GK58TSIBSC - Cucina ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GK58TSIBSC ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su GK58TSIBSC ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GK58TSIBSC - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GK58TSIBSC del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE GK58TSIBSC ELECTROLUX
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto.

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 28
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 31
- INSTALLAZIONE 33
4.DESCRIPTIONEDELPRODOTTO 35
5.PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 36 - UTILIZZO QUOTIDIANO 37
- FUNZIONI AGGIUNTIVE 41
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 43
9.MANUTENZIONE E PULIZIA. 46 - GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 47
- DATI TECHNICI 49
12.EFFICIENZAENERGETICA. 50
13.GARANZIA. 51 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 51
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con
disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sare opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.
-
Il fumo è un'indicazione di surriscaldamento. Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura. Spagnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme, per esempio, con una coperta o un coperchio.
-
AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite un commutatore esterno, come un timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
- ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura (anche le funzioni di cottura automatica). I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente.
- AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono divertare molto caldi.
- Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano cottura utilizzato mediante il commando corrispondente,enza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.
- AVVERTENZA: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchiatura per evitare la possibilità di scosse elettriche. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusabile per scollegarla dall'alimentazione. In agli caso, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
- AVVERTENZA: Utilizzato esclusivamente protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. Utilizzato protezioni inadeguate aumenta il rischio di incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o danni all'apparecchiatura.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- E necessario rispetto la distance minimale delle altre apparecchiature.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
- Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. - Ogni apparentecchiatura dispone di ventole di raffreddamento sulla parte inferiore.
- Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto:
Non tenere oggetti di piccole dimensioni o fogli di carta che potrebbero essere aspirati, dato che possono danneggiare le ventole di raffreddamento o guastare il funzionamento delsystemadi raffreddamento.
-
Mantenere una distanza di almeno due cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura e le componenti conservate nel cassetto.
-
Togliere gli eventuali pannelli separatori installati nel mobiletto sotto all'apparecchiatura.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato.
Il disposativo deve essere quello a terra. - Prima di qualsiasi intervento è necessario verificare che l'apparecchiatura sa scollegata alla rete elettrica.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. L'allenamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare un forte surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo dell'alimentazione elettrica corretto. - Non lasciare che il cavo dell'alimentazione elettrica si aggrovigli.
- Assicurarsi che sia installata una protezione contro gli urti.
Utilizzare il serracavo sul cavo. - Assicurarsi che il cavo dell'alimentazione o la spina (ove previsti) non sfiorino l'apparecchiatura o le pentole roventi quando si collega l'apparecchiatura a una presa.
Nonutilizzare prese multipleeprolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostuire un cavo danneggiato.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati sulla uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e rele.
- L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve essere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
- Se sullo schermo viene visualizzato il codice E3, scollegare immediatamente il piano cottura e verificare che il collegamento elettrico e la tensione di rete siano corretti.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Rimuovere tutto l'imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (se presente), prima del primo utilizzato.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Impostare le zone di cottura su "off" dopo anni utilizzato.
Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono divertare roventi.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a lavoro con l'acqua.
- Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Se la superficie dell'apparecchiatura presente delle incrinature, scollegarla immediamente dall'alimentazione per evitare scosse elettriche.
- I portatori di pacemaker devono mantenere una distance di almeno 30~cm dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.
- Quando si immergono gli alimenti nell'olio bollente, quello potrebbe schizzare.
Non utilizzare fogli di alluminio o altri materiali tra la superficie di cottura e le pentole, se non diversamente specificato dal produttore di questa apparecchiatura. - Usare escludivamente accessori consigliati dal produttore per questa apparecchiatura.

AVVERTENZA!
Rischio di incendio ed esplosione.
- Grassi e olio riscaldati possono rilasciare vapori infiammabili. Tenere le fiamme o gli oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase di cottura.
I vapori rilasciati dall'olio a temperatura elevata posso n provocare una combustione spontanea. - L'olio usato, che può contentere residui di cibo, può causare un incendio a una temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la primaolta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti disponente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immedite vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Non tenere pentole calde sul pannello dei comandi per evitare il rischio di usioni.
- Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.
- Non esporre al calorie pentole vuote.
- Fare attenuatione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
Non attivare le zone di cottura con pentole vuote o senza pentole.
- Le pentole in ghisa o con il fondo danneggiato possono graffiare la superficie in vetro/vetroceramica. Sollevare sempre quosti oggetti quando è necessario spostarli sulla superficie di cottura.
2.4 Cura e pulizia
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici, se non specificato diversamente.
2.5 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzato solo ricambi originali.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute
separatemente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche.
estreme negli elettrodomestici, come
temperatura, vibrazioni, umidità, o sono
destinate a segnalare informazioni sullo
stato operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesions o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico in prossimità dell'apparecchiatura e gettarlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
Numero di série
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e leindicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio.
3.3 Cavo di collegamento
- Il piano cottura è fornito con un cavo di collegamento.
- Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, usare il seguente tipo di cavo: H05V2V2-F che resiste a una temperature di 90^ o superiore. Un filo singolo deve avere una sezione trasversale minima in conformità con la tabella seguente. Contattare il Centro di assistenza tecnica locale. Il cavo di collegamento potò essere sostituito solo da elettriciisti qualificati.

