E1672 - Toalleros Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E1672 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre E1672 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Toalleros en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E1672 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E1672 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO E1672 Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
CUBOS CALENTADORES DE TOALLAS
MODELO: E1672
![]() | Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usua debe leer atentamente el manual de instrucciones.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARSe deben leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento,respetar y seguir antes de utilizar la unidad. |
![]() | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interfera dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pue causar un funcionamiento no deseado. |
![]() | Este producto está sujeto a las disposiciones de la Di Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un conte con ruedas tachado indica que el producto requiere re selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se apli producto y a todos los accesorios marcados con este Los productos marcados como tales no podrán desecha con la basura doméstica normal, sino que deberán llev un punto de recogida para el reciclaje de aparatos elé electrónicos. |
SAFETY & WARNINGS

ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de descarga eléctrica lesiones graves a personas al usar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de poner su dispositivo en usar. ¡Conserve estas instrucciones para futuras consultas!
- Desenchufe siempre el producto del tomacorriente inmediatamente después de su uso.
- No utilice el dispositivo para cualquier otro uso que no sea el prev
- No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse o ser arrastrado a una bañera o lavabo.
- No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. NO SUME EN AGUA.
- No tome el producto después de que haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
- Se debe tener cuidado para que no caigan objetos y/o se derrame líquidos sobre el dispositivo.
- El dispositivo nunca debe dejarse desatendido cuando esté enchufado.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando este dispositivo se utiliza cerca de niños o personas discapacitadas.
- Solo usar el dispositivo para el uso previsto como se describe en manual.
- Nunca opere el dispositivo si tiene un cable o enchufe dañado, si funciona correctamente o si se ha caído, dañado o sumergido en agua.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrolle el ca alrededor del exterior del el dispositivo o deje que el cable cuelgu sobre el borde de una mesa o mostrador.
- No utilizar al aire libre.
- No altere el enchufe de seguridad ni utilice un cable de extensión este dispositivo.
- No lo opere con un convertidor de voltaje.
- No torque superficies calientes ni ventile.
- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que puede causar lesiones.
PRECAUCIÓN :
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
ANTES DE OPERAR.
- Este producto está destinado únicamente para uso doméstico.
- Para reducir el riesgo de lesiones, tenga en cuenta que esto no e juguete. NO permita que los niños operen o jueguen cerca del calentador de toallas.
- NUNCA cubra la unidad mientras esté en funcionamiento.
- Mantenga siempre el cable alejado de altas temperaturas y del fu Realice el mantenimiento recomendado periódicamente.
- NO intente ajustar o reparar la unidad. El servicio debe ser realizado por personal profesional o calificado.
- Deje de usar esta unidad si nota un ruido u olor inusual.
- Desenchufe esta unidad cuando no esté en uso durante un largo período de tiempo,
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o la humedad.
- Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
- NO permita que los niños utilicen esta unidad sin supervisión.
- NO lo use al aire libre. Sólo para uso en interiores.
- La condensación en la tapa y el interior de la unidad es normal.
PRODUCT PARAMETER
| Modelo | E1672 | ||
| Distrito | América del norte | Europa | Australia |
| Voltaje | CA 1 2 0V 60Hz | CA 2 3 0V 50 / 60HZ | |
| Potencia | 900W (+5% ~ -10%) | 1000W (+5% ~ -10%) | |
| Capacidad | 35 litros | ||
| Peso neto | 5,8 kilos | ||
| Tamaño del producto | 368*368* 663 milímetros | ||
PACKING LIST
| NO. | NOMBRE DEL ACCESORIO | CANTIDAD |
| 1 | Cubos calentadores de toallas | 1 PC |
| 2 | Bolsa desecante | 1 PC |
| 3 | Caja de aguas residuales | 1 PC |
| 4 | Ducto de aire | 1 PC |
| 5 | Manual de usuario | 1 PC |
INSTRUCTION
Agradecer tú para adquisitivo Cubos calentadores de toallas. Con normal cuidado y adecuado tratamiento, él voluntad proporcionar años de confiable servicio.
