PIONEER XW-NAC3-R - Support voiture

XW-NAC3-R - Support voiture PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XW-NAC3-R PIONEER in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PIONEER XW-NAC3-R - page 47
Visualizza il manuale : Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sistema audio domestico con altoparlanti stereo
Modello Pioneer XW-NAC3-R
Potenza di uscita (canali frontali) 2 × 10 W (1 kHz, THD 10%, 8 Ω)
Configurazione altoparlanti Altoparlante a banda larga (cono 6,6 cm) + radiatore passivo (cono 7,7 cm)
Risposta in frequenza 60 Hz – 20 kHz
Alimentazione 220–240 V AC, 50/60 Hz
Consumo energetico (funzionamento) 24 W
Consumo energetico (standby) 0,5 W
Dimensioni (L × A × P) 410 mm × 135 mm × 153 mm
Peso (senza imballo) 2,9 kg
Funzioni aggiuntive Riproduzione iPod/iPhone, audio Bluetooth con Sound Retriever Air, Home Media Gallery (radio Internet, rete, USB), SHUFFLE², funzione HI-LITE anteprima, timer sveglia e spegnimento
Connessioni 2 × porte iPod/iPhone, USB (tipo A), AUX-IN (3,5 mm), Ethernet (LAN), uscita video (composito)
Funzioni di rete DLNA 1.5, Windows Media Player 11/12, radio Internet (vTuner)
Formati audio supportati MP3, WMA, AAC, FLAC, LPCM (WAV)
Garanzia Garanzia del produttore (dettagli nel manuale di istruzioni)
Pulizia e manutenzione Pulire solo con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito; non utilizzare detergenti aggressivi, solventi o spray
Avvertenze di sicurezza Non collocare in ambienti umidi, alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore; non ostruire le aperture di ventilazione; scollegare la spina di alimentazione se non utilizzato per lunghi periodi
Accessori inclusi Telecomando, batteria al litio CR2025, cavo di alimentazione, copertura connettore USB, certificato di garanzia, manuale di istruzioni
Riparazione e ricambi In caso di guasti contattare un servizio di assistenza autorizzato Pioneer; non sono consigliate riparazioni autonome

Domande frequenti - XW-NAC3-R PIONEER

Come collego il mio iPod/iPhone al Pioneer XW-NAC3-R?
Rimuovere la copertura del connettore USB e inserire l'iPod/iPhone con l'adattatore dock in dotazione in una delle due porte iPod/iPhone. L'adattatore deve essere orientato correttamente (le sporgenze anteriori si inseriscono negli incavi).
Posso riprodurre musica in modalità wireless tramite Bluetooth?
Sì, il dispositivo dispone di un adattatore Bluetooth integrato (modello AS-BT100). Passare a BT AUDIO e accoppiare il dispositivo Bluetooth. Il codice PIN predefinito è 0000, ma può essere modificato in 1234 o 8888.
Come si imposta il timer sveglia?
Premere il tasto ⏻ (Standby/On), quindi il tasto ☺, selezionare 'Wake-up' e poi 'Timer Edit'. Impostare l'ora di accensione desiderata (ora/minuto) e il giorno della settimana. Confermare con ENTER.
Quali formati audio sono supportati da Home Media Gallery?
Il sistema supporta MP3, WMA, AAC (aacPlus), FLAC e LPCM (WAV). I dettagli su frequenze di campionamento e bitrate si trovano nel manuale di istruzioni.
Come posso ascoltare la radio Internet?
Premere HOME MEDIA GALLERY, selezionare 'Internet Radio' dal menu. È possibile selezionare stazioni dall'elenco vTuner o registrare stazioni personali tramite il sito web Pioneer dedicato (http://www.radio-pioneer.com).
Cosa significano gli indicatori lampeggianti sul pannello frontale?
Se l'indicatore di accensione e l'indicatore iPod lampeggiano contemporaneamente, si è verificato un errore di connessione. Verificare che il proprio iPod/iPhone sia supportato, ricollegarlo o eseguire un reset.
Posso regolare il volume con il telecomando?
Sì, sul telecomando sono presenti i tasti VOLUME +/-. Il telecomando ha una portata di circa 7 m entro un angolo di 30°.
Cos'è la funzione SHUFFLE²?
Con due dispositivi iPod/iPhone collegati, è possibile attivare una riproduzione incrociata senza interruzioni. Premere ✗ per avviare la modalità. I brani vengono riprodotti alternativamente da entrambi i dispositivi.
Come ripristino il dispositivo alle impostazioni di fabbrica?
Accendere il dispositivo, quindi tenere premuto INPUT SELECTOR (sulla parte superiore) e contemporaneamente ⏻ STANDBY/ON per 3 secondi. Il dispositivo torna in standby.
Posso collegare un dispositivo di memoria USB?
Sì, sul pannello frontale è presente una porta USB. Sono supportati dispositivi formattati FAT16/FAT32. Il numero massimo di cartelle è 8 livelli e 2000 file per cartella.

Domande degli utenti su XW-NAC3-R PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Support voiture in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XW-NAC3-R - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XW-NAC3-R del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE XW-NAC3-R PIONEER

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Istruzioni per l'uso

Handleiding

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER XW-NAC3-R - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-1_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4*_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità

dell'ambiente di funzionamento:

da +5 °C a +35 °C. umidità relativa inferiore all'85 % (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

ATTENZIONE

Conservare piccole parti fuori della portata di bambini e lattanti. Se inghiottite accidentalmente, entrare immediatamente in contatto con un medico.

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l'apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all'intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_lt

PIONEER XW-NAC3-R - ATTENZIONE - 1

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste

(Simbolo per il prodotto)

PIONEER XW-NAC3-R - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste - 1

(Esempi di simboli per le batterie)

PIONEER XW-NAC3-R - Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste - 2

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.

Per l'appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.

Questi simboli sono validi solo nell'Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

K058a_A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_lt

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

AVVERTENZA

L'interruttore principale (○ STANDBY/ON) dell'apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico dispositivo di distacco dell'apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_lt

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_lt

Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla sicurezza stampate sul suo fondo.

D3-4-2-2-4_B1_lt

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.

Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d'istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.

Indice

01 Prima di iniziare

Caratteristiche 5

Contenuto della confezione....5

Prima di usare il telecomando 6

Sostituire la batteria....6

Uso del telecomando....7

Installazione dell'unità 7

Collegamento alla presa di corrente .....7

02 Comandi e display

Telecomando 8

Pannello frontale/superiore....10

03 Riproduzione con iPod/iPhone

Controllare se il proprio modello di iPod/iPhone è supportato ....11

Collegamento di iPod/iPhone ..... 11

Collegamento di un televisore ..... 12

Riproduzione con iPod/iPhone ..... 12

SHUFFLE ^2 14

HI-LITE Scan....14

04 AUDIO Bluetooth® per la riproduzione wireless di musica

Riproduzione musicale wireless ..... 16

Funzionamento del telecomando ..... 16

La tecnologia wireless Bluetooth ..... 16

Impostazione del codice PIN....17

Pairing fra questa unità ed un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth .....17

Ascolto dei contenuti musicali di un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth con il sistema....18

Precauzioni relative alle onde radio ..... 18

Destinazione d'uso....19

Riflessione delle onde radio 19

Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti supportati da questa unità .....19

Uso di Home Media Gallery 20

Fasi necessarie per Home Media Gallery ....21

Formati dei file riproducibili .....22

Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN 23

Riproduzione con Home Media Gallery .....23

La schermata di riproduzione .....25

La cartella Favorites .....25

Memorizzare file audio e stazioni radio via Internet nella cartella Favorites....25

Cancellazione di file audio e stazioni radio via Internet dalla cartella Favorites....26

Memorizzazione di stazioni radio non nella lista vTuner dallo speciale sito Pioneer....26

Operazioni avanzate con stazioni radio da Internet....27

Salvataggio di stazioni radio da Internet . . . .27

Richiamo di stazioni radio da Internet .....27

Impostazione di una rete....27

Controllo delle impostazioni di rete.....29

Ext. Vol Limit 29

La riproduzione in rete....30

Windows Media Player....30

Windows Media DRM ....30

DLNA....30

Materiale riproducibile via rete .....30

La riproduzione in rete .....31

Autorizzazione di questa unità .....31

aacPlus....31

FLAC....31

06 Altri collegamenti

Connessione di componenti ausiliari .....33

07 Impostazioni audio

Uso della funzione Sound Retriever....34

Uso di effetti sonori....34

Regolare bassi e alti 35

08 Come utilizzare il timer

Impostazione dell'orologio....36

Cambio della modalità di visualizzazione dell'orologio 36

Impostazione della sveglia....37

Accensione e spegnimento della sveglia ...37

Come utilizzare il timer di spegnimento.....37

09 Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi....38

Ripristino del sistema ....41

La funzione Sound Retriever .....41

Gli iPod/iPhone 42

Dati tecnici 42

Pulizia dell'unità ....42

Capitolo 1:

Prima di iniziare

Caratteristiche

1. Riproduzione casuale alternata con due iPod/iPhone dotati di funzione SHUFFLE ^2

La riproduzione casuale alternata (SHUFFLE ^2 ) è possibile collegando unità iPod/iPhone Apple al connettore di questa unità e premendo da questa unità o del telecomando. Oltre alla riproduzione SHUFFLE ^2 automatica, è anche possibile scegliere e controllare manualmente le unità iPod/iPhone o riprodurre una selezione di brani da esse presi (HI-LITE SCAN).

2. Riproduzione wireless via tecnologia wireless Bluetooth

Dato che questo diffusore possiede la tecnologia wireless Bluetooth, potete riprodurre audio con altri dispositivi Bluetooth compatibili (telefoni cellulari, lettori musicali digitali, ecc.) senza bisogno di un collegamento via cavo. Anche usando un collegamento wireless, la qualità dell'audio è garantita dalla funzione Sound Retriever Air che previene il deteriorarsi del segnale.

3. Funzione multimediale di rete

Questa unità può venire usata per ascoltare i tipi più recenti di contenuto digitale, comprese le librerie musicali memorizzate in computer messi in rete, radio via Internet o file musicali memorizzati in dispositivi USB.

4. Design audio ad alta fedeltà

Oltre all'altoparlante a tutta gamma a 2 canali, questa unità possiede anche un altoparlante passivo per i bassi che produce suoni potenti e di alta qualità. Inoltre, la funzione Sound Retriever ripara i danni subiti dal segnale in fase di compressione, rendendo il suono ricco come quello prodotto da un CD.

5. Riproduzione di immagini iPod/ iPhone

Dato che questa unità possiede un connettore di uscita video, può venire collegata ad un televisore per la riproduzione di foto e video musicali salvati nel proprio iPod/iPhone.

Contenuto della confezione

Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.

  • Telecomando
  • Batteria al litio (CR2025) (La batteria al litio è stata installata in fabbrica nel telecomando.)
    • Cavo di alimentazione
    • Coperchio del terminale USB (accluso al prodotto)
  • Documento digaranzia
  • Istruzioni per l'uso (questo documento)

Prima di usare il telecomando

PIONEER XW-NAC3-R - Prima di usare il telecomando - 1

La batteria in dotazione a questa unità si trova nel vano della batteria.

- Rimuovere il sigillo protettivo dal vano della batteria.

