LYJ18LX3 - Distributore d'acqua Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LYJ18LX3 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su LYJ18LX3 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Distributore d'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LYJ18LX3 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LYJ18LX3 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE LYJ18LX3 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
DISPENSER DI BEVANDE
MODELLO:LYJ10LX2/LYJ10LX3/LYJ10LX4/LYJ12LX1/LYJ12LX2/LYJ12LX3/LYJ12LX4/LYJ18LX1/LYJ18LX2/LYJ18LX3
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
DISPENSER DI BEVANDE
MODELLO:LYJ10LX2/LYJ10LX3/LYJ10LX4/LYJ12LX1/LYJ12LX2/LYJ12L
X3/LYJ12LX4/LYJ18LX1/LYJ18LX2/LYJ18LX3

HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Principali parametri tecnologici
| Modello | LYJ18L | LYJ18Lx2 | LYJ18Lx3 |
| Alimentazione elettrica | 220 V-240 V 50 Hz 110 V-130 V 60 Hz | ||
| Energia | Freddo300w | Freddo370 W | Freddo512 W |
| Bevanda fredda temperatura | 7-12ÿ | 7-12ÿ | 7-12ÿ |
| Modello | LYJ12L | LYJ12Lx2 | LYJ12Lx3 LYJ12Lx4 | |
| Alimentazione elettrica | 220 V-240 V 50 Hz 110 V-130 V 60 Hz | |||
| Energia | Freddo246 W | Freddo286 W | Freddo370 W | Freddo510W |
| Bevanda fredda temperatura | 7-12ÿ | 7-12ÿ 7-12ÿ | 7-12ÿ | |
| Modello | LYJ10Lx2 | LYJ10Lx3 | LYJ10Lx4 |
| Alimentazione elettrica | 220 V-240 V 50 Hz 110 V-130 V 60 Hz | ||
| Energia | Freddo 270 W | Freddo 430 W | Freddo 440 W |
| Bevanda fredda temperatura | 7-12ÿ | 7-12ÿ | 7-12ÿ |
Suggerimenti:
Si prega di acquistare un modello adatto alla tensione locale
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Solo per uso interno |
![]() | CORRETTO SMALTIMENTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettr dispositivi elettronici. |
Precauzioni importanti
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, dovrebbero essere le precauzioni di sicurezza di base seguito, compreso quanto segue.
- LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.
- Scollegare dalla presa quando non in uso, prima di indossare o togliere parti e prima della pulizia.
- Verificare che la tensione di alimentazione specificata nel prodotto sia coerente con la tensione di alimentazione (solo CA).
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con capacità o carenze fisiche, sensoriali o mentali ridotte di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprenderle i pericoli coinvolti.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e utente la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
- Per proteggersi dai rischi elettrici, non immergere il Drink Mixer nell'acqua
o altri liquidi
- Evitare il contatto con parti in movimento.
- Non utilizzare il Drink Mixer o qualsiasi altra apparecchiatura elettrica con a cavo o spina danneggiati, o dopo che l'unità non funziona correttamente o è caduta o danneggiato in alcun modo. Restituirlo al centro di assistenza autorizzato più vicino per esame, riparazione o regolazione.
- Non utilizzare all'aperto. SOLO PER USO DOMESTICO
- Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del bancone o si tocchi superfici calde.
- Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo sicuro. Non scartare.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal proprio agente di servizio o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
- Pericolo di scossa elettrica! E' vietato l'accesso al personale non professionale riparare i prodotti, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche. Quando si verificano guasti, deve essere riparato da un tecnico qualificato personale.
- ATTENZIONE! È severamente vietato posizionare il corpo principale della macchina e il cavo di alimentazione in qualsiasi liquido. La macchina deve essere completamente fredda prima pulizia.
- Non posizionare il prodotto direttamente sul fuoco o vicino alla fonte del fuoco, altrimenti il prodotto verrà danneggiato o addirittura sarà pericoloso. Una volta parte del prodotto è in fiamme, non utilizzare direttamente l'acqua per estinguere l'incendio. Utilizzo un panno umido per coprire il luogo dell'incendio.
- Quando la spina è inserita nella presa, deve essere inserita fino in fondo, altrimenti si causerà il surriscaldamento e la combustione dei componenti a causa di scarso contatto.
- Non lasciare il prodotto in funzione senza che nessuno lo guardi. Se la macchina si sta surriscaldando, interrompere immediatamente il funzionamento e scollegare l'alimentazione.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a le seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente autorità per utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo il prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. • Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui il ricevitore è collegato.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Capitolo Uno Precauzioni di sicurezza
Avviso | Evitare che acqua e liquidi conduttivi penetrino all'interno macchina;Si prega di non gettare bastoncini o altri oggetti nella macchina; • Quando la macchina è in movimento, l'angolo dovrebbe essere corretto non oltre i 45°; • Ladistanza tra la fessura di ventilazione e la parete non deve essere inferore meno di 20 cm, per mantenere una buona ventilazione, asciutta e pulita. |
Sicurezza avvertimento | La macchina deve essere utilizzata da professionisti o altri sono stati addestrati; •Per garantire la sicurezza personale, conservare la macchina adeguatamente messoa terra; • Assicurarsi che l'alimentazione sia la stessa indicata sulla targhetta e che la polarizzazione della tensione di lavoro tra la tensione nominale lo sia ±10%;Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da professionisti per evitare il pericolo; •Quando si smette di utilizzare, smontare o fare qualche pulizia, interrompere l'alimentazione; • Per evitarescosse elettriche, non versare acqua sulspina, motore e altri componenti elettrici. • Materiale espanso infiammabile, l'utente non può arbitrariamentescartato o smaltito, deve essere conforme al disposizioni pertinenti dello Stato da parte del dipartimento designatoraccolta differenziata. |
Capitolo Due Struttura di base
Vista esplosa (due vasche)
Tipo di agitatore

