Gysflash 101.12 CNT FV - Saldatrice GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Gysflash 101.12 CNT FV GYS in formato PDF.
Domande degli utenti su Gysflash 101.12 CNT FV GYS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Gysflash 101.12 CNT FV - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Gysflash 101.12 CNT FV del marchio GYS.
MANUALE UTENTE Gysflash 101.12 CNT FV GYS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questo manuale descrive il funzionamento dell'apparecchio e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggerlo attentamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Questo dispositivo deve essere usato solo per ricaricare e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo stesso e sul manuale. Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile.

Dispositivo da usare all'interno. Non deve essere esposto alla pioggia.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze, purchè esse siano correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all'uso del dispositivo in sicurezza siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano stati presi in considerazione. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Non utilizzare in nessun caso per caricare delle pile o delle batterie ricaricabili.
Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Non utilizzare l'apparecchio, se il cavo di ricarica è danneggiato o presenta un difetto di assemblaggio, per evitare qualsiasi rischio di cortocircuito della batteria.
Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata.
Non coprire il dispositivo.
Non spostare il dispositivo nelle vicinanze di fonti di calore e temperature spesso elevate (superiori a 60°C).
Non ostruire le aperture della ventilazione.
Il modo di funzionamento automatico così come le restrizioni applicabili all'uso sono spiegate in seguito su questo manuale.

Rischio di esplosione e d'incendio!
- Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi.
- Durante la carica, la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato.
- Evitare fiamme e scintille.
- Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti.
Non lasciare una batteria con carica in corso senza sorveglianza per un lungo periodo di tempo.



Rischio di proiezioni acide!



- Indossare occhiali e guanti di protezione
- In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua e consultare un medico senza tardare.

Connessione / Sconnessione:
- Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria.
- Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. L'altro collegamento deve essere effettuato sul telaio lontano dalla batteria, dalla canaletta del carburante e dal serbatoio. Il caricabatterie deve essere collegato alla rete elettrica.
- Dopo l'operazione di carica, scollegare il caricabatterie dalla rete, in seguito ritirare la connessione dal telaio e infine la connessione dalla batteria, nell'ordine indicato.

Collegamento:
- Questo dispositivo deve essere collegato ad una presa di corrente con messa a terra.
- Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere fatto in conformità con le regole d'installazione nazionali.

Manutenzione:
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o da un insieme speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita.
- La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata.
- Avvertenze ! Scollegare sempre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare qualsiasi manipolazione sul dispositivo.
- Il dispositivo non ha bisogno di nessuna manutenzione particolare.
- Se il fusibile interno è fuso, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da persone di qualifica simile per evitare pericoli.
- Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.

Regolamentazione:
- Apparecchio conforme alle direttive europee.
- La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
- Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
- Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina).




- Attrezzature conformi agli standard marocchini.
- La dichiarazione C _o (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del prodotto)
Smaltimento :
- Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
DESCRIZIONE GENERALE
Il Vostro GYSFLASH è un caricabatterie professionale multifunzione con tecnologia Inverter. Concepito per sostenere le batterie dei veicoli in dimostrazione o in fase di diagnostica, garantisce ugualmente una qualità di carica ideale per la manutenzione dei modelli più evoluti. Questo caricabatterie supporta cavi di uscita fino a 8 m. Il cambiamento dei cavi di carica necessità una ricalibrazione (cf. page 81) Questo dispositivo è considerato fisso e non mobile.
In origine il vostro GYSLFASH è spedito con una configurazione comprendente 4 modalità:
- Modalità carica : dedicata alla ricarica delle batterie d'avviamento al piombo (sigillate, liquido, AGM..) o Litio (LiFePO4).
- Modalità alimentazione | Diag+ : Supporta il fabbisogno energetico durante le fasi diagnostiche del veicolo.
- Modalità alimentazione | Showroom : Mantiene lo stato di carica della batteria e fornisce energia quando si utilizzano gli accessori elettrici di un veicolo dimostrativo.
- Modalità Test: permette di verificare lo stato della batteria, valutare l'avviamento del veicolo e il funzionamento dell'alternatore.
Il Vostro GYSFLASH è INTELLIGENTE!
Le funzionalità d'origine del vostro GYSFLASH possono essere ampliate aggiungendo modalità e profili di carica specifici grazia alla sua connettività USB e alla configurazione personalizzata (vedi pag 84).
Il tuo GYSFLASH offre anche la possibilità di recuperare i dati di diverse centinaia di cariche sulla tua chiavetta USB per analizzarli su un foglio di calcolo.
Dei moduli aggiuntivi (es. stampante, connessione Ethernet..) possono comunque connettersi al caricabatterie grazie alla sua presa modulo dedicata.
Funzione «Auto-Detect»:
Il GYSFLASH è dotato di funzione «Auto-Detect» che permette di lanciare automaticamente una carica quando la batteria è collegata al caricabatterie. (Per attivare/disattivare questa funzione vedi pagina 81)
AUTO-DETECT 12V
U=12.3V
Funzione «Auto-Restart»:
La funzione «Auto-Restart» offre la possibilità di riavviare automaticamente il caricabatterie in caso di interruzione di corrente. (Per attivare/disattivare questa funzione vedere pagina 81)
Funzione «Blocco»:
E' possibile di bloccare i pulsanti del vostro GYSFLASH quando esso viene utilizzato in luoghi aperti al pubblico o senza sorveglianza. Per attivare/disattivare il blocco, mantenere e premuti per 3 secondi.
AVVIAMENTO
- Collegare il carica batterie alla presa di corrente.
- Posizionare l'interruttore situato dietro al caricabatterie, su «ON».
- Selezionare la modalità desiderata (Carica-> Showroom->Diag + -> Tester).
Per accedere al Menu Configurazione, premete 3 secondi sul pulsante MODE
MODALITA' CARICA
- Regolazione delle modalità:
| 1 | Premere 3 secondi sul pulsante SELECT per attivare la modifica dei parametri della modalità. | ![]() |
| 2 | Utilizzare le frecce per modificare il valore del parametro. | ![]() |
| 3 | Premere sul pulsante SELECT per validare il valore e passare al parametro seguente. | ![]() |

