4 L
Capacità contenitore chicchi Circa 250 g
Capacità contenitore fondi 0,6 L
Regolazione macinatura 8 livelli (1 molto fine a 8 molto grossolana)
Preinfusione Regolabile (piccola, normale, grande)
Temperatura percolazione Regolabile (bassa, normale, alta)
Tempo percolazione Regolabile (corto, normale, lungo)
Dimensioni tazza Tazza normale (max 100 ml), Tazza grande (max 200 ml)
Funzione acqua calda Sì, tramite interruttore vapore
Funzione vapore Sì, per schiumare il latte
Riscalda tazze Ripiano per tazze integrato con riscaldamento
Modalità risparmio energetico Regolabile da 15 min a 11 h 45 min (preimpostato 1 h)
Impostazione durezza acqua 3 livelli (dolce, normale, dura)
Autotest Automatico all'accensione
Risciacquo automatico Dopo 10 tazze preparate
Pulizia gruppo infusione Rimovibile, sciacquare con acqua calda (settimanalmente)
Decalcificazione Programmabile con monitoraggio automatico
Garanzia 24 mesi dalla data di acquisto

Domande frequenti - CB 2001 BOMANN

Come regolo la macinatura sulla Bomann CB 2001?
Rimuovere il coperchio del contenitore dei chicchi. Girare la manopola rotante sul lato frontale sinistro mentre il caffè viene macinato. I livelli vanno da 1 (molto fine) a 8 (molto grossolana). La modifica diventa evidente dopo 2-3 tazze.
Cosa significa l'avviso 'Refill'?
Il simbolo 'Refill' si accende quando il serbatoio dell'acqua è basso. Riempire il serbatoio con acqua potabile fredda. Se lampeggia, potrebbe esserci un problema di flusso dell'acqua; spegnere la macchina per 30 minuti e riaccenderla.
Come decalcifico la Bomann CB 2001?
Utilizzare un agente decalcificante a base di acido citrico. Riempire il serbatoio dell'acqua con la soluzione. Tenere premuto MENU/OK/MEMORY per 5 secondi, quindi premere ripetutamente finché appare 'Refill'. Aprire l'interruttore acqua calda/vapore per avviare. Al termine, risciacquare con acqua fresca.
Perché il mio caffè non è abbastanza cremoso?
Possibili cause: miscela di caffè non adatta o macinatura troppo grossolana. Provare una miscela diversa o impostare una macinatura più fine.
Come pulisco il gruppo infusione?
Spegnere e scollegare la macchina. Aprire lo sportello di servizio, sollevare leggermente il gruppo infusione ed estrarlo orizzontalmente. Sciacquare abbondantemente con acqua calda, lasciare asciugare, quindi reinstallare finché non si blocca. Pulire la camera di servizio con un panno umido.
Posso usare caffè pre-macinato in questa macchina?
Sì. Aprire il foro di riempimento per la polvere di caffè (max un misurino). Premere il pulsante chicchi/polvere per selezionare la modalità polvere. Non usare caffè istantaneo.
Cosa significa l'avviso 'Recover'?
Il simbolo 'Recover' si accende se il raccoglitore di gocce o il contenitore dei fondi non è installato correttamente. Assicurarsi che siano posizionati correttamente. Se lampeggia, indica che sono state preparate 10 tazze; svuotare il contenitore dei fondi.
Come preparo due tazze contemporaneamente?
Posizionare due tazze sotto l'erogatore del caffè. Selezionare la dimensione della tazza desiderata (normale o grande) usando il pulsante ☐☒(+). Premere due volte il pulsante START. Appariranno due simboli di tazza sul display.
Perché non esce acqua calda?
L'ugello acqua calda/vapore potrebbe essere ostruito. Pulire l'apertura con un ago sottile. Assicurarsi anche che la macchina sia in modalità normale (non vapore). Girare l'interruttore acqua calda/vapore in senso antiorario.
Come programmo la quantità di caffè?
Tenere premuto MENU/OK/MEMORY per 5 secondi per entrare in modalità programmazione. Navigare al menu quantità caffè. Usare i pulsanti + o - per selezionare quantità piccola, normale o grande. Salvare con MENU/OK/MEMORY.

Domande degli utenti su CB 2001 BOMANN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CB 2001 - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CB 2001 del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE CB 2001 BOMANN

Descrizione dei singoli pezzi ...... Pagina 3

Istruzioni per l'uso ...... Pagina 40

Garanzia ...... Pagina 51

Geräteübersicht

Device Overview • Apparaatoverzicht • Schema apparecchio

Grafik A • Diagram A • Grafiek A • Grafico A

1 2 18 17 16 15 14 19 13 12 11 10 4 3 9 7 5 6 8 Grafik B • D

Schema apparecchio 3

Avvertenze di sicurezza.... 40

Schema dei comandi.... 41

Comandi e display.... 41

Campo di comando 41

Display 41

Interruttore acqua calda/vapore.... 42

Installazione.... 42

Togliere l'apparecchio dall'imballaggio e montarlo . 42

Collegamento con la rete elettrica 42

Scaldatazze/Ripiano tazze.... 42

Primo utilizzo.... 42

Preparare l'apparecchio 42

Versare il caffè in grani.... 42

Versare il caffè in polvere 42

Ricaricare il serbatoio dell'acqua.... 42

Protezione contro le tracce

di impurità del caffè in grani.... 42

Impostazione del grado di macinatura.... 43

Autotest.... 43

Preparare il caffè 43

Preparare l'acqua calda.... 43

Produrre vapore e schiumare latte 44

Programmare le preimpostazioni 44

Quantità di riempimento tazza normale 44

Quantità di riempimento tazza grande.... 44

Quantità di caffè.... 45

Pre-iniezione 45

Tempo di bollitura.... 45

Temperatura di bollitura 45

Modalità di risparmio energetico 45

Impostare la durezza dell'acqua 46

Totale delle tazze preparate 46

Pulizia e cura.... 46

Pulire il lato esterno dell'apparecchio.... 46

Pulire il serbatoio dell'acqua.... 46

Pulire il macinacaffè 46

Pulire l'erogatore acqua calda/vapore 46

Pulire l'erogatore caffè 46

Pulire il gruppo di bollitura 47

Estrarre/innerire il gruppo di bollitura.... 47

Pulire i fi ltri.... 47

Regolare la posizione dell'albero motore .... 47

Pulire il contenitore del caffè in polvere 48

Pulire il recipiente di raccolta fondi caffè ...... 48

Svuotare e pulire la bacinella raccogligocce...... 48

Decalcifi care.... 48

Rimedi in caso di guasti.... 49

Dati tecnici 50

Garanzia 51

Norme di sicurezza generali

- Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.

- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all'aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifi che condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché

dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina. Evitare il contatto con l'acqua.

- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.

- Non mettere in funzione l'apparecchio senza sorveglianza. Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e disconnettere sempre l'apparecchio, (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo).

- Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all'apparecchio stesso.

- Controllare periodicamente l'apparecchio per verifi - care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.

- Non tentare di riparare l'apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.

- Utilizzare esclusivamente accessori originali.

- Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza...".

Avvertenze speciali di sicurezza

- Porre l'apparecchio su una superfi cie piana e resistente all'umidità e al calore. Mettere l'apparecchio in modo che non possa rovesciarsi.

- La macchina automatica per il caffè deve avere una distanza di almeno 10 cm dalla parete (dietro e a lato).

- Non porre l'apparecchio direttamente accanto ad un forno a gas o elettrico o ad un'altra sorgente di calore.

- Non porre mai l'apparecchio in locali con temperature inferiori a 0°C. L'acqua residua nella caldaia potrebbe gelare e causare danni.

- Prima di collegare l'apparecchio, ci si deve accertare che la protezione di polistirolo dietro lo sportello di servizio (6) sia stata tolta.

- Per sollevare l'apparecchio, non afferrare mai il contenitore dell'acqua ma solo la custodia.

• Non usare l'apparecchio all'aperto.

- Durante il funzionamento il cavo di alimentazione non deve essere avvolto attorno all'apparecchio. Il cavo di alimentazione non deve entrare in contatto con superfi ci calde.

- Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina (19) con mani bagnate/umide. Pericolo di scossa.

- Le parti dell'apparecchio sotto tensione non devono entrare in contatto con acqua, pericolo di cortocircuito!

- Non muovere l'apparecchio mentre è in funzione.

- Versare caffè in grani solo nel recipiente predisposto (2). altrimenti l'apparecchio può riportare gravi danni.

  • L'eventuale fuoriuscita di acqua nella zona inferiore dell'apparecchio non costituisce un difetto. L'acqua eliminata è acqua residua, la quale, durante ogni bollitura, viene convogliata nella bacinella raccogligocce (10).
  • Anche piccoli accumuli di acqua nella zona del gruppo di bollitura e sul fondo sono dovuti all'acqua residua e non sono sintomo di mancanza di tenuta.
  • Pericolo di ustione: Non rivolgere mai l'erogatore di acqua bollente o di vapore su sé o su altri. Mettere un recipiente sotto l'erogatore di acqua calda/vapore (14).
  • Non accendere mai l'apparecchio senza acqua e caffè in grani. Non riempire mai il serbatoio dell'acqua (4) con troppa acqua o con acqua troppo calda o bollente.
  • Versare nel serbatoio dell'acqua (4) solo acqua fredda, impiegando esclusivamente acqua potabile. Non usare assolutamente acqua con aggiunta di acido carbonico (acqua frizzante).

Simboli di sicurezza sull'apparecchio e nelle istruzioni d'uso

BOMANN CB 2001 - Simboli di sicurezza sull'apparecchio e nelle istruzioni d'uso - 1

Attenzione! Superfi cie bollente! Pericolo di ustione!

Schema dei comandi

Grafi co A / Apparecchio

1 Coperchio contenitore caffè in grani
2 Contenitore caffè in grani
3 Sportello serbatoio acqua
4 Serbatoio acqua
5 Interruttore I/O
6 Sportello di servizio
7 Cavità di impugnatura
8 Recipiente di raccolta fondi di caffè
9 Interruttore acqua calda/vapore
10 Bacinella raccogligocce
11 Coperchio coppa raccogligocce
con indicatore di riempimento
12 Galleggiante
13 Erogatore caffè
14 Erogatore acqua calda/vapore
15 Campo di comando
16 Display
17 Scaldatazze/Ripiano tazze
18 Apertura di riempimento caffè in polvere
19 Spina

Accessori senza fi g.

Misurino caffè/pennello, ausilio di impostazione

Grafi co B / Gruppo di bollitura

A Metà inferiore della custodia
B Metà superiore della custodia
C Camera di bollitura (fi Itro inferiore)
D Albero motore
E Erogazione caffè gruppo di bollitura
F Manico
G Filtro superiore
H Giunzione dei mandrini

Comandi e display

Campo di comando (15)

4—○—○—3 Start 6—○—○—5 Back 2—○—○—1 Menu/OK Memory Power

1 Indicatore luminoso di controllo POWER:

indica la disponibilità al funzionamento

2 Tasto

„ MENU/OK/MEMORY“: Passaggio dalla modalità vapore alla modalità nor-male; inserire la modalità di programmazione

3 Tasto (+)

(tazza normale/grande)": Funzione "+" nella modalità di programmazione, selezione tazza normale/grande

4 Tasto „START (avviare)“: Premendo una volta- si prepara una tazza di caffè, premendo due volte- si preparano due tazze di caffè

5 Tasto ∅, ⊙(−) (caffè in grani/caffè in polvere):

6 Tasto 🎨 / BACK Vapore/Indietro)":

Passaggio tra la funzione preparazione caffè con caffè in grani macinato fresco o la funzione preparazione caffè con caffè in polvere “-” nella modalità di programmazione.

Passaggio alla modalità vapore

Display (16)
9 1+2 8 6 7 3 5 Refill Warning Recover 4

1 "tazza normale/grande":
2 "seconda tazza":
3 Avviso "Refill"
4 Messaggio di avvertimento "Warning":

indica la selezione attuale vengono preparate due tazze di caffè (ricaricare l'acqua)

(Messaggio di avvertimento)

5 Messaggio di avvertimento "Recover": (Parti dell'apparecchio non correttamente inserite)
6 „M“: Preparazione caffè con impostazioni memorizzate
7 "Vapore": L'apparecchio è nella modalità vapore
8 Selezione: "Caffè in polvere"
9 Selezione: "Caffè in grani"

Ulteriori dettagli sul signifi cato dei messaggi di avvertimento nel capitolo “Rimedi in caso di guasti”.

Interruttore acqua calda/vapore (9)

BOMANN CB 2001 - Interruttore acqua calda/vapore (9) - 1

flowchart
graph TD
    A["ON"] --> B["OFF"]
    B --> C["Steam"]

Preparazione acqua calda nella modalità nor- male (il tasto "MENU/OK/MEMORY" è acceso).

Produzione vapore nella modalità vapore (il tasto " / BACK" è acceso). Girando l'interruttore in senso antiorario aumenta la produzione di acqua calda o vapore.

