MH60M77T6B - Cappa da cucina MIDEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MH60M77T6B MIDEA in formato PDF.
Domande degli utenti su MH60M77T6B MIDEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MH60M77T6B - MIDEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MH60M77T6B del marchio MIDEA.
MANUALE UTENTE MH60M77T6B MIDEA

Scaricare l'app e
attivare il prodotto
MANUALE PER
L'UTENTE
MH60M77T6B
MH90M77T6B
Avvertimenti: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso allo scopo di migliorare il prodotto.
Per maggiori dettagli, consultare il rivenditore o il produttore.
Lo schema qui sopra è solo a scopo di riferimento. Si prega di considerare come standard l'aspetto del prodotto reale.
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Midea, leggi attentamente questo manuale per assicurarti di sapere come utilizzare in modo sicuro le caratteristiche e le funzioni offerte dal tuo nuovo elettrodomestico.
CONTENUTO
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO 01
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 02
SPECIFICHE 05
PANORAMICA DEL PRODOTTO 06
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 08
ISTRUZIONI OPERATIVE 11
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO 13
PULIZIA E MANUTENZIONE 15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 17
MARCHI, COPYRIGHT E DICHIARAZIONE LEGALE .... 18
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 19
INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI 20
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Uso Previsto
Le seguenti linee guida di sicurezza sono finalizzate a prevenire i rischi imprevisti o i danni derivanti da un utilizzo non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto e garantire un funzionamento sicuro. Rivolgersi al rivenditore o il fornitore che presentino i danni. Si prega di notare che, per motivi di sicurezza, non sono consentite modifiche o alterazioni all'apparecchio. L'uso non previsto può comportare pericoli e perdita dei diritti previsti dalla garanzia.
Spiegazione dei simboli
![]() | PericoloQuesto simbolo indica che ci sarebbero pericoli per la vita e la salute delle persone dovuti alla presenza di gas estremamente infiammabili. |
![]() | Attenzione alla tensione elettricaQuesto simbolo indica che ci sarebbero pericoli per la vita e la salute delle persone dovuti alla tensione. |
![]() | AvvertenzaLa segnalazione indica il pericolo con un livello medio di rischio che, se non evitato, può provocare la morte o gli infortuni gravi. |
![]() | CautelaLa segnalazione indica il pericolo con un basso grado di rischio che, se non evitato, può provocare gli infortuni lievi o moderati. |
![]() | AttenzioneLa parola di segnalazione indica informazioni importanti (ad es. danni alle cose), ma non il pericolo. |
![]() | Osservare le istruzioniQuesto simbolo indica che il tecnico addetto all'assistenza deve utilizzare e fare manutenzione sull'apparecchio solo in conformità con le istruzioni per l'uso. |
Prima di utilizzare/mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni operative e conservarle nelle immediate vicinanze del luogo di installazione o dell'apparecchio per un utilizzo successivo!