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["Pb-CARICA"]
C["②"] --> D["liquido"]
B --> E["12V"]
D --> F["50Ah"]
E --> G["③"]
F --> H["④"]
1- Tipo di carica
2- Profilo di carica
3- Tensione nominale della batteria
4- Capacità nominale della batteria
| Tipo di carica PROFILO Tensione | di carica | ||
| Pb-CARICA | normale | 2.40 V/cella Batterie al | piombo di tipi Gel, MF, EFB, SLA ... |
| AGM | 2.45 V/cella | La maggior parte delle batterie piombo-acido AGM include START e STOP.Tuttavia, alcune batterie AGM richiedono una carica di tensione inferiore (profilo nor-male). Controllare il manuale della batteria in caso di dubbio. | |
| liquido | 2.45 V/cella Aprire le | batterie al piombo del tipo liquido con tappo. | |
| Easy | 2.40 V/cella | Profilo dedicato alle batterie al piombo che regola automaticamente la corrente in base alle dimensioni della batteria.Tuttavia, per ottimizzare al massimo la carica, è consigliabile, quando possibile, utiliz-zare il carico normale, l'AGM o le curve di carico del liquido. | |
| Li-CARICA LFP/LiFePO4 | 3.60 V/cella Batterie al | litio fosfato di ferro. | |
- Avviamento della carica:
| 1 | Per lanciare la carica,premere sul pulsante START/STOP.Se la funzione AUTO-DETECT è attiva,la carica avvia automaticamente in 5 secondi in presenza di una batteria. | START STOPAUTO-DETECT 12VU=12.3V |
| 2 | Durante la carica,il vostro GYSFLASH indica la percentuale d'avanzamento del ciclo di carica e alternativamente la tensione,la corrente e gli ampère/ore e il tempo trascorso. | |
| 3 | Premere sul pulsante START/STOP per fermare la carica. | START STOP |

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Pb-CARICA U=13.1V"]
B --> C["24% 24%"]
B --> D["I=9.7A"]
E["3"] --> F["Pb-CARICA Q=6.7Ah"]
F --> G["24% 24%"]
F --> H["01h23"]
I["4"] --> J["Output Node"]
K["5"] --> L["Output Node"]
1- Tensione della batteria
2- Avanzamento del ciclo di carica
3- Corrente emessa dal caricabatterie
4- Ampere/ore inseriti
5- Tempo trascorso
Precauzioni:
Al momento di una ricarica su veicolo, è consigliato ridurre al minimo il consumo elettrico del veicolo spegnere le luci, spegnere l'accensione, chiudere le porte, ecc.) per non interrompere il processo di ricarica.
Verificare il livello dell'elettrolito per le batterie aperte. Se necessario, riempire fino a livello prima della carica.
• Curva di carica (Piombo):

line
| Stage | U | I | | ---------------------- | ---- | ---- | | Analisi | 0% | 0% | | Recupero | 0% | 0% | | Test | 10% | 0% | | Desolfatazione | 10% | 0% | | Carica | 20% | 0% | | Assorbimento | 20% | 0% | | Refresh (se l'opzione è attiva) | 95% | 0% | | Mantenimento di carica | 100% | 0% |Tappa 1 : Analisi
Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione di polarità, batteria sbagliata collegata...)
Tappa 2 : Recupero
Algoritmo di ricupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda.
Tappa 3 : Test
Test di batteria solfatata.
Tappa 4 : Desolfatazione
Algoritmo di desolfatazione della batteria
Tappa 5 : Carica
Carica rapida a corrente massima che permette di raggiungere l'80% del livello di carica.
Tappa 6 : Assorbimento
Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 100%.
Tappa 7 : Refresh (solo per il profilo liquido)
Il caricabatteria fornirà una corrente supplementare per creare del gas che permetterà di mescolare l'elettrolito e ricondizionare le cellule della batteria. Durante questa fase, la batteria può perdere un po' d'acqua.
Tappa 8 : Mantenimento di carica
Mantiene il livello di carica della batteria al massimo.
Curva di carica Litio LFP:

Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione di polarità, batteria sbagliata collegata...)
Tappa 2 : UVP Wake up
Riattiva le batterie in protezione UVP (Under Voltage Protection)
Tappa 3 : Recupero
Algoritmo di recupero a seguito di una scarica profonda.
Tappa 4 : Carica
Carica rapida a corrente massima che permette di raggiongere il 90% del livello di carica.
Tappa 5 : Assorbimento
Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 95%.
Tappa 6 : Test
Test di conservazione della carica.
Tappa 7 : Complemento
Carica a corrente ridotta che permette di raggiungere il 100% del livello di carica.
Tappa 8 : Pareggiamento / bilanciamento
Bilanciamento delle cellule della batteria.
Tappa 9 : Mantenimento della carica
Mantenimento del livello della carica della batteria al suo massimo.
MODALITA' ALIMENTAZIONE: SHOWROOM/DIAG+
- Regolazione delle modalità :
| 1 | Premere 3 secondi sul pulsante SELECT per attivare la modifica dei parametri della modalità. | |
| 2 | Utilizzare le frecce per modificare il valore del parametro. | |
| 3 | Premere sul pulsante SELECT per validare il valore e passare al parametro seguente. |

1- Nome della modalità
2- Tensione da regolare
3- Tensione nominale
4- Corrente massima
Limitazione della potenza: Se il simbolo «*» appare accanto al parametro Current (es. «I: 50A *»), significa che il caricabatterie non può fornire questa corrente alla tensione impostata sul display. Perché a questa tensione, il caricatore sarà alla massima potenza. Tuttavia, questa corrente può essere erogata per tensioni più basse a seconda del limite di potenza del caricabatterie.
• Avviamento della carica :
| 1 | Per avviare questa modalità, premere sul pulsante START/ STOP.Se la funzione AUTO-DETECT è attiva, la carica avvia automaticamente in 5 secondi in presenza di una batteria. | AUTO-DETECT 12VU=12.3V |
| 2 | Durante la modalità, il vostro GYSFLASH indica la tensione della batteria e la corrente fornita dal caricabatterie. | |
| 3 | Premere sul pulsante START/STOP per arrestare la modalità. | START STOP |

text_image
SHOWROOM 12V U:13.7V ■ I:9.7A ① ②1- Tensione della batteria
2- Corrente fornita dal caricabatterie
Precauzioni:
All'avviamento della modalità, una corrente visualizzata superiore a 10A significa che la vostra batteria è scarica. Il GYSFLASH rilascerà una corrente di ricarica. Verificare che non ci siano consumatori di elettricità sul veicolo. Aspettare che l'intensità passi sotto i 10 A per lanciare qualsiasi azione sul veicolo (utilizzo di accessori elettrici del veicolo, diagnostica ecc).
Funzionalità delle modalità alimentazione:
| Modalità | Funzione« senza batterie» | Funzione«Carica integrata» | Protezione sotto-tensoneanormale | Regolazione della tensione da regolare |
| SHOWROOM | √ | √ | √ | Modelli a 12 V [12.7]V -124.4 VModelli a 24 V[6V 6.3 V - 7.2 V24V 25.4 V - 28.8 V36V 38.1 V - 43.2 V48V 50.8 V - 57.6 V |
| DIAG+ | √ | Modelli a 12 V [12.7]V -124.8 VModelli a 24 V[16V 14.4 V - 17.2 V24V 25.4 V - 29.6 V36V 38.1 V - 44.4 V48V 50.8 V - 59.2 V |
- Funzione « senza batteria » (non raccomandata):
Questa funzione permette di utilizzare la modalità alimentazione SHOWROOM in assenza di batteria. Per questo, premere per 3 secondi sul pulsante START/STOP. L'indicazione «Modalità senza batteria» si visualizza per 3 secondi prima di forzare l'alimentazione.

SHOWROOM 12V modalita senza batt.

E' fortemente sconsigliato utilizzare la funzione «senza batteria» se una batteri è presente.
Questa funzione disattiva la funzione «Carica integrata» nonchè certe protezioni come la protezione di sotto tensione anormale o la rilevazione di uno scollegamento.
In questa configurazione, un inversione di polarità può essere nefasto per l'elettronica del veicolo.
- Funzione «Carica integrata»:
La modalità SHOWROOM (disattivata «senza batteria») incorpora un algoritmo di carica automatico adatto a tutti i tipi di batterie (al piombo e al litio), per garantire un livello di carica ottimale per i veicoli dimostrativi. Questa funzione è perfettamente compatibile con la presenza di consumatori sulla batteria.

