Bovella 36 Duo+ - Cantina vini Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bovella 36 Duo+ Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Bovella 36 Duo+ Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bovella 36 Duo+ - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bovella 36 Duo+ del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Bovella 36 Duo+ Klarstein
Frigorifero per vino
10046241

La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 56
Installazione 59
Descrizione del dispositivo 60
Utilizzo 61
Conservazione del vino 62
Pulizia e manutenzione 65
Risoluzione dei problemi 66
Schema elettrico 67
Avviso di smaltimento 68
Produttore e importatore (UK) 68
DATI TECNICI
| Numero articolo 10046241 | |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Capacità 36 bottiglie/103 litri | |
| Peso 32 kg | |
| Refrigerante R600a |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali o con esperienza e/o conoscenze insufficienti, fatto salvo quando supervisionate da una persona responsabile o nel caso abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo corretto e sicuro del dispositivo.
- Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochi con il dispositivo.
- I bambini a partire dagli 8 anni e le persone dalle limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo dopo previa formazione offerta da una persona responsabile per la loro supervisione e che spieghi loro le modalità d'uso e le procedure di sicurezza, facendo loro comprendere i rischi associati. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
- Per evitare pericoli dovuti all'instabilità del dispositivo, fissarlo secondo le istruzioni.
- Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Assicurarsi che non ci siano prese multiple o alimentatori sul retro del dispositivo.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione nell'alloggiamento del dispositivo o nell'armadio per l'incasso non siano bloccate.
- Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, a meno che non siano espressamente consigliati dal produttore.
• Non danneggiare il circuito del refrigerante. - Non utilizzare dispositivi elettrici nei vani di raffreddamento per le bevande, a meno che non siano specificamente raccomandati dal produttore.
- Non conservare sostanze esplosive nel dispositivo, come bombolette spray con propellente infiammabile.
-
Il dispositivo è adatto solo per uso domestico e in ambienti simili. Vengono considerati tali:
-
Cucine per il personale presso negozi, uffici e altri contesti lavorativi
- Agriturismi, hotel, motel e altre strutture residenziali
- Bed & breakfast
- Catering e utilizzi similari, al di fuori del commercio al dettaglio
- I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono mettere e togliere alimenti nel frigorifero.
Per evitare la contaminazione delle bevande, rispettare le seguenti indicazioni:
- Se lo sportello rimanere aperta più a lungo, si verifica un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
- Pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con le bevande. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
- Pulire i serbatoi dell'acqua (se presenti) se non sono stati usati per 24 ore. Se non è stata prelevata acqua per 5 giorni, lavare il sistema idraulico collegato all'approvvigionamento idrico.
- Se non si usa il frigorifero per molto tempo, spegnerlo, lasciarlo sbrinare, pulirlo e asciugarlo. Lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa nel dispositivo.
Nota: questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata sostenibilità ecologica, ma infiammabile. Sebbene sia infiammabile, non rovina lo strato di ozono e non incrementa l'effetto serra. L'utilizzo di questo refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore del compressore, è possibile sentire anche il flusso del refrigerante. Questo è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo. Fare attenzione durante il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito del refrigerante. Perdite di refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.

ATTENZIONE
Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, sul retro o sul compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte della possibilità di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano sostanze infiammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore durante utilizzo, manutenzione e
smaltimento.
Note particolari sul corretto utilizzo
- Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini.
- Questo dispositivo non è adatto all'incasso, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale.
- Questo dispositivo non è adatto al congelamento degli alimenti.
- I ripiani sono stati posizionati per permettere il più efficiente utilizzo energetico.
Consiglio: impostare la temperatura su 12 °C. Se la temperatura impostata è troppo alta, il vino può guastarsi, al contrario, se troppo bassa, il consumo di corrente si rivelerà molto elevato.
Indicazioni sui ripiani
- I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere il più efficiente utilizzo energetico.