AVVERTENZA!
Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.

ATTENZIONE!
I collegamenti tramite spine di contatto sono vietati.

ATTENZIONE!
Non forare o saldare l'estremita del cavo.
E vietato.

ATTENZIONE!
Non collegare il cavo alla la guaina terminale del cavo.
Collegamento a una fase
-
Rimuovere la guaina terminale del cavo dai cavi nero e marrone.
-
Rimuovere una parte dell'isolamento delle estremità del cavo marrone e di quello nero.
- Collegare le estremità del cavo nero e di quello marrone.
- Applicare un nuovo manicotto terminale per filo sull'estremità del filo condiviso (è necessario uno strumento speciale).

220-240V~400V2N~

Collegamento bifase: 400 V2N~ Collegamento a una fase: 220 - 240 V~
5 × 1,5 ~mm^2 4 × 2,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 3 × 4 ~mm^2

Verde-giallo Verde-giallo

N Blu e blu N Blu e blu
L1 Nero L Nero e marrone
L2 Marrone
3.4 Collegamento elettrico
Installare il piano cottura con una linea di alimentazione a presa. Se non è presente una linea di alimentazione, l'impianto elettrico fisso deve includere un dispositivo di isolamento con almeno 3 contatti di separazione mm per consentire un'interruzione onnipolare simultanea e completinga alla rete elettrica (secondo NIN SEV 1000).
3.5 Montaggio
Maneggiare l'apparecchiatura con cura durante l'installazione per evitare di piegare o danneggiare il telaio.
Se s'installa il piano cottura sotto una cappa, consultare le istruzioni d'installazione della cappa per la distance minima tra le apparecchiature.

Se l'apparecchiatura è installata sopra un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articioli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.

Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione Electrolux: installmente del piano di lavoro" digitando il nome completeness indicato nell'immagine sottostante.

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione del piano di cottura

1 Zona di cottura a induzione
2 Pannello dei comandi

Per informazioni dettagiate sulldimensioni delle zone di cottura rimandiamo a "Dati tecnici".
4.2 Disposizione del pannello dei comandi

Utilizzare i tasti sensore perMETtere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
La superficie in vetro antigraffio ha una rifinitura unica che cui si simboli e gli elementi dell'interfaccia utente appaiono in varie condizioni di illuminazione.
| Tastosensorire | Funzione Descrizione | |
| 1 | ① | In data / Spento Per attivare e disattivare l'apparecchiatura. |
| 2 | II | Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. |
| 3 | O | Timer Per impostare la funzione. |
| 4 | +/- | - Per aumentare o ridurre il tempo. |
| 5 | - Display timer Indica il tempo in minuti. | |
| 6 | ° | SenseBoil® SenseBoil®. Per regolare automaticamente la tempera-tura dell'acqua in modo che non trabocchi una volta rag-giunto il punto di ebollizione. |
| 7 | ) | Bridge Per attivare e disattivare la funzione. |
| 8 | AUTO | Hob?Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun- zione. |
| 9 | - Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. | |
| 10 | P | PowerBoost Per attivare la funzione. |
| 11 | @ | Blocco / Dispositivo di sicurezza per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. |
4.3 Spie display
| Spia Descrizione | |
| E + cifra | Si è verificato un malfunzionamento. |
| E/7 | OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su 3 livelli): Continua la cottura / Mantieni caldo / Calore residuo. |
5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Limitazione potenza
Limitazione potenza definisce quanta potenza viene utilizzata dal piano cottura in totale, entro i limiti dei fusibili per l'installazione domestica. Il piano cottura è impostato sul livello di potenza massimo possibile per impostazione predefinita.
Per ridurre o augmentare il livello di potenza:
1.Accedere al menu: tenere premuto per 3 secondi. Quindi, tenere premuto
2. Premere sul timer anteriore finché non P compare.
3. Premere -suntimer anteriore per impostare il livello di potenza.
4. Premere per uscire. Livelli di potenza
Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici".

ATTENZIONE!
Assicurarsi che la potenza selezionata via idonea ai fusibili installati nell'impianto domestico.
Se il livello di potenza è inferiore o uguale a 2000 W è impossibile attivare SenseBoil®.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Attivazione e disattivazione
Tenere premuto per attivare o disattivare il piano di cottura.
6.2 Rilevamento pentole
Questa funzione indica la presenza di pentole sul piano cottura e disattiva le zone di cottura se non vengono rilevate pentole durante una sessione di cottura.
Se si posizionano le pentole su una zona di cottura prima di selezionare un'impostazione di calore, la spia sopra lo 0 sulla barra di controllo si illuminerà.
Se si rimuove la pentola da una zona di cottura attenuata e la si mette temporaneamente da parte, le spie sulla barra di controllo corrispondente iniziano a lampeggiare. Se non si rimette la pentola sulla zona di cottura attenuata entro 120 secondi, la zona di cottura si disattiva automaticamente.
Per riprendere la cottura, assicurarsi di rimettere le pentole sulle zone di cottura entro il tempo indicato.
6.3 Utilizzo delle zone di cottura
Posizione are le pentole al centro della zona selezionata. Le zone di cottura a induzione si
adattano automaticamente alla dimensione del fondo della pentola.