line
| Stage | Energy Level | |-------|--------------| | Analisi Carica Complemento | U | | Assorbimento | I | | Equalizzazione / bilanciamento | U | | Modalità risparmio energia | U |Tappa 1 : Analisi
Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione polarità, batteria scarica collegata, ecc.).
Tappa 2 : Carica
Carica rapida alla massima corrente fino a raggiungere U1
(es: 13.8 V in 12V
Tappa 3 : Assorbimento
Carico di tensione costante U1 (ad es. 13,8 V a 12V
Durata massima 1h.
Tappa 4 : Complemento
Aumento graduale della tensione fino a U2
(es. 14,4 V in 12V Durata massima 2h.
Tappa 5 : Equalizzazione / bilanciamento
Mantenimento della tensione U2 (ad es. 14.4V a 12V
Durata massima 2h.
Tappa 6 : Modalità risparmio energia
Applicazione della tensione da regolare.
- Protezione da sottotensione anormale:
Questa protezione impedisce il rischio di cortocircuito o batteria troppo danneggiati. Il caricatore si fermerà automaticamente se la tensione è anormalmente bassa per più di 10 minuti.
MODALITÀ TESTER
Navigazione generale:
1 Utilizzare le frecce per selezionare il test da eseguire
2 Premere il pulsante START / STOP per avviare il test



MODALITA TEST
Test di tensione
- Tensione del test:
Questa modalità consente di visualizzare la tensione attraverso i morsetti di ricarica e quindi utiliz- zare il GYSFLASH come voltmetro per misurare la tensione della batteria.
Test di tensione
U=12.1V
- Test di avvio:
Questa modalità ha lo scopo di valutare lo stato del sistema di avviamento di un veicolo (starter + batteria) all'avvio del motore. Questo test deve essere fatto batteria collegata al veicolo.
| 1 | Utilizzare le frecce per selezionare la tensione nominale della batteria del veicolo | ![]() |
| 2 | Premere il tasto SELECT per confermare | ![]() |
| 3 | Collegare i morsetti alla batteria del veicolo | ![]() |
| 4 | Avviare il motore ruotando la chiave di accensione | ![]() |
| 5 | Il caricatore rileva automaticamente il tentativo di avviamento del motore e esegue un algoritto di calcolo per determinare lo stato del sistema di avvio | |
Test di avvio 12V
Risultato del test: il caricabatterie indica il valore minimo della tensione della batteria percepita durante la fase di avviamento del motore, nonché lo stato del sistema di avviamento sotto forma di un misuratore.

- Test dell'alternatore:
Il caricabatterie indica il valore della tensione fornita dall'alternatore, e anche lo stato dell'alternatore come un manometro.
| 1 | Utilizzare le frecce per selezionare la tensione nominale della batteria del veicolo | ![]() |
| 2 | Premere il tasto SELECT per confermare | ![]() |
Test alternatore 12V
Risultato del test: Il caricabatterie indica il valore della tensione fornita dall'alternatore, nonché lo stato dell'alternatore sotto forma di indicatore.

PROTEZIONI
Questo dispositivo è protetto dai corto-circuiti e dalle inversioni di polarità. Dispone di un sistema che evita ogni scintilla durante il collegamento del caricabatterie alla batteria. Senza tensione sui morsetti, non rilascia nessuna corrente per ragioni di sicurezza. Questo carica batterie è protetto da errori di manipolazione grazie ad un fusibile interno.
MENÙ CONFIGURAZIONE
Navigazione:
1 Premere il pulsante MODE per 3 secondi per accedere al menu Setup
2 Usa le frecce per scorrere tra i diversi parametri
3 Premere il tasto SELECT per selezionare il parametro o accedere al sottomenu.
4 Quando un parametro lampeggia, utilizzare le frecce per modificarne il valore
5 Confermare il valore del parametro premendo di nuovo SELEZIONA





Lingue:
Selezione della lingua del display.
Suo :
Abilitare (ON) o disabilitare (OFF) il suono dell'unità.
Auto-Restart :
Abilitare (ON) o disabilitare (OFF) la funzione AUTO-RESTART. Questa funzione riavvia automaticamente il caricabatterie in caso di interruzione di corrente.
Auto-Detect :
Attivazione (ON) o disattivazione (OFF) della funzione AUTO-DETECT. Questa funzione avvia automaticamente una carica quando una batteria è collegata al caricabatterie.
Data :
Impostazione della data e dell'ora.
Cavi di calibrazione:
Procedura per calibrare i cavi di ricarica del dispositivo in modo che il caricatore compensi in modo ottimale la caduta di tensione dovuta ai cavi. Si consiglia vivamente di eseguire questa procedura almeno una volta all'anno e ogni volta che i cavi di carico vengono sostituiti.
Procedura di calibrazione:
1 Premere SELEZIONA per accedere al sottomenu CAVI DI CALIBRAZIONE
2 Mettere i morsetti in corto circuito



Assicurarsi che le parti metalliche delle ganasce a cui sono attaccati i cavi siano in contatto tra loro.