- Utilizzare solo i ripiani messi a disposizione dal produttore.
- Non bloccare mai i fori sui ripiani e non utilizzare tipologie di ripiani non approvate dal produttore, altrimenti potrebbero causare un cattivo raffreddamento o l'incremento dei consumi energetici.
- Consigliamo di posizionare i ripiani come indicato, in modo da utilizzare l'energia nel modo più efficiente.
Informazioni sulla temperatura ambiente
Installare questo dispositivo in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata sulla sua targhetta.
| SN | Bassa | Questo frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambiente di 10-32 °C. |
| N | Temperata | Questo frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambiente di 16-38 °C. |
| ST | Subtropicale | Questo frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambiente di 16-38 °C. |
| D | Tropicale | Questo frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambiente di 16-43 °C. |
La temperatura ambientale influisce sulla temperatura interna del frigorifero. Per un funzionamento ottimale del frigorifero, consigliamo una temperatura ambiente di 23-25 °C.
INSTALLAZIONE
Operazioni preliminari
Lasciare in posizione il frigorifero per 24 ore prima di procedere all'utilizzo, in modo che il liquido refrigerante possa distribuirsi omogeneamente. In questa fase lasciare lo sportello aperto per permettere all'odore legato al processo di produzione di scomparire.
Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o prese d'aria sul lato anteriore non sono adatti all'incasso e necessitano di posizionamento libero.
Luogo di posizionamento
Il luogo di posizionamento del dispositivo deve:
- essere in grado di sostenere il carico ed essere ben ventilato.
- trovarsi lontano da luce solare diretta e da fonti di calore
- essere relativamente asciutto, (no a bagni o lavanderie).
- avere un fondo piano.
• essere dotato di un collegamento elettrico standard. - essere dotato di una presa elettrica con protezione da sovratensione.
- essere lontano da microonde, in quanto le interferenze potrebbero influire negativamente sul dispositivo.
presentare una temperatura ambiente non troppo fredda e non troppo calda. Caldo e freddo possono influire negativamente sul funzionamento, rendendo impossibile il raggiungimento della temperatura interna desiderata.
Posizionamento
- Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dal frigorifero.
- Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia sempre accessibile. Svolgere il cavo di alimentazione e posizionare il dispositivo nel luogo selezionato. Posizionarlo in modo che il compressore sia libero e non sia in contatto con altri oggetti o pareti.
- Pareggiare eventuali irregolarità del pavimento prima di riempire il dispositivo. Utilizzare a tal fine i piedini d'appoggio regolabili. Ruotare i piedi d'appoggio posteriori completamente verso l'interno e pareggiare la pendenza con i piedi anteriori.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

text_image
1 2 3 4 5 61 Cerniera superiore
2 Maniglia dello sportello
3 Ripiani
4 Divisori
5 Guarnizione dello sportello
6 Ripiano di presentazione
7 Piede regolabile
UTILIZZO

text_image
88 88 ① ② ③ ④Funzione dei tasti
| 1 | Tasto per cambiare zona: premerlo brevemente per cambiare l'impostazione della zona superiore o inferiore.Tasto di sblocco: premerlo per 2 secondi per sbloccare. |
| 2 | Tasto della luce: premerlo brevemente per accendere o spegnere la luce.Tasto Celsius/Fahrenheit: tenerlo premuto per cambiare l'indicazione tra Fahrenheit e Celsius. |
| 3 | Tasto verso l'alto: aumentare il valore della temperatura. |
| 4 | Tasto verso il basso: diminuire il valore della temperatura. |
Funzione di blocco automatico
Se non si preme alcun tasto per 20 secondi, i tasti vengono bloccati automaticamente. Quando il blocco dei tasti è attivo, non è possibile utilizzare i tasti Verso l'alto/Verso il basso. I tasti di sblocco e della luce funzionano normalmente.