Per un trasferimento ottimale del calore, utilizzato pentole con diametro di base simile alle dimensioni della zona di cottura (ovvero il valore massimo del diametro delle pentole riportato nella sezione "Dati tecnici" > "Specifiche delle zone di cottura"). Accertarsi che la pentola sua adatta per i piani di cottura a induzione. Per ulteriori informazioni sui tipi di pentole rimandiamo a "Consigli e suggerimenti".

La superficie in vetro antigraffio ha una rifinitura unica che massimizza la resistenza ai graffi. L'attrito tra le pentole e la superficie del vetro può produrre rumori.
È possibile utilizzare una pentola grande collocata su due zone di cottura contemporaneamente utilizzato la funzione Bridge. I tegami devono copire le parti centrali delle due aree ma non andare altre la zona contrassegnata. Se le pentole si trovano fra i due centri, non sare attivata la funzione Bridge.


6.4 Impostazione di calore

- Premere il livello di calorie desiderato sulla barra dei comandi.
Le spie sopra la barra di controllo vengono visualizzate fino al livello di calore selezionato.
- Per disattivare una zona di cottura, premere 0.
6.5 PowerBoost
Questa funzione aumento la potenza fornita alle zone di cottura a induzione. Questa funzione si può attivare per la zona di cottura a induzione sostanto per un intervallo di tempo limitato. Al termine di questo intervallo, la zona di cottura a induzione passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato.

Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici".
Per attivare la funzione per una zona di cottura: sfiorare P.
Per disattivare la funzione, modificare il livello di potenza.
6.6 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli)
AVVERTENZA!
3/7 sela spia è accesa, il calore residuo cui causare usioni.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene riscaldato dal calore delle pentole.
Le spie compaiano quando una zona di cottura è calda. Mostrano il livello del calore residuo per le zone di cottura attualmente in uso:
-Continua la cottura
- Mantieni caldo
- Calore residuo.
La spia può essere comparire:
- per le zone di cottura vicine,anche se non vengono utilizzate,
- quando si collocano pentole calde sulla zona di cottura fredda,
- quando il piano cottura è disattivato ma la zona di cottura è ancora calda.
La spia scompare quando la zona di cottura si è raffreddata.
6.7 Opzioni timer
Timer
Usare esta funzione perindicare quanto alungodovrebbefunzionareuna zona di cottura durante una sessione di cottura singola.
Per prima casa impostare il livello di calore per la zona di cottura selezionata, quando impostare la funzione.
- Premere 00 compare sul display del timer.
-
Premere + o per impostare il tempo (00-99 minuti).
-
Premere per avviare il timer o attendere 3 secondi. Il timer inizia il conto alla rovescia.
Per modificare l'ora: selezionare la zona di cottura con , quindi premere + -
Per disattivare la funzione: selezionare la zona di cottura con , quindi premere . Iltempo restante verrà azzerato.
Il timer termina il conta alla rovescia, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. La zona di cottura viene disattivata. Premere un'icona qualsiasi per interrompere il segnale e il lampeggiamento.
Contaminuti
Si piùutilizzarequesta funzione quando il piano di cottura è attivo ma le zone di cottura non sono in funzione. Il livello di calore alla.
mostra 00.
-
Premere
-
Premere o per impostare l'ora. Il timer termina ilconto alla rovescia, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. Premere un'icona qualsiasi per interrompere il segnale e il lampeggiamento.
Per disattivare la funzione: premere
Iltemporimanenteverraazzerato.
6.8 Gestione energia
Se sono attive più zone e la potenza consumata supra la limitazione dell'alimentazione, questa funzione distribuisce la potenza disponibile tra tutte le zone di cottura. Il piano cottura controlling le impostazioni di calore per proteggere i fusibili dell'impianto domestico.
-
Se il piano cottura raggiunge il limite della potenza massima disponibile (fare riferimento alla targhetto dell'intervallo), la potenza delle zone di cottura si riduce automaticamente.
-
L'impostazione di calorie della prima zona di cottura selezionata ha sempre la priorità. La potenza residua sare suddivisa tra le altre zone di cottura in base all'ordine di selezione.
-
Per le zone di cottura a potenza ridotta, la barra di controllo lampeggia e mia le impostazioni di calore massime.
- Attendere che il display smetta di lampeggiare o ridurre l'impostazione di calore della zona di cottura selezionata per ultima. Le zone di cottura continueranno a funzionare con l'impostazione di calore ridotto. Se necessario, modificare manually le impostazioni di calore delle zone di cottura.
6.9 SenseBoil®
La funzione regola automaticamente la temperature dell'acqua in modo che non vada in ebollizione in modo eccessivo quando raggiunge il punto di ebollizione.
i
Qualora vi sia del calore residuo (E) sulla zona cottura che si desidera usare, viene emesso un segnale acustico la funzione non si avvia. La funzione non funziona con pentole antiaderenti.
A
ATTENZIONE!
Non utilizzare la funzione con pentole vuote. Non lasciare il piano cottura incustodito, nella funzione è attiva.
- Posizione are le pentole riempite con 1 - 5 I di acqua fredda sulle zone di cottura disponibili per le quali si desidera avviare la funzione.
Se si posizione una pentola su una sola zona di cottura, la funzione si avvia automaticamente.
-
Sfiorare per attivare il piano cottura.
-
Sfiorare nuovamente per attivare la funzione.
Compare una spia lampeggiante al di sopra di Pper agli zona di cottura su cui al momento è possibile usare la funzione.
- Sfiorare un punto qualsiasi del cursore della zona di cottura scelta. La funzione si avvia.
Una volta avviata la funzione, si attivano lespie sopra il cursore e l'animazione inizia a funzionare.

