Ventus Diesel 20 - Riscaldamento Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ventus Diesel 20 Sonnenkönig in formato PDF.
Domande degli utenti su Ventus Diesel 20 Sonnenkönig
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ventus Diesel 20 - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ventus Diesel 20 del marchio Sonnenkönig.
MANUALE UTENTE Ventus Diesel 20 Sonnenkönig
QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO AL RISCALDAMENTO PRIMARIO.
Nº articolo 20601012
Versione 27.05.2021
01 - INDICE
01 - INDICE 26
02 - AVVISI 27
03 - DATI TECNICI 29
04 - INSTALLAZIONE 30
05 - UTILIZZO 30
06 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE 31
07 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 33
08 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO 34
Si prega di leggere e comprendere completamente questo manuale prima di tentare di assemblare, utilizzare o installare il prodotto.
Questo manuale contiene informazioni importanti sul montaggio, il funzionamento e la manutenzione di questo riscaldatore da giardino. Le informazioni generali sulla sicurezza sono presentate in queste prime pagine e si trovano anche in tutto questo manuale. Conservare questo manuale per riferimento futuro e per l'addestramento dei nuovi utenti di questo prodotto. Questo manuale deve essere letto insieme all'etichetta del prodotto. Le precauzioni di sicurezza sono essenziali quando si ha a che fare con attrezzature meccaniche o a motore diesel. Queste precauzioni sono necessarie per l'uso, lo stoccaggio e la manutenzione di questo prodotto. L'uso di questa attrezzatura con la dovuta attenzione e cautela ridurrà il rischio di lesioni o danni alla proprietà.
ESPLOSIONE - PERICOLO DI INCENDIO
- Conservare i combustibili come materiali da costruzione, carta o cartone ad una distanza di sicurezza dal riscaldatore come raccomandato nelle istruzioni.
- Fornire le distanze adeguate al riscaldatore.
- Non usare mai il riscaldatore in aree che contengono o possono contenere combustibili o materiali volatili o trasportati dall'aria come benzina, solventi, diluenti per vernici, particelle di polvere o sostanze chimiche sconosciute.
- Durante il funzionamento, questo prodotto può essere una fonte di accensione. Mantenere l'area del riscaldatore libera da materiali infiammabili come benzina, diluente per vernici, solventi per la pulizia e altri gas e liquidi infiammabili. Non utilizzare il riscaldatore in aree con elevata produzione di polvere. Distanza minima tra l'apparecchio e i materiali combustibili: 3 metri sui lati e 2 metri in alto.
PERICOLO DI MONOSSIDO DI CARBONIO
- Questo riscaldatore è un apparecchio a combustione. Tutti gli apparecchi a combustione producono monossido di carbonio (CO) durante il processo di combustione. Questo prodotto produce piccole e innocue quantità di CO se utilizzato e mantenuto in conformità con tutte le avvertenze e le istruzioni. Fate attenzione a non bloccare il flusso d'aria verso o dal riscaldatore.
- L'avvelenamento da monossido di carbonio causa sintomi simili all'influenza, occhi che lacrimano, mal di testa, vertigini, stanchezza e persino la morte. Non è possibile vedere o annusare il monossido di carbonio. Se si verificano questi sintomi mentre si usa questo apparecchio, prendere immediatamente aria fresca!
- I riscaldatori a fuoco diretto sono destinati all'uso all'aperto o in aree ben ventilate. Per l'uso interno, prevedere delle aperture di ventilazione permanenti di almeno 500 cm ^2 , distribuite uniformemente tra il pavimento e l'altezza.
• Non usare mai al chiuso o in altri spazi non ventilati o chiusi. - Questo riscaldatore consuma aria (ossigeno).
COMBUSTIBILI PERICOLOSI
- Non conservare mai i combustibili vicino a fonti di calore intenso, fiamme aperte, fiamme pilota, luce solare diretta, altre fonti di accensione o quando le temperature sono superiori a 49° C.
-
Non installare o rimuovere mai i combustibili mentre l'apparecchio è in funzione, vicino a fiamme, luci pilota o altre fonti di accensione, o quando l'apparecchio è caldo.
-
Questo riscaldatore è altamente combustibile durante l'uso e può incendiare materiali infiammabili nelle vicinanze del bruciatore. Tenere i materiali infiammabili ad almeno 3 metri dai lati e 2 metri dalla cima. Tenere la benzina e altri liquidi e gas infiammabili lontano dal riscaldatore.
- Conservare i combustibili all'aperto o in un'area ben ventilata, fuori dalla portata dei bambini. Non conservare mai in uno spazio chiuso (casa, garage, ecc.). Se il riscaldatore deve essere conservato all'interno, separare i combustibili per lo stoccaggio all'esterno.
- Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi infiammabili vicino a questo o a qualsiasi altro apparecchio. Non conservare vicino a questo o a qualsiasi altro apparecchio.