Quando si nota una riduzione del raggio di azione, sostituire la batteria (vedi più oltre).

Sostituire la batteria

Sostituire la batteria con un'altra CR2025 al litio da acquistarsi separatamente.

PIONEER XW-NAC3-R - Sostituire la batteria - 1

1 Premere la levetta di apertura e togliere il vano batterie.

2 Rimuovere la batteria dal vano.

3 Collocare una nuova batteria nel vano.

Assicurarsi che il lato ⊕ della batteria sia rivolto verso l'alto quando la si colloca nello spazio previsto.

PIONEER XW-NAC3-R - Collocare una nuova batteria nel vano. - 1

Attenzione

Quando si utilizzano batterie al litio, osservare quanto segue:

- S e l a b a t t e r i a viene sostituita in modo non corretto, vi è pericolo di esplosione.

Assicurarsi di sostituirla solo con un tipo simile o equivalente consigliato dal produttore.

- Smaltire le batterie usate subito dopo averle sostituite. Tenerle lontano dalla portata dei bambini.

- Se ingerite, contattare immediatamente un dottore.

- Le batterie al litio potrebbero presentare pericoli di incendio o bruciature chimiche, se utilizzate in modo non corretto. Non smontare, non riscaldare oltre i 100 °C o bruciare.

- Rimuovere la batteria se non si deve utilizzare l'unità per un mese o oltre.

- Quando recuperate le pile / batterie usate, fate riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese in tema di protezione dell'ambiente.

• AVVERTENZA

Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all'interno di un'automobile o in prossimità di un calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni delle batterie potrebbero risultare ridotte.

Uso del telecomando

Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m in un angolo di circa 30° dal sensore remoto.

PIONEER XW-NAC3-R - Uso del telecomando - 1

Quando si usa il telecomando, tenere presente quanto segue:

  • Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il relativo sensore presente sull'unità.
  • Il funzionamento del telecomando può risultare scarsamente affidabile se la luce del sole o di una lampada fluorescente si riflette sul sensore del telecomando situato sull'unità.
  • I telecomandi di unità differenti possono interferire tra loro. Evitare di usare i telecomandi di apparati differenti situati in prossimità di questa unità.
  • Sostituire le batterie quando si nota una riduzione del raggio di azione del telecomando.

Installazione dell'unità

- Quando si installa l'unità, avere cura di collocarla su una superficie piana e stabile.

Evitare di installare l'apparecchio nei seguenti luoghi:

– su un televisore a colori (possibile distorsione dello schermo)
- in prossimità di una piastra a cassette (o vicino a un dispositivo che genera campi magnetici). Ciò potrebbe interferire con il suono.

  • alla luce diretta del sole
  • in luoghi umidi o bagnati
  • in luoghi eccessivamente caldi o freddi
    – in luoghi esposti a vibrazioni o a movimenti di altro tipo
  • in luoghi molto polverosi
    – in luoghi esposti a vapori caldi o ai grassi (ad esempio in cucina)

Collegamento alla presa di corrente

Finiti i collegamenti, collegare questa unità ad una presa di corrente alternata.

AC INAC IN

1 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa AC IN sul retro dell'unità.
2 Collegare l'altra estremità ad una presa di corrente.

PIONEER XW-NAC3-R - Collegamento alla presa di corrente - 2

Importante

- Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.

Capitolo 2:

Comandi e display

Telecomando

STANDBY/ON HOME MEDIA GALLERY 9 1 2 iPod a × b HI-LITE 10 3 BIT A AUX SLEEP ⊕ 11 4 CLASS T.EDIT PGIM CLEAR 12 5 MENU ENTER RETURN 13 14 15 PLAYLIST ACBURN 16 < > < > 17 SHuffle REPEAT DISPLAY + VOLUME 8 S.RETRIEVER BASS/TREBLE DISP OFF - PIONEER 20 92 22 23

1 ⏻ STANDBY/ON

Accende l'unità o la pone in standby.

2 iPod a

Attiva l'ingresso dell'iPod/iPhone collegato alla porta di collegamento per iPod a.

PIONEER XW-NAC3-R - iPod a - 1

Se degli iPod/iPhone sono collegati alle porte di collegamento iPod a e iPod b, la funzione SHUFFLE ^2 può venire utilizzata per riprodurre alternatamente brani con iPod a e iPod b (pagina 14).

iPod b

Attiva l'ingresso dell'iPod/iPhone collegato alla porta di collegamento per iPod b.

BTA

Attiva l'ingresso Bluetooth AUDIO.

AUX

Attiva l'ingresso di segnale dall'esterno.

3 CLASS

Consente di passare alternativamente fra le tre memorie (classi) di stazioni radio preselezionate (pagina 27).

Usare per salvare una stazione radio via Internet (pagina 27).

5 MENU

Premere per fare varie impostazioni.

PIONEER XW-NAC3-R - MENU - 1

Usare questi comandi per scegliere voci e cambiare impostazioni.

ENTER

Usare questo per finalizzare una voce scelta o una impostazione fatta.

RETURN

Usare per tornare al menu precedente o alla schermata della lista delle categorie.

6 PLAYLIST

Usare questi comandi per scegliere le playlist da usare con iPod/iPhone.

7 SHUFFLE

Si esegue la riproduzione shuffle di brani dell'iPod/iPhone o dispositivo USB scelto (pagina 13).

Comandi e display

8 REPEAT

Si esegue la riproduzione ripetuta di brani dell'iPod/iPhone o dispositivo USB scelto (pagina 13).

Imposta la riproduzione di radio via Internet, da un dispositivo USB o da componenti server di rete (pagina 21).

10 HI-LITE

Se un iPod/iPhone è collegato alla porta di collegamento, la funzione HI-LITE è utilizzabile per riprodurre parte del brano (pagina 14).

11 SLEEP

Usare per portare questa unità nella modalità sleep e scegliere il tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento (pagina 37).

12

Usare per portare su ON/OFF la funzione di sveglia (pagina 37). Usare anche per cambiare la funzione di display dell'orologio (pagina 36).

13 CLEAR

Usare anche per cancellare file audio e stazioni radio via Internet dalla cartella Favorites (pagina 25).

14 PGM

Usare anche per memorizzare file audio e stazioni radio via Internet nella cartella Favorites (pagina 25).

15 Pulsanti di controllo della riproduzione

Da usare per controllare un iPod/iPhone, un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth, un dispositivo di memoria USB, una stazione radio via Internet e dei file musicali memorizzati in PC con questo telecomando (pagina 12, 18, 23).

16 ALBUM < / >

Usare questi comandi per scegliere gli album da riprodurre con iPod/iPhone.

17 DISPLAY

Le informazioni sul brano (nome dell'artista/dell'album) cambiano ad ogni pressione del pulsante durante la riproduzione.

18 VOLUME +/-

Da usare per impostare il volume di ascolto.

19 S.RETRIEVER

Usare per portare su ON/OFF la funzione Sound Retriever (pagina 34).

20 BASS/TREBLE

Usare i comandi basso e alto per regolare il tono complessivo (pagina 35).

21 SOUND

Cambia la modalità audio (pagina 34).

22 MUTE

Premere questo comando per far tacere temporaneamente la riproduzione.

23 DISP OFF

Spegne il display, salvo quando vengono premuti i pulsanti.

Pannello frontale/superiore

1 2 3 4 5 USB a b + VOLUME - 7 8 9 Pioneer 10 11 12 13 14 a b IPodiPod Pioneer

1 Indicatore di alimentazione

Accende l'unità o la pone in standby.

3 l nd TIMERa to re

Se la sveglia via timer è attivata, questo indicatore è verde. Se lo spegnimento via timer è attivato, questo indicatore è arancione.

4 INPUT SELECTOR

Usare questo tasto per selezionare una sorgente di ingresso. Premere più volte per scegliere l'ingresso iPod a, iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery o dall'esterno (AUX).

5 Terminale USB

Se non si è collegato alcun dispositivo USB, installare il coperchio del terminale USB.

ATTENZIONE

Conservare il coperchio del terminale USB fuori della portata di bambini e lattanti. Se inghiottito accidentalmente, entrare immediatamente in contatto con un medico.

6 a

Attiva l'ingresso dell'iPod/iPhone collegato alla porta di collegamento per iPod a.

×

Se degli iPod/iPhone sono collegati alle porte di collegamento iPod a e iPod b, la funzione SHUFFLE ^2 può venire utilizzata per riprodurre alternatamente brani con iPod a e iPod b (pagina 14).

b

Attiva l'ingresso dell'iPod/iPhone collegato alla porta di collegamento per iPod b.

7 VOLUME +/-

Da usare per impostare il volume di ascolto.

8 Porte di collegamento per iPod/iPhone

9 Diffusori

10 Indicatore iPod a

Si illumina quando l'ingresso iPod a è scelto.

11 Indicatore SHUFFLE ^2

Si illumina se la funzione SHUFFLE² è attivata.

12 Display

13 Indicatore iPod b

Si illumina quando l'ingresso iPod b è scelto.

14 Sensore di telecomando

Capitolo 3:

Riproduzione con iPod/iPhone

Semplicemente collegando un iPod/iPhone a questi diffusori, potrete riprodurre audio di alta qualità con l'iPod/iPhone. Questa unità può anche venire collegata ad un televisore per riprodurre immagini provenienti dall'iPod/iPhone.

Le impostazioni di riproduzione ed il volume della musica e delle immagini di un iPod/iPhone possono venire fatte da questa unità o dall'iPod/iPhone.

Controllare se il proprio modello di iPod/iPhone è supportato

Gli iPod/iPhone utilizzabili con questa unità sono elencati di seguito. ^1

iPod/iPhone Audio Comando Video
iPod nano 1/2G √
iPod nano 3/4/5G √
iPod 5G √
iPod classic 2007 √
iPod classic 2008 √
iPod classic 2009 √
iPod touch 1G √
iPod touch 2G √
iPod touch 2G 2009
iPhone √
iPhone 3G/3GS

Usare sempre la versione più recente del software per l'iPod/iPhone disponibile. La compatibilità con il sistema può cambiare a

seconda della versione del software usata. È possibile controllare la versione del software usato facendo le seguenti operazioni con il proprio iPod/iPhone:

1 Scegliere 'Settings' dal menu principale.

Se si usa un iPod touch o un iPhone, scegliere 'General' dopo 'Settings'.

2 Scegliere 'About'.

Viene visualizzata la versione del software.

- Per quanto riguarda gli ultimi aggiornamenti del software e istruzioni per installarli, consultare il sito Web di Apple.

PIONEER XW-NAC3-R - Scegliere 'About'. - 1

Suggerimento

- Se il proprio iPod/iPhone non è supportato da questa unità, usare un cavo da acquistare separatamente per collegare l'iPod/iPhone al connettore AUX IN di questa unità.

Collegamento di iPod/iPhone

PIONEER XW-NAC3-R - Collegamento di iPod/iPhone - 1

Attenzione

- Se si collegano uno o due iPod/iPhone, usare sempre l'adattatore a Dock in dotazione all'iPod/iPhone o uno acquistato separatamente ma progettato per un iPod/iPhone. L'iPod/iPhone non può essere collegato senza un adattatore a Dock; tentando di collegare un iPod/iPhone senza l'adattatore a Dock si causano guasti o errori di funzionamento.