AVVERTENZA
- Le istruzioni per l'uso si applicano a diverse versioni di questo apparecchio. Di conseguenza, potrebbero trovare descrizioni di caratteristiche individuali che non si applicano al proprio apparecchio specifico.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i pericoli connessi. (EN 60335-1 e EN 60335-2-31)
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio. (EN 60335-1 e EN 60335-2-31) - La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. (EN 60335-1 e EN 60335-2-31)
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente di servizio o da persone analogamente qualificate, al fine di evitare pericoli.
- Questo apparecchio incorpora una connessione di terra a fini funzionali.
- Deve esserci una ventilazione adeguata della stanza quando la cappa è utilizzata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (non applicabile a impianti che rilasciano solo l'aria all'interno della stanza)
- Esiste il rischio di incendio se la pulizia non viene eseguita secondo le istruzioni.
• Non accendere fiamme sotto la cappa. - CAUTELA: Le parti accessibili possono riscaldarsi quando utilizzate con apparecchi da cucina.
• L'aria non deve essere scaricata in una canna fumaria che viene utilizzata per espellere fumi provenienti da apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (non applicabile a impianti che rilasciano solo l'aria all'interno della stanza). - La distanza minima tra la superficie di supporto per i recipienti da cucina sul piano cottura e la parte più bassa della cappa. (Quando la cappa è collocata sopra un apparecchio a gas, questa distanza deve essere di almeno 65 cm. Se le istruzioni per l'installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore, questo deve essere tenuto in considerazione. La distanza di 65 cm può essere ridotta per
• parti non combustibili delle cappe aspiranti, e - parti funzionanti a bassissima tensione di sicurezza,
a condizione che tali parti non diano accesso a parti sotto tensione se deformate)
• Le normative relative allo scarico dell'aria devono essere rispettate.
• L'apparecchio utilizza al massimo 4 elementi del piano cottura. - Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da installazione errata o impropria.
- Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta del prodotto fissata alla cappa.
-
Per gli apparecchi di Classe I, verificare che la rete domestica garantisca un'adeguata messa a terra.
-
Collegare l'estrattore alla canna fumaria attraverso un tubo di diametro minimo di 120 mm.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico in ambienti chiusi.
- Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
- Si prega di scollegare l'apparecchio prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
- Utilizzare un panno morbido inumidito con sapone neutro e quindi passare un panno asciutto.
- Il percorso della canna fumaria deve essere il più corto possibile.
- L'aria non deve essere scaricata in una canna fumaria che viene utilizzata per espellere fumi provenienti da apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (non applicabile a impianti che rilasciano solo l'aria all'interno della stanza).

CAUTELA
- Se le istruzioni per l'installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella indicata sopra, questo deve essere tenuto in considerazione.
- La cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico per eliminare gli odori della cucina.
• Non utilizzare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata.
• Non lasciare mai fiamme vive sotto la cappa quando è in funzione. - Regolare l'intensità della fiamma per dirigerla solo sulla parte inferiore della padella, assicurandosi che non avvolga i lati.
- Le friggitrici devono essere costantemente monitorate durante l'uso: l'olio surriscaldato può prendere fuoco.
- Sono vietate le prese multiple.
- Si prega di disattivare la corrente prima della manutenzione.
- Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso in ambiente domestico e potrebbe causare pericolo se viene utilizzato in occasioni speciali.

ATTENZIONE
- La cappa aspirante e il suo filtro devono essere puliti regolarmente secondo le istruzioni.
- Spegnere o scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione.
- Pulire la cappa con un panno umido e un detergente liquido neutro.
SPECIFICHE
| Modello del Prodotto | MH60M77T6B/MH90M77T6B |
| Tensione | 220 V-240 V-/50 Hz |
| Potenza nominale 82 W | |
| Potenza di illuminazione 1 W x 2 | |
| Potenza in ingresso del motore 80 W | |
| Diametro del tubo dell'aria | 150 mm |
| Flusso d'aria | 650 m3/h |
| Rumore | ≤59 dB(A) |
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Componenti
| Rif. | Q.tà | Componenti del prodotto |
| 1 | 1 | Corpo della cappa, completo di:Comandi, Luce, Soffiante, Filtro. |
| 2,11 Camino decorativo inferiore | ||
| 2,21 Camino decorativo superiore | ||
| 3 | 1 | Flangia (opzionale) |
| 4 | 1 | Tubo di scarico (opzionale) |
| 5 | 1 | Filtro di carbone attivo (opzionale) |
| Q.tà Componenti del prodotto |
| 1 Manuale delle Istruzioni |

| Rif. | Q.tà | Componenti di installazione opzionali |
| 10 7 Viti 5 x 50 | ||
| 11 7 Tasselli da Muro | ||
| 12 | 6 | Viti 4,2 x 9,5 |
| 20 | 1 | Staffa di fissaggio della cappa |
| 21 | 2 | Staffa di fissaggio del camino |