Se non si posizione una pentola su nessuna delle zone di cottura entro 5 secondi, la funzione si disattiva automaticamente.
Quando la funzione rileva il punto di ebollizione, il piano cottura emette un segnale acustico e il livello di calore passa automaticamente a un livello di sobbollimento predefinito.
Per disattivare la funzione prima che sia stato raggiunto il punto di ebollizione, sfiorare o 0.
Per disattivare la funzione dopo aver raggiunto il punto di ebollizione, sfiorare il cursore e regolare manualmente il livello di calore.
Se si attiva Sospendi o si rimuove la pentola, la funzione si disattiva.
Se si imposta un Timer su una delle zone di cottura e il tempo impostato scade prima che venga raggiunto il punto di ebollizione, la funzione si disattiva automaticamente.
Consigli e suggerimenti:
- la funzione è ideale per far bollire l'acqua e cuocere le patate.
- La funzione potrebbe non operare correttamente per bollitori dell'acqua e caffettiere moka.
- Riempire fra metà e tre quarti la pentola con acqua fredda, lasciando vuoti 4 cm dal bordo della pentola. Non usare meno di 1 I o più di 5 I di acqua. Verificare che il peso totale dell'acqua (o dell'acqua e delle patate) sia compreso fra 1-5 kg.

- Per ottenereti risultati ottimali cucinare solo patate intere, non pelate, di dimensioni medie. Verificare di nonMETTERE le patate troppo vicine fra loro.
- Durante la fase di riscaldamento, evitare di mescolare in maniera energia altre pentole e di dedicarsi a processi di cottura paralleli (come la frittura o la bollitura) su altre zone di cottura.
- Evitare di produrre vibrazioni esterne (ad esempio, using an frullatore o mettendo un cellulare vicino al piano cottura) quando la funzione è operativa.
- A seconda del tipo di alimento e di pentola è possibile regolare il livello di calore dopo aver raggiunto il punto di ebollizione.
- Aggiungere il sale una volta raggiunto il punto di ebollizione.
- Utilizzare un coperchio per risparmiare energia.
6.10 Struttura del menu
La tabella在哪的列中?
Impostazioni utente
| Simbo- Impostazione Opzioni possibili lo | |
| b Suono In data / Spento (--) | |
| P Limitazione poten- za | 15 - 73 |
| H AUTO modalità 0 - 6 | |
| E Cronologia allarmi/ errori | L'elenco degli allar- mi/errorsi recenti. |
Per immettre le impostazioni utente:
tenere premuto per 3 secondi. Quindi tenere premuto Le impostazioni vengono visualizzate sul timer delle zone di cottura a sinistra.
Navigazione nel menu: il menu è costituito dal symbolo di impostazione e da un valore. Il symbolo appeare sul timer posteriori e il valore appeare sul timer anteriore. Per navigare tra le impostazioni, premere sul timer anteriore. Per modificare il valore dell'impostazione premere + o - sul timer anteriore.
Per uscire dal menu: premere ①
OffSound Control
É possibile attivare/disattivare i segnali acustici in Menu > Impostazioni utente.
i
Fare riferimento a "Struttura del menu".
Anche quando sono disattivati, è possible udire un segnale acustico quando:
-sisfiora ①
- il valore del timer diminuisce,
- si preme un symbolo inattivo.
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Spegnimento automatico
La funzione disattiva automaticamente il piano cottura se:
- tutte le zone di cottura siano disattivate,
non eseguire impostazioni del livello di calore o della velocità della ventola durante l'attivazione del piano cottura, - E stato versato o appoggiato qualcosa sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (una teglia, uno straccio ecc.). Viene emesso un segnale acustico e il piano cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
- Il piano cottura è surriscaldato (ad es. quando si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di utilizzato nuovamente il piano cottura.
- Non è stata disattivata una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopoo un po' di tempo, il piano cottura si disattiva.
Rapporto tra impostazione di calore e il tempo dopo cui l'apparecchiatura si disattiva:
| Impostazione di ca-lore | Il piano cottura si di-sattiva dopo |
| 1 - 2 6 ore | |
| 3 - 4 5 ore | |
| 5 4 ore | |
| 6 - 9 1,5 ore |
7.2 Sospendi
Questa funzione pone tutte le zone di cottura accese sull'impostazione di calore più basso.
Quando la funzione è attiva, è possibile utilizzato. Hutti gli altri symboli sui pannelli di controllo sono bloccati.
La funzione non interrompe le funzioni del timer.
- Per attivare la funzione: premere II. Il livello di calore viene ridotto a 1.
- Per disattivare la funzione: premere II. La precedente impostazione di calore appara.
7.3 Blocco
E possibile bloccare il pannello dei comandi
mente il piano cottura e in funzione.
Impedisce una modifica occidentale delle
impostazioni del livello di calore.
Impostare prima il livello di calore.
Per attivare la funzione: premere Per disattivare la funzione: premere di nuovo
i
La funzione si disattiva quando si disattiva il piano cottura.
7.4 Dispositivo di sicurezza per bambini
Questa funzione impedisce il funzionamento occidentale del piano cottura.
Per attivare la funzione: premere ① Non eseguire alcuna impostazione del livello di calore. Tenere premuto per tre secondi, finché non compare la spia sopra il symbolo. Disattivare il piano cottura con ①