Installazione

Consigliamo di conservare l'imballaggio originale come imballaggio di trasporto per un uso successivo perché protegge l'apparecchio contro danni incidentali durante il trasporto.

Prima della messa in funzione, osservare esattamente tutte le indicazioni del capitolo “Avvertenze speciali di sicurezza”.

Togliere l'apparecchio dall'imballaggio e montarlo

  • Rimuovere completamente l'imballaggio. Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
  • Porre la macchina per il caffè su una superfi cie piana, solida e resistente al calore.
  • Accertarsi che:

  • l'apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione;

  • la distanza dalla parete, a lato e dietro la macchina automatica per il caffè, sia di almeno 10 cm;
  • l'apparecchio non poggi accanto a sorgenti di calore o sia esposto alla luce diretta del sole; l'apparecchio non sia esposto all'umidità.

Collegamento con la rete elettrica

Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolarmente installata da 230 V \~, 50 Hz. Con l'interruttore I/O (5) accendere l'apparecchio, l'indicatore di controllo rete POWER è acceso ed indica la disponibilità al funzionamento.

Scaldatazze/Ripiano tazze

Inserire il ripiano tazze (17) nel dispositivo.

Primo utilizzo

Avanti il primo utilizzo sciacquare il serbatoio dell'acqua (4) con acqua corrente.

Preparare l'apparecchio

Attenzione! Non rivolgere mai l'erogatore di acqua bollente o di vapore su sé o su altri! Pericolo di ustioni a causa del vapore e dell'acqua bollente!

Versare il caffè in grani

Per evitare danni all'apparecchio versare nel contenitore del caffè in grani (2) esclusivamente caffè in grani!

  • Togliere il coperchio del contenitore del caffè in grani (1).
  • Versare caffè in grani (fi no a 250 g ca.).
  • Usare caffè in grani fresco. La più indicata è una tostatura per espresso.
  • Riporre il coperchio del contenitore del caffè in grani.

Versare il caffè in polvere

Nota: Il contenitore è stato ideato per la preparazione di un'unica tazza, quindi versare solo un misurino caffè raso.

  • Sollevare il coperchio del contenitore del caffè in polvere (18).
  • A seconda del gusto inserire più o meno caffè in polvere (max. un misurino). Non impiegare caffè solubile.
  • Riporre il coperchio del contenitore del caffè in polvere.

Ricaricare il serbatoio dell'acqua

Per la preparazione di un buon caffè espresso, accanto alla miscela di caffè, sono decisivi il grado di macinazione, la temperatura corretta e la qualità dell'acqua. Quindi consigliamo l'impiego di acqua con poco calcare, che non solo assicura un buon gusto al caffè, ma protegge anche le parti interne della macchina dai depositi calcarei. Svuotare il serbatoio dell'acqua (4) ogni giorno e riempirlo con acqua fresca. Non usare assolutamente acqua con aggiunta di acido carbonico (acqua frizzante).

  • Sollevare lo sportello del serbatoio dell'acqua (3).
  • Riempire il serbatoio fi no a 34 con acqua potabile fredda (max. 1,4 litri).
    Nota: se il serbatoio dell'acqua è troppo pieno, l'acqua in eccesso fuoriesce dal troppopieno e viene diretta verso la bacinella raccogligocce.

- In alternativa si può anche togliere il serbatoio acqua (4).

L'apparecchio non funziona se non viene raggiunto il livello minimo nel serbatoio dell'acqua. Il display visualizza "Refill". In questo caso prima ricaricare con acqua.

Protezione contro le tracce di impurità del caffè in grani

Anche le qualità di caffè in grani più selezionate possono contenere tracce di impurità, come sassolini o sporco. Se queste impurità entrano nel macinacaffè, il meccanismo di macinatura si blocca automaticamente. In questo caso spegnere l'apparecchio con l'interruttore I/O (5) e staccare la spina.

Impostazione del grado di macinatura

L'apparecchio ha un grado di macinatura caffè impostato ex stabilimento che tiene conto delle caratteristiche medie delle miscele di caffè più diffuse. Se il caffè scorre troppo rapidamente (troppo grosso) o troppo lentamente (macinato troppo fi no) attraverso il meccanismo di macinatura, il grado di macinatura può essere modifi cato.

Per miscele di caffè con caratteristiche particolari il grado di macinatura può essere corretto come segue:

  • Se l'erogazione del caffè è troppo lenta (a gocce), si deve impostare un grado di macinatura più grosso.
  • Se l'erogazione del caffè è troppo rapida e senza formazione di crema, si deve impostare un grado di macinatura più fi ne.

PRESS

Con la manopola di regolazione si può impostare il grado di macinatura ad otto livelli da 1 (molto fi ne) a 8 (molto grosso). Il livello preimpostato nello stabilimento è adatto per la maggioranza dei casi.

Quanto più fi ne è macinato il caffè, tanto più intenso è il gusto. La preparazione tuttavia dura più a lungo.

Così si cambia l'impostazione:

  • Togliere il coperchio del contenitore del caffè in grani.
  • La manopola di regolazione per l'impostazione del grado di macinatura si trova sul lato sinistro anteriore del contenitore del caffè in grani.
  • Preparare una tazza di caffè con caffè in grani.
  • Con il macinacaffè in funzione premere la manopola di regolazione e procedere all'impostazione desiderata.

L'impostazione cambiata si nota solo dopo la preparazione di due – tre tazze di caffè.

Autotest

BOMANN CB 2001 - Autotest - 1

flowchart
graph TD
    A["↑"] --> B["→"]
    C["↑"] --> D["→"]
    E["↑"] --> F["→"]
    G["↑"] --> H["→"]
    I["↑"] --> J["→"]
    K["↑"] --> L["→"]
    M["↑"] --> N["→"]
    O["↑"] --> P["→"]
    Q["↑"] --> R["→"]
    S["↑"] --> T["→"]
    U["↑"] --> V["→"]
    W["↑"] --> X["→"]
    Y["↑"] --> Z["→"]
    AA["↑"] --> AB["→"]
    AC["↑"] --> AD["→"]
    AE["↑"] --> AF["→"]
    AG["↑"] --> AH["→"]
    AI["↑"] --> AJ["→"]
    AK["↑"] --> AL["→"]
    AM["↑"] --> AN["→"]
    AO["↑"] --> AP["→"]
    AQ["↑"] --> AR["→"]
    AS["↑"] --> AT["→"]
    AU["↑"] --> AV["→"]
    AW["↑"] --> AX["→"]

Dopo l'accensione, l'apparecchio effettua automaticamente un autotest. Il tasto MENU/OK/MEMORY

lampeggia: Contemporaneamente viene eseguito un ciclo di pulizia, in cui l'acqua residua di ca. 20-50 ml viene lavata via dall'apparecchio. Quando

il tasto MENU/OK/MEMORY è acceso, l'apparecchio è pronto per l'uso. Il simbolo accanto viene visualizzato nel display (16).