- Può essere acceso da fonti di accensione come fiammiferi, accendini, scintille o fiamme libere di qualsiasi tipo, anche se si trovano a diversi metri di distanza dall'unità originale.
RISCHIO DI USTIONI
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è caldo o in funzione.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Alcuni materiali o oggetti, se conservati vicino al riscaldatore, saranno esposti al calore radiante e potrebbero essere seriamente danneggiati.
SERVIZIO DI SICUREZZA
- L'impianto elettrico a cui è collegato l'apparecchio deve essere conforme alla legislazione vigente. L'installazione richiede un interruttore di corrente residua (RCD) nel quadro di distribuzione elettrica principale.
- Scollegare l'apparecchio dalla rete prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
- Controllare sempre il cavo di alimentazione prima di usare l'unità. Non deve essere piegato, allungato, schiacciato o danneggiato in alcun modo.
- Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
- Tenere puliti tutti i collegamenti e i raccordi. Assicurarsi che l'uscita della valvola sia pulita.
- Durante il montaggio, controllare tutte le connessioni e i raccordi per individuare eventuali perdite con acqua saponata. Non usare mai una fiamma.
- Usare solo come riscaldatore. Non modificare in alcun modo o utilizzare con altri apparecchi.
- Avvertire i bambini e gli adulti dei pericoli delle alte temperature superficiali. Teneteli a distanza di sicurezza da queste superfici per evitare possibili ustioni della pelle o l'accensione dei vestiti.
- Sorvegliare sempre i bambini piccoli quando sono vicino al riscaldatore.
- Installare tutti i dispositivi di protezione che sono stati rimossi per la manutenzione del riscaldata-tore prima di rimetterlo in funzione.
- L'installazione e la riparazione devono essere eseguite solo da personale qualificato. Fate controllare l'unità da un professionista prima dell'uso e una volta all'anno.
- Potrebbe essere necessaria una pulizia più frequente.
- Rimuovere il riscaldatore dal cartone. Se il riscaldatore è danneggiato in qualsiasi modo, non utilizzarlo e contattare il rivenditore.
VENTUS DIESEL 20
Capacità di riscaldamento*: 20 kW
Portata d'aria:
550 ~m^3 / h
Tipo di carburante: Diesel - Kerosene
Consumo di carburante: 1.65 kg/h
Dimensioni iniettore di carburante: 0.50 gph
Tensione:
AC220-240/50
Regolazione della pressione dell'aria: 0.31 bar
Corrente nominale: 0.9 A
Potenza elettrica:
230 W
Fusibile:
T3.15A
Dimensioni:
Peso netto:
10 kg
Lunghezza:
660 mm
Larghezza:
260 mm
Altezza:
380 mm
Capacità del serbatoio:
12 l
Tempo di funzionamento:
\~6 h
Accessori standard:
Indicatore del carburante
Maniglia
Termostato ambiente
Spia di malfunzionamento

- Posizionare il riscaldatore su una superficie solida, piana e non combustibile.
- I riscaldatori a fuoco diretto sono destinati all'uso all'aperto o in aree interne ben ventilate. Per l'uso interno, prevedere delle aperture di ventilazione permanenti di almeno 500 cm ^2 , distribuite uniformemente tra il pavimento e l'altezza.
- Installare l'unità solo in una normale posizione verticale.
- Non posizionare l'unità vicino a pareti, angoli o soffitti bassi.
- Non mettere l'unità sotto una presa elettrica.
- Non posizionare l'unità sopra un veicolo in movimento o in un luogo dove potrebbe ribaltarsi.
- Tenere l'unità lontano da materiali infiammabili, combustibili, esplosivi o corrosivi.
- Tenere l'unità lontano da tende o materiali simili che potrebbero bloccare l'ingresso e l'uscita dell'aria.
- Non bloccare o limitare mai l'entrata e l'uscita dell'aria per nessun motivo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, bordi taglienti, parti taglienti e in movimento.
- Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o all'umidità eccessiva.
- Non mettere il dispositivo in un ambiente umido.
- Osservare le norme generali e speciali di protezione antincendio che si applicano in tutte le aree di applicazione. In ogni caso, osservare le seguenti distanze minime di sicurezza da materiali o oggetti nelle vicinanze del riscaldatore:
Lato: 0.6 m
Lato ingresso aria: 1 m
Lato superiore: 1.5 m
Lato uscita aria calda: 3 m
Fondo: 0 m
- I pavimenti e i soffitti devono essere fatti di materiali ignifughi dove viene usato il riscaldatore.
- Non collegare i riscaldatori a fuoco diretto ai condotti dell'aria.
05 - UTLIZZO
Messa in funzione
- Riempire il serbatoio con carburante pulito. Usare solo diesel o kerosene.