Dimensioni
unità: mm

text_image
300 286 0 0 500
text_image
286 300 500 Minimo 650 mm Minimo 650 mm
text_image
240
text_image
304 287 306 289 A B 60 500 598/898| Camino A B Altezza | |||
| 400+390 | 450 | 485-820 | 450-820 |
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Foratura A Parete E Fissaggio Staffe

text_image
X970-1070 B (2) 60 60 A 80 80 (1) 243 C 100 100 (3) Camino X 400+390 160-500Innanzitutto, procedere con i seguenti disegni:
- Una linea verticale fino al soffitto o fino al limite superiore, al centro dell'area in cui verrà installata la cappa.
- Una linea orizzontale A a 970 - 1070 mm sopra il piano cottura.
- Una linea orizzontale B a X mm sopra la linea orizzontale A.
- Una linea orizzontale C a 243 mm sotto la linea orizzontale A.
Contrassegno:
- Segnare un punto (1) sulla linea orizzontale A, a 80 mm dalla linea di riferimento verticale.
- Ripetere l'operazione sull'altro lato e sulla linea di riferimento verticale, verificando che i tre segni siano livellati.
- Segnare un punto (2) sulla linea orizzontale B, a 60 mm dalla linea di riferimento verticale.
- Ripetere l'operazione dall'altro lato, verificando che i due segni siano sulla stessa linea orizzontale.
- Segnare un punto (3) sulla linea orizzontale C, a 100 mm dalla linea di riferimento verticale.
- Ripetere l'operazione sull'altro lato, verificando che i due segni siano livellati.
Fissare le staffe:
- Praticare i fori nei punti contrassegnati con una punta da trapano da ∅10 mm.
- Inserire i tasselli 11 nei fori.
- Fissare la staffa di fissaggio della cappa 20 con 3 viti 10 (5 x 50) sulla linea orizzontale A.
- Fissare la staffa di fissaggio del camino 21 con 2 viti 10 (5 x 50) sulla linea orizzontale B.
Camino decorativo inferiore
- Fissare il tubo di scarico al corpo cappa, collegare il camino e il corpo cappa con 2 viti 12. Collegare la staffa di fissaggio del camino e il camino con 2 viti 12.

Agganciare il Corpo Della Cappa
- Agganciare il corpo cappa alla staffa 20.
• Livellare il corpo della cappa stessa. - Togliere il filtro dall'interno del corpo cappa, fissare le viti 10 ai tasselli 11 nei punti (3).

In caso di installazione in versione aspirante, collegare la cappa al camino tramite tubo flessibile o rigido da ∅150 o ∅120 mm a discrezione dell'installatore.
- Se si desidera installare un raccordo di scarico aria ∅120 mm, inserire la flangia di riduzione 3 sull'uscita del corpo cappa.
- Fissare il tubo 4 in posizione utilizzando sufficienti fascette stringitubo (non fornite).
- Rimuovere eventuali filtri di carbone.

text_image
Φ150 Φ120Camino decorativo superiore
- Inserire il camino decorativo superiore 2.2 nel camino decorativo inferiore 2.1 e trascinarlo fino alla linea orizzontale B.
- Collegare il camino decorativo superiore 2.2 e la staffa di fissaggio del camino 21 con 2 viti 12.

Regolazione Della Velocità. Vedi figura sotto (per alcuni modelli)

text_image
Controllo gestuale a sinistra Pressione breve: 0,5 secondi Pressione prolungata: 2-3 secondi Controllo gestuale a destra![]() | Luce | Pressione breve: accende/spegne la luce. |
![]() | Rete Wireless | Il pulsante non è valido (quando la cappa è spenta);Pressione prolungata: Attivare la funzione WLAN,Collegamento: la spia lampeggia,Connessione riuscita: la spia è sempre accesa,Connessione fallita: la spia è debolmente illuminata;Pressione breve: Disattivare la funzione WLAN (quando la funzione WLAN è attiva) |
![]() | Collegamentotra cappa e fornello | Pressione prolungata: accesso alla funzione di collegamento.Associazione: la spia luminosa lampeggia.L'associazione è completata: la spia luminosa è sempre accesa.Pressione breve: disattivare la funzione. (Quando la funzione è attiva) |
![]() | Accelerazione (Boost) | Pressione breve: Accende il motore in modalità Boost. |
![]() | Velocità 1-2-3 | 1a Pressione breve: Accende il motore alla velocità 1;2a Pressione breve: Accende il motore alla velocità 2;3a Pressione breve: Accende il motore alla velocità 3. |
![]() | Interruttore | 1a Pressione breve: Avvio;2a Pressione breve: Ritardo 3 minuti;3a pressione breve: Standby 5 minuti;4a Pressione breve: Spegnimento immediato. |
Controllo gestuale | In modalità standby, muovere la mano da sinistra a destra per accendere il prodotto. La velocità predefinita è l'ultima velocità impostata dall'utente. Alla prima accensione, la velocità predefinita è 03. Durante il funzionamento, muovere la mano verso sinistra per attivare lo spegnimento ritardato di 3 minuti. Muovere ripetutamente la mano verso destra per cambiare velocità (01-02-03-0b-01). | |
Striscia luminosa | ![]() | Quando il motore è alla velocità 1. |
![]() | Quando il motore è alla velocità 2. | |
![]() | Quando il motore è alla velocità 3. | |
![]() | Quando il motore è alla velocità Boost. | |
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO
Scaricare l'app SmartHome
In un app store (Google Play Store, Apple App Store), cerca SmartHome* e trova l'app SmartHome. Scaricala e installala sul tuo telefono. Puoi anche scaricare l'app scansionando il codice QR qui sotto.