Preparare il caffè

  • Regolare l'erogatore caffè (13) all'altezza giusta.
  • Mettere una tazza di caffè sotto l'erogatore caffè. L'apparecchio deve trovarsi nella modalità normale, ciò si riconosce dal fatto che il tasto MENU/OK/ MEMORY è acceso. Se l'apparecchio è nella modalità vapore, lo si deve rimettere nella modalità normale.
  • Premere il tasto MENU/OK/MEMORY o il tasto 🎩 / BACK. Si possono rilevare o cambiare le seguenti impostazioni:

Caffè in grani/Caffè in polvere

Premere il tasto ⚙(→) se si desidera passare tra le impostazioni “caffè in grani” o “caffè in polvere”. Nella scelta dell’impostazione “caffè in polvere” il tasto ⚙(→) lampeggia.

Tazza normale/Tazza grande

Premere il tasto 📄(+) , se si desidera passare tra le impostazioni tazza normale e tazza grande. Il simbolo della tazza nel display (16) cambia.

Impostazione aroma memorizzata/selezione nuova

- Premere il tasto MENU/OK/MEMORY se non si desidera impiegare le impostazioni memorizzate ex stabilimento.

Se il simbolo “M” non viene visualizzato, si possono cambiare le impostazioni senza memorizzare. Ulteriori informazioni sono riportate nel capitolo “Programmare le preimpostazioni”.

Una tazza/due tazze

  • Mettere una tazza di caffè sotto ognuna delle due aperture dell'erogatore caffè (13). Con il tasto 📋(+) selezionare la quantità di riempimento.
  • Premere due volte il tasto START.
  • Ora sul display vengono visualizzati 2 simboli di tazze, a seconda della scelta precedente “due tazze normali” o “tazze grandi”.

Interrompere la preparazione

Per interrompere la preparazione, premere il tasto 📋(+)

Risciacquo automatico

Dopo la preparazione di dieci tazze di caffè, l'apparecchio si risciacqua automaticamente. Questa operazione viene visualizzata dai tasti MENU/OK/MEMORY e START, che lampeggiano contemporaneamente. Svuotare regolarmente la bacinella raccogligocce (10).

Preparare l'acqua calda

Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del vapore e dell'acqua bollente! Non rivolgere mai l'erogatore di acqua calda o di vapore su sé o su altri!

BOMANN CB 2001 - Preparare l'acqua calda - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Process Box"]
    B --> C["Coffee Cup"]
    C --> D["Beer Mug"]
    D --> E["M"]
    E --> F["End"]

L'apparecchio deve trovar- si nella modalità normale.

  • Mettere un recipiente resistente al calore sotto l'erogatore acqua calda/vapore (14).
  • Girare con cautela l'interruttore acqua calda/vapore (9) in senso antiorario.

Dall'erogatore acqua calda/vapore fuoriesce acqua calda. Continuando a girare l'interruttore in senso antiorario dalla posizione OFF, aumenta la quantità di acqua che fuoriesce.

- Quando il recipiente è pieno, riportare l'interruttore acqua calda/vapore (9) nella posizione OFF.

Produrre vapore e schiumare latte

Attenzione! Non rivolgere mai l'erogatore di acqua bollente o di vapore su sé o su altri! Pericolo di ustioni a causa del vapore e dell'acqua bollente!

Usare l'erogatore vapore (14) per schiumare latte per il cappuccino o per scaldare altre bevande. Quando si vuole schiumare latte, riempire un recipiente fi no a 1/3 di latte freddo. Se si usa latte scremato si ottiene una schiuma più stabile.

BOMANN CB 2001 - Produrre vapore e schiumare latte - 1

flowchart
graph TD
    A["↑"] --> B["→"]
    C["↑"] --> D["→"]
    E["↑"] --> F["→"]
    G["↓"] --> H["→"]
    I["↓"] --> J["→"]
    K["↓"] --> L["→"]
    M["←"] --> N["←"]
    O["←"] --> P["←"]
    Q["←"] --> R["←"]
    S["←"] --> T["←"]
    U["←"] --> V["←"]
    W["←"] --> X["←"]
    Y["←"] --> Z["←"]

- Premere il tasto 🎨 / BACK. L'apparecchio passa alla modalità "vapore".

Attenzione: può pre- sentarsi fuoriuscita di vapore bollente.

- Dopo alcuni secondi l'acqua è riscaldata. Il tasto 🚗 / BACK è acceso.

  • Mettere la tazza o un bicchiere resistente al calore sotto l'erogatore acqua calda/vapore (14).
  • Girare con cautela l'interruttore acqua calda/vapore (9) in senso antiorario.

Continuando a girare l'interruttore in senso antiorario dalla posizione OFF, aumenta la quantità di vapore erogata.

- Dopo il riscaldamento riportare l'interruttore acqua calda/vapore nella posizione OFF.

Per preparare di nuovo caffè, si deve ripristinare la modalità normale.
- Premere il tasto MENU/OK/MEMORY o il tasto / BACK.

I tasti MENU/OK/MEMORY e 🚫 / BACK lampeggiano contemporaneamente. Quando il tasto MENU/OK/MEMORY è acceso, si può preparare caffè.

Programmare le preimpostazioni

Se si desidera programmare preimpostazioni, si deve passare alla modalità di programmazione. Si possono impostare le preimpostazioni qui di seguito elencate: quantità di riempimento, quantità caffè, pre-iniezione, tempo di bollitura, cioè preparazione, e temperatura di bollitura.

Ci sono due diverse possibilità per selezionare la voce di menu successiva e modifi care le preimpostazioni.

Preimpostazione unica :

Se si modifi cano impostazioni solo per la prossima procedura di bollitura, ma non si vogliono memorizzare, procedere come qui di seguito descritto:

BOMANN CB 2001 - Programmare le preimpostazioni - 1

- Tenere premuto per cinque secondi consecutivi il tasto MENU/OK/MEMORY. Nel display lampeggiano i simboli "tazza normale" e "M". Le punte delle frecce non sono più visibili.

Nota: premendo una volta il tasto 🎯 / BACK, si passa nella modalità di programmazione delle impostazioni per la "tazza grande" (nel display lampeggiano i simboli "tazza grande" e "M"). Premendo più volte il tasto MENU/OK/MEMORY si esce dal menu.

L'apparecchio torna automaticamente nella modalità normale se non si aziona nessun tasto per dieci secondi. In tal caso le modifi che effettuate non vengono memorizzate.