Spegnimento automatico della luce
Se non si preme alcun tasto per 10 minuti, la lampada si spegne automaticamente.
Intervallo della temperatura impostabile
Zona superiore: 5 °C (41 °F)–18 °C (64 °F)
Zona inferiore: 5 °C (41 °F) valore massimo: 18°C/64°F
Intervallo di visualizzazione sul pannello di controllo: 0-37 °C (32-99 °F)
Funzione di sbrinamento automatico: quando il compressore resta in funzione per 12 ore, si spegne automaticamente per 30 minuti.
Memoria delle impostazioni: la scheda di controllo viene riattivata dopo ogni spegnimento. Il valore impostato della temperatura in Fahrenheit/Celsius resta uguale a quello prima dello spegnimento. La durata di spegnimento non è limitata.
CONSERVAZIONE DEL VINO
- Consigliamo di impostare il frigorifero per vini a una temperatura di 12 °C.
- Al momento della consegna, i ripiani sono posizionati in modo da garantire la massima efficienza nel consumo energetico per i frigoriferi.
- Per ottenere la massima efficienza nel consumo energetico dell'aggregato di raffreddamento, consigliamo la seguente combinazione di ripiani
Ci sono un totale di 7 ripiani e 1 ripiano di presentazione

text_image
Primo ripiano Secondo ripiano Terzo ripiano Quarto ripiano Quinto ripiano Sesto ripiano Settimo ripiano Ripiano di presentazione- Se la temperatura ambiente è di 25 °C e non ci sono bottiglie nel frigorifero per vini, per un incremento della temperatura del frigorifero da 5 a 12 °C sono necessari circa 30 minuti. Nelle stesse condizioni, è necessaria circa un'ora per abbassare la temperatura del frigorifero per vini da 12 a 5 °C. Minore è la differenza di temperatura, minore sarà il tempo necessario.
- La temperatura impostata nella zona superiore dovrebbe essere più bassa di quella nella zona inferiore.
- Si consiglia di impostare il frigorifero per vini a una temperatura di 12 °C. Il consumo di corrente è di 0,425 kWh/24 ore. Se la temperatura impostata è più alta di 12 °C, il consumo energetico è inferiore. Se la temperatura impostata è più bassa di 12 °C, il consumo energetico è maggiore.
- Dopo 12 ore di funzionamento, il compressore viene spento e sbrinato per 30 minuti.
Tabella delle temperature per servire il vino
Tutti i vini maturano alla stessa temperatura, cioè a una temperatura costante tra 11 °C e 14 °C. La tabella sottostante mostra la migliore temperatura di degustazione per diversi tipi di vino.
| Tipi di vino °C °F | ||
| Champagne NV, frizzante, spumante | 6 | 43 |
| Semillon bianco secco, Sauvignon Blanc | 8 | 46 |
| Champagne d'annata | 10 50 | |
| Chardonnay bianco secco | 10 50 | |
| Gewürztraminer bianco secco, Riesling, Pinot Grigio | 10 50 | |
| Sauternes bianco dolce, Barsac, Montbazillac, vino di ghiaccio, vini da vendemmia tardiva | 10 50 | |
| Beaujolais | 13 55 | |
| Annata bianca dolce: Sauternes... | 14 57 | |
| Chardonnay bianco (d'annata) | 14 57 | |
| Pinot nero rosso | 16 61 | |
| Rosso Grenache, Syrah | 16 61 | |
| Pinot nero rosso (d'annata) | 18 65 | |
| Cabernet e Merlot: francese, australiano, neozelandese, cileno, italiano, spagnolo, californiano, argentino ecc. | 20 68 | |
| Bordeaux (d'annata) | Temperatura massima della stanza20 °C/ 68 °F. | |
Consiglio: conservare il vino tra 1 e 2 °C in meno rispetto alla temperatura di degustazione consigliata, poiché si riscalda leggermente quando viene versato nel bicchiere.
