Vevor E1672 - Portasciugamani

E1672 - Portasciugamani Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E1672 Vevor in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vevor E1672 - page 111
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Secchio scaldasalviette
Marca Vevor
Modello E1672
Dimensioni (L x l x h) 368 x 368 x 663 mm
Peso netto 5,8 kg
Capacità 35 litri
Tensione di alimentazione 120 V (60 Hz) per Nord America / 230 V (50/60 Hz) per Europa
Potenza nominale 900 W (+5% ~ -10%) per modello Nord America / 1000 W (+5% ~ -10%) per modello Europa
Tipo di riscaldamento Riscaldatore ad aria PTC
Modalità di funzionamento Riscaldamento (20/30/60/90 min) e asciugatura (2/3/4/5 h)
Display Schermo digitale con conto alla rovescia e 4 pulsanti
Caratteristiche speciali Supporto per disco profumato, coperchio isolato a doppia parete, gancio di sospensione
Materiali consigliati Asciugamani, accappatoi e coperte in cotone o misto cotone (solo asciutti)
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto; scollegare prima della pulizia; non usare acqua o liquidi
Sicurezza Non utilizzare all'aperto; tenere fuori dalla portata dei bambini; non coprire durante il funzionamento; scollegare dopo l'uso
Contenuto della confezione 1 secchio scaldasalviette, 1 sacchetto disidratante, 1 raccoglitore acqua di scarto, 1 condotto aria, 1 manuale di istruzioni
Uso previsto Riscaldamento e asciugatura di asciugamani, accappatoi e coperte (solo uso domestico)
Certificazioni Conforme alla parte 15 delle norme FCC (per modelli commercializzati negli Stati Uniti)

Domande frequenti - E1672 Vevor

Quali tipi di asciugamani posso usare nello scaldasalviette Vevor E1672 ?
Utilizzare solo asciugamani, accappatoi o coperte in cotone o misto cotone, asciutti. Evitare tessuti delicati che non sopportano il calore (ad esempio, quelli che richiedono ferro freddo).
Come impostare il timer in modalità riscaldamento ?
In modalità riscaldamento, premere brevemente il pulsante di regolazione del tempo per passare da 20 min a 30 min, 60 min o 90 min. L'impostazione predefinita è 60 minuti.
Come passare alla modalità asciugatura ?
Premere brevemente il pulsante della modalità asciugatura. Il sistema seleziona per impostazione predefinita un tempo di asciugatura di 3 ore. È quindi possibile regolare 2h, 3h, 4h o 5h con il pulsante di regolazione del tempo.
Cosa fare se si sprigiona un odore insolito al primo utilizzo ?
È normale per un apparecchio nuovo. Aprire il coperchio e lasciare areare il prodotto in un luogo fresco e asciutto per circa 12 ore. Se l'odore persiste dopo un uso regolare, scollegare e pulire l'interno con un panno asciutto.
Posso usare asciugamani umidi o bagnati ?
In modalità riscaldamento, utilizzare solo asciugamani asciutti. In modalità asciugatura, è possibile mettere asciugamani umidi strizzati (non gocciolanti) per asciugarli. Non mettere mai asciugamani completamente bagnati direttamente nel secchio.
Come pulire lo scaldasalviette ?
Scollegare sempre l'apparecchio prima della pulizia. Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto. Non usare acqua, liquidi o prodotti per la casa. Non spruzzare nulla all'interno.
Il coperchio si riscalda ?
No, il coperchio isolato a doppia parete rimane freddo al tatto durante il funzionamento. Solo l'interno si riscalda.
Posso usare oli essenziali o dischi profumati ?
Sì, inserire il disco profumato nel supporto situato sotto il coperchio. Gli oli essenziali o le pastiglie per aromaterapia possono essere utilizzati, ma non sono inclusi con il prodotto.
Cosa fare se l'apparecchio non si accende ?
Verificare che l'apparecchio sia collegato correttamente e che la presa funzioni. Premere il pulsante di accensione. Se il problema persiste, provare un'altra presa o controllare l'interruttore automatico.
Lo scaldasalviette è adatto per uso esterno ?
No, questo apparecchio è progettato per uso esclusivamente interno. Non esporlo a pioggia o umidità.