- Premere il tasto MENU/OK/MEMORY per 5 secondi per entrare nella modalità di programmazione. Premendo più volte il tasto MENU/OK/MEMORY si entra nelle singole preimpostazioni. Dopo aver effettuato le impostazioni, uscire dal menu premendo due volte il tasto / BACK. Le singole voci di menu per la preimpostazione unica e per quella programmata sono spiegate nel capitolo successivo.

Programmare le preimpostazioni:

Se si vogliono memorizzare le preimpostazioni modifi cate, utilizzare il tasto MENU/OK/MEMORY. Premendo più volte il tasto MENU/OK/MEMORY si entra nell'opzione di impostazione successiva. Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Quantità di riempimento tazza normale

BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza normale - 1

  • Mettere una tazza sotto l'erogatore caffè (13).
    • Passare alla voce di menu "tazza normale".
  • Avviare la procedura di bollitura con il tasto START.

- Interrompere la procedura di bollitura con il tasto 📄(+), quando la quantità di riempimento è stata raggiunta. Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

La quantità di riempimento massima per la tazza normale è di 100 ml. Sia nell'impiego dell'impostazione memorizzata, sia nell'impiego dell'impostazione selezionata un'unica volta, è preimpostata una quantità di riempimento di 40 ml.

Quantità di riempimento tazza grande

BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 1

  • Mettere una tazza sotto l'erogatore caffè (13).
    • Passare alla voce di menu "tazza normale".
  • Premere il tasto 🎨/ BACK.
  • Avviare la procedura di bollitura con il tasto START.

- Interrompere la procedura di bollitura con il tasto 📋(+), quando la quantità di riempimento è stata raggiunta. Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

La quantità di riempimento massima per la tazza grande è di 200 ml. Sia nell'impiego dell'impostazione memorizzata, sia nell'impiego dell'impostazione selezionata un'unica volta, è preimpostata una quantità di riempimento di 100 ml.

Quantità di caffè
BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 2

Potete preparare il vostro caffè con una quantità di caffè normale, più scarsa e maggiore. L'impostazione "normale" viene visualizzata nel display da 2 frecce al centro. Nell'impostazione di quantità di caffè più scarse le frecce si trovano a sinistra, nell'impostazione di quantità di caffè maggiori a destra.

  • Richiamare la voce di menu "Caffè in grani". Il simbo- lo del chicco di caffè lampeggia.
  • Cambiare la quantità di caffè con i tasti ∫ ⊕(→) o □ ⊕(+).
  • Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Pre-iniezione
BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 3

Prima della bollitura il caffè in polvere viene leggermente inumidito e si gonfi a. Così l'aroma del caffè può dispiegarsi meglio. Avete la scelta tra quantità di pre-iniezione normale, più scarsa e maggiore. L'impostazione più favorevole si orienta secondo la qualità di caffè,

il grado di macinatura e il vostro gusto personale. Con un grado di macinatura fi ne selezionare una quantità di pre-iniezione maggiore. L'impostazione "quantità di pre-iniezione normale" viene visualizzata nel display da 2 frecce al centro. Nell'impostazione "quantità di pre-iniezione più scarsa" le frecce si trovano a sinistra, nell'impostazione "quantità di pre-iniezione maggiore" a destra.

  • Richiamare la voce di menu "Quantità di pre-iniezione". Il simbolo del caffè in polvere lampeggia.
  • Cambiare la quantità di pre-iniezione con i tasti ♂(-) ♀(±)
  • Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Tempo di bollitura
BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 4

Avete la scelta tra tempo di bollitura normale, più breve e più lungo. L'impostazione "normale" viene visualizzata nel display da 2 frecce al centro. Nell'impostazione "tempo di bollitura più breve" le frecce si trovano a sinistra, nell'impostazione "tempo di bollitura più lungo" a destra.

  • Passare alla voce di menu "Tempo di bollitura". I simboli del caffè in grani e del caffè in polvere lampeggiano.
  • Cambiare il tempo di bollitura con i tasti ⚫ ⊕(→) o 📋 📌(+).
  • Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Temperatura di bollitura
BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 5

Avete la scelta tra temperatura di bollitura normale, più bassa e più alta. L'impostazione "normale" viene visualizzata nel display da 2 frecce al centro. Nell'impostazione "temperatura di bollitura più bassa" le frecce si trovano a sinistra, nell'impostazione "temperatura di bollitura più alta" a destra. La preimpostazione è "alta".

  • Richiamare la voce di menu "Temperatura di bollitura". Il simbolo del vapore lampeggia.
  • Cambiare la temperatura di bollitura con i tasti ∫ ⊗(−) o ⊕ ⊗(+).
  • Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Modalità di risparmio energetico
BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 6

Se l'apparecchio non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo, passa nella modalità di risparmio energetico. Questo si riconosce dal fatto che i simboli "caffè in polvere" e "vapore" lampeggiano. Nella modalità di risparmio energetico il riscaldamento del ripiano

tazze viene spento. Premendo un tasto qualsiasi si interrompe la modalità di risparmio energetico. I simboli lampeggianti si spengono. Appena il tasto MENU/OK/MEMORY smette di lampeggiare, l'apparecchio è di nuovo pronto per l'uso.

Si può impostare un lasso di tempo tra 15 minuti e 11 ore e 45 minuti, la preimpostazione è di 1 ora.

  • Passare alla voce di menu "Modalità di risparmio energetico". Questo si riconosce dal fatto che i simboli "caffè in polvere" e "vapore" lampeggiano.
  • Usare il tasto 📋(+) per aumentare rispettivamente di 15 minuti il tempo impostato.
  • Usare il tasto ⚡ ⊕(→) per ridurre rispettivamente di 15 minuti il tempo impostato. Il tempo impostato viene visualizzato da coppie di frecce.

Le frecce orizzontali indicano i minuti, premere come segue:

1 pressione = 15 minuti,
2 pressioni = 30 minuti,
3 pressioni = 45 minuti.

Premendo una quarta volta nel display appare una freccia verticale: l'ora intera è raggiunta. Premendo di

nuovo il tasto la freccia "15 min." appare di nuovo in orizzontale, poi la freccia "30 min." ecc. Nell'esempio accanto sarebbero quindi impostate 2 ore e 30 min.

- Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Impostare la durezza dell'acqua
BOMANN CB 2001 - Quantità di riempimento tazza grande - 7

Il momento di decalcifi cazione viene determinato automaticamente dalla durezza dell'acqua e può essere adeguato alla durezza dell'acqua in 3 livelli. Informatevi sul grado di durezza dell'acqua presso il vostro ente fornitore di acqua potabile. Passare alla voce di menu "Impostare la durezza dell'acqua".