Consiglio: i vini rossi corposi dovrebbero essere aperti 2-3 ore prima di essere bevuti, in modo che il vino possa respirare e sviluppare il suo aroma.
Informazioni importanti sulla temperatura
Il dispositivo è stato progettato per garantire le condizioni ottimali per conservare e/o servire i vini. I vini pregiati richiedono uno sviluppo lungo e delicato e hanno bisogno di condizioni speciali per raggiungere il loro pieno potenziale.
Solo la temperatura della "dégustation" (degustazione del vino) varia secondo il tipo di vino (vedi la tabella delle temperature di consumo del vino qui sopra).
Come per le cantine naturali utilizzate dai viticoltori per la lunga conservazione, non è importante la temperatura esatta, ma la sua consistenza. In altre parole, finché la temperatura nel frigorifero è costante (tra 11 °C e 14 °C o 52 °F e 57 °F), i vini saranno conservati in condizioni ottimali.
Non tutti i vini migliorano con gli anni. Alcuni dovrebbero essere bevuti presto (2 o 3 anni), mentre altri hanno un enorme potenziale d'invecchiamento (50 anni e più). Tutti i vini hanno un picco di maturità.
Richiedere al proprio commerciante di vini le informazioni pertinenti.
Se la temperatura è troppo alta (sopra i 22 °C), il vino maturerà troppo rapidamente, impedendo agli aromi di svilupparsi ulteriormente. Se la temperatura è troppo bassa (sotto i 5 °C), il vino non può maturare completamente.
Le oscillazioni della temperatura mettono il vino sotto stress e interrompono il processo di maturazione. È quindi molto importante mantenere una temperatura costante.
PULIZIA E MANUTENZIONE

AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica
Se non si stacca il dispositivo dalla rete elettrica durante la manutenzione e la pulizia, possono verificarsi scosse elettriche o altre lesioni.
Pulizia
- Prima della pulizia, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.
- Pulire il dispositivo con un panno morbido o una spugna e acqua.
- Non utilizzare solventi organici, detergenti alcalini, acqua bollente, detersivi in polvere o liquidi acidi, ecc.
- Non sciacquare il vano del dispositivo.
- Pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con i sistemi di scarico.
Scollegare l'alimentazione
La maggior parte delle interruzioni di corrente possono essere risolte in breve tempo. Per proteggere i vini durante un'interruzione di corrente, aprire lo sportello il meno possibile. In caso di interruzioni di corrente molto lunghe, è necessario adottare misure per proteggere i vini.
Lunga interruzione del funzionamento
Togliere tutte le bottiglie dal dispositivo, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa all'interno.
Se il dispositivo viene scollegato dalla rete elettrica o si verifica un'interruzione di corrente, è necessario attendere almeno cinque minuti prima di riaccenderlo.
Spostamento del dispositivo
- Interrompere l'alimentazione e staccare la spina del dispositivo.
- Togliere tutte le bottiglie dal dispositivo.