La funzione resta attiva quando si disattiva il piano cottura. La spia sopra è accesa.
Per disattivare la funzione: premere ① Non esquire alcuna impostazione del livello di calore. Tenere premuto per 3 secondi, finché la spia sopra il symbolo non si spegne. Disattivare il piano cottura con ①
Cottura con la funzione attivata: premere ① , quindi premere per tre secondi, fino a quando la spia sopra il symbolo non si spegne. E possibile mettere in funzione il piano cottura. Quando si disattiva il piano cottura con la funzione si riattiva.
7.5 Bridge

La funzione opera quando la pentola copre il centro delle due zone. Per maggiori informazioni sul corretto posizionamento delle pentole fare riferimento a "Uso delle zone di cottura". La funzione non funziona, nella SenseBoil è in funzione.
Questa funzione collega due zone di cottura sul lato sinistro, rendendoleosiutilizzabili comeuna sola.
Innanzitutto, impostare il livello di potenza di una delle zone di cottura sul lato sinistro.
Per attivare la funzione: sfiorare. Per impostare o modificare il livello di calore, sfiorare uno dei sensori di controllo.
Per disattivare la funzione: sfiorare Le zone di cottura funzionano in modo independente.
7.6 Hob²Hood
Si tratta di una funzione automatica avanzata che collega il piano cottura ad una cappa speciale. Sia il piano cottura che la cappa disponogo di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene definita automaticamente sulla base delle
impostazioni della modalità e della
temperatura della pentola più calda sul piano
cottura. Eanche possibile mettere in funzione
la ventola using il piano cottura
manualmente.

All'origine ilsystema remoto èattivato per la maggior parte della cappe. Nel caso in cui sia disattivato, attivarlo prima di utilizzato la funzione. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale per l'utente della cappa.
Funzionamento automatico della funzione
Per azionare la funzione automaticamente, impostare la modalità automatica su H1-H6. Il piano cottura è impostato originariamente su H5. La cappa reagisce agli volte che si aziona il piano cottura. Il pianto di cottura rileva automaticamente la temperatura delle pentole e regola la velocità della ventola.
Modalità automatiche
| Luce au-tomatica | Bollitu-ra1) | Frittura2) |
| H0 Spento Spento Spento | ||
| H1 Acceso Spento Spento | ||
| H2 3) | Acceso Velocitàventola 1 | Velocitàventola 1 |
| H3 Acceso Spento Velocità | ||
| ventola 1 | ||
| H4 Acceso Velocità | ventola 1 | Velocitàventola 1 |
| H5 Acceso Velocità | ventola 1 | Velocitàventola 2 |
| H6 Acceso Velocità | ventola 2 | Velocitàventola 3 |
1) Il piano cottura rileva il processo di ebollizione e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.
2) Il piano cottura rileva il processo di frittura e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.
3) Questa modalità attiva la ventola e la luce e non è collegata alla temperatura.
Modifica della modalità automatica
- Disattivare il piano cottura.
-
Tenere premuto ① per 3 secondi. Il display si accende e si spegne.
-
Tenere premuto per 3 secondi.
- Premere alcune volta finché non si accende H.
- Premere del timer per selezionare una modalità automatica.
i
Per mettere in funzione la cappa direttamente sul pannello della cappa, disattivare la modalità automatica della funzione.
i
Quando si termina la cottura e si disattiva il piano cottura, la ventola della cappa potrebbe ancora funzionare per un certo periodo di tempo. Trascorso quello tempo, ilsystema disattiva la ventola automaticamente ed evita l'attivazione occidentale della stessa per i 30 secondi successivi.
Funzionamento manuale della velocità della ventola
Èanche possibile attivare la funzione manualmente. Per farlo, premere quando
il piano cottura è attivo. Questo disattiva il funzionamento automatico della funzione e consente di modificare la velocità della ventola manualmente. quando si preme ® velocità della ventola aumento di un livello. Quando si raggiunge un livello elevato e si preme nuovamente ® velocità della ventola viene impostata sullo 0 e ciò disattiva la ventola della cappa. Per riavviare la ventola con la velocità 1 premere ®
i
Per attivare il funzionamento automatico della funzione, disattivare il piano cottura e riattivarlo.
Attivazione della luce
E possibile impostare il piano cottura per attivare la luce automaticamente agli volte che si attiva il piano cottura. Per farlo impostare la modalità automatica a H1-H6.
i
La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti\ dopo la disattivazione del piano cottura.
8. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8.1 Stoviglie
i
Per le zone di cottura a induzione, il calore si crea molto rapidamente nelle pentole grazie a un forte campo elettromagnetico.
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
-
Per evitare il surriscaldamento e migliorare le prestazioni delle zone, le pentole devono essere il più spesse e piatte possibile.
-
Verificare che le basi della pentola siano pulite e asciutte prima di collocarle sulla superficie del piano cottura.
- Fare sempre attenzione a non far scorrere o sfregare le pentole sui bordi e sugli angoli del vetro, in quanto potrebbero scheggiarsi o si potrebbe danneggiare la superficie del vetro.
Materiale delle pentole
- corretto: materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (con una marcatura corretta da parte del produttore).
- non adatto: alluminio, rame, ottone, veto, ceramica, porcellana.
Una pentola è adatta per un piano di cottura a induzione se:
-
l'acqua raggiunge velocamente l'ebollizione su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo.
-
una calamita si attacca al fondo della pentola.
Dimensioni delle pentole
- Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della pentola. Consultare la sezione "Dati tecnici" > "Specifiche delle zone di cottura" per le dimensioni corrette delle pentole. Collocare la pentola al centro della zona di cottura selezionata.
-
L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle stoviglie. Per un trasferimento ottimale del calore, utilizzare pentole con diametro di base simile alle dimensioni della zona di cottura (ovvero il valore massimo del diametro delle pentole riportato nella sezione "Dati tecnici" > "Specifiche delle zone di cottura").
-
Una pentola con un diametro inferiore alle dimensioni di una determinata zona cottura riceve solo una parte della potenza generata alla zona di cottura ecisioncausa un riscaldamento più lento.
- Per motivi di sicurezza e risultati di cottura ottimali, non utilizzato pentole di dimensioni maggiori rispetto a quale indicate nelle "Specifiche delle zone di cottura". Evitare di tenere le pentole vicino al pannello dei comandi durante la sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei comandi o attivare accidentallymente le funzioni piatra.