  • Passare alla voce di menu “Impostare la durezza dell’acqua”.
  • Il simbolo "Recover" lampeggia.
  • Usare il tasto ∫ ⊙(→) per ridurre il grado di durezza.
  • Usare il tasto 📋(+) per aumentare il grado di durezza. L'impostazione "normale" viene visualizzata nel display da 2 frecce al centro. Nell'impostazione acqua dolce le frecce si trovano a sinistra, nell'impostazione acqua dura a destra. La preimpostazione è "alta".
  • Memorizzare le modifi che con il tasto MENU/OK/MEMORY.

Totale delle tazze preparate

Si può far visualizzare il totale delle tazze preparate. A questo scopo si deve passare alla modalità di programmazione.

- Tenere premuto per cinque secondi consecutivi il tasto MENU/OK/MEMORY. Nel display lampeggiano i simboli "tazza normale" e "M". Le frecce si spengono.

- Premere più volte il tasto MENU/OK/MEMORY fin-ché nel display lampeggiano contemporaneamente due simboli di tazze di caffè.

Il totale delle tazze preparate viene visualizzato da coppie di frecce. Ogni coppia di frecce sul bordo del display indica 500 tazze preparate.

Pulizia e cura

E' severamente vietato smontare l'apparecchio o eseguire lavori all'interno del medesimo.

Se l'apparecchio viene tenuto pulito e in ordine, si garantisce una qualità del caffè ottimale e una lunga durata dell'apparecchio.

Attenzione! Fare in modo che non penetri umidità nell'apparecchio. C'è pericolo di scossa.

Non pulire la superfi cie della macchina automatica per caffè con detersivi aggressivi, abrasivi o caustici che potrebbero intaccare la superfi cie dell'apparecchio.

Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo con l'interruttore I/O (5) e staccare la spina dalla presa.

  • Prima di pulire, attendere che l'apparecchio si sia raffreddato.
  • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Non lavare pezzi della macchina per caffè nella lavastoviglie.
  • Asciugare i pezzi della macchina sempre a mano, non metterli mai ad asciugare in un forno o in un microonde.

Pulire il lato esterno dell'apparecchio

  • Pulire il lato esterno dell'apparecchio e gli accessori e con un panno leggermente inumidito.
  • Per maneggiare e pulire più facilmente l'apparecchio dispone di un piatto rotante integrato.

Pulire il serbatoio dell'acqua

  • Togliere il coperchio del serbatoio dell'acqua (4).
  • Risciacquare il serbatoio dell'acqua con acqua fresca.
  • Reinserire il serbatoio dell'acqua.

Pulire il macinacaffè

Non versare mai acqua nel contenitore del caffè in grani (2). L'apparecchio potrebbe riportare danni.

Per pulire il contenitore impiegare esclusivamente il pennello accluso alla fornitura. Non impiegare mai acqua o altri liquidi. Il macinacaffè non necessita di nessuna manutenzione.

Pulire l'erogatore acqua calda/vapore

Pulire il tubicino del vapore e il dispositivo maxi-cappuccino dopo ogni utilizzo. Per una pulizia accurata si può togliere il dispositivo maxi-cappuccino (tirare verso il basso, dal tubo vapore).

Lavare a fondo il dispositivo maxi-cappuccino con acqua calda. Pulire il tubicino vapore con un panno inumidito.

Pulire l'erogatore caffè

L'erogatore caffè (13) può essere estratto per la pulizia, premere prima l'erogatore caffè nella posizione superiore.

BOMANN CB 2001 - Pulire l'erogatore caffè - 1

BOMANN CB 2001 - Pulire l'erogatore caffè - 2

BOMANN CB 2001 - Pulire l'erogatore caffè - 3

- Premere sulla clip per sbloccare il bloccaggio (A).

- Ribaltare l'erogatore caffè verso l'apparecchio (B).

- Estrarre poi l'erogatore caffè tirando verso il basso (C).

• Risciacquare l'erogatore caffè con acqua fresca.
- Reinserire l'erogatore caffè. Fare attenzione alla seduta corretta della guarnizione e che non sia danneggiata. Eseguire le sequenze A – C nell'ordine inverso.
- Fare attenzione che la clip entri in posizione. Diversamente l'erogatore caffè non è fi ssato correttamente.

Pulire il gruppo di bollitura

Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo portando l'interruttore su "O" e staccare la spina (19) dalla presa.

Se si usa la macchina ogni giorno, il gruppo di bollitura deve essere pulito regolarmente, almeno una volta alla settimana. Per la pulizia usare solo acqua calda.

• Lasciare raffreddare l'apparecchio.
- Aprire lo sportello di servizio (6).
- Sollevare leggermente il gruppo di bollitura ed estrarlo con cautela in direzione orizzontale.
• Lavare a fondo il gruppo di bollitura con acqua calda.
- Infi me lasciare asciugare il gruppo di bollitura.
- Pulire il vano servizio con un panno inumidito.
- Reinserire il gruppo di bollitura di nuovo in direzione orizzontale fi no a quando entra in posizione.
• Chiudere lo sportello di servizio.

Nota: il gruppo di bollitura è inserito correttamente solo se lo sportello di servizio si chiude facilmente.

Estrarre/innerire il gruppo di bollitura
BOMANN CB 2001 - Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo portando l'interruttore su "O" e staccare la spina (19) dalla presa. - 1

Per estrarre il gruppo di bollitura spegnere l'apparecchio e aprire lo sportello di servizio (6). Afferrare il gruppo di bollitura alle maniglie (fi g. A). Sollevare il gruppo di bollitura verso l'alto ed estrarlo. Per reinserirlo procedere in ordine inverso (fi g. B).

Pulire i fi ltri

Pulire il fi ltro inferiore
A
BOMANN CB 2001 - Pulire i fi ltri - 1

Se dopo un po' di tempo l'erogazione del caffè sembra troppo lenta oppure se non esce più caffè, la causa può risiedere nell'utilizzo di caffè troppo grasso. In questo caso aprire lo sportello di servizio (6) ed estrarre il gruppo di

bollitura. Nella fi gura A si riconosce il fi Itro inferiore. Per la pulizia del fi Itro si può utilizzare il pennello del misurino. Con un leggero movimento del pennello si possono rimuovere residui aderenti al fi ltro. Se le aperture del fi ltro non si sono aperte bene, si può togliere il fi ltro dal suo dispositivo. Per togliere il fi ltro, procedere come qui di seguito descritto:

  • Con un utensile idoneo svitare la vite del fi ltro.
  • Togliere il fi ltro dal suo dispositivo.
  • Tenere il fi ltro controluce e controllare le aperture intasate, eventualmente pulirle con la punta di un ago.
  • Reinserire il fi ltro ora pulito nel suo dispositivo.
  • Reinserire la vite e serrarla delicatamente.