Diagramma solo come riferimento, per favore prevalga in natura.
Suggerimenti: La struttura di altri blocchi cilindri è simile a questa struttura, ma la quantità può variare
| 1 | Tetto | 24 | Supporto asta a vite fissa |
| 2 | Tetto interno | 25 | Dado esagonale esterno |
| 3 | Beccuccio in acciaio inossidabile | 26 | Vite esagonale esterna |
| 4 | dado fisso | 27 | Condensatore |
| 5 | Primavera | 28 | Vite di montaggio per mastra |
| 6 | Copertura in acciaio inossidabile | 29 | Maniglia sinistra/destra |
| 7 | C-molla a scatto | 30 | Pannello sinistro/destro |
| 8 | Cisterna | 31 | Fan |
| 9 | maniglia di uscita | 32 | Motore della ventola |
| 10 | Evaporatore | 33 | supporto del motore del ventilatore |
| 11 | anello di tenuta dell'evaporatore | 34 | Motore misto |
| 12-1 | Controllo della temperatura fredda 35 | Base motore di miscelazione | |
| 13-12-1 | Controllo della temperatura vite | 36 | Telaio del corpo principale |
| 14 | compressore | 37 | Pannello posteriore |
| 15 | Dado esagonale esterno | 38-1 | Interruttore di miscelazione |
| 16 | Vite esagonale esterna | 38-2 | Interruttore di raffreddamento |
| 17 | tetto del vassoio dell'acqua | 39 | Interruttore del riscaldamento |
| 18 | scatola di vaschetta dell'acqua | 40 | Anello di tenuta per serbatoio |
| 19 | Pannello frontale | 41 | Linea elettrica |
| 20 | Drenaggio capillare | 42 | anello di tenuta piccolo del palo Mix |
| 21 | Piede della macchina | 43 | Polo misto |
| 22 | Dado esagonale esterno | 44 | Mescolare la foglia |
| 23 | Supporto dado fisso | 45 | Vite del serbatoio |
| Vista esplosa (due vasche) Tipo agitatore | |||

