Vita Torna - Ombrellone Glatz - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vita Torna Glatz in formato PDF.
Domande degli utenti su Vita Torna Glatz
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ombrellone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vita Torna - Glatz e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vita Torna del marchio Glatz.
MANUALE UTENTE Vita Torna Glatz
IT Manuale di funzionamento e montaggio 32
| 32 | |
| Indice | |
| Benvenuti 33 | |
| Accessori opzionali 33 | |
| Dati tecnici | 33 |
| Avvertenze di sicurezza 34 | |
| Montaggio e attivazione 36 | |
| Uso 38 | |
| Manutenzione e cura 40 | |
| Smontaggio 40 | |
| Garanzia | 41 |
| Smaltimento 41 | |
Utilizzo conforme
Il prodotto è un dispositivo destinato alla protezione del corpo umano dai raggi solari. L'utilizzo del prodotto è consentito solo presso abitazioni private e in ambito alberghiero e della ristorazione, oppure in ambiti simili. L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto conformemente agli manuale di funzionamento e montaggio. Ogni utilizzo diverso da quanto previsto nel presente manuale di funzionamento e montaggio, è considerato non conforme. Sono fatte salve le modifiche dovute ai progressi tecnologici. Nelle presenti istruzioni d'uso, l'ombrellone VITA Torna viene definito anche «prodotto» o «ombrellone».
Terminologia di avvertenza utilizzata
!PERICOLO Situazione di rischio diretto che può causare lesioni gravi, anche mortali.
!ATTENZIONE Situazione di rischio potenziale che può causare lesioni medio-lievi.
!SEGNALAZIONE Una situazione che può causare danni alle cose.
33
Benvenuti
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo VITA Torna. Si tratta di un prodotto di alta qualità. Il manuale accompagna il prodotto e contiene importanti informazioni per gli utenti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni contenute nel manuale. Il prodotto deve essere utilizzato solo come qui descritto e nelle situazioni applicative indicate. Seguendo accurata-mente le indicazioni d'uso e cura del prodotto, l'ombrellone VITA Torna funzionerà alla perfezione per molti anni.
Accessori opzionali
L'ombrellone prevede una gamma completa di accessori, tra cui i prodotti seguenti, che vi si adattano alla perfezione:
- Base
- Capsula da incassare
- Morsetto murale
- Punta da prato
- Tubi di piantaggio
- OSYRION Spot
Rivolgetevi in proposito il vostro distributore GLATZ
Dati tecnici
| Grandezza nominale [cm] | Superficie di base [m2] | Altezza di chiusura [cm] | Altezza di passaggio [cm] | Altezza totale [cm] |
| 270 | 5.2 | 100 | 205 | 235 |
| 300 | 6.4 | 90 | 205 | 240 |
| 330 | 7.7 | 75 | 205 | 240 |
| 240 × 240 | 5.8 | 70 | 205 | 240 |
| 210 × 150 | 3.2 | 105 | 205 | 230 |
| 250 × 200 | 5.0 | 80 | 205 | 240 |
Dettagli quando si usa il capsula da incassare.
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE.
- Osservare tutte le indicazioni, in modo da evitare incidenti, incendi, esplosioni, scosse elettriche o altri pericoli, causa a loro volta di danni materiali e/o lesioni gravi, anche mortali.
- Verificare che ogni persona che utilizza il prodotto abbia letto e osservi le avvertenze e le istruzioni per l'uso fornite.
- Conservare questo manuale di funzionamento e montaggio per il futuro. Deve essere trasmesso agli utenti successivi del prodotto.
- Il produttore declina ogni responsabilità per danni materiali o lesioni riconducibili a un errato utilizzo o all'inosservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi la garanzia legale perde validità.
- L'azione protettiva contro i raggi UV pericolosi varia in base alle condizioni ambientali. Può risultare necessario adottare misure di protezione della pelle supplementari.
- I bambini non devono giocare con il prodotto.
- !PERICOLO Tenere i bambini lontani dai materiali d'imballaggio: pericolo di soffocamento. I bambini non sono in grado di riconoscere adeguatamente i potenziali pericoli. Questo prodotto non è un giocattolo.
- L'utilizzo dell'apparecchio è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, solo con supervisione o istruzione iniziale sull'utilizzo dell'apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza e a fronte di illustrazione degli eventuali pericoli collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza.
- Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di concentrazione / attenzione e/o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci.
- Collocare il prodotto su una base di peso adeguato o una capsula da incasso con ancoraggio sufficientemente fisso.
• Non far cadere o urtare il prodotto. - Prima di aprire o chiudere l'ombrellone, verificarne l'ampiezza di apertura.
-
Verificare che non siano presenti persone o oggetti nella zona di movimento per l'apertura o la chiusura. In caso contrario, si possono verificare lesioni o danni.
-
!PERICOLO Chiudere l'ombrellone in caso di aumento del vento, di temporali e/o neve.
- Rispettare le indicazioni relative alla velocità del vento massima consentita, in caso di ancoraggio fisso al suolo (capsula da incasso inserita nel calcestruzzo). Se viene utilizzato un altro metodo di fissaggio, la velocità del vento consentita si riduce.
- Non lasciare incustoditi gli ombrelloni aperti. Eventuali danni non sono coperti dalla garanzia. Legare sempre l'ombrellone chiuso con un legaccio / nastro.
- Usare solo accessori e ricambi originali.
- Non è consentito modificare il prodotto o apportare modifiche tecniche.
- Controllare l'ombrellone durante l'apertura e la chiusura.
- Verificare regolarmente la presenza di usura eccessiva o di danni nell'ombrellone e negli accessori. Correggere eventuali anomalie, prima del riutilizzo.
• Non utilizzare solventi né detergenti abrasivi. - Conservare l'ombrellone smontato solo in posizione orizzontale.
- Utilizzando un ancoraggio fisso al suolo, affidare l'installazione a personale specificatamente addestrato e istruito conformemente a quanto indicato nelle istruzioni di montaggio separate.
- Evitare fiamme libere in prossimità o direttamente sotto l'ombrellone.
Montaggio e attivazione