Registrati e accedi
Apri l'app SmartHome e crea un nuovo account per iniziare (puoi anche registrarti tramite un account di terze parti). Se hai già un account esistente, usa l'account per accedere.

text_image
Login Enter password Enter password Login LoginCollega i tuoi dispositivi a SmartHome
- Assicurati che il tuo telefono cellulare sia connesso a una rete wireless. In caso contrario, vai su Impostazioni e abilita le reti wireless e il Bluetooth.
- Accendi i tuoi dispositivi.
- Apri l'app SmartHome sul tuo telefono.
- Se viene visualizzato un messaggio di "Dispositivi smart rilevati nelle vicinanze", fai clic per aggiungere.

- Se non viene visualizzato alcun messaggio, seleziona "+" sulla pagina e seleziona il tuo dispositivo nell'elenco dei dispositivi vicini disponibili. Se il tuo dispositivo non è elencato, aggiungi il tuo dispositivo manualmente per categoria di dispositivo e modello di dispositivo.

- Collega il tuo dispositivo alla rete wireless secondo le istruzioni sull'app. Se la connessione fallisce, segui le istruzioni fornite dall'app per continuare con l'operazione.

NOTA
- Assicurarsi che i dispositivi siano accesi.
- Tenere il telefonino abbastanza vicino al dispositivo quando se lo collega alla rete.
- Collegare il telefonino alla rete wireless di casa e assicurarsi di conoscere la password della rete wireless.
- Verificare se il router wireless supporta la banda a 2,4 GHz e accenderlo. Se non si è sicuri che il router supporti la banda a 2,4 GHz, contattare il produttore del router.
- Il dispositivo non può connettersi alla rete wireless che richiede l'autenticazione e di solito appare in aree pubbliche come hotel, ristoranti, ecc. Si prega di connettersi a una rete wireless che non richiede l'autenticazione.
- Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) del telefonino quando si collega il dispositivo alla rete.
- Nel caso in cui il dispositivo si sia già connesso a una rete wireless ma debba riconnettersi, fare clic su "+" nella pagina Home dell'app e aggiungere nuovamente il dispositivo in base alla categoria e al modello secondo le istruzioni dell'app.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Filtri antigrasso
PULIZIA DEI FILTRI DI GRASSO METALLICI AUTOPORTANTI
- I filtri devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento, o più frequentemente per utilizzi particolarmente intensi, e possono essere lavati in lavastoviglie.
- Rimuovere i filtri uno alla volta, spingendoli verso il retro dell'unità della cappa e tirando simultaneamente verso il basso.
- Evitare qualsiasi tipo di piegamento dei filtri durante il lavaggio. Prima di reinserirli nella cappa, assicurarsi che siano completamente asciutti. (Il colore della superficie del filtro può cambiare nel tempo, ma questo non influisce sull'efficienza del filtro).
- Quando si inseriscono i filtri nella cappa, fare attenzione a montarli nella posizione corretta con il manico rivolto verso l'esterno.