Vedere la sezione "Dati tecnici".
8.2 Rumore durante il funzionamento

I rumori descritti sono normali e non sono indicano un guasto dell'apparecchiatura. I rumori prodotti dalle pentole possono variare a seconda del materiale con cui sono realizzate e del livello di potenza.
Rumore correlato alle pentole:
- crepitio: si stanno utilizzato pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
- fischio: si stanno utilizzato la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
- ronzio: si stanno utilizzato livelli di potenza elevati.
Rumore correlato al piano di cottura:
- scatto: si verifica un'accensione elettrica.
- sibilo, ronzio: la ventola funziona.
- rumore ritmico: viene rilevata una pentola.
8.3 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer del conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello dell'impostazione di calore e alla durata della cottura.
8.4 Guida amplificata per la cottura
La corrisazione tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare. L'autozzo del livello di potenza non è proportionale all'aumento del consumo di energia. Ciò significica che una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.

I dati riportati nella tabella sono puramenteindicativi.
| Impostazione di calorie | Utilizzato per: Tempo | Suggerimenti |
| (min) | ||
| 1 Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces- | sario | Mettere un coperchio sulla pentola. |
| 1 - 2 Salsa olandese; fondere: burro, ciocco-lata, gelatina. | 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. | |
| 2 Solidificare: omelette morbide, uova alorno. | 10 - 40 Cuocere con un coperchio. | |
| 2 - 3 Sobbollire riso e piatti a base di latte, riscaldamento di pietanze pronte. | 25 - 50 Aggiungere al riso almeno una doppià quantità di liquido, mescolare a metà del processo i preparati a base di latte. | |
| 3 - 4 Cuoci lentamente verdure, pesce, carne. | 20 - 45 Aggiungere quale cucchiaio di ac-qua. Controllare la quantità di acqua durante il processo. | |
| 4 - 5 Patate al vapore e altre verdure. 20 - 60 Coprire il fondo della pentola con 1-2cm di acqua. Controllare il livello del-l'acqua durante il processo. Tenere il coperchio sulla pentola. | ||
| 4 - 5 Cucinare grandi quantità di alimenti, stufati e zuppe. | 60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti. | |
| 6 - 7 Frittura delicata: scaloppine, cordonbleu di vitello, costolette, polpette, sal-sicce, fegato, roux, uova, frittelle, ciambelle. | se necess-sario | Capovolgere quando necessario. |
| 7 - 8 Frittura, sformato di patate, lombate,bistecche. | 5 - 15 Capovolgere quando necessario. | |
| 9 Portare a ebollizione l'accua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggerepatatine. | ||
| Portare a ebollizione grandi quantità d'accua. PowerBoost è arrivato. | ||
8.5 Consigli e suggerimenti per Hob²Hood
Quando si aziona il piano cottura con la funzione:
- Proteggere il pannello della cappa alla luce diretta del sole.
- Non installare luci alogene sul pannello della cappa.
- Non coprire il pannello di controllo del piano cottura.
Non interrompere il segnale tra il piano di cottura e la cappa (ad esempio con la mano, il manico di una pentola o una pentola alta). Vedere l'imagine.
La cappa raffigurata di seguito è a puro titolo illustrativo.

Altri dispositivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale. Non usare apparecchiature di quello tipo in prossimità del piano cottura nelle Hob²Hood è acceso.
Cappe da cucina con la Hob²Hood funzione
Per trovare l'intera gamma di cappe per cucina che dispongono di questa funzione, consultare il nostro site web per consumatori. Le cappe da cucina Electrolux compatibili con Questa funzione presentano il symbolo AUTO
9. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
9.1 Informazioni generali
- Pulire il piano cottura dopo anni utilizzato.
- Usare sempre pentole con il fondo pulito.
- Per la pulizia quotidiana della superficie in vetro e per la pulizia e rimozione post-installazione di eventuale colla residua, utilizzare solo un latte detergente leggermente abrasivo e una spugna delicata antigraffio. A seconda del grado di sporco pulire la superficie in vetro con piccoli movimenti circulari e una pressione moderata. Asciuagare la superficie in vetro con un panno in microfibia.