Nota

1 • Pioneer non garantisce iPod/iPhone diversi da quelli specificati possano venire usati.
- Alcune funzioni possono non essere disponibili con certi modelli o certe versioni del software.
• Gli iPod/iPhone devono venire usati per la riproduzione di materiale non protetto da diritti d'autore o che l'utente è autorizzato
a riprodurre.
- Le caratteristiche come l'equalizzatore non possono venire controllate usando questo sistema, e raccomandiamo quindi di spegnerlo prima dei collegamenti.
- Pioneer non può accettare alcuna responsabilità in alcun caso per perdite dirette o indirette derivanti da inconvenienti o perdite di materiale registrato dovute ad un guasto di un iPod/iPhone.
- Per istruzioni dettagliate sull'utilizzo dell'iPod/iPhone, consultare il manuale fornito con l'iPod/iPhone.

iPod nano/ iPod classic/ iPod touch/ iPhone Adattatore a Dock

1 Applicare l'adattatore a Dock alla porta di collegamento per iPod/iPhone del pannello superiore di questa questa unità.

- Questa unità non ha in dotazione adattatori a Dock per iPod/iPhone.

Nel collegare l'adattatore a Dock, non mancare di orientarlo correttamente nella direzione fronte-retro. Per il collegamento, prima inserire le linguette sporgenti sul davanti dell'adattatore nelle rientranze della porta di collegamento per iPod/iPhone e premere. Nell'applicare l'adattatore, fare attenzione a non danneggiare i connettori.

2 Collegare l'iPod/iPhone.

Collegamento di un televisore

Per riprodurre immagini da un iPod/iPhone con un televisore, fare i collegamenti usando un cavo per video composito.

- Se un iPod/iPhone viene collegato a questa unità, la sua uscita TV viene automaticamente attivata. ^1

PIONEER XW-NAC3-R - Collegamento di un televisore - 1

Attenzione

- Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Il collegamento della spina deve essere l'ultimo passo.

Television Cavo per video composito (da acquistarsi separatamente) VIDEO OUT AUX IN

Riproduzione con iPod/iPhone

PIONEER XW-NAC3-R - Riproduzione con iPod/iPhone - 1

Attenzione

- Se il proprio iPod/iPhone è collegato a quest'unità e volete controllarlo direttamente con i suoi comandi, ricordarsi di tenerlo fermo con la mano per problemi dovuti a contatti poco stabili.

Se la funzione iPod/iPhone è scelta ed un iPod/iPhone è collegata al connettore per iPod a o b, 'iPod a/b Connecting' viene visualizzato mentre il dispositivo viene identificato. ^2

Le impostazioni di riproduzione ed il volume della musica e delle immagini di un iPod/iPhone possono venire fatte da questa unità o dall'iPod/iPhone.

PIONEER XW-NAC3-R - Attenzione - 1

Nota

1 • Alcuni iPod permettono di cambiare l'impostazione di uscita TV ad apparecchio collegato.
- Se l'iPod/iPhone viene scollegato da questa unità, la sua impostazione di uscita TV torna al valore originario.
2 Se un iPod/iPhone viene collegato mentre un altro iPod/iPhone sta riproducendo e questa unità è in standby, questa si accende e la riproduzione dell'iPod/iPhone inizia.

Riproduzione con iPod/iPhone

- Se si usa l'iPod/iPhone per regolare il volume, la regolazione viene fatta solo al suono prodotto dai diffusori di questa unità.¹ Se l'iPod/iPhone viene scollegato da questa unità, il volume dell'iPod torna al valore originario.

Per riprodurre con un solo iPod/iPhone, premere iPod a o iPod b per passare alla relativa modalità.

Le seguenti operazioni sono possibili per l'iPod/iPhone usando un telecomando.

Pulsante A cosa serve

▶/IIAvvia la riproduzione normale e interrompe/riprende la riproduzione.
Per portare in pausa la riproduzione.
I◀◀Premere per passare all’inizio del file attuale, poi ai file precedenti. Tenere premuto per avviare la scansione indietro veloce.
▶▶IPremere per saltare al file successivo. Tenere premuto per avviare la scansione veloce in avanti.
VOLUME +/-Da usare per impostare il volume di ascolto.
SHUFFLEI brani attualmente scelti dell’iPod/iPhone vengono riprodotti in ordine casuale (riproduzione shuffle).
REPEATI brani dell’iPod/iPhone attualmente scelti vengono riprodotti più volte.a
MENUDa usare per avere accesso al menu iPod/iPhone.
↑/↓/ ENTERDa usare per controllare il menu iPod/iPhone.
PLAYLIST < / >Usare questi comandi per scegliere le playlist da usare con iPod/iPhone.

Pulsante A cosa serve

ALBUM</I>Usare questi comandi per scegliere le album da usare con iPod/iPhone.
DISPLAYLe informazioni sul brano (nome dell'artista/dell'album) cambiano ad ogni pressione del pulsante durante la riproduzione.
DISP OFFSpegne il display, salvo quando vengono premuti i pulsanti.

a Premere varie volte per cambiare l'opzione di riproduzione ripetuta. 'Repeat' riproduce ripetutamente il file attualmente riprodotto. 'Repeat ALL' riproduce tutti i file ripetutamente.

Se alle porte di collegamento per iPod/iPhone scelte (iPod a o iPod b) non è collegato alcun dispositivo e questa unità non viene usata per 30 minuti o più dopo che la rispettiva funzione è stata scelta, il sistema si spegne automaticamente.

Se si riproduce con un iPod/iPhone, le informazioni sui brani appaiono sul display di questa unità.

Funzione Nome del brano i P o d a S o n g n a m e A r t i s t n a m e ▶ 0 0 Tempo Nome dell'artista/dell'album

Modalità di riproduzione

D : Repeat 1

2 : Repeat all

: Shuffle

Se si usano alternatamente due iPod/iPhone, premere ✗ per eseguire la riproduzione SHUFFLE ^2 .

PIONEER XW-NAC3-R - Riproduzione con iPod/iPhone - 2

Nota

SHUFFLE ^2

Due iPod/iPhone possono venire usati per la riproduzione senza interruzioni (SHUFFLE ^2 ). Poco prima che la riproduzione del primo iPod/iPhone termini, inizia quella del secondo iPod/iPhone ed il volume della prima viene diminuito mentre si aumenta gradualmente quello della seconda (dissolvenza incrociata).

Durante l'operazione SHUFFLE ^2 , l'ordine di riproduzione dei brani viene determinato dalla funzione di riproduzione casuale.

1 Collegare due iPod/iPhone alle porte di collegamento iPod/iPhone (iPod a, iPod b), e premere iPod a o iPod b.

2 P r e MENU per avere accesso al menu iPod/iPhone.

3 Scegliere l'area del brano da riprodurre e premere ENTER.

4 P r e m e r e .

La modalità SHUFFLE ^2 viene impostata, l'indicatore SHUFFLE ^2 si accende e l'apparecchio collegato alla porta iPod a inizia la riproduzione.

Poco prima che la riproduzione dell'iPod/iPhone attuale finisca, quella dell'altro inizia durante una dissolvenza incrociata. La stessa operazione viene ripetuta quindi fino a che tutti i brani di ambedue le unità sono stati riprodotti ^1 .

- Per cancellare la modalità SHUFFLE ^2 , premere o ✘ di nuovo, oppure ■.

- La modalità ^2 SHUFFLE che disattivata se si passa all'uso di qualsiasi altro ingresso (inclusi iPod a e iPod b).

HI-LITE Scan

Ciascun brano viene riprodotto per qualche secondo trascorso un certo tempo dal suo inizio, permettendo quindi di trovare rapidamente il brano cercato.

1 Collegare un iPod/iPhone alle porte per iPod/iPhone e premere iPod a o iPod b.

2 P r e MENU per avere accesso al menu iPod/iPhone.

3 Scegliere l'area del brano da riprodurre e premere ENTER.

4 P r eHlmbITFe r e

La funzione HI-LITE scan inizia dal primo brano dell'iPod/iPhone scelto.

Se la riproduzione era già in corso, la funzione HI-LITE scan inizia dal brano in corso.

Dopo che un brano è stato riprodotto per qualche secondo, quello successivo viene trovato e riprodotto per qualche secondo partendo da un certo tempo ^2 dal suo inizio.

Se due iPod/iPhone sono collegati allo stesso tempo, il primo brano dell'altro iPod/iPhone viene trovato ed un punto ad una certa distanza dall'inizio del brano viene riprodotto per qualche secondo.

Lo stesso processo viene quindi riprodotto fino a che tutti i brani sono stati trovati e riprodotti per qualche secondo.

- Per cancellare la funzione HI-LITE Scan, premere di nuovo HI-LITE.

- La modalità Hi-LITE Scan viene anche disattivata se si passa all'uso di qualsiasi altro ingresso (inclusi iPod a e iPod b).

PIONEER XW-NAC3-R - HI-LITE Scan - 1

Nota

1 Durante la dissolvenza incrociata, ◀◀/▶▶e ▶/■ sono disattivati.
2 Se un brano è troppo corto, viene riprodotto per qualche secondo, ma dal suo inizio.

PIONEER XW-NAC3-R - Nota - 1

Importante

Se la spia di alimentazione e quella dell'iPod/iPhone lampeggiano insieme, c'è un problema ai collegamenti. Eseguire i seguenti controllo di diagnostica:

  • Controllare se il proprio iPod/iPhone è supportato da questa unità.
  • Ricollegare l'iPod/iPhone a questa unità. Se non sembra funzionare, provare a reinizializzare l'iPod/iPhone.
  • Aggiornare il software dell'iPod/iPhone.

Se l'iPod/iPhone non funziona, controllare quanto segue:

• L'iPod/iPhone è collegato correttamente? Ricollegare l'iPod/iPhone a questa unità.
- L'iPod/iPhone si è bloccato? Provare a reinizializzare l'iPod/iPhone e a ricollegarlo a questa unità.

PIONEER XW-NAC3-R - Importante - 1

Suggerimento

- La ricarica di un iPod/iPhone avviene ogni volta che esso è collegato a questa unità. (Questa funzione è supportata anche nella nella modalità di standby.)

- Se un iPod/iPhone viene collegato a questa unità mentre sta riproducendo, mentre si sta accendendo questa unità o passando all'ingresso di un iPod, l'iPod/iPhone inizia automaticamente a riprodurre.

- Se questa unità viene accesa mentre un'altra funzione è scelta, anche se si è collegato un iPod/iPhone che sta riproducendo la riproduzione non inizia automaticamente.

- S e m e n t re l'iPod funziona viene scelto un altro ingresso, l'iPod/iPhone si spegne automaticamente.

- Se questa unità si trova in standby quando un iPod/iPhone viene collegato, questo si spegne automaticamente.