Domande degli utenti su E1672 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Portasciugamani in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E1672 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E1672 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE E1672 Vevor

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

SECCHI SCALDASALVIETTE

MODELLO: E1672

Vevor E1672 - SECCHI SCALDASALVIETTE - 1Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USOÈ necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e rispettate e seguite prima di utilizzare l'unità.
FCQuesto dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norm Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni questo dispositivo non può causare interferenze dannose questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causar funzionamento indesiderato.
Vevor E1672 - SECCHI SCALDASALVIETTE - 2Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Diretti Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazza barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiera raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed ele

SAFETY & WARNINGS

Vevor E1672 - SAFETY & WARNINGS - 1

AVVERTENZA : per ridurre il rischio di scosse elettriche o le gravi alle persone durante l'utilizzo dell'apparecchio, seguire le precauzioni di base, inclusa la Leggere tutte le istruzioni prima utilizzare l'apparecchio.

Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di inserire il dispositivo utilizzo. Si prega di conservare queste istruz per ulteriore riferimento!

- Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica immediatamente dopo l'uso.

  • Non usare il dispositivo per usi diversi da quello previsto.
  • Non posizionare o conservare il dispositivo in un punto in cui potre cadere o essere trascinato in una vasca o in un lavandino.
  • Non posizionare né lasciar cadere nell'acqua o in altri liquidi. NON IMMERGERE IN ACQUA.
  • Non prendere il prodotto dopo che è caduto in acqua. Scollegalo immediatamente.
  • È necessario prestare attenzione affinché non cadano oggetti e/o no vengano versati liquidi il dispositivo.
  • Il dispositivo non deve mai essere lasciato incustodito quando è collegato.
  • È necessaria un'attenta supervisione quando questo dispositivo viene utilizzato vicino a bambini o persone disabili.
  • Soltanto utilizzo il dispositivo per l'uso previsto come descritto nel presente manuale.
  • Non utilizzare mai il dispositivo se il cavo o la spina sono danne se non funziona correttamente o se è caduto, è stato danneggiato immerso nell'acqua.
  • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. Non avvolgere il cavo attorno all'esterno del dispositivo o lasciare pendere il cavo dal ta o dal bordo del bancone.
    • Non utilizzare all'aperto.
  • Non alterare la spina di sicurezza né utilizzare una prolunga con questo dispositivo.
  • Non utilizzare con un convertitore di tensione.
  • Non toccare le superfici calde e ventilare.
  • Non utilizzare accessori accessori non consigliati dal produttore, poiché ciò potrebbe causare lesioni.

ATTENZIONE :

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE.

- Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.

  • Per ridurre il rischio di lesioni, tieni presente che questo non è u giocattolo. NON permettere ai bambini di utilizzare o giocare vicino scaldasalviette.
  • Non coprire MAI l'unità mentre è in funzione.
  • Tenere sempre il cavo lontano da temperature elevate e fuoco. Eseguire la regolare manutenzione consigliata.
  • NON tentare di regolare o riparare l'unità. La manutenzione deve essere eseguita da personale professionale o qualificato.
  • Smettere di utilizzare questa unità se si avvertono rumori o odori insoliti.
  • Scollegare questa unità quando non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo,
  • Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.
  • Tenere questa unità fuori dalla portata dei bambini.
  • NON consentire ai bambini di utilizzare questa unità senza supervisione.
  • NON utilizzare all'aperto. Solo per uso interno.
  • La condensa sul coperchio e all'interno dell'unità è normale.

PRODUCT PARAMETER

ModelloE1672
DistrettoNord AmericaEuropaAustralia
VoltaggioCA 1 2 0 V 60lCA 2 3 0 V 50/60 Hz
Wattaggio900 W (+5% ~ -10%)1000 W (+5% ~ -10%)
Capacità35 litri
Peso netto5,8 kg
Taglia del prodotto368*368* 663 millimetri

PACKING LIST

NO.NOME DELL'ACCESSORIOQUANTITÀ
1Secchi scaldasalviette1 pc
2Borsa essiccante1 pc
3Scatola delle acque reflue1 pc
4Condotto dell'aria1 pc
5Manuale d'uso1 pc

INSTRUCTION

Grazie Voi per acquisto Secchi scaldasalviette .

Con normale cura E corretto trattamento, Esso Volere fornire an affidabile servizio.