| Diagramma solo come riferimento, per favore prevalga in natura. | |||
| Suggerimenti:La struttura di altri blocchi cilindri è simile a questa struttura, ma la quantità può variare | |||
| 1 | Tetto | 21 | Supporto asta a vite fissa |
| 2 | Cisterna | 22 | Dado esagonale esterno |
| 3 | maniglia | 23 | Vite esagonale esterna |
| 4 | Perno della maniglia | 24 | Condensatore |
| 5 | Primavera | 25 | Vite di montaggio per mastra |
| 6 | Stantuffo | 26 | Maniglia sinistra/destra |
| 6-1 | piccolo anello di tenuta | 27 | Pannello sinistro/destro |
| 7 | Capezzolo | 28 | Fan |
| 8 | Evaporatore | 29 | Motore della ventola |
| 8-1 | Anello di tenuta piccolo per Evaporatore | 30 | titolare del ventilatore |
| 9-1 | Controllo della temperatura fredda | 31 | il supporto del motore del ventilatore |
| 10-9-1 | Controllo della temperatura vite | 32 | Motore di miscelazione |
| 11 | Compressore | 33 | Telaio del corpo principale |
| 12 | Dado esagonale esterno | 34 | Pannello posteriore |
| 13 | Vite esagonale esterna | 35-1 | Interruttore di raffreddamento |
| 14 | Pannello frontale | 36 | Interruttore di avvio |
| 15 | Tetto del vassoio dell'acqua | 37 | Anello di tenuta del serbatoio |
| 16 | la scatola del vassoio dell'acqua | 38 | Linea elettrica |
| 17 | Drenaggio capillare | 39 | Anello di tenuta del palo Mix |
| 18 | Supporto dado fisso | 40 | Polo misto |
| 19 | Piede della macchina | 41 | Mescolare la foglia |
| 20 | Supporto dado fisso | ||
Capitolo Tre Installazione e funzionamento
A.Installazione
1) Rimuovere l'imballaggio e spostare la macchina in un luogo adeguato e controllare la merce in base alla lista di
imballaggio, se esistono differenze, contattare il distributore.
Umidità ambientale: umidità relativa ÿ 90% b. La
macchina deve essere posizionata all'interno in un ambiente con correnti d'aria. Per una migliore efficienza di ventilazione, è necessario uno spazio di più di 20 cm attorno alla macchina.

text_image
20CM 20CMc. Evitare la luce solare diretta e tenere la macchina lontana da fonti di calore, per evitare schizzi d'acqua e altri liquidi nella macchina, non posizionarla in un luogo umido o soggetto a spruzzi facili.
3) Installazione del gruppo serbatoio
2) Pulisci la macchina a.
Lava la macchina in tempo per mantenerla in salute. b.Spegnere tutta
l'alimentazione. c.Lasciare
uscire il liquido rimanente dal cilindro, quindi rimuovere il cilindro
d.Cilindro di pulizia:
Togliere il dado o la piastra della valvola, quindi rimuovere la guarnizione e la girante.
| NO | Parte | ![]() |
| 1 | Cilindro | |
| 2 | Maniglia | |
| 3 | Primavera | |
| 4 | Spillo | |
| 5 | Fuori la bocca dell'acqua | |
| 6 Anello di tenuta uscita | ||
| NO | Parte | ![]() |
| 1 | Cilindro | |
| 2 | Piatto | |
| 3 viti autofilettanti | ||
| 4 | Primavera | |
| 5 | Noce | |
| 6 | Piastra della valvola | |
| 7 | Bobina | |
| Guarnizione8 | ||
Metodo di smontaggio dell'uscita dell'acqua
L'uscita dell'acqua è integrata nel serbatoio , dobbiamo sollevare il fondo (vediÿ) quindi estrarlo dalla parte anteriore (vedere ÿ)