Pulire il fi ltro superiore
B
BOMANN CB 2001 - Pulire i fi ltri - 2

Il fi Itro superiore risulta visibile girando il gruppo di bollitura, fi g. B. Per la pulizia del fi Itro procedere come descritto sopra. Per cortesia tenere presente che il fi Itro superiore è leggermente spostato e lo smontaggio richiede un po' di abilità.

Regolare la posizione dell'albero motore
A Parte inferiore del gruppo di bollitura Giunzione mandrini Supporto impostazione

B START 10 mm Giunzione mandrini

Se lo sportello di servizio (6) non si chiude, controllare se il gruppo di bollitura è stato inserito correttamente.

Nota: l'albero motore del gruppo di bollitura deve collocarsi con esattezza sull'albero motore. Se ciò non è il caso, procedere come qui di seguito descritto:

  1. Spegnere l'apparecchio con l'interruttore I/O (5). Aprire lo sportello di servizio (6).
  2. Estrarre il gruppo di bollitura dal vano servizio e chiudere lo sportello di servizio. Accendere l'apparecchio con l'interruttore I/O.

  3. Ora l'albero motore viene regolato ex novo. Questa procedura dura ca. 20 secondi.

  4. Poi aprire lo sportello di servizio e tentare di reinserire il gruppo di bollitura.
  5. Quando il gruppo di bollitura desiderato è impostato, chiudere la porta di servizio.

Nota: il gruppo di bollitura è inserito corretta- mente solo se lo sportello di servizio si chiude facilmente. Se non dovesse essere il caso, proseguire come descritto nei punti 7-11.

  1. Spegnere l'apparecchio con l'interruttore I/O (5) e riaccenderlo. L'apparecchio è pronto per la messa in funzione.

  2. Se non è ancora possibile inserire il gruppo di bolli-tura, controllare se è nella posizione di avvio corretta. La posizione di avvio è corretta se è rispettata la distanza di 10 mm (v. fi g. B).

  3. Girare il gruppo di bollitura fi nché risulta visibile la giunzione dei mandrini (fi g. A).

  4. Applicare la parte superiore dell'ausilio di impostazione alla giunzione dei mandrini sul fondo del gruppo di bollitura.

  5. Girare i mandrini fi nché si ottiene la distanza di 10 mm (fi g. B). Eventualmente correggere la direzione di rotazione. Fare attenzione che la freccia del gruppo di bollitura si trovi all'interno della demarcazione di avvio.

  6. Per girare l'albero motore sul fondo del vano servizio, applicare il lato inferiore dell'ausilio di impostazione (chiave a tubo) sull'albero motore e poi girarlo leggermente verso sinistra o verso destra.

Albero motore

Nota: E' assolutamente necessario che la giunzione del gruppo di bollitura si innesti nell'albero motore sul fondo del vano servizio.

Pulire il contenitore del caffè in polvere

Aprire lo sportello di servizio (6) ed estrarre il gruppo di bollitura. Poi aprire l'apertura di riempimento (18). Per pulire la camera utilizzare il pennello (v. fi g.). Rimuovere quindi i residui di caffè dal vano servizio.

BOMANN CB 2001 - Pulire il contenitore del caffè in polvere - 1

Pulire il recipiente di raccolta fondi di caffè

  • Estrarre il recipiente di raccolta fondi di caffè (8).
  • Rimuovere i fondi di caffè.
  • Pulire il recipiente di raccolta fondi di caffè sotto l'acqua corrente.
  • Reinserire il recipiente.

L'apparecchio funziona solo se il recipiente di raccolta fondi di caffè è inserito correttamente.

Svuotare e pulire la bacinella raccogligocce

Svuotare e pulire la bacinella raccogligocce (10) regolarmente, al più tardi quando è piena. Questo si riconosce dal fatto che l'indicatore di riempimento rosso (11) al centro della bacinella raccogligocce sporge verso l'alto.

  • Estrarre la bacinella raccogligocce.
  • Togliere il coperchio della bacinella raccogligocce (11).
  • Pulire la bacinella raccogligocce sotto l'acqua corrente.
  • Mettere il coperchio sulla bacinella (11).
  • Reinserire la bacinella raccogligocce.

Decalcifi care

Importante: Una decalcifi cazione regolare protegge l'apparecchio da riparazioni costose. Danni che insorgono a seguito di pulizia irregolare, impiego errato o inosservanza delle istruzioni d'uso non sono coperti dalla garanzia.

La decalcifi cazione serve per eliminare tutti i depositi calcarei sulle superfi ci e su tutte le aperture in cui scorre acqua. Così si garantisce il funzionamento perfetto delle valvole, degli elementi radianti e di altri componenti importanti.

L'apparecchio deve essere decalcifi cato regolarmente per conservarne la funzionalità.

Nota:

Impiegare un decalcifi cante per elettrodomestici.

Non utilizzare aceto. Usare decalcifi canti comunemente in commercio su base di acido citrico. Dosarli secondo le istruzioni.

Si può leggere a quanto ammonta la portata d'acqua fi no alla decalcifi cazione. A questo scopo si deve passare alla modalità di programmazione.

  • Tenere premuto per cinque secondi consecutivi il tasto MENU/OK/MEMORY.
  • Premere più volte il tasto MENU/OK/MEMORY fi nché il display visualizza "Refill".
  • Contare le coppie di frecce. Ogni coppia indica 1/14 della portata d'acqua ammessa.

Nota: Aprendo l'interruttore acqua calda/vapore (9) in questa voce di menu, si avvia il programma di decalcifi cazione.

L'apparecchio è dotato di un sistema di controllo interno che all'accensione dell'apparecchio medesimo indica che si deve avviare la procedura di decalcifi cazione. In questo caso nel display lampeggiano in alternanza i simboli "Refill" e "Recover". Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.

Per decalcifi care l'apparecchio, procedere come qui di seguito descritto:

  • Mettere un recipiente con più di 1 l di capienza sotto l'erogatore acqua calda/vapore (14). (La bacinella raccogligocce (10) deve essere inserita).
  • Riempire il serbatoio dell'acqua (4) con il decalcifi - cante preparato. Tenere premuto per cinque secondi consecutivi il tasto MENU/OK/MEMORY.

  • Premere più volte il tasto MENU/OK/MEMORY fi nché il display visualizza "Refill".

  • Avviare la procedura di decalcifi cazione aprendo l'interruttore acqua calda/vapore (9).