AVVERTENZA!
Non utilizzato la classica spugna gialla e verde, in quanto le particelle di alluminio dello strato duro potrebbero danneggiare e scolorire il vetro.

L'uso di strumenti di pulizia diversi da quelli raccomandi non sare efficace e potrebbe danneggiare o scolorire la superficie in vetro.
Utilizzare sempre un raschietto consigliato per i piani cottura con superficie in vetro. Utilizzato il raschietto solo come strumento aggiuntivo per pulire il vetro dopo la procedura di pulizia standard.

AVVERTENZA!
Non utilizzato coltelli o altri strumenti metallici affiliati per pulire la superficie in vetro.
9.2 Pulizia della superficie in vetro del piano cottura
- Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, sale, zucchero e alimenti contenenti zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le uszioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
- Quando il piano cottura è sufficientemente freddo, rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano cottura con un latte detergente leggermente abrasivo e una spugna delicata antigraffio (vedere Informazioni generali). Dop la pulizia asciugare il piano cottura con un panno in microfibra.
- Segni e macchie persistenti: applicare una pressione moderata e strofinare la superficie con una spugna delicata antigraffio (vedere Informazioni generali) e un latte detergente leggermente abrasivo fino a quando le macchie non sono più visibili.
10. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
10.1 Cosa fare se...
| Problema Causa possibile Soluzione | ||
| Non è possibile attivare il piano cottura o metterlo in funzione. | Il piano cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. | Accertarsi che il piano cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. |
| È saltato il fusabile. Verificare che il fusabile sia la causa | del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusabile continui a saltare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. | |
| Non è stato impostato il livello di calore entro 60 secondi. | Attivare di nuovo il piano cottura e im-postare il livello di calore in meno di 60 secondi. | |
| Sono stati toccati 2 o più tasti senso-re contemporaneamente. | Toccare solo un tasto sensore. | |
| Sospendi è in funzione. Fare riferimento a "Sospensione". | ||
| C'è acqua o macchie di grasso sul pannello dei comandi. | Pulire il pannello dei comandi. | |
| Si sente un bip costante. Il collegamento elettrico non è cor-retto. | Scollegare il piano cottura alla rete elettrica. Consultare un elettricista qualificato per controllare l'installazione. | |
| Non è POSSIBLE impostare il livel- lo di calore massimo per una del- le zone di cottura. | Le altre zone consumano la potenza massima disponibile. Il piano cottura funziona alla perfe- zione. | Ridurre il calorie delle altre zone di cot- tura collegate alla stessa fase. Fare ri- ferimento al paragrafo "Gestione po- tenza". |
| Viene emesso un segnale acusti- co e il piano di cottura si spegne. Quando il piano cottura è acceso viene emesso un segnale acusti- co. | È stato appoggiato qualcosa su uno o più tasti sensore. | Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. |
| Il piano di cottura si disattiva. è stato appoggiato qualcosa sul ta- sto sensore ① | Rimuovere l'oggetto dal tasto sensore. | |
| L'indicatore di calore residuo non si accende. | La zona non è calda perché è rima- sta in funzione solo per brevissimo tempo, oppure il sensore è danneg- giato. | Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da essere calda, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato. |
| Hob2Hood non funziona. è stato coperto il pannello dei comandi. | Rimuovere l'oggetto dal pannello dei comandi. | |
Problema Causa possibile Soluzione
| Si usa una pentola molto alta che blocca il segnale. | Usare una pentola più piccola, cambia- re zona cottura o azionare la cappa manually. | |
| Il pannello dei comandi diventa caldo al tocco. | La pentola è troppo grande o troppo vicina al pannello di controllo. | Se possibile, collocate le pentole gran- di sulle zone posteriori. |
| Assenza di suono quando si toc- cano i tasti sensore del pannello. | I segnali acustici sono disattivati. Attivare i segnali acustici. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". | |
| La spia sopra al simbolo accende. | Dispositivo di sicurezza per bambini o Blocco è in funzione. | Fare riferimento a "Dispositivo di sicu- rezza per bambini" e "Blocco". |
| La barra dei comandi lampeggia. Non ci sono pentole sulla zona op- pure la zona non è completamente coperta. | Mettere le pentole sulla zona in modo tale che coprano completamente la zo- na di cottura. | |
| Le pentole non sono adatte. Utilizzato pentole adatte per piani cot- | ||
| tura a induzione. Fare riferimento a "Consigli e suggerimenti". | ||
| Il diametro del fondo delle pentole è troppo piccolo per la zona. | Utilizzato pentole con dimensioni cor- rette. Vedere la sezione "Dati tecnici". | |
| Il riscaldamento richiede molto tempo. | La pentola è troppo piccola e riceve solo una parte della potenza genera- ta dalla zona di cottura. | Per un trasferimento ottimale del calo- re, utilizzato pentole con diametro di base simile alle dimensioni della zona di cottura (ovvero il valore massimo del diametro delle pentole riportato nella sezione "Dati tecnici" > "Speci- che delle zone di cottura"). |
| F e Compaiano contempo- raneamente. | La potenza è troppo bassa a causa di pentole non adatte oppure per la presenza di una pentola vuota. | Usare il tipo di pentola adeguata. Fare riferimento al capitolo "Consigli e sug- gerimenti" e "Dati tecnici". Non attivare le zone su cui è presente un tetgame vuoto. |
| F e Compaiano contempo- raneamente. | La pentola è vuota o contiene liquidi che non siano acqua oppure orio. | Evitare di usare la funzione con liquidi diversi da acqua. |
| F e Compaiano contempo- raneamente. | C'è troppa acqua o troppa alla qua nella pentola. Sono stati bolliti alimenti diversi ri- spetto ad acqua e patate. Il punto di ebollizione è stato spostato nel tem- po e SenseBoil® non è in grado di funzionare in modo corretto. | Bollire solo acqua e patate con l'uso di SenseBoil®. Fare riferimento a "Consi- gli e suggerimenti". |
| Se si sente un bip, le spie sopra lampeggiano e SenseBoil® non si avvia. | Nessuna delle zone di cottura è pronta per essere utilizzata con Sen- seBoil®. Sulle zone di cottura, che si vuole scegliere, è presente del calo- re residuo o è concora in uso. | Completare le attività di cottura prece- denti e scegliere una zona cottura libe- ra nelle calore residuo. |
Problema Causa possibile Soluzione
SenseBoil® non funziona. Il livllo di potenza del piano cottura è troppo basso.
Impostare il livello di potenza a un valore superiore. Assicurarsi che la potenza selezionata via idonea ai fusibili installati nell'impiano domestico. Vedere la sezione "Preparazione al primo utilizzato" > "Limitazione potenza".
e un numero si accendono.
C'è un erreore nel piano di cottura. Spegnere eriaccendere il piano cottu
ra dopo 30 secondi. Se ci accende nuovamente, scollegare il piano cottura dall'alimentazione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuovamente il piano cottura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
10.2 Qualora non sia possibile trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa. Assicurarsi che il piano cottura sia statoMESSO in funzione
correttamente. In caso contrario,anche durante il periodo di garanzia, l'intervento di assistenza da parte di un technique dell'assistenza o del rivenditore non sareotide Gratis. Le informazioni sul periodo di garanzia e i Centri di Assistenza Autorizzati sono containe nel libretto di garanzia.
11. DATI TECHNICI
11.1 Targhetto identificativa
Modello GK58TSIBSC: PNC 949 599 451 00
Tip61B4A01AA220-240V/400V2N,50Hz
Induzione 7.35 kW Prodotto in: Germania
Numero di série 7.35 kW
ELECTROLUX