Prima che inizi

  • Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
  • Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
  • Separare e contare tutte le parti e l'hardware.
  • Leggi attentamente ogni passaggio e segui l'ordine corretto.
  • Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli in prossimi dell'area in cui verranno utilizzati, per evitare di spostare inutilment prodotto una volta assemblato.
  • Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile e stabile.
  • Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano dalla portata di neonati e bambini poiché potenzialmente rappresentano un grave rischio di soffocamento.

Caratteristiche e specifiche uniche

La grande capacità può ospitare 4 asciugamani da bagno grandi (4 (70"), un accappatoio o una coperta personale.

Posiziona il coperchio verticalmente sulla parete laterale piatta sul retridello scaldasalviette. Appendi l'asciugamano dal gancio superiore per farlo asciugare all'aria per il prossimo utilizzo. Riscaldatore d'aria PTC coperchio isolante a doppia parete mantiene il calore all'interno rimanendo fresco al fatto.

Vevor E1672 - Caratteristiche e specifiche uniche - 1

  1. Aprire IL coperchio E rimuovere Qualunque confezione Contenuti.
  2. Posto IL Secchi scaldasalviette SU UN difficile, Asciutto, E livello superficie.
  3. Inserire IL energia cordone in UN elettrico presa.

Display digitale con 4 pulsanti per la commutazione intelligente t modalità di riscaldamento e quella di asciugatura.

4 impostazioni del timer:

Modalità di riscaldamento: 20min-30min-6 0min-90 minuti (predefinito 60 minuti);

Modalità di asciugatura: 2 ore- 3 ore- 4 ore-5 ore. (predefinito ore)

  1. Il cavo di alimentazione del prodotto è collegato alla presa c corrente.
  2. Apri il coperchio, metti asciugamani, accappatoi e coperte nel secchio e stendili sulla griglia all'interno del secchio.
  3. Premere brevemente il pulsante di accensione, il prodotto funzionerà nella modalità di riscaldamento predefinita e il sistema passerà automaticamente a un tempo di funzionamento del riscaldamento di 60 minuti.
  4. In modalità riscaldamento, premere brevemente il pulsante di impostazione dell'ora, 20min-30min-60min-90min, per impostare 4 orari di funzionamento del riscaldamento in sequenza.
  5. Premere brevemente il pulsante della modalità di asciugatura per accedere alla modalità di asciugatura. Per impostazione predefinita il sistema prevede un tempo di asciugatura di 3 ore.
  6. In modalità asciugatura, premere brevemente il pulsante di impostazione dell'ora, 2h-3h-4h-5h, per impostare 4 orari di asciugatura in sequenza.
  7. Indicatore luminoso: pulsante di funzionamento, la retroilluminazione bianca del pulsante corrispondente viene mantenuta.
  8. Schermo LCD: impostazione dell'ora e visualizzazione del cont alla rovescia.
  9. Spegnere, spegnere automaticamente durante il conto alla rovescia del lavoro programmato o premere brevemente il tasto interruttore per spegnere.

Avviso:

  1. In modalità riscaldamento, mettere asciugamani, accappatoi o coperte asciutti nel secchio per riscaldarli.

  2. In modalità asciugatura, disidratare l'asciugamano bagnato e p metterlo nel secchio per asciugarlo per un effetto migliore. Si sconsiglia di mettere l'asciugamano imbevuto e gocciolante direttamente nel secchio.

INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC

Questo disco profumato è inoltre progettato per alcuni utenti che ama utilizzare compresse per aromaterapia o oli essenziali quando si scalda gli asciugamani.

Nota: le compresse per aromaterapia, il disco profumato o gli oli ess non sono inclusi con questo prodotto.

  1. Rimuovere il disco profumato dalla busta di plastica sigillata.

  2. Inseriscilo nel supporto del disco profumato situato nella parte infer del coperchio.

25

  1. Utilizzare solo asciugamani o tessuti in cotone o misto cotone.
  2. Per un riscaldamento rapido e uniforme, impilare un asciugamano s stringere nello scaldasalviette e coperta . Gli asciugamani ben arrotolati piegati impiegheranno più tempo per riscaldarsi completamente. Ci vorranno due asciugamani più tempo per riscaldarsi di uno.
  3. Utilizzare solo con tessuti ASCIUTTI.

NOTA: NON utilizzare con articoli umidi o bagnati.