Metodo di rimozione della maniglia
| pic 1 | pic 2 | pic 3 |
| Estrarre prima lo stantuffo | Quindi rimuovere il maniglia | Infine estrarre lo stantuffo e la molla |
3)
Collegamento La presa e gli altri apparecchi devono essere conformi alle normative elettriche locali e nazionali dell'utente, inoltre la tensione e la corrente devono essere conform al valore nominale secondo la targhetta (se si utilizza una spina esterna, utilizzare la scheda di connessione con la corrente corretta), e le macchine dovrebbero essere adeguatamente messe a terra.
Se la tensione varia eccessivamente (oltre il valore nominale ±10%), potrebbe verificarsi l'impossibilità di avviare la macchina, la rottura della scheda PCB o la rottura del compressor. In questa condizione è necessario aggiungere un opportuno stabilizzatore di tensione.
B.Test
Quando il serbatoio è installato correttamente, versare innanzitutto un po' di acqua potabile. Controllo il fondo del serbatoio e la bocca di erogazione, se vi è una leggera perdita sul fondo del serbatoio, utilizzare la mano in diagonale per prendere il serbatoio e premere verso il basso, per assicurarsi che il serbatoio e l'O-ring siano nella posizione corretta; se c'è perdite sulla bocca di erogazione, controllare che l'O-ring sia corretto posizionare o modificarlo se necessario. Quindi aggiungere la bevanda nelle ciotole e attivare il raffreddamento.
Capitolo Quattro Istruzioni per l'uso
A. Preparazione degli ingredienti
1) Gli ingredienti includono: polvere di frutta secca, sciroppo o succo di prugna e bevande acqua, mescolare il succo di frutta e l'acqua potabile secondo determinate modalità
proporzione (per delizioso consigliabile). Mescolare completamente il liquore misto in un ambiente pulito contenitore e particelle non sono consentite; altrimenti il
la bocca di erogazione verrà bloccata.
2) La temperatura del liquore misto non può superare i 35 y.
3) Ricordarsi di non utilizzare succhi troppo densi o bevande con precipitato, altrimenti si potrebbe facilmente verificare il blocco del tubo dell'acqua.

Attenzione: collegare o utilizzare acqua potabile, i materiali della formula
devono essere conformi ai requisiti della licenza di igiene alimentare.
B. Metodo operativo
1) Versare la bevanda nel serbatoio e assicurarsi che la bevanda non superi la tanica linea di livello massimo, non inferiore alla linea di livello minimo.
2) Collegare la spina dopo aver versato la bevanda, accendere il frigorifero e gli interruttori di agitazione per far funzionare la macchina. Quando la macchina raggiunge il set temperatura, interromperà la refrigerazione, ma continuerà a ruotare.
3) Dopo aver spento l'interruttore di refrigerazione, è necessario attendere 3 minuti riaccendendo l'interruttore, altrimenti si danneggerà il compressore.
4) Intervallo di temperatura: per bevande fredde: 7 -12 y;
5) Svuotare le bevande nella ciotola al di fuori dell'orario lavorativo per prolungare la durata delle parti fondamentali durata del servizio
Capitolo Cinque Pulizia e manutenzione quotidiana
R. Pulizia

1)Lavare accuratamente tutte le parti della ciotola con un detergente delicato e acqua tiepida
2) Sciacquare con acqua corrente pulita.
3) Rimontare tutte le parti della ciotola.
4) Versare il disinfettante e l'acqua nella ciotola. Accendere il motore dell'agitatore e consentire
il disinfettante possa fluire all'interno della ciotola per un certo periodo di tempo.
5) Scaricare completamente il liquido attraverso la valvola durante ciascuna operazione fase del processo di pulizia (lavare, risciacquare, igienizzare, risciacquare).