Antes de que empieces
- Lea atentamente todas las instrucciones.
- Conserve las instrucciones para referencia futura.
- Separe y cuente todas las piezas y herrajes.
- Lea atentamente cada paso y siga el orden correcto.
- Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los artículos s monten cerca del área en la que se utilizarán, para evitar mover producto innecesariamente una vez montado.
- Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, firme y estable.
- Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje este producto fuera del alcance de bebés y niños, ya que potencialmente representan un grave peligro de asfixia.
Características y especificaciones únicas
Gran capacidad para 4 toallas de baño grandes (4 0 " X 70"), una de baño o una manta personal.
Coloque la tapa verticalmente sobre la pared lateral plana en la part posterior del calentador de toallas. Cuelgue su toalla del gancho supe para colgar toallas para que se seque al aire para su próximo uso. Calentador de aire PTC La tapa aislada de doble pared mantiene el mientras se mantiene fresco al tacto.

- Abierto el tapa y eliminar cualquier embalaje contenido.
- Lugar el Cubos calentadores de toallas en a duro, seco, y nive superficie.
- Insertar el fuerza cable en un elegir rico salida.
Pantalla digital con 4 botones para cambio inteligente entre mod de calefacción y secado.
4 configuraciones de temporizador:
Modo de calefacción: 20 min-30 min-60 min-90 minutos (predeterminado 60 minutos);
Modo de secado: 2hrs- 3hrs- 4hrs-5 hrs. (predeterminado 3 hor
- El cable de alimentación del producto está conectado a la to de corriente.
- Abra la tapa, coloque toallas, albornoces y mantas en el cul extiéndalos sobre la rejilla dentro del cubo.
- Presione brevemente el botón de encendido, el producto funcionará en el modo de calefacción predeterminado y el sistente tendrá un tiempo de funcionamiento de calefacción predeterminada de 60 minutos.
- En el modo de calefacción, presione brevemente el botón de configuración de tiempo, 20 min-30 min-60 min-90 min, para configurar 4 tiempos de funcionamiento de calefacción en secuencia.
- Presione brevemente el botón del modo de secado para ingresar al modo de secado. El sistema tiene por defecto un ti de secado de 3 horas.
- En el modo de secado, presione brevemente el botón de configuración de tiempo, 2 h-3 h-4 h-5 h, para configurar 4 tier de secado en secuencia.
- Luz indicadora: Botón de operación, se conserva la luz de fó blanca del botón correspondiente.
- Pantalla LCD: configuración de hora y visualización de cuenta atrás.
- Apague, apague automáticamente durante la cuenta regresiva del trabajo programado o presione brevemente la tecla del interruptor para apagar.
Aviso:
- En el modo de calefacción, coloque toallas, albornoces o mantas secas en el cubo para calentarlas.
- En el modo de secado, deshidrate la toalla mojada y luego colóquela en el balde para que se seque para obtener un mejor
efecto. No se recomienda poner la toalla empapada y goteando directamente en el balde.
INSTRUCTIONS FOR FRAGRANCE DISC
Este disco de fragancia está diseñado adicionalmente para algunos usuarios a quienes les gusta usar tabletas de aromaterapia. o aceites esenciales al calentar toallas.
Nota: Las tabletas de aromaterapia, el disco de fragancias o los ace esenciales no están incluidos con este producto.
-
Retire el disco de fragancia de su bolsa de plástico sellada.
-
Deslícelo en el soporte del disco de fragancia ubicado en la parte inferior de la tapa.

text_image
25- Utilice únicamente toallas o telas de algodón o mezcla de algodón
- Para un calentamiento rápido y uniforme, apile sin apretar una toa el calentador de toallas y mantas . Las toallas muy enrolladas o dot tardarán más en calentarse por completo. Se necesitarán dos toallas. tiempo para calentar que uno.
- Úselo únicamente con telas SECAS.
NOTA: NO lo use con artículos húmedos o mojados.