3 Premere START / STOP per iniziare la calibrazione

√ : La calibratura è stata effettuata correttamente.
4 Err19: Cable_NOK : si è verificato un problema durante la calibrazione dei cavi.
Verificare che i cavi siano in buone condizioni e cortocircuitati correttamente e ripetere l'operazione.
USB Connettività USB:
Sottomenu per accedere alle funzioni USB.
Modo Multi-Caricabatterie:
Una funzione che permette di mettere in parallelo più caricatori per moltiplicare la potenza.
→ Fare riferimento al manuale SHM - Smart Hub Module (025981) per maggiori dettagli.
Per funzionare normalmente con un solo caricatore, questa funzione deve essere impostata su OFF.
USB CONNETTIVITÀ USB
Il tuo GYSFLASH è dotato di connettività USB che estende le sue funzionalità creando configurazioni di computer personalizzate che possono quindi essere scaricate sul dispositivo tramite una semplice chiave USB. La configurazione personalizzata consente di aggiungere, eliminare o modificare le modalità e caricare i profili, in modo che il caricabatterie soddisfi al meglio le tue esigenze. La connettività USB ti dà anche la possibilità di recuperare la cronologia e i dati di oltre 100 unità flash USB e di eseguirli su un foglio di calcolo.
Navigazione:
| 1 Utilizzare le frecce per scorrere tra i diversi sottomenu o file disponibili | ![]() |
| 2 Premere il pulsante SELEZIONA per accedere al sottomenu o selezionare un file. | ![]() |
| 3 Utilizzare il pulsante MODE per tornare al sottomenu precedente | ![]() |
Importare una nuova configurazione:
Questa funzione consente di scaricare una nuova configurazione (file «.gfc») nel caricatore tramite la chiave USB.
1 Innanzitutto, assicurati che il file «.gfc» corrispondente alla nuova configurazione sia presente sulla chiave USB. Questo file non deve essere posizionato in una cartella o sottocartella della chiave USB.
| 2 Collegare la chiave USB al caricabatterie. | ![]() |
| 3 Entra nel sottomenu "Importare CONFIG" | ![]() ![]() |
| 4 Seleziona il file da scaricare | ![]() |
| 5 Conferma il download del file | ![]() |
| 6 Il caricatore scaricherà quindi la nuova configurazione. | ![]() ![]() |
Esportare una configurazione su una chiavetta USB:
Questa funzione consente di salvare la configurazione corrente del caricatore (file «.gfc») sulla chiave USB.
| 1 Collegare la chiave USB al caricabatterie. | ![]() |
| 2 Entra nel sottomenu "Exportare CONFIG" | ![]() ![]() |
| 3 Conferma il backup della configurazione. | ![]() |
| 4 Il caricatore salverà la sua configurazione attuale sulla chiave USB (file "Config_file.gfc"). | ![]() ![]() |
Ripristina la configurazione precedente:
Questa funzione consente di ripristinare la configurazione dell'ultimo caricatore in caso di problemi o errori con l'ultima configurazione scaricata.
1 Inserire il sottomenu "Ripristinare CONFIG"
Ripristinare CONFIG
2 Conferma il ripristino della configurazione.
Continuare? Si
3 Il caricatore ripristinerà quindi la penultima configurazione del caricabatterie.

Esportazione dei dati di ricarica su chiavetta USB :
Questa funzione consente di recuperare la cronologia e i dati degli addebiti sulla chiave USB, in modo da poterli sfruttare su un foglio di calcolo o altro.
1 Entra nel sottomenu «Exportare dati»

2 Conferma la registrazione dei dati di caricamento.
Continuare? Si
3 Il caricabatterie copia quindi i dati di caricamento sull'unità USB come file "CSV"