- L'indicatore del carburante sulla parte superiore del serbatoio permette di controllare il livello del carburante.
- Collegare la spina del cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione con messa a terra (AC220V-240V/50Hz).
La messa a terra è obbligatoria.
Quando la procedura di „messa in servizio“ descritta sopra è completa, la luce di alimentazione si accende. Far scorrere l'interruttore di alimentazione sulla posizione „ON“.
Quando la temperatura impostata con il termostato è superiore a quella della stanza, gli elettrodi inizieranno a scintillare e dopo 7 secondi il riscaldatore si accenderà. Se la temperatura impostata con il controllo del termostato è inferiore alla temperatura della stanza, girare il controllo del ter-
mostato all'impostazione di temperatura desiderata, gli elettrodi inizieranno a scintillare e dopo 7 secondi il riscaldatore si avvierà.
Avvio a freddo
A basse temperature, tenere chiuso con un dito il foro di sfiato (vedi Fig. 1) durante l'accensione per facilitare l'avviamento.
Funzionamento anomalo
In caso di malfunzionamento (mancanza di fiamma, flusso d'aria ridotto, cattiva combustione, ecc.), l'unità si spegne e l'indicatore di funzionamento lampeggia.
Reset/riavvio manuale
Se l'unità è in modalità di blocco, controllare e correggere la causa del blocco prima di riavviare l'unità. Per resettare, portare l'interruttore ON/OFF su 0 e poi di nuovo su I dopo 30 secondi. Se il guasto si ripete, chiamate l'assistenza tecnica. Girando la manopola del termostato NON si resetta il riscaldatore.
Spegnere
Portare l'interruttore in posizione „OFF“ (O). Scollegare l'unità se non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
- Non scollegare mai il riscaldatore per spegnerlo durante il funzionamento.
- Non coprire il riscaldatore. Non bloccare l'ingresso e l'uscita dell'aria.
- L'uscita del riscaldatore è molto calda durante il funzionamento e dopo l'uso. Non toccare! Usare i dispositivi di protezione personale se necessario.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'unità.
- L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
- Scollegare l'unità dalla presa di corrente prima di spostarla. Non tirare mai il cavo per scollegare o spostare l'unità.
- Non lasciare l'unità incustodita mentre è in funzione.
- Non azionare mai l'unità con le mani bagnate o quando l'unità o il cavo di alimentazione sono bagnati.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di servizio o da una persona altrettanto qualificata.
06 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE
- Pulire regolarmente la custodia con una spugna o un panno morbido. Per le parti molto sporche, utilizzare una spugna inumidita con acqua calda e un detergente delicato, quindi asciugare con un panno pulito.
- Assicuratevi che la presa d'aria e il ventilatore siano liberi da polvere e sporcizia. Soffiare delicatamente aria compressa attraverso l'ingresso dell'aria per pulire le parti interne.
- Controllare regolarmente il cavo di alimentazione: se è consumato, strappato o danneggiato, farlo sostituire dal supporto tecnico.
- Pulire e asciugare i cavi e le spine, e conservare i cavi in un sacchetto di plastica.
-
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di manutenzione, spegnere l'unità, scollegare la spina di alimentazione e lasciarla raffreddare per almeno 15 minuti.
-
Non cercate di fare riparazioni elettriche da soli. Se il riscaldatore richiede manutenzione o riparazione, contattare un tecnico qualificato.
- Quando si pulisce, assicurarsi che non entri acqua nell'unità.
• Non aprire l'armadio per pulire le parti interne. Non spruzzare acqua nel riscaldatore. - Non usare mai solventi, benzina, toluene o altri prodotti chimici aggressivi per pulire il riscaldata-tore.
- Se volete conservare il riscaldatore, lasciatelo raffreddare prima. Lasciare asciugare il riscaldatore e conservarlo in un sacchetto di plastica. Riporre il riscaldatore nel suo imballaggio originale e conservarlo in un luogo asciutto e ben ventilato.
I seguenti controlli sono raccomandati SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO prima di ogni uso sta-gionale:
Ugello
Svitare con attenzione l'ugello dall'orifizio dell'ugello. Soffiare aria compressa nell'orifizio dell'ugello per liberarlo dai detriti. Sostituire l'ugello se necessario.
Filtro dell'aria
Pulire il filtro dell'aria. Rimuovere il coperchio del filtro, lavare il filtro di aspirazione dell'aria con un detergente delicato e asciugarlo bene prima di reinstallarlo. Sostituire il filtro di uscita dell'aria una volta all'anno.
Elettrodi di accensione
Pulire, regolare e sostituire l'elettrodo di accensione se necessario.
Regolazione della pressione del compressore
La pressione del compressore è impostata in fabbrica e può essere controllata e regolata solo da tecnici qualificati. Qualsiasi manomissione dell'unità può essere pericolosa.