- Evite el uso de telas delicadas que no puedan soportar altas temperaturas. Cualquier tejido que indique que Se debe utilizar una
plancha fría. Es posible que no pueda soportar el calor de la toalla manta. Más cálido, lo que resulta en daños a la tela y al producto.
- Una vez iniciado el ciclo de calentamiento, mantenga la tapa cerrar. Esto evitará que el calor Si se escapa, abrir la tapa a mitad del ciclo provocar tiempos de calentamiento más lentos.
NOTA: La condensación en la tapa y el interior del producto es nor - Cuando se utiliza con el calentador de toallas y mantas, el disco fragancia puede deformarse con el tiempo.
- El Disco de Fragancia puede durar hasta dos años a temperatura ambiente. la longevidad de el aroma disminuirá cuando se exponga a calor del calentador de toallas y mantas. Reemplace el disco cuando pueda oler el aroma.
DANGER
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
- SIEMPRE coloque el calentador de toallas sobre una superficie plan y firme.
- SIEMPRE desenchufe la unidad del tomacorriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla.
- NO exponga esta unidad a la lluvia o la humedad.
PRECAUCIÓN: NO intente anular esta característica de seguridad. Had podría provocar un riesgo de descarga eléctrica.
TOUBLESHOOTING
| Problema | Causa posible | Solución |
| Fuerza | La unidad no está enchufada | Conecte la unidad |
| La unidad no está encendida | presiona el boton de poder | |
| No hay energía en la unidad | Verifique los circuitos y los fusible o pruebe con un tomacorriente diferente | |
| olor peculiar | La unidad es nueva | Abrir la tapa y dejar airear el pro en un lugar fresco y seco durante horas. |
| Si la unidad se ha utiliza con regularidad, el olor puede provenir del interio de la unidad. | Retire el cable de alimentación de tomacorriente y limpie el interior d unidad con un paño seco. |
Consejos para obtener mejores resultados
- Utilice toallas, batas o telas de algodón o mezcla de algodón.
- Para un calentamiento rápido y uniforme, apile sin apretar 1 toal calentador de toallas. Las toallas muy enrolladas o dobladas tardarán en calentarse por completo. Dos toallas tardarán más en calentarse que una.
- Evite el uso de telas delicadas que no puedan soportar altas temperaturas. Es posible que cualquier tela que indique que se debe una plancha fría no pueda soportar el calor del calentador de toallas que provocará daños a la tela y al calentador de toallas.
- Una vez iniciado el ciclo de calentamiento, mantenga la tapa cerrar. Esto evitará que se escape el calor.
Abrir la tapa a mitad del ciclo puede provocar tiempos de calentamie
más lentos.
NOTA: La condensación en la tapa y el interior de la unidad es no
CARE AND MAINTENANCE
-Antes limpieza, hacer seguro el fuerza suministrar es transformado ap y el enchufar tiene estado tirado defuera enchufe.
- Usar a suave seco tela para limpiar el producto cuando el dispositivo es húmedo a tocar.
- Hacer no jalar el fuerza enchufar por húmedo manos.
- Hacer no usar agua Lavado el producto, hacer no rociar el agua cualquier líquido a el interior del dispositivo.
Mantenimiento
- Hacer seguro el fuerza suministrar es transformado apagado y el enchufar tiene estado tirado afuera de el enchufe.
- Barrer apagado el polvo. Mantener el dispositivo limpio y lejos de húmedo lugares.
-Almacenar el dispositivo en a Frío, seco lugar afuera de alcanzar de niños. - Evitar contacto con afilado bordes o puntiagudo objetos que podría cortar o punción el cubrir el dispositivo.
CLEAN AND CARE
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela d tomacorriente.
- Retire el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar. Limpie con un paño suave y seco sólo cuando la unidad esté fría a
FCC INFORMATION
PRECAUCIÓN : Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el responsable de ¡El cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. operación está sujeta a lo siguiente dos condiciones:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para el dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las re la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Esta unidad genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción radio o televisión, se pueden tomar una o más de las siguientes me
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support