11.2 Specifiche delle zone di cottura
| Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rata massima [min] | Diametro pentole [mm] |
| Anteriore sinistra 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Posteriore sinistra 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Anteriore destra 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Posteriore destra 1800 2800 10 145 - 180 |
La potenza delle zone di cottura può differire in alcune piccole gamme dai dati presenti in tabella. Cambia con il materiale e le dimensioni delle pentole.
Per il trasferimento del calorie e risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con
diametro di base simile alle dimensioni della zona di cottura (ovvero il valore massimo del diametro delle pentole riportato tabella). Non utilizzare pentole con un diametro maggiore rispetto a quello della zona di cottura.
12. EFFICIENZA ENERGETICA
12.1 Informazioni sul prodotto in base alla normativa dell'UE sulla progettazione ecocompatibile
| Identificazione modello GK58TSIBSC | ||
| Tipodi piano cottura Piano cottura a incasso | ||
| Numero di zone di cottura 4 | ||
| Tecnologia di riscaldamento Induzione | ||
| Diametro delle zone di cottura circulari (Ø) Anteriore sinistra | Posteriore sinistra | 21.0 cm |
| 21.0 cm | ||
| Anteriore destra | 14.5 cm | |
| Posteriore destra | 18.0 cm | |
| Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) | Anteriore sinistra | 188.9 Wh/kg |
| Posteriore sinistra | 188.9 Wh/kg | |
| Anteriore destra | 183.4 Wh/kg | |
| Posteriore destra | 178.8 Wh/kg | |
| Consumo di energia del piano cottura (EC electric hob) 185.0 Wh/kg | ||
IEC / EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni.
Le misure energetiche relative all'angolo cottura sono identificate delleindicazioni delle rispettive zone di cottura.
12.2 a risparmio energetico
Si più risparmiare energia durante la cottura di tutti i giorni, se si seguono i suggerimenti riportati di seguito.
- Quando si riscalda l'acqua, usare solo la quantità che serve.
- Se è possible, coprirse sempre le pentole con il coperchio.
- Collocare la pentola direttamente al centro della zona di cottura.
- Utilizzato il calore residuo permantere gli alimenti caldi o per fonderli.
12.3 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile
Consumo di potenza in modalità spento 0.3 W
Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la mod- 2 min. dalità a bassa potenza applicabile
13. CH GARANZIA
Servizio clienti
| Servizio dopo vendita | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10,5506 Magenwil,Tel.0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garanzia Per anni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di segna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o alla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentori per il ricericlaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:
Dove portare gli appearecchi fuori uso? In qualsiasi negotio che vende appearecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.erecycling.ch
electrolux.com