Filtro di carbone attivo (versione ricircolante)
- Questi filtri non sono lavabili e non possono essere rigenerati, e devono essere sostituiti circa ogni 4 mesi di funzionamento, o più frequentemente con utilizzo intenso.
Sostituzione del filtro di carbone attivo
- Rimuovere il filtro antigrasso metallico.
- Rimuovere il filtro a carbone attivo saturo.
• Montare i nuovi filtri.
- Sostituire i filtri antigrasso metallici.

SOSTITUZIONE DI LUCE (eseguita da professionisti)
Sostituzione dei moduli luce
- Non è possibile sostituire le lampadine, bisogna sostituire l'intero modulo di luce.
- Quando si sostituiscono il modulo di luce, i contatti sono sotto tensione.
- Prima di sostituire il/i modulo/i luce, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione o disattivare l'interruttore automatico nella scatola dei fusibili.
- Rimuovere il filtro di grasso e rimuovere con attenzione le 2 viti dal pannello frontale (è necessario un cacciavite a croce per rimuovere le viti).
- Scollegare il connettore della luce LED.
- Premere la luce LED sul retro del pannello frontale, rimuovere la luce LED.
- Sostituire la lampada (lampada LED disponibile in commercio, max.1 W).

| Tipo di lampada | Potenza Massima | Tensione | Immagine | Tappo della lampada | Codice ILCOS D |
| Moduli LED, reattore separato | 1 W CC | 12 V | Quadrato/Diametro: 33,2 mm x 120 mm | — | DSS-1-S-33.2/120 |
- Premere la luce LED sulla parte anteriore del pannello frontale, installare la luce LED sul pannello frontale.
- Collegare il terminale della luce LED e i conduttori della luce.
- Fissare con attenzione le 2 viti sul pannello frontale, reinstallare il filtro di grasso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile motivo | Soluzione | |
| La luce è accesa ma il motore non funziona. | Centrollare la torcate. | |
| Il condensatore è danneggiato. | Sostituire il condensatore. | |
| Il motore è danneggiato. | Sostituire il motore. | |
| Il cablaggio interno del motore è interrotto/disconnesso. Potrebbe essere prodotto un odore sgradevole. | Sostituire il motore. | |
| Sia la luce che il motore non funzionano | Oltre a quanto sopra menzionato, controllare quanto segue: | |
| La lampada è danneggiata. | Sostituire le luci. | |
| Cavo di alimentazione allentato. | Collegare i fili secondo lo schema elettrico. | |
| Perdita d'olio | La presa e l'entrata di ventilazione d'aria non sono sigillate in modo sicuro. | Smontare la presa e sigillarla con colla. |
| Vibrazione | La lama, se danneggiata, può provocare vibrazioni. | Sostituire la lama. |
| Il motore non è fissato saldamente. | Fissare saldamente il motore. | |
| La cappa aspirante non è fissata saldamente. | Fissare saldamente la cappa aspirante. | |
| Aspirazione insufficiente | La distanza tra la cappa aspirante e la parte superiore della cucina è troppo grande. | Riadattare la distanza. |
| Eccessiva ventilazione da porte o finestre aperte. | Scegliere un nuovo posto per installare l'apparecchio o chiudere alcune porte/finestre. | |
| La macchina si inclina | Le viti di fissaggio non sono abbastanza serrate. | Serrare la vite di fissaggio e renderla orizzontale. |
| Le viti di sospensione non sono abbastanza strette | Serrare la vite di sospensione e renderla orizzontale. | |
MARCHI, COPYRIGHT E DICHIARAZIONE LEGALE
Midea il logo, i marchi denominativi, il nome commerciale, l'immagine aziendale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), di cui Midea detiene marchi commerciali, copyright e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio commerciale Midea. L'uso del marchio Midea per scopi commerciali senza il previo consenso scritto di Midea può costituire violazione del marchio o concorrenza sleale in violazione delle leggi vigenti.
Il presente manuale è stato creato da Midea, che si riserva tutti i diritti d'autore. Nessuna entità o individuo può utilizzare, duplicare, modificare, distribuire in tutto o in parte il presente manuale, né abbinarlo o venderlo insieme ad altri prodotti senza il previo consenso scritto di Midea.
Tutte le funzioni e le istruzioni descritte erano aggiornate al momento della stampa del presente manuale. Tuttavia, il prodotto effettivo potrebbe variare a causa di funzionalità e design migliorati.
Istruzioni importanti per l'ambiente
Conformità alla direttiva WEEE e smaltimento del prodotto di scarto: Questo prodotto è conforme alla Direttiva WEEE dell'EU (2012/19/EU). Questo prodotto reca il simbolo di classificazione per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L'apparecchio usato deve essere restituito al punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio dei dispositivi elettrici elettronici. Per conoscere questi sistemi di raccolta, contattare le autorità locali o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ogni nucleo familiare svolge un ruolo importante nel recupero e nel riciclaggio dei vecchi elettrodomestici. Lo smaltimento appropriato degli elettrodomestici usati contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute umana.