Rimuovere il tappo dal manometro. Collegare un manometro alla porta di misurazione della pressione sul coperchio posteriore. Accendere il riscaldatore e leggere il valore della pressione dell'aria. Se necessario, regolare la pressione al valore corretto girando la vite di regolazione (foro di ventilazione al centro della vite di regolazione) in senso orario per aumentare la pressione e in senso antiorario per diminuirla:
Pressione dell'aria: 0.31 bar

text_image
pressure gauge cap air vent hole OUTPUT FILTER REMOVE COVER AND REPLACE FILTER ONCEAYEAR. WIRAGE FILTER WASH AND DRY EVERY SIX HOURS OR AS NECESSARY Fig. 1Molti difetti possono essere risolti da soli, risparmiando i costi di riparazione. Prova i seguenti suggerimenti per vedere se il problema può essere risolto prima di contattare il servizio clienti.
| Problema Possibile causa | Rimedio | |
| Il motore non parte. Nessuna potenza o bassa tensione. Controllare | il cavo di alimentazione e la tensione. | |
| Controllare il fusibile e sostituirlo se necessario. | ||
| Cavo di alimentazione difettoso o danneggiato. | ||
| La luce di alimentazione lampeggia. | Motore/capacitore difettoso. Controllare e sostituire se necessario. | |
| Determinare la causa del surriscaldamento Spegnere L>unità. Controllare L>ingresso e L>uscita dell>aria. Aspettate qualche minuto e riavviate L>unità. | ||
| Il motore funziona, ma il riscaldamento non si accende e si spegne dopo poco tempo. | Serbatoio del carburante vuoto, carbu-rante sporco o errato. | Rimuovere il carburante errato o sporco. Riempire il serbatoio con gasolio o cherosene pulito. |
| La luce di alimentazione lampeggia. | Filtro del carburante intasato. Pulire o sostituire il filtro del carburante. | |
| Perdite d'aria nella linea dell'olio. Controllare i tubi, stringere i collegamenti, sostituire se necessario. | ||
| Ugello del bruciatore intasato. Pulire L'ugello dell'aria compressa, sostituir-lo se necessario. | ||
| La viscosità del carburante aumenta alle basse temperature. | Mescolare il diesel con il 10-20% di che-rosene. | |
| Le fiamme escono dall'uscita dello scarico. | Flusso d'aria insufficiente nella camera di combustione. | Controllare la presa d'aria, la ventola, il motore. |
| La pressione del compressore è troppo alta. | Controllare la pressione dell'aria, regolare se necessario. | |
| Il riscaldatore si ferma durante il funzionamento. | La temperatura ambiente impostata sul termostato ambiente è stata raggiunta. | Funzionamento normale. Per iniziare, girare il controllo della temperatura in senso orario su un>impostazione più alta. |
| Il riscaldatore si ferma durante il funzionamento. | Guasto della fiamma. Controllare e correggere la causa o le cause del malfunzionamento. | |
| Cattiva combustione. | ||
| La spia dell'alimentazione lampeggia. | Flusso d'aria ridotto. Per resettare, girare L>interruttore on/off su 0, poi su I. Chiamate il servizio di assistenza se il problema persiste. | |
| Surriscaldamento | ||
I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d'acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
Smaltimento
Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L'apparecchio può essere consegnato gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato.
Modifiche tecniche
Con riserva di eventuali modifiche tecniche e di progettazione.
CE-Dichiarazione di Conformità
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
LVD EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019
EN 60335-2-102:2016
EN 62233:2008
ErP EN 13842
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2015/863/EU
ErP 2009/125/EU (2015/1188)

text_image
PH RED ST AS RED TR BLACK BROWN SW RED BROWN M BLUE YELLOW AND GREEN OP-2 OP-1 KEY2 KEY1 IGNTION FAN L N COM2 COM1 BROWN BLUE AC22/IV-240V 50Hz E YELLOW AND GREEN M-motor TR-transformer PH-photocell AS-adjustable thermostat ST-safety thermostat SW-switchQualsiasi modifica o riparazione del dispositivo deve essere effettuata da una persona qualificata.
Poiché lo sviluppo dei dispositivi prodotti è in costante progresso, può succedere che il vostro prodotto differisca minimamente da quello descritto.

INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO
Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pile esauste.

SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI
Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti, il simbolo del bidone barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie esauste neirifiuti domestici.
Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l'ambiente.
E' fatto obbligo all'utilizzatore di smaltire le batterie esauste nei centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o negli appositi contenitori. Il servizio è gratuito. In tal modo verranno rispettate le norme di legge contribuendo alla salvaguardia dell'ambiente.
I simboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e batterie sono i seguenti: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo.
EN
ENGLISH
VENTUS DIESEL 20
HEATER BLOWER