Capitolo 4:

AUDIO Bluetooth® per la riproduzione wireless di musica

Questa unità

Funzionamento del telecomando

Dispositivo con tecnologia

wireless Bluetooth:

Telefono cellulare

PIONEER XW-NAC3-R - AUDIO Bluetooth® per la riproduzione wireless di musica - 2

Dispositivo con tecnologia

wireless Bluetooth :

Lettore di musica digitale

PIONEER XW-NAC3-R - AUDIO Bluetooth® per la riproduzione wireless di musica - 3

Dispositivo non dotato di

tecnologia wireless

Bluetooth:

Lettore di musica digitale

+

Trasmettitore audio Bluetooth

(da acquistare separatamente)

Riproduzione musicale wireless

Questa unità possiede un adattatore Bluetooth® incorporato (modello Pioneer N. AS-BT100); per questo, qualsiasi prodotto dotato di tecnologia wireless Bluetooth (telefono cellulare, lettore digitale di musica, ecc.) può venire usato per sentire musica senza l'uso di fili.¹ Inoltre, utilizzando un trasmettitore disponibile in commercio che supporta la tecnologia wireless Bluetooth, è possibile ascoltare musica su un dispositivo non dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Questa unità supporta protezione per contenuti SCMS-T, per cui è possibile ascoltare musica anche su dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth di tipo SCMS-T.

Funzionamento del telecomando

Il telecomando in dotazione a questa unità consente di eseguire e arrestare i supporti e di effettuare altre operazioni. ^2

La tecnologia wireless Bluetooth

Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da Pioneer Corporation. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.

PIONEER XW-NAC3-R - La tecnologia wireless Bluetooth - 1

Nota

1 • È necessario che il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth supporti profili A2DP.
- Pioneer non garantisce il corretto collegamento e funzionamento di questa unità con tutti i dispositivi compatibili con la tecnologia wirelessBluetooth.
2 • È necessario che il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth supporti profili AVRCP.
- Le operazioni del telecomando non possono essere garantite per tutti i dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth.

Impostazione del codice PIN

Il codice PIN di questa unità deve essere uguale a quello del dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth utilizzato. I codici PIN utilizzati includono i valori 0000, 1234 e 8888.

- Impostazione predefinita: 0000

STANDBY/ON TIMER (WAVE HIPS (H) (SLEEP ORANGE) INPUT SELECTION a b VOLUME + - USD

1 P r eBTmA.e r e

Se un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth non è collegato, viene visualizzata l'indicazione 'Device Disconnected'. Se un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth è collegato, scollegarlo.

2 Se 'Device Disconnected' viene visualizzato, tenere premuto VOLUME – del pannello superiore e poi tenere premuto ⏻ STANDBY/ON per tre secondi.

Il codice PIN viene cambiato e quello PIN nuovo appare. Scegliere fra '0000', '1234' e '8888'.

Ripetere la fase 2 fino a che il codice PIN viene portato al valore desiderato.

Queste impostazioni rimangono in memoria anche ad apparecchio spento. Per reimpostare il codice PIN, accendere il sistema ed eseguire la fase 2 senza unità collegate.

Pairing fra questa unità ed un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth

Il “pairing” deve essere effettuato prima di avviare la riproduzione attraverso la tecnologia wireless Bluetooth tramite usando AUDIO Bluetooth. Assicurarsi di effettuare il pairing la prima volta che si utilizza il sistema oppure ogni volta che si eliminano i dati relativi al pairing. Il “pairing” è il passo necessario per registrare un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth in modo da abilitare le comunicazioni Bluetooth. ^1 Per abilitare la comunicazione Bluetooth, il pairing deve essere eseguito sul sistema e sul dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

PLAYLIST ALBUM

1 P r eBTmA. e r e

Se un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth non è collegato, viene visualizzata l'indicazione 'Device Disconnected'. Se un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth è collegato, scollegarlo.

2 Quando 'Device Disconnected' viene visualizzato, premere ▶/II.

'Pairing' appare e questa unità si porta in modalità di standby di pairing.

3 Accendere il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth da accoppiare, posizionarlo entro 1 metro dal sistema e impostarlo in modalità di accoppiamento.

Il pairing inizia.

4 Verificare che l'AUDIO Bluetooth venga rilevato dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

'Device Connected' appare quando un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth viene collegato. Appare quindi il nome del dispositivo collegato.

Nota

1 • Il pairing è necessario la prima volta che si utilizza un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth e questa unità.
- Per abilitare la comunicazione Bluetooth, il pairing deve essere eseguito sul sistema e sul dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

'Device Disconnected' appare quando un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth non è collegato. In tal caso, fare le operazioni di collegamento col dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

Ascolto dei contenuti musicali di un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth con il sistema

1 P r e BTmA per passare alla modalità di ingresso Bluetooth AUDIO.

'Device Disconnected' viene visualizzato.

2 Collegare il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth al Bluetooth AUDIO.

3 Avviare la riproduzione dei contenuti musicali memorizzati nel dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

Le seguenti operazioni sono ora possibili con dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth usando il telecomando. ^1

PulsanteA cosa serve
▶/IIAvvia la riproduzione normale e interrompe/riprende la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione.
I◀◀Premere per passare all'inizio del file attuale, poi ai file precedenti. Tenere premuto per avviare la scansione indietro veloce.
▶▶IPremere per saltare al file successivo. Tenere premuto per avviare la scansione veloce in avanti.
VOLUME +/-Da usare per impostare il volume di ascolto.

Se nessun dispositivo compatibile con la tecnologia wireless Bluetooth è collegato e questa unità non viene usata per 30 minuti o più dopo che la funzione Bluetooth AUDIO è stata scelta, il sistema si spegne automaticamente.

Precauzioni relative alle onde radio

Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all'elenco che segue). Per evitare i disturbi o l'interruzione della comunicazione, non utilizzare questa unità in prossimità di tali dispositivi oppure accertarsi che questi siano spenti durante l'utilizzo del sistema stesso.

  • Telefoni senza fili
  • Fax senza fili
  • F o rni a microonde
  • Dispositivi LAN wireless (IEEE802.11b/g)
    • Apparecchiature AV wireless
  • Controller wireless per sistemi di gioco
    • Apparecchiature sanitarie a microonde
  • Alcune apparecchiature di monitoraggio per neonati

Altre apparecchiature, meno comuni, che potrebbero funzionare sulla stessa frequenza:

  • Sistemi antifurto
    • Stazioni radio amatoriali (HAM)
  • Sistemi per la gestione della logistica di magazzino
  • Sistemi di discriminazione per treni o veicoli di emergenza

PIONEER XW-NAC3-R - Precauzioni relative alle onde radio - 1

Nota

- Se l'immagine del vostro televisore fosse disturbata, è possibile che un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth o questa unità (compresi apparecchi che essa supporta) causi interferenze con il connettore dell'ingresso dell'antenna del vostro televisore, video, sintonizzatore BS, sintonizzatore CS o altro.

PIONEER XW-NAC3-R - Nota - 1

Nota

1 • Il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth deve essere compatibile con i profili AVRCP.
- In base al dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth utilizzato, le operazioni potrebbero essere diverse da quelle illustrate in questa tabella.

In tal caso, aumentare la distanza fra il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth o questa unità (e gli apparecchi che essa supporta).

- Nel caso in cui siano presenti ostacoli nel percorso tra questa unità (inclusi i dispositivi che supporta) e il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth (ad esempio una porta metallica, una parete in cemento o un isolamento contenente lamiera di stagno), potrebbe essere necessario cambiare la posizione del sistema per evitare disturbi e interruzioni del segnale.

Destinazione d'uso

L'uso di questo apparecchio è limitato all'uso casalingo. (Le distanze di trasmissione possono risultare ridotte a seconda degli ambienti di comunicazione).

Nei seguenti luoghi, le condizioni non ottimali o la mancata capacità di ricezione di onde radio potrebbe determinare l'interruzione dell'audio:

  • In edifici in cemento armato oppure che presentano strutture in ferro o in acciaio.
  • Mobili metallici di grandi dimensioni.
  • In presenza di un elevato numero di persone o in prossimità di un edificio o di un ostacolo.
  • In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenienti da apparecchiature radio che utilizzano la stessa banda di frequenze (2,4 GHz) di questa unità, ad esempio un dispositivo wireless LAN da 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) o un forno a microonde.
  • Se si risiede in un'area (appartamento, condomino, ecc.) densamente popolata e il proprio vicino ha un forno a microonde in prossimità del sistema, potrebbero

verificarsi interferenze. In tal caso, spostare l'unità in un luogo differente. Se il microonde non è in uso, non si verificano interferenze da onde radio.

Riflessione delle onde radio

Le onde radio ricevute da questa unità comprendono l'onda radio che proviene direttamente dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth (onda diretta) e le onde che provengono da varie direzioni e riflesse da pareti, mobili ed edifici (onde riflesse). Le onde riflesse, a causa di ostacoli e oggetti riflettenti, producono a loro volta una serie di onde riflesse, nonché una variazione nelle condizioni di ricezione, a seconda del luogo. Nel caso in cui la ricezione audio risulti inappropriata a causa di questo fenomeno, tentare di modificare leggermente la posizione del dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Si noti inoltre che l'audio potrebbe essere interrotto anche a causa delle onde riflesse a causa del passaggio di una persona nello spazio tra questa unità e il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti supportati da questa unità

  • Prima di collegarli a questa unità, completare i collegamenti, compresi i cavi audio e di alimentazione, di tutti i dispositivi da essa supportati.
  • C o m pletati i collegamenti di questa unità, controllare che i cavi audio e di alimentazione non siano attorcigliati l'uno all'altro.
  • Prima di scollegare questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per lavorare.
  • Prima di cambiare collegamenti di cavi audio o di altro tipo di prodotti supportati da questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per lavorare.

Capitolo 5:

PIONEER XW-NAC3-R - Riproduzione via gli ingresso HOME MEDIA GALLERY - 1

La funzione Home Media Gallery di questa unità permette di ascoltare file audio o stazioni radio da Internet da un computer o altro componente collegato al terminale LAN di questa unità. Questo capitolo descrive i collegamenti, l'impostazione e le procedure di riproduzione necessari per ottenere queste funzioni. Si consiglia di consultare anche le istruzioni per l'uso in dotazione ai componenti di rete.

PIONEER XW-NAC3-R - Uso di Home Media Gallery - 1

Importante

  • Home Media Gallery vi permette di riprodurre musica da media server collegati alla sua stessa rete LAN (Local Area Network). Quest'unità permette la riproduzione di file memorizzate nelle seguenti locazioni:
  • Personal computer basati su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 installato
  • Personal computer basati su Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 installato
  • Media server digitali DLNA compatibili (su personal computer e altri componenti)

- I file memorizzati in PC o DMS (Digital Media Server) come descritto possono venire riprodotti via comandi da un Digital Media Controller (DMC) esterno. Il dispositivo usato per riprodurre file sotto il controllo del DMC si chiama Digital Media Renderer (DMR*). L'XW-NAC3 consente l'uso di componenti DMR. Scegliere solo DMC o DMS con certifica DLNA.

*: Il DMR è un dispositivo di classe con certifica DLNA.

- Durante l'uso di un DMR, un controller esterno è utilizzabile per iniziare e far terminare la riproduzione di file. È anche possibile controllare il volume e la funzione MUTE. ^1

- Se si usa un DMR e si aziona il telecomando dell'XW-NAC3, il DMR si ferma (salvo con l'uso di certi pulsanti come VOLUME, MUTE e DISPLAY).

- Per riprodurre file audio memorizzati su componenti della rete o ascoltare stazioni radio da Internet, si deve attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. In caso diverso, non sarà possibile riprodurre i file audio memorizzati in componenti della rete o ascoltare stazioni radio da Internet. Consultare pagina 27.