Configurazione personalizzata
Elenco delle modalità e dei profili disponibili per la personalizzazione:
| MODALITA' CARICA | |||
| Tipologie di carica | Profili di carica | Tensione di carica | |
| Pb-CARICA | normale | 2.40 V/cella Profilo di carica per Gel, MF, EFB, SLA ... | |
| AGM | 2.45 V/cella | Profilo di carica per la maggior parte delle batterie piombo-acido AGM incluso START e STOP. Tuttavia, alcune batterie AGM richiedono una carica di tensione inferiore (profilo normale). Controllare il manuale della batteria in caso di dubbio. | |
| liquido | 2.45 V/cella Profilo di carica per batterie al piombo aperte di tipo liquido con tappo. | ||
| Easy | 2.40 V/cella | Profilo di ricarica dedicato alle batterie al piombo che regola automaticamente la corrente in base alle dimensioni della batteria. Tuttavia, per ottimizzare al massimo il carico, si consiglia, ove possibile, di utilizzare le normali curve di carico AGM o liquido | |
| boost | 2.42 V/cella | Profilo di carica a corrente massima per batterie al piombo-acido. Questo profilo consente una ricarica ultraveloce. Attenzione: questo tipo di carica deve essere effettuato occasionalmente per non ridurre la durata della batteria. | |
| recovery+ | 2.40 - 2.50 V/cella | Profilo di carica per il recupero di batterie al piombo fortemente danneggiate. Il recupero deve essere fatto imperativamente al di fuori della batteria del veicolo per non danneggiare l'elettronica del veicolo e in un luogo ben ventilato. Attenzione: tensione di recupero fino a 4,0 V / cella. | |
| Ca/Ca recov | 2.45 - 2.66 V/cella | Profilo di carica per il recupero della batteria di calcio. La batteria deve essere recuperata fuori dal veicolo per evitare di danneggiare l'elettronica del veicolo e in una zona ben ventilata. Attenzione: la tensione di recupero può arrivare fino a 2,75 V/cella. | |
| Li-CARICA | LFP/LiFePO4 | 3.60 V/cella Profilo di ricarica per batterie al Litio Ferro Fosfato (LFP) | |
| Li-ion std | 4.20 V/cella | Profilo di ricarica per batterie standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) | |
| LFP cell+ | 3.60 V/cella | Profilo di carica a celle al litio tipo LFP (Lithium Iron Phosphate) con selezione del numero di celle in serie da caricare. | |
| Li-ion cell+ | 4.20 V/cella | Profilo di carico dedicato alle celle standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) con selezione del numero di celle in serie da caricare. | |
| TRAZIONE | liquido | 2.42 V/cella | Profilo di carica dedicato alle batterie di trazione del tipo a piombo aperto per carrelli elevatori. |
| gel | 2.35 V/cella | profilo di carica dedicato alle batterie di trazione del gel del carrello elevatore. | |
| MODALITA'ALIMENTAZIONE | |
| SHOWROOM | Garantisce la conservazione dello stato di carica della batteria e supporta l'energia quando si utilizzano gli accessori elettrici di un veicolo dimostrativo. |
| DIAG+ | Supporta il fabbisogno energetico durante le fasi diagnostiche del veicolo. |
| CAMBIO BATTERIA | Mantiene l'alimentazione del veicolo durante la sostituzione della batteria, al fine di preservare la memoria dei computer del veicolo.Attenzione: l'inversione di polarità durante l'uso può essere dannosa per il caricabatterie e l'elettronica del veicolo. |
| MODALITA STARTER | Aiuto all'avviamento dei veicoli a combustione. Consente alla batteria di essere precaricata e al caricabatterie di inviare la corrente massima durante la fase di avviamento del motore (il caricabatterie si ferma automaticamente dopo 30 minuti). |
| POWER SUPPLY | Consente di utilizzare il caricabatterie come un alimentatore stabilizzato regolabile ad alta potenza. La tensione da regolare e la limitazione di corrente sono completamente regolabili.Attenzione: l'inversione di polarità durante l'uso può essere dannosa per il caricabatterie e l'elettronica del veicolo. |
| Li-SUPPLY/LFP | Modalità per la fornitura di celle agli ioni di litio del tipo LFP (Lithium Iron Phosphate) con selezione del numero di celle in serie, regolazione della tensione e corrente da applicare. |
| Li-SUPPLY/Li-ion | Modalità destinata all'alimentazione di celle standard agli ioni di litio a base di manganese o cobalto (NMC, LCO, LMO, MCO ...) con selezione del numero di celle in serie, regolazione della tensione e corrente da applicare. |
VARIE
MODALITA TEST
Consente di controllare lo stato della batteria, valutare l'avviamento del veicolo e il funzionamento dell'alternatore
GYS offre configurazioni predefinite adattate a ciascuna applicazione.
Queste configurazioni sono disponibili sulla pagina prodotto del sito web di GYS :
Gysflash V01.00 ▼