- Se si sposta il dispositivo, non inclinarlo oltre 45°.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Soluzione | |
| Il dispositivo è rumoroso. Regolare il piede anteriore in modo da livellare il dispositivo. Posizionare il dispositivo a una certa distanza dalle pareti. | |
| Rumori di flusso nel dispositivo. | Questo è normale, dato che il refrigerante scorre all'interno. |
| Il dispositivo non si avvia. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato correttamente alla rete elettrica. Assicurarsi che l'alimentazione sia accesa. In caso di interruzione di corrente, il compressore si riavvia dopo 5 minuti. | |
| Il compressore funziona continuamente. | Se non viene generato alcun freddo, chiamare il servizio di assistenza ai clienti. |
| Lo sportello non tiene correttamente. | Dopo un uso prolungato, la guarnizione dello sportello può diventare rigida e parzialmente deformata.1. Riscaldare la guarnizione dello sportello con una pistola ad aria calda o un panno caldo.2. Una volta ammorbidita la guarnizione dello sportello, chiuderlo. |
| Il dispositivo non si raffredda sufficientemente. | Regolare l'impostazione della temperatura. Tenere il dispositivo lontano dal calore e dalla luce del sole. Non aprire frequentemente lo sportello se non è necessario. |
| Odori sgradevoli nel frigo-rifero. | Un leggero odore di plastica è normale nei dispositivi appena acquistati e scompare dopo poco tempo. Pulire il vano e ventilarlo per qualche ora. |
| Condensa sullo sportello. Non aprire lo sportello frequentemente o per lunghi periodi di tempo.Non impostare una temperatura troppo bassa. L'alta temperatura ambiente e l'elevata umidità possono causare la formazione di condensa. | |
| La luce non funziona. Controllare prima l'alimentazione elettrica.Se la luce è guasta, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. | |

AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica
Non aprire i componenti elettrici del dispositivo. Eventuali riparazioni dovrebbero essere realizzate esclusivamente da personale qualificato.

flowchart
graph TD
A["Indicazione"] --> B["Scheda di controllo"]
C["Spina elettrica"] --> B
D["NTC1"] --> B
E["NTC2"] --> B
F["Valvola elettromagnetica"] --> B
G["PTC STARTER"] --> H["Compressore"]
I["LED1"] --> B
J["LED2"] --> B
K["FAN1"] --> B
L["FAN2"] --> B
M["Protezione da sovraccarico"] --> H
N["Spinal lamp"] --> B
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel tuo Paese sono vigenti regopalenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.
Importatore per la Gran Bretagna:
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service, Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10046241
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
| Apparecchio a bassa rumorosità: | No Tipo di apparecchio: a libera installazione | |
| Frigorifero cantina: Sì | Altro apparecchio di refrigerazione: | No |
Parametri generali del prodotto:
| Parametro Valore Parametro Valore | ||||
| ve (millimetri) | Altezza | 1 105 | ||
| Larghezza | 430Dimensioni complessi-Volume totale (dm3 o l) 103 | |||
| Pro-fondità | 482 | |||
| EEI 170 Classe di efficienza energetica | G | |||
| Emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1 pW) | 39 | Classe di emissione di ru-more aereo | C | |
| Consumo annuo di energia (kWh/a) | 140 Classe climatica: temperata | |||
| Temperatura ambiente minima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 16 | Temperatura ambiente massima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 32 | |
| Configurazione invernale | No | |||
Parametri degli scomparti:
| Tipo di scomparto | Parametri e valori degli scomparti | |||
| Volume dello scomparto (dm3 o l) | Impostazioni di temperatura raccomandate per una conservazione ottima-le degli alimenti (°C) | Capacità di congelamento (kg/24 h) | Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M) | |
| Queste im-postazioni non sono in contra-sto con le condizioni di conservazione di cui all'allegato IV, tabella 3 | ||
| Dispensa No - - - - | ||
| Cantina Si 103,0 12 - A | ||
| Temperatura modera-ta | No - - - | |
| Alimenti freschi No - - - - | ||
| Raffreddamento No - - - - | ||
| 0 stelle o produzione di ghiaccio | No - - - | |
| 1 stella No - - - - | ||
| 2 stelle No - - - - | ||
| 3 stelle No - - - - | ||
| 4 stelle No - - - - | ||
| Sezione a 2 stelle No - - - - | ||
| Scomparto a temperatura variabile | - - - - | |
| Per i frigoriferi cantina | ||
| Numero di bottiglie di vino standard 36 | ||
| Parametri della sorgente luminosa: | ||
| Tipo di sorgente luminosa - | ||
| Classe di efficienza energetica | - | |
| Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi | ||
| Informazioni supplementari: | ||
| Link al sito web del fabbricante, che riporta le informazioni di cui all'allegato, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.klarstein.de/ | ||