PIONEER XW-NAC3-R - Importante - 1

Nota

1 Con certi controller esterni, la riproduzione potrebbe interrompersi se essi vengono usati per regolare il volume. In tal caso, regolare il volume con l'unità principale o il telecomando.

1 Collegarsi alla rete LAN via l'interfaccia LAN.

Consultare pagina 23.

2 Configurare i parametri di rete.

L'impostazione è necessaria solo se il router da collegare non possiede una funzione di server DHCP incorporata. Consultare pagina 27.

3 Riproduzione con Home Media Gallery.

Consultare pagina 23.

- Riprodurre i file musicali memorizzati in

dispositivi di memoria USB o PC 1

Quest'unità è in grado di riprodurre musica memorizzata in dispositivi di memoria USB o personal computer. Consultare pagina 22.

• Ascolto di stazioni radio da Internet

Potete scegliere la vostra stazione radio da Internet preferita (ed ascoltarla) da una lista di stazioni radio da Internet creata, modificata e gestita dal servizio base dati vTuner esclusivamente per l'uso con prodotti Pioneer. Consultare pagina 26.

PIONEER XW-NAC3-R - Fasi necessarie per Home Media Gallery - 1

Nota

1 Oltre a file da un personal computer, potete anche riprodurre file audio memorizzate in altre unità grazie alla funzione incorporata di media server basata sui framework e protocolli DLNA 1.0 e 1.5 (vale a dire dischi fissi e sistemi audio compatibili con reti).

Formati dei file riproducibili

Categoria Estensione Stream
MP3^a .mp3M Layer-3PFrequenza 6i campionamento 1 Da 8 kHzA a 48 kHz u d
Bitrate di quantizzazione 16 bit
Canale 2 canali
BitrateDa 8 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNon supportato/supportato
LPCMbLPCMFrequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz
Bitrate di quantizzazione 16 bit, 20 bit, 24 bit
Canale 2 canali
WAV.wav LPCMFrequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz
Bitrate di quantizzazione 16 bit, 20 bit, 24 bit
Canale 2 canali
WMA.wma WMA2/7/8Frequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz
Bitrate di quantizzazione 16 bit
Canale 2 canali
BitrateDa 5 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNon supportato/supportato
WMA9Frequenza di campionamento Da 8 kHz a 48 kHz
Bitrate di quantizzazione 16 bit
Canale 2 canali
BitrateDa 5 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNon supportato/supportato
AAC.m4aMPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)Frequenza di campionamento Da 32 kHz a 48 kHz
.aacBitrate di quantizzazione 16 bit
.3gpCanale 2 canali
.3g2BitrateDa 16 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNon supportato/supportato
FLAC.flacFLACFrequenza di campionamento 8 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bitrate di quantizzazione 8 bit, 16 bit
Canale 2 canali (l'audio monoaurale a 8 bit non è supportato)
Bitrate
VBR/CBRNon supportato/supportato

a "Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 usata su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson Multimedia."

b Questo riguarda solo gli stream di dati da server e non c'è quindi estensione.

Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN

PIONEER XW-NAC3-R - Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN - 1

Attenzione

Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Il collegamento della spina deve essere l'ultimo passo.

PIONEER XW-NAC3-R - Attenzione - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet"] --> B["Modem"]
    B --> C["Cavo LAN (da acquistarsi separatamente)"]
    C --> D["PC1"]
    C --> E["PC2"]
    D --> F["Router"]
    E --> F
    F --> G["PC2"]
    G --> H["Dispositivo di memoria USB"]
    H --> I["Terminale USB"]
    I --> J["PC1/PC2"]
    J --> K["Questa unità"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#ffc,stroke:#333

Collegando questo ricevitore alla rete col terminale LAN, potete riprodurre file audio memorizzate su componenti della rete, compreso il vostro personal computer o dispositivo di memoria USB, ed ascoltare stazioni radio da Internet. ^1

Collegare il terminale LAN di questa unità al terminale LAN del proprio router (con o senza server DHCP incorporato) usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).

Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per maggiori dettagli, consultare pagina 27.

PIONEER XW-NAC3-R - Riproduzione con Home Media Gallery - 1

Importante

  • Quando si riproducono file audio, l'indicazione 'Connecting ...' appare prima che la riproduzione inizi. La visualizzazione può continuare per qualche secondo, a seconda del tipo di file.
  • Se un dominio viene configurato all'interno di un ambiente di rete Windows, non sarà possibile avere accesso ad un personal computer della rete se si è loggati in quel dominio. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.

Nota

• L'ascolto di stazioni radio via Internet richiede un previo contratto col proprio ISP (Internet Service Provider).
- I file di foto o video non possono venire riprodotti.
- Usando Windows Media Player 11 o 12, potete perfino riprodurre file audio coperti da diritti d'autore con questa unità.
- Per collegarsi a Internet, si deve prima avere un contratto con un Internet Service Provider (ISP).

- Ci sono casi in cui il tempo trascorso può non venire visualizzato correttamente.

STANOSY/CN HOME MEDIA GALLERY iPod a b Hi-Lite BT A AUX SLEEP ○ CLASS T.E.DIT PGM CLEAR MENU ENTER RETURN PLAYLIST ALBUM < > < > SHUFFLE REPEAT DISPLAY +

Questa unità può richiedere qualche secondo per avere accesso alla rete. Se si sceglie Home Media Gallery come ingresso, appare la seguente schermata.

Scelto Ingresso U S B I n t e r n e t R a d i S e r v e r 1 1 / 6

Pagina attuale/pagine in totale

2 U s ↑a/↓ rperescegliere la categoria e premere → o ENTER.

Scegliere una categoria dalla lista seguente ^1 :

  • USB* - Il dispositivo di memoria USB
  • Server Name* - Componenti server della rete
  • Internet Radio** - Radio da Internet
  • Favorites** - Brani preferiti in fase di registrazione

  • Setup**- Permette all'utente di eseguire varie operazioni e confermare informazioni.

  • Recently played** - Cronologia di ascolto di radio da Internet (20 casi più recenti)

*: è visualizzato solo quando si è collegati.

**: è sempre visualizzato.

3 U s ↑a/↓ perescegliere la cartella, i file musicali o la stazione radio via Internet, poi premere →, ENTER o ▶/II.

Premere ↑/↓ per scorrere in su e giù la lista e scegliere la voce desiderata.

Si possono riprodurre solo file che portano il simbolo ♪. Quando si preme ENTER, la riproduzione inizia con la schermata di riproduzione della voce scelta.

Per tornare al schermata della lista, premere RETURN.

Nel caso delle cartelle col marchio ■, usare ↑/↓ e → o ENTER per scegliere la cartella o i file audio desiderati.

Per istruzioni più dettagliate, consultare la sezione visualizzata di seguito.

  • Schermata di riproduzione - Vedere pagina 25.
    • Cartella Favorites - Vedere pagina 25.

Potete fare le seguenti operazioni col telecomando di questa unità. Tener presente che alcuni pulsanti non sono disponibili durante la riproduzione in certe categorie.

Pulsante A cosa serve

▶/IIAvvia la riproduzione normale e interrompe/riprende la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione.
|◀◀Premere per passare all'inizio del file attuale, poi ai file precedenti.
▶▶IPremere per saltare al file successivo.
VOLUME +/-Da usare per impostare il volume di ascolto.

PIONEER XW-NAC3-R - U s ↑a/↓ perescegliere la cartella, i file musicali o la stazione radio via Internet, poi premere →, ENTER o ▶/II. - 1

Nota

1 Quando RETURN di questo menu viene premuto, viene scelta l'ultima stazione radio da Internet ascoltata.

Pulsante A cosa serve

SHUFFLEI brani attualmente scelti vengono riprodotti in ordine casuale (riproduzione shuffle).
REPEATI brani attualmente scelti vengono riprodotti più volte.
DISPLAYLe informazioni sul brano (nome dell'artista/dell'album) cambiano ad ogni pressione del pulsante durante la riproduzione.
DISP OFFSpegne il display, salvo quando vengono premuti i pulsanti.

Quando il menu principale viene visualizzato dal display di questa unità e questa non viene usata per 30 minuti o più dopo aver scelta la funzione Home Media Gallery, questa unità viene disattivata automaticamente.

La schermata di riproduzione

La seguente schermata appare quando si riproducono file audio. Tener presente che alcune voci possono non venire visualizzate a seconda del tipo di file.

Segnale in ingresso Nome del brano U S B S o n g n a m e eA r t i s t 0 0 Tempo Nome dell'artista/dell'album Modalità di riproduzione

- Durante la riproduzione, ogni volte che viene premuto DISPLAY le informazioni visualizzate (nome dell'artista/dell'album) si alternano.

La schermata seguente appare quando vengono ricevuti degli stream audio da una stazione radio da Internet.

Nome del brano Nome della stazione radio I n t e r n e t R a d i o S o n g n a m e 1 . R a d i o s t a t i o n ►0 : 0 0

La lista di stazioni radio da Internet di questa unità viene creata, editata e gestita dal servizio di base dati vTuner per l'uso esclusivo con questa unità. Consultare pagina 26.

La cartella Favorites

È possibile memorizzare nella cartella Favorites fino a 20 brani o stazioni radio da Internet preferiti. Tener presente che solo i file audio memorizzati in componenti della rete possono venire così designati.

PIONEER XW-NAC3-R - La cartella Favorites - 1

Memorizzare file audio e stazioni radio via Internet nella cartella Favorites

- P r ePGM mentre un brano o stazione radio da Internet viene riprodotto o a unità ferma.

Cancellazione di file audio e stazioni radio via Internet dalla cartella Favorites

- U s ↑a↓ perescegliere la cartella, i file musicali o la stazione radio via Internet, poi premere CLEAR.

Memorizzazione di stazioni radio non nella lista vTuner dallo speciale sito Pioneer

Questa unità permette la memorizzazione e riproduzione di stazioni non incluse nella lista distribuita da vTuner. Controllare il codice di accesso richiesto per la registrazione in questa unità ed usarlo per raggiungere lo speciale sito Internet di Pioneer, memorizzando le stazioni desiderata fra le proprie preferite. L'indirizzo dello speciale sito Internet di Pioneer è:

http://www.radio-pioneer.com

STANOSY/ON HOME MEDIA GALLERY iPod iPod a b HI-LITE BT A AUX SLEEP ○ CLASS T.EOT PGM CLEAR MENU ENTER RETURN PLAYLIST ALBUM < > < > SHUFFLE REPEAT DISPLAY +

1 Visualizzare la schermata della lista Internet Radio.

Per fare apparire la schermata della lista Internet Radio fare le fasi da 1 a 3 di Riproduzione con Home Media Gallery a pagina 23.

2 U s ↑a/↓ perscegliere 'Help', poi premere ENTER.

3 U s ↑a/↓ perescegliere 'Get access code', poi premere ENTER.

Il codice di accesso richiesto per la memorizzazione sul sito Internet speciale di Pioneer appare Prender note dell'indirizzo.

Quanto segue è controllabile nella schermata Help:

  • Get access code - Il codice di accesso richiesto per la memorizzazione sul sito Internet speciale di Pioneer appare.
  • Show Your WebID/PW - Registratisi presso lo speciale sito Internet di Pioneer, appaiono l'ID ed il password registrati.
  • Reset Your WebID/PW - Cancella tutte le informazioni memorizzate presso lo speciale sito Internet di Pioneer. Cancellate le informazioni, scompaiono anche le stazioni memorizzate. Per ascoltare le stesse stazioni, riregistrarsi.

