KZ-S15 - Pulitore a ultrasuoni Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KZ-S15 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su KZ-S15 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a ultrasuoni in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KZ-S15 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KZ-S15 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE KZ-S15 Vevor
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attendamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzato il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti technologici o software relativi al nostro prodotto.
Si prega di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato il prodotto. La manca farlo potrebbe causare gravi lesioni. CONSERVARE QUESTO MANUALE PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizes apparetti, è necessario adottare sempre le precauzioni di sicurezza di base.
quere seguiti, compresi seguenti:
Leggere attendamente tutte le istruzioni.
Tenerlo lontano alla portata dei bambini!
Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza e conoscenza se è stata loro data supervisione o
istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambinienza supervisione. Per evitare scosse elettriche:
1) NON far funzionare l'aspirapolvere ininterrottamente per più di un'ora, poiché ciò potrebber danneggiare i componenti interni.
2) NON utilizzato l'unità nella serbatoio. Assicurarsi sempre che il fluido non supera il segno massimo, assicurarsi sempre che ci sia un minimo profondità di 7 cm.
3) NON far cadere alcun oggetto nel serbatoio poiché ciò potrebbe danneggiarlo trasduttore. Posizionare sempre gli oggetti delicatamente nel serbatoio e utilizzare il cestello quando possibile.
4) Più oggetti metti nel loro bagno di pulizia, meno efficiente sare pulverà. Non è consigliabile sovrapporre gli oggetti. Lasciare sempre ampio spazio libero spazio tra gli elementi.
5) Tenere il coperchio chiuso durante l'uso. Questo eviterà schizzi e ridurà evaporazione del fluido.
6) Non immergere mai la macchina o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
7) NON toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate, soprattutto quando si insertisce o togliendo la spina.
8) NON toccare l'unità se la macchina è caduta in acqua durante
operazione. Per prima casa staccare la spina alla presa di corrente.
9) NON smontare la macchina se non da personale qualificato.
10) SCOLLEGARE la spina dalla fonte di alimentazione durante il riempimento o lo svuotamento del serbatoio.
11) NON spruzzare acqua o liquidi sul disposativo e sul pannello di controllo.
12) NON utilise l'aspirapolvere essere un'adeguata messa a terra.
13) NON posizionale il dispositivo su una superficie morbida, dove le prese d'aria potrebbero essere bloccato.
14) Al terme del ciclo di pulizia, spegnere la manopola del riscaldatore e isolare la macchina alla fonte di alimentazione.
15) Prestare attenzione quando si aggiungono o si rimuovono oggetti dal serbatoio di pulizia poiché è probabile che il fluido sia caldo e che il fluido spostato possa danneggiare l'interno componenti. Qualsiasi fluido spostato deve essere asciugato immediamente.
16) In caso di malfunzionamento/emergenza, scollegare l'alimentazione elettrica di
staccare la spina alla presa elettrica.
17) Quando è necessario il riscaldamento, il livello dell'acqua non deve essere infezione a piano
18) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo speciale o montaggio disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza.
19) Il connettore deve essere rimioso prima di pulire l'apparecchio e che l'ingresso dell'apparecchio deve essere asciugato prima di utilizzato nuovamente.
20) Questo disposativo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetti alle due condizioni seguenti: (1) Questo disposativo non può causare interferenze dannose e (2) quello disposativo deve accettare qualiasi interferenza ricevuti, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PRECAZIONI D'USO
PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO:
-
NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO OGGETTO.
-
Quando la macchina viene utilizzata più volte consecutivamente, per evitare il danneggiamento e il guasto delle parti causati dal surriscaldamento della macchina entrera in un sistema di autoprotezione, potra essere ripreso dopo circa 5
minuti.
- Non prendere l'acqua direttamente dal rubinetto - Allagamento del dispositi d'alimentazione gli interrupttori sono causare malfunzionamenti.
-
Nonaggiungere solventi antitossici, sterilizzanti o acidi detergente. acqua.
-
Puo causare il deterioramento della resina e danni all'acciaio inossidabile.
-
Non pulire perle e altri articoli con bassa durezza superfinitae durezza inferiore a 8).
- Puo causare danni, scolorimento o perdita di lucentezza.
- Non lavare anelli, collane con gemme e diamanti per lunghi periodi del tempo.
- Puo causare la caduta di gemme/diamanti
- NON utilizzato la stessa presa della TV: potrebba radio e computer. compensettere la nitidezza dell'immagine o causare rumore.
- Evitare che il dispositivo cada e subisce scosse violente: ciò può causare rottura, deformazione e malfunzionamento.
SPECIFICHE TECNICHE
| Modello | KZ-S30/JPS-100 | KZ-S22/JPS-80 | KZ-S15/JPS-60 | KZ-S10/JPS-40 |
| Prodotto Dimensioni (L*P*A)(mm) | 530*330*325 | 530*330*275 | 355*325*275 | 330*270*275 |
| Dimensioni dell'imballaggio (L*P*A) (mm) | 635*405*380 | 635*405*330 | 425*380*325 | 400*300*325 |
| Peso netto (kg) | 12 | 11.2/10.35 | 7.6/8.4 | 6 |
| Peso lordo (kg) | 13.55 | 12.5/11.6 | 8.6/9.2 | 6.7 |
| Capacità (L) | 30 | 22 | 15 | 10 |
| Ultrasonico Frequenza (KHz) | 40 | |||
| Ultrasonico potenza (W) | 480 | 360 | 240600 | |
| Potenza di riscaldamento | 600 | 600 | 450/400 | 300/400 |
| (IN) | ||||
| Imposta tempo(min) | 0-30 | |||
| Impostatotemperatura(ïy) | 0-80 | |||
| Modello | KZ-S6/JPS-30 | KZ-S3/JPS-20 | KZ-S2/JPS-10 | KZ-S013/JPS-08 |
| Prodotto Dimensioni (L*P*A)(mm) | 325*175*275 | 265*165*225 | 175*165*210 | 175*165*195 |
| Dimensioni dell'imballaggio (L*P*A) (mm) | 395*225*325 | 310*210*280 | 223*207*260 | 223x207x240 |
| Peso netto (kg) | 4.6 | 3.15/2.95 | 2.25 | 1.9 |
| Peso lordo (kg) | 5.15 | 3.53/3.4 | 2.5 | 2.15 |
| Capacità (L) | 6/6.5 | 3 | 2 | 1.3 |
| Ultrasonico Frequenza (KHz) | 40 | |||
| Ultrasonico potenza (W) | 180 | 120 | 60 | 60 |
| Potenza di riscaldamento (IN) | 300 | 150 | 150 | 100 |
| Imposta il tempqmin) | 0-30 | |||
| Impostato temperatura (ïy) | 0-80 | |||
*Prodotti come specifiche, aspetto e designano soggetti a modifiche alla preavviso.
CONTENUTO DELLACONFEZIONE