| File di configurazione (gys.fr) Applicazioni | MODALITA' CARICA MODALITA' ALIMENTAZIONE VARIE | |||||||||||||||||||||
| Pb-CARICA Li-CARICA TRAZIONE | SHOWROOM | DIAG+ | Cambio batteria | MODALITA STARTER | POWER SUPPLY | Li-SUPPLY/LFP | Li-SUPPLY/Li-ion | MODALITÀ TEST | ||||||||||||||
| normale | AGM | liquido | Easy | Boost | Recovery+ | Ca / Ca recov | LFP/LiFePO4 | Li-ion std | LFP cell+ | Li-ion cell+ | liquido | GEL | ||||||||||
| 1_gys_original.gfc Configurazione iniziale del caricatore | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||||||||||||||
| 2_car_extended.gfc Funzionalità estese per il meccanico del garage | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √· | √ | √ | √ | √ | ||||||
| 3_showroom_only.gfc | Versione semplificata per veicoli in concessione e dimostrativi | √ | ||||||||||||||||||||
| 4_pro_lithium.gfc Batteria al litio professionale | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |||||||||||||||
| 5 traction.gfc Carrello elevatore, transpallet elettrico, impilatore ... | √ | √ | ||||||||||||||||||||
| 6_full_version.gfc Versione completa | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
√ Solo sui modelli a 24 V e 48 V.
*DIAG+ (Pro) - Possibilità di selezione a 16 V.
MODULI DI CONNETTIVITÀ
Il tuo GYSFLASH è dotato di una presa di tipo DB9 che consente di collegare diversi moduli aggiuntivi proposti da GYS come un modulo stampante, Ethernet o altri per estendere ulteriormente le possibilità del tuo caricabatterie.
ELENCO DEI CODICI DI ERRORE
| Codice errore Significato Rimedi | ||
| Err01: Int_1 - Err02: Int_2Err23: Int_3 - Err24: Int_4 | Problema elettronicoCaricabatterie difettoso | Contattare il distributore. |
| Err03: Fuse_NOK | Fusibile d'uscita HS | Far sostituire il fusibile da una persona qualificata |
| Err04: T>__°C | Surriscaldamento anomalo | Contattare il distributore. |
| Err05: (+)(-) | Inversione di polarità sui morsetti | Collegare il morsetto rosso sul (+) e il morsetto nero sul (-) della batteria. |
| Err06: U>__V | Rilevamento di sovratensione ai morsetti della pinza | Scollegare le pinze |
| Err07: No_bat | Batteria non collegata | Controllare che la batteria sia correttamente collegata al caricabatterie |
| Err08: U<__V | Tensione della batteria eccessivamente bassa | Verificare che la modalità selezionata sia compatibile con la tensione della batteria (es. : Batteria da 6 V in modalità 24 V) |
| Caricare la batteria tramite la modalità CHARGE | ||
| Batteria da sostituire. | ||
| Err09: U>__V | Tensione della batteria eccessivamente alta | Verificare che la modalità selezionata sia compatibile con la tensione della batteria (es. : Batteria da 24 V in modalità 12 V) |
| Err10: U<2.0V Cortocircuito rilevato durante la ricarica Controllare il montaggio | ||
| Err11: Time_Out | Attivazione del limite di tempo Presenza | di un consumatore sulla batteria che disturba la carica |
| Carica eccessivamente lunga Batteria da sostituire. | ||
| Err12: Q>__Ah | Attivazione della protezione da sovrac-carico | Presenza di un consumatore sulla batteria che disturba la carica |
| Batteria da sostituire. | ||
| Err13: U<__V | Tensione della batteria eccessivamente bassa durante la verifica della carica | Batteria da sostituire. |
| Err14: Bat_UVP | Voltaggio della batteria eccessivamente basso durante l'accensione UVP | Presenza di un cortocircuito, controllare il gruppo |
| Batteria da sostituire. | ||
| Err15: U<__V Batteria troppo debole | Verificare che la modalità selezionata sia compatibile con la tensione della batteria (es. : Batteria da 24 V in modalità 12 V) | |
| Batteria da sostituire. | ||
| Err16: Bat_NOK Batteria HS Batteria da sostituire. | ||
| Err17: Recov_NOK Impossibile recuperare la batteria Batteria da sostituire. | ||
| Err18: U>0V | Presenza di una tensione tra i morsetti durante la calibrazione del cavo | Controllare il montaggio |
| Err19: Cable_NOK Calibrazione dei cavi non riuscita | Cavi di ricarica da sostituire | |
| Cattiva connessione, controllare l'assemblea | ||
| Err20: U<__V | Attivazione della protezione da sotto-tensione anormale | Presenza di un cortocircuito, controllare il gruppo |
| Err21: U<__V o Err22: U<__V | Tensione della batteria eccessivamente bassa durante la manutenzione | Batteria da sostituire. |
| Presenza di un consumatore sulla batteria | ||
![]() | Chiave non rilevata | Verificare che la chiave USB sia correttamente collegata al caricabatterie |
![]() | Nessun file di configurazione (.gfc) è presente sulla chiave | Verifica che i tuoi file siano presenti nella radice della chiave USB. Non metterli in una cartella o sottocartella. |
| [TTYX] | File danneggiato | Il file che vuoi scaricare è corrotto. Elimina e reinstalla il file sulla chiave. |
| Err27: Cable_NOK | Modalità multi-caricatore: I cavi di ricarica paralleli non funzio-nano | Cavi di carico da sostituire. |
| Connessione scarsa, controllare il gruppo (PHM). | ||
| Per tornare al funzionamento del caricatore singolo, Selezionare OFF per la funzione Multi-Charger. | ||
| Err28: COM_NOK | Modalità multi-caricatore: Errore di comunicazione tra i carica-batterie | Nessuna comunicazione, controllare il gruppo SHM e la configurazione del caricatore SLAVE X. |
| Per tornare al funzionamento con un solo caricatore, selezionare OFF per la funzione Multi-Charger. | ||