Refill M

I simboli accanto lampeggiano in alternanza nel display mentre il programma di decalcifi cazione scorre ad intervalli.

Per la durata del programma l'apparecchio non reagisce all'azionamento dei tasti.

Quando la procedura di decalcifi cazione è terminata, il display visualizza il simbolo "Refill".

  • Svuotare il recipiente con la soluzione di decalcifi cazione usata, eventualmente anche la bacinella raccogligocce, e rimetterlo sotto l'erogatore acqua calda/vapore.
  • Sciacquare bene il serbatoio dell'acqua (4) e riempirlo di acqua fresca.

Il simbolo "Refill" lampeggia. Segue un'attesa di 12 minuti. Al termine dell'attesa lampeggiano in alternanza i simboli "Refill" e "Recover". Dall'erogatore acqua calda/vapore scorre acqua.

- Girare con cautela l'interruttore acqua calda/vapore su OFF quando il serbatoio dell'acqua è vuoto.

La procedura di decalcifi cazione è terminata. L'apparecchio viene preriscaldato e passa nella modalità normale. Riempire di nuovo il serbatoio dell'acqua con acqua corrente fresca.

Rimedi in caso di guasti

Quando viene visualizzato uno dei messaggi di avvertimento descritti, le frecce sul display si muovono in senso antiorario.

Messaggio di avvertimentoCausa Rimedio
RefillIl simbolo è accesoTroppo poca acqua nel serbatoio dell'acqua (4).Versare acqua.
RefillIl simbolo lampeggiaProblema con la portata dell'acqua.Spegnere l'apparecchio per 30 minuti e riaccenderlo.
Controllare la seduta corretta dell'erogatore caffè sul gruppo di bollitura (grafi co B).
WarningIl simbolo è accesoE' stato azionato l'interruttore acqua calda/vapore (9) mentre l'apparecchio prepara il caffè o effettua l'autotest.Riportare l'interruttore acqua calda/vapore nella posizione OFF.
WarningIl simbolo è acceso, contemporaneamente lampeggia “M”.Perdita di dati elettronici nell'apparecchio, ciò non causa nessun guasto.Premere il tasto START. „Warning“ (avvertimento) si cancella e “M“ cessa di lampeggiare.
WarningIl simbolo lampeggiaIl gruppo di bollitura non è correttamente inserito.Controllare che la seduta sia corretta (capitolo “Pulire il gruppo di bollitura”) e riavviare l'apparecchio.
RecoverIl simbolo è accesoIl gruppo di bollitura o il recipiente di raccolta fondi di caffè non sono correttamente inseriti.Garantire una stabilità sicura.
RecoverIl simbolo lampeggiaSono state preparate 10 tazze di caffè.Svuotare il recipiente di raccolta fondi di caffè.

ITALIANO

Guasto Cause possibili Rimedio
Azionando l'interruttore generale l'apparecchio non si accendeL'apparecchio non ha corrente elettrica.Controllare la presa con un altro apparecchio e inserire correttamente la spina.
Lo sportello di servizio è aperto.Chiudere lo sportello.
La bollitura non si avvia.Il recipiente di raccolta fondi di caffè non è correttamente inserito.Inserire corretta-mente il recipiente di raccolta fondi di caffè.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto.Riempire il serbatoio.
L'apparecchio si trova nella modalità di prelievo vapore.Rimettere l'apparecchio nella modalità normale.
Gruppo di bollitu-ra non corretta-mente inserito.Inserire il gruppo di bollitura corretta-mente (v. cap. “Posizione dell'albero motore”).
Nel ciclo di preparazione del caffè il rumore del macinacaffè diventa sempre più forte.Il caffè in grani è fi nito.Spegnere l'apparecchio e riempire il recipiente (2).
Non c'è acqua calda né vaporeErogatore acqua calda/vapore (14) intasato.Penetrare nell'apertura con un ago sottile.
Non c'è erogazi- one di caffè ma nel display non appare nessun messaggio di errore.Il circuito dell'acqua non è stato riempito dall'acqua proveniente dal serbatoio.Seguire attentamente le istruzioni del capitolo “Messa in funzione”.
Non c'è erogazi- one di caffè / Il caffè fuoriesce solo lentamen-te.L'erogatore caffè (13) è intasato.Spegnere l'apparecchio. Pulire l'erogatore caffè e il fi litro (grafi co B) seguendo le indicazioni del capitolo “Pulizia e cura”.
Il circuito dell'acqua è intasato da depositi calcarei.Procedere ad un ciclo di pulizia-decalcifi cazione.
Grado di macinatura troppo fi ne.Se il problema persiste, impostare un grado di macinatura più grosso. (v. cap. “Impostare il grado di macinatura”).
Il tempo di riscaldamento si prolunga, la quantità di acqua calda diventa più scarsa.Ci sono depositi calcarei nell'apparecchio.Avviare il programma di decalcifi cazione.
Guasto Cause possibili Rimedio
Il caffè non è abbastanza cremoso.La miscela di caffè non è adatta.Tentare con altre miscele di caffè.
Grado di macinatura troppo grosso.Impostare un grado di macinatura più fi ne.
Il latte non viene schiumato.Il latte non è adatto.Controllare il contenuto di grasso. Impiegare latte scremato.
Il gruppo di bollitura è bloc-cato nel vano servizio.La posizione di avvio e la posizione fi nale del gruppo di bollitura non coincidono con la posizione di avvio dell'albero motore.Accendere e spegnere l'apparecchio almeno 5 volte di seguito. Prima di ogni nuova accensione far terminare la procedura di impostazione dell'apparecchio, forti rumori simili a scricchiolii sono normali. Prima di ogni nuova accensione controllare che il gruppo di bollitura non si sia staccato.

Dati tecnici

Modello: CB 2001 / CB 2002

Frequenza/tensione di misurazione: 230 V\~ 50 Hz

Potenza assorbita: 1300 W

Classe di protezione: I

Serbatoio acqua: 1,4 l

Contenitore caffè in grani: 250 g

Recipiente di raccolta fondi di caffè: 0,6 l

Misure (largh. x alt. x prof.): ca. 34,2 x 26,6 x 36,7 cm

Peso: ca. 9 kg

Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.

Con riserva di apportare modifi che tecniche.

Garanzia

Per l'apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).

Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!

Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.

Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in ogni sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.

*) Danni agli accessori non giustifi cano automaticamente lo scambio gratuito dell'apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.

La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!

La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.

Dopo la garanzia

Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.

BOMANN®

C. Bomann GmbH

Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen

Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 02152/8 99 8911

e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : CB 2001

Categoria : Macchina da caffè