cestello di pulizia (tranne KZ-S013/JPS-08)


Power cord
Piccolo cestino per la pulizia
FUNZIONI DELPRODOTTO

Digital Ultrasonic Cleaner
Caratteristica: y Freqenza ultrasonica di
40 kHz y Display digitale di temperatura e tempo. Temperazioni libile da 0-80y.
y Tempo di pulizia regolabile individualmente da 0 a 30 minuti. y Tutti i dispositivi sono dotati di un utile cestello per la pulizia dei componenti.
y Dimensioni da 6 litri e superiori con drenaggio da 1 / 2^
y Materiale serbatoio e rivestimento: Acciamossidabile.
TIPO DIARTICOLI
| Gli oggetti possono esserpuliti | |
| Tipo | Articoli specifici |
| Occhiali | Occhiali (senza pellicola UV) con montatura in tartaruga |
| Forniture peruffizio | Governate , forbici, penna, sigilloecc. |
| Forniture giornaiere | Spazzolino da denti, lametta, pettine ecc. |
| Gioielli | Anelli, collane, orecchini, ecc. |
| Stoviglia | Stoviglia in metallo, stoviglia in ceramica, protesi dentare. |
| Articoli non adatti alla pulizia ad ultrasuoni | |
| Tipo | Articoli specifici |
| Articoli in legno | Cornice in guscio diartaruga, perla, pietra portafortuna, opale, , corallo smeraldo, avorio, smeraldo, pietra, lacca. |
| Gemme con piñorbidezza superfici | |
| Rivestimento e finitura prodotti di qualità inferiore | |
| Pietre prezioso legate | |
| Articoli con grafi e crepe | |
Potrebbe non essere possibile rimuovere completamente la protesi dentaria rimanente pietra, cera dentale, macchie nere giale di cera e cera dentale fumante ecc.
Possible impossibilità di pulire i sedativi fissi nelle prostatearie.
Lo scolorimento e la ruggine dei metalli e dei metalli preziosi non possono essere RIMOSSO.
Per pulire i gioielli di legame, le collane e gli anelli di diamanti possono causare farli cadere.
OPERAZIONI
- Aprire il coperchio,aggiungi l'acqua pulitametti quello che ti serve pailire del, assicurarsi che il livello dell'acqua pulita non superi il livello "MAX" serbatoio fino al segno. Non utilizzato l'unità alla acqua nel serbatoio.
- Collegare l'adattatore alla presa della macchina.
- Collegare l'adattatore di corrente alla presa di corrente.
- Premere breve il pulsante "Time" per passare all'orario desiderato, quando premere breve il pulsante "ON/OFF" per avviare il lavoro.
- Se si desidera mettere in pausa la pulizia, è possible premere brevamente di fasto Pulsante OFF per mettere pausa, il conto alla rovescia sul display vieneMESSO in pausa. Premere brevamente il pulsante di accensione per continuare a lavorare.
- Se si desidera riselezionare l'ora, premere a lungo il tasting "ON / OFF" per tornare allo stato di standby e premere "Ora" per selezionare il tempo.
- Una volta terminato il lavoro di pulizia, scollegare il potenza, aprire icoperchio, prenderere gli oggetti puliti dal serbatoipoi versare togliere l'acqua sporca, pulire e asciugare il serbatoio.
Nota:versare l'acqua datato
MANUTENZIONE GIORNALIERA
- Versare l'acqua nel serbatoio con il misurino, metassebati o linea standard. Dopio il lavaggio con una spugna morbida, risciacquare con il acqua di pulizia.
- Fare attentione a non far penetrare acqua nel collegamento di alimentazione fondo della vasca di pulizia.


-
Dopo la pulizia, risciacquare nuovamente gli articoli con apqlita. Durante la pulizia, non far penetrare acqua nel collegamelettrico.
-
Quando le macchie sono difficili da rimuovere, bagnare pannopulito con acqua, quando asciugarli. Fare attenzione a non far penetrare l'acqua nel interrottore e collegamento elettrico.
-
Dopo la pulizia, asciugare il dispositivo con un panno asciutto.



Informazioni sullo
smaltimento: Questo prodotto è soggetti alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il symbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo symbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
N.° DE MODELO: KZ-S013, KZ-S2, KZ-S3, KZ-S6, KZ-S10, KZ-S15, KZ-S22, KZ-S30, JPS-08,JPS-10,JPS-20,JPS-30,JPS-40,JPS-60,JPS-80,JPS-100