Disimballare l'ombrellone
Contenuto:
- Bastone superiore con tetto dell'ombrello- ne
- Bastone inferiore
- Copertura del tubo portante
- Cinghia di fissaggio (qualità dei tessuti 4+5)
- Fodera di protezione
- Istruzioni per l'uso
!
Smaltire adeguatamente il materiale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare il prodotto se è difettoso. In caso di danni, informare immediatamente il trasportatore

text_image
3.1 3.2 3.3 3 1. 2. 3. * 4.Congiungere le parti dell'ombrellone
- Aprire la leva di serraggio
- Far scorrere il bastone superiore con l'ombrellone sul bastone inferiore
- Serrare la leva di bloccaggio
* La forza di serraggio può essere variata mediante una rotella di regolazione. La leva di bloccaggio deve essere aperta. - Controllare che sia ben alloggiato

text_image
2.1 2.2 2.4 2.52
Raddrizzare il bastone inferiore
- Far scorrere il copertura del tubo portante sul bastone inferiore
- Spingere lentamente il bastone inferiore sul tubo di livello fino all'altezza del perno di bloccaggio
- Premere il perno di bloccaggio e abbassare il bastone inferiore fino all'arresto
- Ruotare il bastone inferiore finché il perno di bloccaggio non si innesta nel foro del bastone inferiore
- Abbassare il copertura del tubo portante
!
Attenzione, non pizzicare le dita nel passaggio 2.4!
Pesi minimi della base:
| Grandezza Min.peso[cm] [kg] [km/h (Bft.)] | Max. intensità del vento* | |
| ø270 40 55 (7) | ||
| ø300 40 50 (7) | ||
| ø330 55 45 (6) | ||
| 240 x 240 | 40 45 (6) | |
| 210 x 150 30 55 (7) | ||
| 250 x 200 40 45 (6) | ||
| * Max. intensità del vento con ancoraggio fisso nel suolo. | ||
Uso

text_image
Istruzioni per l'uso Manovella Stecche Cilindro di scorrimento Giunto di inclinazione Bastone superiore Meccanismo rotante Leva di serraggio Ruota per la forza di serraggio Bastone inferiore Base (opzionale)
text_image
③.2 ③.1 ③.3 *3
Allineamento dell'ombrellone
- Aprire la leva di serraggio
- Allineare la direzione appropriata
- Serrare la leva di serraggio
* La forza di serraggio può essere variata mediante una rotella di regolazione. La leva di bloccaggio deve essere aperta.