Avviso: 1. Il gruppo delle ciotole deve essere pulito ogni giorno.
- L'O-ring deve essere controllato dopo la pulizia e, se necessario, sostituito sono indossati.
- In caso di rottura termica delle parti, è necessario eseguire la disinfezione ad alta temperatura vietato e non utilizzare acqua bollita a una temperatura superiore a 60 y per pulire il serbatoio e componenti.
B.Manutenzione
Utilizzare un panno o una spazzola per la pulizia per rimuovere tutta la polvere e gli accessori regolarmente la superficie o l'interno della macchina. Non sciacquare l'interno macchina con acqua direttamente. Prima della pulizia, interrompere l'alimentazione e staccare la spina, è molto importante.

1) Interrompere innanzitutto l'alimentazione e smontare tutti i pannelli delle macchine, quindi eliminare la polvere attaccata al compressore, al tubo di rame e al pannello inferiore.
E' vietato l'uso dell'acqua.
2) Dopo essere stato utilizzato per un certo periodo di tempo, il condensatore potrebbe essere denso polvere, e questo influenzerà il calore radiante e causerà un cattivo raffreddamento, quindi è necessario pulizia periodica (ogni semestre)
Passaggio 1: scollegare l'interruttore di alimentazione principale.
Passaggio 2: rimuovere il pannello posteriore e i pannelli laterali.
Metodo di smontaggio del pannello

text_image
pic 1 pic 2 pic 3| Per togliere il pannello dobbiamo prima togliere la maniglia(vedi foto 1) | Usando un cacciavite a fessura, sollevare il lato del pannello (vedi foto | Solleva entrambi i lati della maniglia , poi decollare2)a maniglia dal pannello |
Passaggio 3: pulire la polvere con strumenti come aspirapolvere, aria ad alta pressione e spazzola per capelli, fare attenzione durante la pulizia per evitare di danneggiare le alette del condensatore.
3) Controllare tutte le viti e i dadi se sono allentati o arrugginiti e fissarli o sostituirli per evitare rumore.
4) Infine, assemblare tutti i pannelli, serrare tutte le viti e pulire la superficie.
Capitolo Sei Risoluzione dei problemi
La tabella seguente elenca i possibili guasti della macchina, il motivo e il metodo di elaborazione. Per guasti generali semplici, è possibile seguire il metodo di elaborazione e l'elaborazione della tabella, poiché il guasto non può ancora essere escluso, così come per guasti più complessi, contattare immediatamente il personale di manutenzione professionale, mai una gestione trascurata, in modo da non causare inutili perdita.
| Problemi | Cause | Metodi di riparazione |
| Il compressore smette di funzionare | 1. L'alimentazione è spenta o non collegataInterruttore danneggiatoGuasto al circuitoOver caricato e il protettore rotto | 1. Controllare l'alimentazione e la presaSostituire l'interruttoreControllare e riparareControllare e sostituire |
| Il compressore funziona ma no refrigerazione | 1 .Arresto capillare2.Perdita di liquido refrigerantel'impianto elettrico rotto | 1.sostituire il capillare o il filtro a seccoControllare i sistemi e aggiungere il medicinaleSostituire la macchina elettrica |
| Svuotamento anomalodell'acqua | 1 .differenze nelpompaall'interno della girantee dei fori danneggiati,circuitodanneggiato, grande spazio la girante e il coccio | 1.pulito2.Sostituire la girante e lapompa3.controllare e riparare tra loro4.regolare il gioco |
| Perdita di coccio | Anello di tenuta vecchio o installato male | Sostituisci o reinstalla |
| Perdita della valvola | Anello di tenuta vecchio o installato male | Sostituisci o reinstalla |
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REP. DEL | REGNO UNITO |
YH CONSULTAZIONE LIMITATA. C/O YH Consulting
60329 Francoforte sul Meno.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia



Avviso
Sicurezza avvertimento