  1. Evitare l'uso di tessuti delicati che non sopportano il calore elevato Qualsiasi tessuto che lo indichi è necessario utilizzare un ferro freddo potrebbe non essere in grado di sopportare il calore dell'asciugamano della coperta Più caldo, con conseguenti danni al tessuto e al prodot
  2. Una volta iniziato il ciclo di riscaldamento, mantenere il coperchio. Ciò impedirà al calore di fuoriuscire fuoriuscite, l'apertura del coperchico metà ciclo può comportare tempi di riscaldamento più lenti.

NOTA: la condensa sul coperchio e all'interno del prodotto è normale
6. Se utilizzato con lo scaldasalviette e coperta, il disco profumato potrebbe deformarsi nel tempo.
7. Il Fragrance Disc può durare fino a due anni a temperatura ambie longevità di il profumo diminuirà se esposto al calore dello scalda asciugamano e coperta. Sostituisci il disco quando non senti più il profumo.

DANGER

PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE:

  • Posizionare SEMPRE lo scaldasalviette su una superficie piana e stabile.
  • Scollegare SEMPRE l'unità dalla presa elettrica immediatamente dopo l'uso e prima della pulizia.
  • NON esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.

ATTENZIONE: NON tentare di annullare questa funzione di sicurezza. potrebbe comportare il rischio di scosse elettriche.

TOUBLESHOOTING

ProblemaCausa possibileSoluzione
EnergiaL'unità non è collegataCollegare l'unità
L'unità non è accesaPremere il pulsante di accensione
Nessuna alimentazione all'unitàControllare circuiti e fusibili o provare una presa diversa
Odore particolareL'unità è nuovaAprire il coperchio e lasciare aera prodotto in un luogo fresco e aso per 12 ore.
Se l'unità è stata utilizzat regolarmente, l'odore potrebbe provenire dall'interno dell'unitàRimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, pulire l'interno dell'unità con un panno asciutto.

Suggerimenti per ottenere i migliori risultati

  1. Utilizzare asciugamani, accappatoi o tessuti in cotone o misto cotor
  2. Per un riscaldamento rapido e uniforme, impilare liberamente 1 asciugamano nello scaldasalviette. Gli asciugamani ben arrotolati o pieg impiegheranno più tempo per riscaldarsi completamente. Due asciugamani impiegheranno più tempo a riscaldarsi di uno.

  3. Evitare l'uso di tessuti delicati che non sopportano il calore elevato Qualsiasi tessuto che richieda l'uso di un ferro da stiro freddo potrebli essere in grado di sopportare il calore dello scaldasalviette, con conseguenti danni al tessuto e allo scaldasalviette.

  4. Una volta iniziato il ciclo di riscaldamento, tenere il coperchio chius impedirà la fuoriuscita del calore.

L'apertura del coperchio a metà ciclo può comportare tempi di riscaldamento più lenti.

CARE AND MAINTENANCE

-Prima pulizia, Fare Sicuro IL energia fornitura È trasformato spento E tappo ha stato tirato daril PRESA.
- Utilizzo UN morbido Asciutto stoffa a pulire IL Prodotto Quando IL dispositivo È umido A tocco.
- Fare non tiro IL energia tappo di Bagnato mani.
- Fare non utilizzo acqua lavaggio IL Prodotto, Fare non spray IL Qualunque liquido A IL interno Dispositivo.

Manutenzione

  • Fare Sicuro IL energia fornitura È trasformato spento e IL tappo ha tirato fuori da IL PRESA.
  • Spazzare spento IL polvere. Mantenere IL dispositivo pulito E lonta da umido luoghi.
    -Negozio IL dispositivo In UN Freddo, Asciutto posto fuori Di portata Di bambini.
  • Evitare contatto con affilato bordi O appuntito oggetti che Potrebbe taglio O foratura IL copertida IL dispositivo.

CLEAN AND CARE

ATTENZIONE: prima di pulire l'unità, spegnere l'alimentazione e scollegare l'unità dalla presa.

- Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima della pulizia.

Pulire con un panno morbido e asciutto solo quando l'unità è fredda

tatto.

FCC INFORMATION

ATTENZIONE : Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile la conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto a quanto segue due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevol contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa unità genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcun garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, ciò può avvenire mediante una o più delle se misure:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da

quello a cui è collegato il ricevitore.

- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenz

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : E1672

Categoria : Portasciugamani