- Rimuovere tutte le fodere di protezione
- Slegare il legaccio / il nastro
- Allargare leggermente le stecche
- Aprire completamente l'ombrellone con la manovella
! Quando si inclina, tirare la maniglia della manovella leggermente verso il basso.

text_image
4.2 4.3 4.44
Chiusura dell'ombrellone
- Posizionare il tetto dell'ombrellone diritto
- Girare la manovella manuale per chiudere l'ombrellone
- Estrarre e avvolgere i lembi di stoffa
- Fissare il legaccio / il nastro
- Se necessario, inserire la fodera di protezione
! Avvolgere e impacchettare l'ombrello- ne solo se completamente asciutto.
1.4

Inclinare il tetto dell'ombrellone
Regolare l'inclinazione del tetto dell'ombrellone ruotando il meccanismo rotante.
Ruotare il meccanismo rotante fino a raggiungere l'inclinazione desiderata.
Cura e manutenzione
- Fa rasciugare l'ombrellone aperto, per evitare la formazione di muffa e lo scolorimento.
- La fodera di protezione protegge l'ombrellone e ne prolunga la durata.
- Inserire la fodera di protezione solo sull'ombrellone asciutto.
• Non lavare la fodera né in lavatrice né a secco. - Se necessario, pulire il rivestimento dell'ombrellone con acqua tiepida e detergente delicato, utilizzando una spugna.
- Non utilizzare candeggianti né oggetti appuntiti, per non danneggiare il rivestimento.
- Verificare regolarmente la presenza di viti allentate ed eventualmente serrarle.
- Se l'ombrellone viene collocato il posizione molto esposta, bisogna prevedere un'usura maggiore. In questi casi, si consiglia una maggiore cura e manutenzione.
- Nella maggior parte dei casi, gli ombrelloni difettosi vengono riparati dal proprio rivenditore GLATZ. Utilizzare esclusivamente ricambi originali GLATZ:
Smontaggio
Smontare l'ombrellone in caso di inutilizzo prolungato.
PERICOLO! PERICOLO DI RIBALTAMENTO. PERICOLO DI LESIONI DOVUTE AL RIBALTAMENTO DELL'OMBRELLONE.
- Chiudere adeguatamente e legare l'ombrellone.
- Smontare l'ombrellone eseguendo la procedura di montaggio in senso inverso.
- Riporre orizzontalmente l'ombrellone e tutti gli accessori in un luogo asciutto.
Garanzia
Prima di spedire il prodotto, contattare il proprio rivenditore GLATZ. La garanzia dell'ombrellone è valida per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei seguenti casi:
- Atti violenti esterni
- Utilizzo e manutenzione dell'ombrellone impropri
• Danni per cause di forza maggiore
La garanzia in caso di vento con ombrellone aperto è limitata. La velocità del vento massima consentita richiede sempre un ancoraggio fisso al suolo. In caso di più ombrelloni, mantenere una distanza minima di 20 cm tra 2 ombrelloni. La stessa distanza di 20 cm deve essere mantenuta tra l'ombrellone e la parete.
Smaltimento
Questo simbolo apposto sul prodotto, sugli accessori o sull'imballo indica che questi non devono essere smaltiti nella raccolta domestica indifferenziata, bensì separatamente. Smaltire il prodotto presso un apposito centro di raccolta per il riciclo. L'imballo è realizzato con materiali ecosostenibili che possono essere smaltiti nelle attrezzature di riciclo locali. Il corretto smaltimento degli imballaggi e dei residui di imballaggio, contribuisce a evitare i rischi per l'ambiente e la salute. Il prodotto è costituito di metallo e parti in plastica. Lo smaltimento a fine vita deve avvenire conformemente alle prescrizioni regionali ambientali e in materia di rifiuti.
42
Índice de contenido
Bienvenidos 43