4 Raggiungere lo speciale sito Internet di Pioneer dal proprio computer ed eseguire il processo di registrazione.

Raggiungere il sito qui sopra ed usare il codice di accesso della fase 3 per registrarsi seguendo le istruzioni sullo schermo.

5 Registrare fra le proprie preferite le stazioni desiderate seguendo le istruzioni sullo schermo.

È possibile registrare stazioni sia nella lista vTuner che non presenti nella lista vTuner. In questo caso sono memorizzate fra le vostre stazioni preferite e possono venire riprodotte.

Operazioni avanzate con stazioni radio da Internet

Salvataggio di stazioni radio da Internet

STANERY/ON HOME MEDIA GALLERY iPod iPod a b Hi-LITE BT A AUX SLEEP CLASS T.EDIT PGM CLEAR MENU ENTER RETURN

Questa unità può ricordare le stazioni radio da Internet che desiderate e dividerle in tre classi (A, B e C) con fino a dieci stazioni per classe, per un totale massimo di 30 stazioni.

Prima di fare quanto segue, controllare se si sono fatte le fasi da 1 a 3 di Riproduzione con Home Media Gallery a pagina 23.

1 Mettere in sintonia la stazione radio da Internet.

Mettere in sintonia la stazione radio da Internet desiderata con le fasi da 1 a 3 di Riproduzione con Home Media Gallery a pagina 23.

2 P r e T.6DITeperpassare alla modalità di salvataggio delle stazioni.

3 P r e ClnASSe r e

Scegliere la classe desiderata fra quelle da A a C.

4 U s ↑a/↓ rperescegliere il numero e premere ENTER.

Scegliere un numero da 0 a 9.

Richiamo di stazioni radio da Internet

Perché sia possibile recuperare una stazione radio da Internet, essa deve prima essere stata memorizzata. Se nessuna stazione radio da Internet è ancora stata memorizzata, vedere Salvataggio di stazioni radio da Internet e salvarne almeno una prima di procedere.

1 P r e ClnASSe r e

A ciascuna pressione di CLASS, la classe passa da A a C a turno.

2 U s ↑/↓ rperescegliere il numero di stazione.

'No Preset' appare quando si sceglie una stazione radio da Internet al momento non salvata.

Impostazione di una rete

Se il router collegato al terminale LAN di questa unità è a banda larga (con server DHCP incorporato), è sufficiente attivare la funzione di server DHCP e il resto verrà fatto automaticamente. La rete deve venire impostata nel modo descritto di seguito solo quando si è collegato questa unità ad un server privo di funzione server DHCP. ^1

STANDARD HOME MEDIA GALLERY iPod a DC b HI-LITE BT A AUX SLEEP O CLASS TEXT PGM CLEAR MENU ENTER RETURN

Nota

1 Se si modifica la configurazione della rete senza fare uso del server DHCP, fare anche le necessarie modifiche alle impostazioni di rete di questa unità. Prima di impostare la rete locale, consultare il proprio ISP o l'amministratore di rete per farsi dare le impostazioni necessarie. Si consiglia di consultare anche le istruzioni per l'uso in dotazione ai componenti di rete.

1 P r e HOMEMEDIA GALLERY per scegliere l'ingresso 'Home Media Gallery'.

Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere accesso alla rete.

2 Selezionare 'SETUP', quindi premere ENTER.

La schermata SETUP appare.

3 Selezionare 'Network Setup', quindi premere ENTER.

La schermata Network Setup appare.

'Network Found' o 'No Network Found' appaiono nella schermata Network Setup.

- Network Found - Collegati ad un componente della rete.

- No Network Found – Non collegati ad un componente della rete.

4 Controllare le condizioni di collegamento alla rete e premere ENTER.

Appare la schermata Network IP Settings.

5 S c e Agutolmatic(DHCP)e'o 'Static IP' e premere ENTER.

- Automatic (DHCP) - La rete viene configurata automaticamente.

- Static IP ^1 - La rete viene configurata manualmente. Fare quanto segue.

1 Scegliere 'Change' e premere ENTER. Appare la schermata Edit IP address.

2 Digitare l'indirizzo IP.

Premere ↑/↓ per scegliere un numero e

←/→ per spostare il cursore. Scelto l'ultimo numero, premere il pulsante → o ENTER. Appare la schermata Proxy Server.

6 S c e Np'd 'Yes' come inepostazione del server proxy per attivarlo o disattivarlo, poi premere ENTER.

- No - Appare la schermata Top Menu.

- Yes - Appare la schermata Proxy Name. Fare quanto segue.

1 Scegliere 'Change' e premere ENTER. Appare la schermata Edit Proxy Name.

2 Digitare l'indirizzo del server proxy o del nome di dominio.

Dopo la digitazione, premere → o ENTER. Appare la schermata Proxy Port.

3 Scegliere 'Change' e premere ENTER. Appare la schermata Edit Proxy Port.

4 Digitare l'indirizzo del server proxy o del nome di dominio.

Premere ↑/↓ per scegliere un numero e

←/→ per spostare il cursore. Scelto l'ultimo numero, premere il pulsante → o ENTER. Appare la schermata Settings OK?

5 Premere ENTER per dare termine all'operazione.

Appare la schermata Top Menu.

Nota

1 IP Address

L'indirizzo IP deve venire definito entro le seguenti gamme. Se l'indirizzo IP definito non rispetta tali gamme, la riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rete e l'ascolto di stazioni radio da Internet non sono possibili. Classe A: Da 10.0.0.1 a 10.255.255.254 / Classe B: Da 172.16.0.1 a 172.31.255.254 / Classe C: Da 192.168.0.1 a 192.168.255.254

Subnet Mask

Nel caso di un modem xDSL o di un terminal adapter direttamente collegati a questa unità, impostare la subnet mask datavi dall'ISP su carta. Nella maggior parte dei casi, essa è 255.255.255.0.

Gateway IP

In caso un gateway (router) sia collegato a questa unità, impostare l'indirizzo IP corrispondente.

Se il vostro ISP vi avesse dato su carta un solo indirizzo di server DNS, digitate 'DNS (1°)'. Se aveste più di un indirizzo di server DNS, digitate 'DNS (2°)' nell'altro campo per l'indirizzo del server DNS.

Proxy Name/Proxy Port

Questa impostazione è necessaria se si collega questo ricevitore a Internet via un server proxy. Digitare l'indirizzo IP del server proxy nel campo 'Proxy Name'. Inoltre, digitare il numero della porta del server proxy nel campo 'Proxy Port'.

Controllo delle impostazioni di rete

Potete controllare le seguenti impostazioni di rete di questa unità: l'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, l'indirizzo IP del gateway, il server proxy, la subnet mask, e la versione del firmware (per Home Media Gallery di questa unità).

Prima di fare quanto segue, controllare se si sono fatte le fasi 1 e 2 di Impostazione di una rete a pagina 27.

1 S c e 'Information' erpremere ENTER per confermare la scelta fatta.

Appare la schermata Firmware Version (per Home Media Gallery di questa unità).

2 Controllare anche le impostazioni di rete.

Premere ↑/↓ per cambiare l'indicazione del display. Ad ogni pressione di ↑/↓, il display cambia nel modo seguente.

Firmware Ver. MAC Address IP Address Gateway IP Proxy Server Subnet Mask

3 P r eRETURN.r e

La schermata Setup appare. Per tornare al schermata Top Menu, premere di nuovo RETURN.

Ext. Vol Limit

"Ext. Vol Limit" controlla il volume massimo di regolazione per controller esterni (Digital Media Controller ^1 (DMC)). Il volume massimo può variare da '50' a '30'.

PIONEER XW-NAC3-R - Ext. Vol Limit - 1

Importante

- Ext. Vol Limit e n tr a in funzione Home Media Gallery è scelta ed ambedue le porte di collegamento per iPod/iPhone non sono scollegate.

2 Scollegare gli iPod/iPhone dalle porte di collegamento per iPod/iPhone.

3 PremereX, (p6iTANDBY/ON per tre secondi ed Ext. Vol Limit si attiverà o disattiverà.

Se Ext. Vol Limit è attivato, 'Ext. Vol Limit On' appare sul display di questa unità.

PIONEER XW-NAC3-R - PremereX, (p6iTANDBY/ON per tre secondi ed Ext. Vol Limit si attiverà o disattiverà. - 1

Nota

La riproduzione in rete

La funzione di riproduzione in rete di quest'unità usa le seguenti tecnologie:

Windows Media Player

Windows Media Player è software che consegna musica, foto e filmati da un computer che giri Microsoft Windows a impianti stereo o televisori di casa propria.

Esso permette di riprodurre file memorizzati su personal computer attraverso vari dispositivi dovunque essi siano a casa vostra.

Questo programma è scaricabile gratuitamente dal sito Web di Microsoft. Windows Media Player 11 (per Windows XP, Vista)

Windows Media Player 12 (per Windows 7)

Per maggiori informazioni, controllare il sito Web di Microsoft.

Windows Media DRM

Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) è una piattaforma dedicata a proteggere e consegnare in modo sicuro contenuti per la riproduzione su computer, dispositivi portatili e reti. Home Media Gallery funge da unità WMDRM 10 per dispositivi in rete I contenuti protetti da WMDRM possono venire riprodotti solo su media server anch'essi supportanti WMDRM.

I proprietari dei contenuti usano la tecnologia WMDRM per proteggere la loro proprietà intellettuale, compresi i diritti d'autore. Questo dispositivo usa software WMDRM per ottenere accesso a materiale protetto da WMDRM. Se il software WMDRM non riesce a proteggere il contenuto, i suoi proprietari possono possono chiedere a Microsoft di revocare la capacità del software di fare uso di WMDRM per riprodurre o copiare contenuti protetti. La revoca non influenza materiale non protetto. Quando si scaricano licenze per materiale protetto, si consente che Microsoft includa una lista di revocazione insieme alle licenze. I proprietari del materiale possono chiedervi di aggiornare WMDRM in cambio dell'accesso al materiale stesso. Se si rifiuta un aggiornamento, si può di conseguenza perdere l'accesso al materiale che richiede l'aggiornamento. Questo prodotto è protetto da certi diritti alla proprietà intellettuale di Microsoft. L'uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto senza licenza di Microsoft sono proibiti.

DLNA

PIONEER XW-NAC3-R - DLNA - 1

dlna™

CERTIFIED

Lettore audio con certifica DLNA CERTIFIED™ La Digital Living Network Alliance (DLNA) è un'organizzazione di varie industrie per l'elettronica di consumo, l'informatica ed i dispositivi portatili. Digital Living dà ai consumatori la possibilità di condividere facilmente media digitali attraverso reti con o senza fili in casa propria.

Il logo di certifica DLNA rende facile la produzione di prodotti osservanti le norme DLNA Interoperability Guidelines. Questa unità è conforme alle DLNA Interoperability Guidelines v1.5.

Quando un personal computer che utilizza software per server DLNA o un altro dispositivo DLNA compatibile è collegato a questo lettore, possono essere necessarie alcune modifiche al software o ad altri dispositivi. Per maggiori dettagli in proposito, consultare le istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.

DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica depositati e/o marchi di servizio della Digital Living Network Alliance.

Materiale riproducibile via rete

  • Anche se codificate in formati compatibili, certi file possono non venire riprodotti correttamente.
  • I file di film e foto non possono essere riprodotti.
  • Può accadere che non sia possibile ascoltare una stazione radio da Internet anche se essa è selezionabile da una lista.
  • Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto.
  • I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest'unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.

La riproduzione in rete

  • La riproduzione potrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediatici in esso salvati vengono cancellati.
  • Se si verificano problemi nell'ambiente di rete (traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o venir riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe bloccarsi o saltare). Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, usare un collegamento 100BASE-TX fra lettore e personal computer.
  • Se vari client stanno riproducendo contemporaneamente, la riproduzione può interrompersi o fermarsi.
  • A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, i collegamenti in rete possono esser impossibili.

Pioneer non è responsabile per errori nel funzionamento del lettore e/o delle caratteristiche di Home Media Gallery dovute ad errori/problemi di comunicazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al personal computer, o ancora ad altri dispositivi collegati. Entrare in contatto col fabbricante del personal computer o con proprio ISP.

Il termine 'Windows Media™' è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows® 7, Windows® Vista, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition, Windows® 98, e Windows NT® sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed/o in altri paesi.

Autorizzazione di questa unità

Per poter riprodurre con Home Media Gallery, questa unità deve venire "autorizzata". Questo avviene automaticamente quando questa unità stabilisce un collegamento via rete col personal computer. In caso contrario, autorizzare questa unità manualmente col personal computer. Il metodo di autorizzazione (o permesso) all'accesso varia a seconda del tipo di server al momento collegato alla rete. Per maggiori informazioni sull'autorizzazione di questa unità, vedere il manuale d'istruzioni del proprio server.

aacPlus

PIONEER XW-NAC3-R - aacPlus - 1

PIONEER XW-NAC3-R - aacPlus - 2

Il decodificatore AAC usa la tecnologia aacPlus sviluppata da Coding Technologies (www.codingtechnologies.com).

FLAC

FLAC Decoder

Copyright© 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson

La redistribuzione e l'uso di sorgenti e file binari, con o senza modifiche, sono permessi alle seguenti condizioni:

- Le redistribuzioni di codice sorgente devono contenere l'avvertenza di copyright qui sopra, questa lista di condizioni e la seguente denuncia di responsabilità.

- Le redistribuzioni in forma binaria devono riprodurre l'avvertenza di copyright qui sopra, questa lista di condizioni e la seguente denuncia di responsabilità nella documentazione e/o altro materiale in dotazione alla distribuzione.

- Né il nome della Xiph.org Foundation né i nomi dei suoi contributori possono venire usati per supportare o promuovere prodotti derivati da questo software senza specifico, previo permesso scritto.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Capitolo 6:

Altri collegamenti

- Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.

Connessione di componenti ausiliari

Collegare il mini spinotto AUX IN del pannello posteriore al componente ausiliario di riproduzione.

- Questo metodo può venire usato per riprodurre musica con questa unità con iPod/iPhone che non supportano l'uso di Dock per iPod.

Lettore audio digitale, ecc. VIDEO OUT AUX IN

- P r e AUX per passare alla modalità di ingresso AUX.

'AUX' appare nel display di questa unità.

Se nessun dispositivo compatibile è collegato al connettore AUX IN e questa unità non viene usata per 30 minuti o più dopo che la funzione AUX è stata scelta, il sistema si spegne automaticamente.

Capitolo 7:

Impostazioni audio

Uso della funzione Sound Retriever

Se dei dati audio vengono rimossi durante il processo di compressione WMA/MP3/MPEG-4 AAC, la qualità del suono spesso cala, producendo un'immagine acustica scadente. La funzione Sound Retriever impiega una nuova tecnologia DSP che permette di riportare al livello qualitativo di un CD l'audio compresso ripristinando la pressione sonora e livellando i picchi causati dalla compressione.

- Impostazione predefinita: ON

MENU ENTER RETURN PLAYLIST ALBUM < > < > SHUTTLE REPEAT DISPLAY + S.RETREVER BASS/IREBLE DISP. OFF VOLUME

1 P r e S.RETRIEVER.e

Il nuovo valore impostato appare per 5 secondi.

- Usare ↑/↓ o S.RETRIEVER per attivare o disattivare Sound Retriever.

Uso di effetti sonori

Potete aggiungere bellissimi effetti alle vostre sorgenti audio.

- Impostazione predefinita: OFF

MENU ENTER RETURN PLAYLIST ALBUM < > < > SHURFLE REPEAT DISPLAY + - SAB/TREVER BASS/TREBLE DISP OFF VOLUME SOUND MUTE -

1 P r eSOJND. r e

Il nuovo valore impostato appare per 5 secondi.

Vivid ^1 – Produce un effetto di nitidezza del suono simile a quello di un concerto dal vivo.

Lo-Fi (Low Fidelity) – Dà alla musica un aspetto “retrò”.

ALC (Auto Level Control) – Questa unità equalizza i livelli di riproduzione.

OFF – Per lasciare il suono come è.

- Usare ↑/↓ o SOUND per cambiare modalità audio.

PIONEER XW-NAC3-R - P r eSOJND. r e - 1

Nota

1 Se la funzione Bluetooth AUDIO è scelta, 'Vivid' non appare.

Regolare bassi e alti

Usare i comandi dei bassi e degli acuti per regolare il tono complessivo.

MENU ENTER RETURN PLAYLIST ALBUM < > < > SHUFFLE REPEAT DISPLAY + S.PETRIVER BASS/TREBLE DISP OFF VOLUME

1 P r e BASS/∅REBLEe
2 U s ↑a↓ persegliere 'Bass' o 'Treble', poi premere ENTER.
3 U s ↑a/↓ perægolare bassi o acuti e poi premere ENTER.

Potete regolare i bassi e gli acuti su valori che vanno da -6 a +6.

Capitolo 8:

Come utilizzare il timer

Impostazione dell'orologio

L'impostazione dell'orologio permette di usare il timer. ^1

PIONEER XW-NAC3-R - Impostazione dell'orologio - 1

Vengono visualizzati l'ora e la data attuali.

- Se l'ora esatta non è regolata, appare la schermata Timer Setup. Passare alla fase 3.

2 Premere di nuovo . Ⓔ

Appare la schermata Timer Setup.

3 U s ↑a/↓ pereselezionare 'Clock

Adjust', quindi premere ENTER.

Appare la schermata Clock Adjust.

4 Per impostare il giorno, usare ↑/↓ e poi premere ENTER.

5 Utilizzare ↑/↓ per impostare l'ora, quindi premere ENTER.

6 Utilizzare ↑/↓ per impostare i minuti, quindi premere ENTER.

Ad impostazione finita, il nuovo valore appare per 2 secondi.

Cambio della modalità di visualizzazione dell'orologio

Potete scegliere la visualizzazione delle ore in modalità a 12 oppure a 24 ore.

- Impostazione predefinita: 12H (modalità a 12 ore)

Vengono visualizzati l'ora e la data attuali.

2 Premere di nuovo.

Appare la schermata Timer Setup.

3 U s ↑a/↓ perselezionare 'Hour Display', quindi premere ENTER.

Appare la schermata Hour Display.

4 U s ↑a/↓ perescegliere '12H' o '24H' e poi ENTER.

Ad impostazione finita, il nuovo valore lampeggia per 2 secondi.

PIONEER XW-NAC3-R - U s ↑a/↓ perescegliere '12H' o '24H' e poi ENTER. - 1

Nota

1 Se l'unità viene scollegata (o viene a mancare la corrente elettrica), sarà necessario riregolare l'orologio.

Impostazione della sveglia

Utilizzare la sveglia per impostare l'accensione dell'unità in qualsiasi momento e avviare la riproduzione via iPod o AUX.

Se l'iPod viene scelto come sorgente audio del timer, quando la sveglia risuona, l'iPod si accende automaticamente e la riproduzione comincia.

BT A AUX SLEEP CLASS TEXT PGM CLEAR MENU ENTER RETURN

1 Ad ingresso iPod o AUX ^1 scelto, premere ☺.

Vengono visualizzati l'ora e la data attuali.

2 Premere di nuovo.

Appare la schermata Timer Setup.

3 U s ↑a/↓ rpeeselezionare 'Wake-up', quindi premere ENTER.

Appare la schermata Wake-up.

4 U s ↑a/↓ rpeeselezionare 'Timer Edit', quindi premere ENTER.

Appare la schermata Timer Edit.

5 Impostare l'ora desiderata per la sveglia via timer.

Utilizzare ↑/↓ per impostare l'ora, quindi premere →. Impostare il minuto nello stesso modo, premendo → alla fine.

6 U s ←/→ per scegliere il giorno. Usare ↑/↓ per impostare la sveglia via timer su ON/OFF come desiderato, poi premere ENTER.

La sveglia via timer è disattivata in giorni contrassegnati da un asterisco ‘*’.

7 P r e ENrTERe r e

Appare la schermata Timer Check.

Se la sveglia via timer è attivata, l'indicatore TIMER è verde.

Accensione e spegnimento della sveglia

1 Ad ingresso iPod o AUX scelto, premere

Vengono visualizzati l'ora e la data attuali.

2 Premere di nuovo . ⏻

Appare la schermata Timer Setup.

3 U s ↑/↓ rpereselezionare 'Wake-up', quindi premere ENTER.

Appare la schermata Wake-up.

4 U s ↑a/↓ rpeeselezionare 'Timer On', quindi premere ENTER.

A timer attivato, 'Timer On' appare.

Come utilizzare il timer di spegnimento

Il timer di spegnimento spegne l'unità dopo un periodo determinato, in modo che ci si possa addormentare senza preoccupazioni.

iPod a × b KH-LFE GT A AUX SLEEP G

- P r e SLEEP più volte per scegliere un'ora di spegnimento.

A spegnimento via timer attivato, l'indicatore TIMER rimane acceso.

- Premendo SLEEP a spegnimento via timer impostato, appare il tempo rimanente. ^2

PIONEER XW-NAC3-R - Come utilizzare il timer di spegnimento - 2

Nota

1 Per usare la sveglia via timer a funzione AUX Scelta, iniziare per prima cosa la riproduzione col dispositivo collegato.
2 Il timer di spegnimento può venire azzerato premendo SLEEP mentre esso è in funzione.

Capitolo 9:

Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi

Operazioni non corrette sono spesso scambiate per guasti o malfunzionamenti. Se si ritiene che vi siano problemi a carico di questo componente, controllare i punti indicati di seguito. A volte il guasto può essere localizzato in un altro componente. Controllare gli altri componenti e le altre apparecchiature elettriche utilizzati. Se il guasto non può essere riparato neanche dopo aver eseguito i controlli elencati di seguito, richiedere un intervento di riparazione al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore.

- Se l'unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e inserirla di nuovo per ripristinare le condizioni di funzionamento normali.