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre:
• Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
- Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
- I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
- una nota esplicativa del guasto.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ TEXНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE SPECIFICATIES
| 51.12 CNT FV | 101.12 CNT FV103.12 CNT FV | 121.12 CNT FV123.12 CNT FV125.12 CNT FV | 53.24 CNT FV | 101.24 CNT FV103.24 CNT FV | 25.48 CNT FV | 51.48 CNT FV53.48 CNT FV | ||
| Tension d'alimentation assignéeRated input voltageNetzspannungTension de red asignada | Номинальное напряжение питанияNominale voedingsspanningTensione di alimentazione nominale | 220-240 VAC ~ 50/60Hz100-127 VAC ~ 50/60Hz | ||||||
| Puissance assignéeRated powerBemessungstromPotencia asignada | Номинальная 100-127 VacMощностьNominale vermogenPotenza nominale | 850 W220-240 Vac 1600 W 2000 W 1600 W 3200 W 1600 W 3200 W | 750 W 1500 W | 750 W 1500 W 800W | 1500W | |||
| RendementEfficiencyWirkungsgradRendimiento | ПроизводительностьOpbrengtRendimento | 93% 94% 90% 93% 92% | ||||||
| Fusible d'entréeInput fuseEingangssicherungFusible de entrada | Входной плавкий предохранительZekeringFusibile d'entrata | T 10A(5x20) | - | T 10A(5x20) | - | T 10A(5x20) | - | |
| Tensions de sortie assignéesRated output voltageBemessungspannungTensiones de salida asignadas | Номинальные выходные напряженияUitgaande nominale spanningTensione di uscita nominale. | 12 VDC | 6 VDC12 VDC24 VDC24 VDC | 6 VDC12 VDC24 VDC36VDC48VDC | ||||
| Plage de tensionVoltage rangeSpannungsbereichRango de tensión | Диапазон напряженияSpanningsbereikIntervallo di tensione | 2 - 32 V 2 - 16 V 2 - 32 V 2 - 64 V | ||||||
| Courant de sortie assignéeRated output currentNeninstromCorriente de salida asignadaНоминальный выходной токUitgaande nominale spanningCorriente di uscita nominale | 6 VDC100-127 Vac | 50 A 50 A 100 A 50 A 100 A | 25 A 50 A12 | VDC | ||||
| 24 VDC 25 A 50 A | ||||||||
| 36 VDC48 VDC | 12.5 A 25 A | |||||||
| 6 VDC12 VDC220-240 Vac | 50 A 100 A | 120 A | 50 A 100 A | 25 A 50 A | ||||
| 24 VDC36 VDC48 VDC | ||||||||
| Fusible de sortieOutput fuseAusgangsicherungFusible de salida | Выходной плавкий предохранительZekeringFusibile d'uscita | 80 A | 125 A | 150 A 80 A 150 A 40 A 80 A | ||||
| Consommation batteries au reposBattery consumption when idleRückstromConsumo de baterías en reposo | Потребление АКБ в нерабочем состоянииAccu verbruik in ruststandConsumo batterie in riposo | Plomb / Lithium-ion LFP - StandardLead-acid / LFP - Standard Lithium-ionBlei-Säure / Lithium-ion LFP - StandardPlomo / Litio-ion LFP - StandarСвинец / Литий-железо-фоссфат - СтандартныйPombo / Ioni di litto LFP - StandardLood / Lithium-ion LFP - Standaard | ||||||
| Capacité assignée de batterieRated battery capacityNennkapazität der BatterieCapacidad asignada de bateria | Номинальная емкость батареиNominale accu capaciteitCapacità nominale della batteria | 10 - 600 Ah | 20 - 1200 Ah | 20 - 1500 Ah | 10 - 600 Ah | 20 - 1200 Ah | 10 - 300 Ah | 10 - 600 Ah |
| Consommation batteries au reposBattery consumption when idleRückstromConsumo de baterías en reposo | Потребление АКБ в нерабочем состоянииAccu verbruik in ruststandConsumo batterie in riposo | < 0.2 Ah / mois | ||||||
| Température de fonctionnementOperating temperatureBetriebstemperaturTemperatura de funcionamiento | Рабочая температураWerktemperatuurTemperatura di funzionamento | -20°C - +60°C | ||||||
| Température de stockageStorage temperatureLagertemperaturTemperatura de almacenado | Температура храненияOpslagtemperatuurTemperatura di stoccaggio | -20°C - +80°C | ||||||
| Indice de protectionProtection ratingSchutzartÍndice de protección | Степень защитыBeschermingsklasseIndice di protezione | IP41* | 101.12IP21IP31 (cablesplugged)103.12IP21 | 121.12IP20123.12IP30125.12IP40* | IP21 | 101.24IP20103.24IP30 | IP21 | 51.48IP2053.48IP30 |
| Classe de protectionProtection classSchutzklasseClase de protección | Класс защитыBeschermingsklasseClasse di protezione | Class I | ||||||
| Poids (cable secteur)Weight (including mains cable)Peso (cables de corriente)Gewicht (inkl. Stecker) | Вес (включая кабели питания и заряда)Gewicht van het toestel (incl. kabels)Peso (cavi alimentazione) | 4.7 Kg | 101.124.7 kg | 6.5 Kg 5.8 kg | 6.5 Kg | 5.75 kg | 51.485.95 Kg | |
| 103.126.1 kg | 53.485.6 kg | |||||||
| Dimensions (L x H x P)Dimensions (L x H x D)Abmessungen (B x H x T)Dimensions (L x A x A) | Размеры (Д x В x Ш)Afmetingen (L x H x B)Dimensioni (L x H x P) | 300 x 105 x 300 mm | 101.12320 x 105 x 292 mm | 121.12325 x 130 x 270 mm | 335 x 270 x 110 mm | 101.24325 x 130 x 270 mm | 335 x 270 x 110 mm | 51.48340 x 250 x 150 mm |
| 103.12335 x 270 x 110 mm | 123.12340 x 250 x 150 mm125.12333 x 130 x 270 mm | 103.24340 x 250 x 150 mm | 53.48325 x 130 x 270 mm | |||||



*Per essere conforme a IP 4X, 2 distanziatori (fornito con il GYSFLASH) devono essere avvitati al connettore SMC.
FACE AVANT / FRONT / FRONTSEITE / DELANTERA / ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ / VOORKANT / FRONTALE

text_image
MODE SELECT START STOP ① ② ③ ④ ⑤IT : Connettore di carica
IT : Interruttore avvio/stop
IT : Connettore per modulo aggiuntivo GYS (tipo Sub-D 9)



AUTO-DETECT 12VU=12.3V






