Conformità alla direttiva RoHS
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva EU RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali nocivi e proibiti specificati nella Direttiva.
Informazioni sull'imballaggio
I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili, in conformità con le nostre Normative Nazionale sull'Ambiente. Non smaltire i materiali di imballaggio insieme ai rifiuti domestici o di altro tipo. Portarli ai punti di raccolta dei materiali di imballaggio designati dalle autorità locali.

INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
Per la fornitura dei servizi concordati con il cliente, ci impegniamo a rispettare senza restrizioni tutte le disposizioni della legge applicabile sulla protezione dei dati, in linea con i paesi concordati in cui verranno forniti i servizi al cliente, nonché, ove applicabile, il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'EU (GDPR).
In generale, il nostro trattamento dei dati serve ad adempiere ai nostri obblighi contrattuali nei tuoi confronti e, per motivi di sicurezza del prodotto, a salvaguardare i tuoi diritti in relazione a domande sulla garanzia e sulla registrazione del prodotto. In alcuni casi, ma solo se viene garantita un'adeguata protezione dei dati, i dati personali potrebbero essere trasferiti a destinatari situati al di fuori dello Spazio economico europeo.
Ulteriori informazioni saranno fornite su richiesta. Puoi contattare il nostro Funzionario per la Protezione dei Dati tramite MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per finalità di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com. Per ulteriori informazioni, seguire il codice QR. Ufficiale tramite
SCHEDA PRODOTTO PER CAPPA DOMESTICA
Secondo il regolamento delegato (EU) n. 65/2014
| Nome o marchio del fornitore | Midea |
| Nome/identificatore del modello | MH60M77T6B/MH90M77T6B |
| Consumo energetico annuo (AEChood) | 15,1 kWh/anno |
| Classe di Efficienza energetica (da A +++ a D) | A++ |
| Efficienza dinamica dei fluidi (cappa FDE) | 37,7 |
| Classe di efficienza dinamica dei fluidi (da A a G) | A |
| Efficienza luminosa ( LE_hood ) 61 Lux / Watt | |
| Classe di efficienza di illuminazione (da A a G) | A |
| Efficienza di filtraggio dei grassi | 76% |
| Classe di efficienza di filtraggio dei grassi (da A a G) | C |
| Flusso d'aria in uso normale (velocità minima): | 220 m^3/h |
| Flusso d'aria in uso normale (velocità massima): | 480 m^3/h |
| Flusso d'aria (impostazione intensiva o boost): Esterno | 650 m^3/h |
| Emissioni di potenza sonora ponderata A acustica aerea (velocità minima) | 43 dB |
| Emissioni di potenza sonora ponderata A acustica aerea (velocità massima) | 59 dB |
| Emissioni di potenza sonora ponderata A acustica aerea (impostazione intensiva o 67 dB boost) | |
| Consumo energetico in modalità Off (Ps) | N/A |
| Consumo energetico in modalità standby (Ps) | 2 W |
NOTE: Per fare il test BEP (Best Efficiency Point) in modalità boost bisogna tenere premuto il pulsante "power + lighting" per almeno 3 secondi. Il test BEP è stato fatto senza una protezione per evitare il back flow.













Controllo gestuale
Striscia luminosa



Quadrato/Diametro: 33,2 mm x 120 mm