Problema Soluzione

L'alimentazione non si attiva.• Scollegare la spina dell'alimentazione dalla presa e inserirla nuovamente.• Se l'alimentazione si disattiva automaticamente, portare l'unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione.
L'unità si porta automaticamente in standby.• Se alle porte di collegamento per iPod/iPhone scelte (iPod a o iPod b), all'ADATTATORE Bluetooth incorporato o al connettore AUX IN non è collegato alcun dispositivo e questa unità non viene usata per 30 minuti o più dopo che la relativa funzione è stata scelta, il sistema si spegne automaticamente. Inoltre, quando il menu principale viene visualizzato dal display di questa unità e questa non viene usata per 30 minuti o più dopo aver scelta la funzione Home Media Gallery, questa unità viene disattivata automaticamente.
Non viene emesso alcun suono quando viene selezionata una funzione.• Assicurarsi che il componente sia collegato correttamente (fare riferimento aConnessione di componenti ausiliari a pagina 33).
Il telecomando non funziona.• Sostituire la batteria (fare riferimento a Sostituire la batteria a pagina 6).• Utilizzare entro un raggio di 7 m e ad un'angolazione di 30° rispetto al sensore sul pannello frontale (fare riferimento a Uso del telecomando a pagina 7).• Rimuovere l'ostacolo oppure utilizzare da una posizione diversa.• Evitare di esporre il sensore remoto sul pannello frontale alla luce diretta.• Controllare che l'iPod/iPhone sia collegato correttamente (consultare Collegamento di iPod/iPhone a pagina 11).
L'iPod/iPhone non funziona.• Controllare che l'iPod/iPhone sia collegato correttamente (consultare Collegamento di iPod/iPhone a pagina 11).• Se l'iPod/iPhone si blocca, provare a reinizializzarlo e quindi ricollegarlo.
Problema Soluzione
Accesso alla rete impossibile.Il cavo LAN non è bene inserito. Collegare bene il cavo LAN (vedere pagina 23).Il router non è acceso. Accendere il router.L'indirizzo IP corrispondente non è stato impostato correttamente. Attivare la funzione di server DHCP incorporata del vostro router o impostare manualmente la rete in modo adatto all'ambiente di rete che possedete (vedere pagina 27).L'indirizzo IP viene configurato automaticamente. La configurazione automatica richiede tempo. Attendere.Il componente in questione contiene software di limitazione dell'accesso a Internet. In alcuni casi non si può avere accesso a un componente con software di limitazione di accesso a Internet.
I file audio memorizzati in componenti della rete, ad esempio dei personal computer, non possono venire riprodotti.Installare Windows Media Player 11 o 12 nel proprio personal computer (vedi pagina 30).Si possono riprodurre solo file MP3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Tenere presente che anche file in questi formati possono occasionalmente non essere riproducibili con questa unità.Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC vengono riprodotti in Windows Media Player 11 o 12. Provare ad usare un altro server. Consultare le istruzioni per l'uso del server.Un componente collegato alla rete non viene usato correttamente. Controllare se il componente è influenzato da circostanze particolari o si trova in modalità di standby. Provare a riavviare il componente, se necessario.Un componente collegato alla rete non permette la condivisione di file. Provare a cambiare le impostazioni del componente collegato alla rete.La cartella condivisa del componente collegato alla rete è stata cancellata o danneggiata. Controllare la cartella condivisa del componente collegato alla rete.
Il componente collegato alla rete non è accessibile.Il componente collegato alla rete non è regolato correttamente. Se il client viene autorizzato automaticamente, se devono digitare di nuovo le informazioni necessarie. Controllare se lo stato della connessione è regolato su "Do not authorize" (Non autorizzare).Il componente collegato alla rete non contiene file riproducibili. Controllare i file audio del componente collegato alla rete.Un componente audio della rete che era stato spento ora è acceso. Accendere il componente audio della rete prima di accendere questa unità.
La riproduzione audio si ferma o è disturbata.Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità (pagina 22).Controllare se la cartella è stata danneggiata o corrotta.Notare che ci sono casi che anche file indicati come riproducibili dal ricevitore non possono venire né riprodotti né visualizzati.La rete ha a momento forte traffico interno e con Internet.In modalità DMR, con certi controller esterni la riproduzione potrebbe interrompersi se essi vengono usati per regolare il volume. In tal caso, regolare il volume con l'unità principale o il telecomando (vedi pagina 20).
Accesso a Windows Media Player 11 o 12 impossibile.Siete al momento loggati in un dominio attraverso un personal computer con Windows XP, Vista o 7 installato. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.
Ascolto di stazioni radio da Internet impossibile.I firewall dei componenti della rete sono al momento in uso. Controllare le impostazioni dei firewall dei componenti della rete.Non si è collegati ad Internet. Controllare le impostazioni di collegamento dei componenti della rete e, se necessario, controllare l'amministratore della rete.In alcuni casi alcune stazioni radio da Internet non sono ascoltabili anche se sono elencate da questa unità come disponibili.
Le cartelle/file in un dispositivo di memoria di massa USB non vengono visualizzate.Le cartelle/file sono contenute in un volume formattato con un file system diverso da FAT (File Allocation Table). Salvare le cartelle/file in volumi FAT.Limitare il numero massimo di livelli gerarchici della cartella a 8.Limitare il numero massimo di cartelle/file per cartella a 2000.I file protetti dalla duplicazione salvati su dispositivi di memoria di massa USB non possono venire riprodotti.
Un dispositivo di memoria USB non viene riconosciuto.Il dispositivo di memoria USB non possiede le caratteristiche richieste da questo sistema. Provare ad usare dispositivi di memoria USB compatibili con questo sistema. Tenere presente che a volte dei file audio in dispositivi di memoria USB anche compatibili non possono venire riprodotti con questa unità.Questa unità non supporta hub USB.Questo ricevitore considera il dispositivo di memoria USB come illecito. Spegnere e riaccendere questa unità.
Un dispositivo di memoria USB viene collegato e visualizzato, ma i file audio nel dispositivo di memoria di massa USB non possono venire riprodotti.Controllare se il file system del dispositivo di memoria USB è FAT 16 o FAT 32. Tenere presente che FAT 12, NTFS e HFS non sono leggibili con questo ricevitore.I file possono essere soggetti a protezione DRM. I file WMA ed MPEG-4 AAC protetti dal sistema DRM non sono riproducibili. Se si usa un computer per caricare musica da CD o altri dispositivi, la funzione di protezione dalla copia digitale potrebbe venire attivata.Vedere la lista dei formati di file riproducibili con questa unità.
Non vengono visualizzati il nome del brano, dell'artista o dell'album.Se si riproduce audio via rete, il server di rete potrebbe non supportare la visualizzazione di informazioni su artisti ed album. Oppure, se si riproduce musica da un dispositivo di memoria USB, la versione dei tag ID3 non è supportata. La riproduzione di audio via rete richiede un server adatto. Per dettagli, vedere il manuale del server. Inoltre, durante la riproduzione da dispositivi di memoria USB sono supportati solo i tag di versione 2.x e i metatag WMA.

Problema Soluzione

Il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth non può essere collegato o messo in funzione. Non viene emesso l'audio dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth oppure l'audio viene interrotto.

  • Verificare che nelle vicinanze dell'unità non vi siano oggetti che emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth). In caso contrario, tenere l'unità lontana da tali apparecchi. Oppure terminare di utilizzare l'oggetto che emette onde elettromagnetiche.
  • Verificare che il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth non sia troppo lontano dall'unità e che non vi siano ostacoli tra il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth e l'unità. Impostare il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth e l'unità in modo che la distanza tra essi sia inferiore a 10 m* e non vi siano ostacoli.
  • Il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth potrebbe non essere impostato nella modalità di comunicazione che supporta tecnologia wireless Bluetooth. Controllare l'impostazione del dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
  • Verificare che l'accoppiamento sia corretto. L'impostazione di accoppiamento è stata eliminata da questa unità o dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Ripristinare l'accoppiamento.
  • Verificare che il profilo sia corretto. Usare un dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth che supporti i profili A2DP e AVRCP.

Ripristino del sistema

Utilizzare questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema.

- Prima di eseguire il ripristino del sistema, scollegare tutti i componenti collegati a quest'unità.

1 Accendere questa unità.

2 Tenere premuto INPUT SELECTOR del pannello superiore e quindi tenere premuto ⏻ STANDBY/ON per tre secondi.

L'unità si porta in standby.

La prossima volta che si accende

l'apparecchio, tutte le impostazioni del sistema vanno riconfigurate.

La funzione Sound Retriever

La funzione "Sound Retriever" utilizzata da questa unità è stata sviluppata esclusivamente da Pioneer. Questa funzione compensa i dati audio perduti durante il processori compressione MP3 e di altri tipi, permettendo all'utente di godere di una qualità più vicina a quella del segnale originale. Nel caso dell'AUDIO Bluetooth, la funzione "Sound Retriever Air" viene usata per compensare alle perdite di dati avvenute durante la trasmissione Bluetooth.

Gli iPod/iPhone

PIONEER XW-NAC3-R - Gli iPod/iPhone - 1

Made for iPod

PIONEER XW-NAC3-R - Gli iPod/iPhone - 2

Works with iPhone

"Made for iPod" significa che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per il collegamento con l'iPod ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple.

"Works with iPhone" significa che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per il collegamento con l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple.

Apple non puo essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti.

iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri Paesi. iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc.

Dati tecnici

- Sezione amplificatore

Uscita alimentazione RMS: Sinistra/destra anteriori ..... 10 W + 10 W (1 kHz, 10 %, D.A.C., 8 Ω)

- Sezione diffusori

Cassa....Irradiatore passivo Sistema....sistema a 1 vie Altoparlanti:

Tutta gamma.... Cono da 6,6 cm Irradiatore passivo .... Cono da 7,7 cm Gamma di frequenze .... Da 60 Hz a 20 kHz

- Sezione rete

Terminale LAN....Presa Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX

- Varie

iPod a....5 V, 500 mA

iPod b ..... 5 V, 500 mA

USB. 5 V, 500 mA

Adattatore Bluetooth ..... 5 V, 100 mA

Caratteristiche di alimentazione ..... CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consumo energetico....24 W In standby....0,5 W

Dimensioni ..... 410 mm (L) x 135 mm (A) x 153 mm (P)

Peso (senza imballaggio) ..... 2,9 kg

- Accessori

Telecomando 1

Batteria al litio (CR2025)....1

Cavo di alimentazione ..... 1

Coperchio del terminale USB (accluso al prodotto)....1

Documento di garanzia 1

Istruzioni per l'uso (questo documento)

PIONEER XW-NAC3-R - - Accessori - 1

Nota

- Dati tecnici e disegno soggetti a possibili modifiche senza preavviso, dovute alle migliorie apportate.

Pulizia dell'unità

  • Utilizzare un panno per lucidare o un panno asciutto per eliminare la polvere e lo sporco.
  • Se la superficie è sporca, passarla con un panno inumidito e ben strizzato, quindi di nuovo con un panno asciutto. Non utilizzare cera o detergenti per mobili.
  • M a i u s a re diluenti, benzina, insetticidi spray, alcol etilico, pulenti neutri o altre sostanze chimiche su o vicino a questa unità, dato che ne corrodono la superficie.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati.

Informazioni supplementari

BELANGRIJK

PIONEER XW-NAC3-R - BELANGRIJK - 1

Con la presente Pioneer dichiara che questo XW-NAC3 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Español:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : XW-NAC3-R

Categoria : Support voiture