ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Forno

RO6 S5B3LYTB - Forno ROSIERES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RO6 S5B3LYTB ROSIERES in formato PDF.

📄 149 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ROSIERES RO6 S5B3LYTB - page 99
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RO6 S5B3LYTB ROSIERES

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RO6 S5B3LYTB - ROSIERES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RO6 S5B3LYTB del marchio ROSIERES.

MANUALE UTENTE RO6 S5B3LYTB ROSIERES

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e otteneri uomini risultati, leggere attendamente quello manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri.

Prima di installare ilorno, prenderenota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consultare un technician in caso di dubbi prima dell'utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distance di sicurezza dai bambini.

NOTA: Le caratteristiche e gli accessori delorno possono variare a seconda del modello acquistato.

SOMMARIO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO

2.1. Panorama Del Prodotto
2.2. Accessori
2.3. Pannello Di Controllo
2.4. Connettivita

3. PRIMA DI COMINIARE

3.1. Informazioni Per Iniziare
3.2. Primo Utilizzo
3.3. Pulizia Preliminare

4. USO DEL PRODOTTO

4.1. Funzionamento Del Prodotto
4.2. Funzioni Di Cottura
4.2.1. Funzioni Standard
4.2.2. Funzioni Speciali
4.2.3. Funzioni multi-step

5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA

5.1. Tabella Di Cottura Generale
5.2. Tabella Everyday Cooking

6. CURA E PULIZIA

6.1. Raccomandazioni Generali
6.2. Pulizia Del Forno
6.2.1. Interno Del Forno: Funzioni Di Pulizia
6.2.1.1. Decalcificazione
6.2.1.2. Drenaggio
6.2.2. Esterno Del Forno: Smontaggio E Pulizia Della Porta In Vetro
6.3. Pulizia Degli Accessori
6.4. Manutenzione

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO

8.1. Smaltimento Dell'elettrodomestico
8.2. Protezione E Rispetto Dell'ambiente

9. INSTALLAZIONE

AVVERTENZE GENERALI

  • Non utilizzato elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia.
  • ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositorio di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnamenti regolari.
  • Durante l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze all'interno del forno.

Utilizzato in conformità all'uso previsto

  • Utilizzare ilorno solo per gli scopi previsti,cisione solo per la cottura di alimenti;altri usi,ad es.come fonte di calore,sono considerati improper e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrassere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati,improprio orirragionevoli.

Limiti d'uso

  • Questo elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo quello stretta sorvegianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodome-stico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambinienza supervisione.
  • Questo elettrodomestico più essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure sulla esperienza e conoscenza sufficiente dell'uso solo在整个 supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza e solo se sono state fornite loro istruzioni relative all'utilizzo.
  • Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'elettrodomestico.
    AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili divertano caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.

  • AVVERTENZA: durante l'uso, i组成部分 accessibility potrebbero divertare caldi. Tenere lontani i bambini.

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE

  • Ilorno può essere collocato in alto, in colonna, o sono un piano di lavoro.
  • Prima di sssare il forno, accertarsi che la venlazione sia sulciente per consenre la correa circolazione dell'aria fresca necessaria per il ra@reddamento e la salvaguardia dei componente interni. In base al po di systemazione, pra care le aperture specifie sulle illustrazioni. Fissare sempre il forno al mobile con le vi in dotazione con l'elerodomes co.
  • Il funzionamento dell'elecrodomes co alle frequenze nominali non richiede interveno installazioni supplementari.
  • Per evitare che l'elefroidomes co si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decoralevo.
  • Durante l'installazione il forn o deve essere scollegato alla rete ele rica.
  • Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guas dovu all'installazione errata, tale assistenza non è coperta alla garanzia. Aleneri alle istruzioni per l'installazione fornite per il personale quali cato.
  • Un'installazione errata può causare lesioni a persone, animali e ogge. IlProduore non può essere ritenuto responsabile di tali lesioni.
  • L'installazione deve essere e'euata da un technician quali cato che deve conoscere e rispeare le leggi vigen nel paese di installazione e le istruzioni del fabbricante.
  • Dopo aver disimballato l'apparecchio, veri care sempre che non sia danneggiato; in caso di problemi conta are il servizio di assistenza clienta prima dell'infallazione e non collegare alla rete elecrica.
  • Rimuovere il materiale di imballaggio prima di meere in funzione l'apparecchio.
  • Durante l'installazione non uslizzare la maniglia dello sportello delorno per sollevare e spostare ilorno.
  • I mobili di installatione e quelli adiacen devono resistere a temperature di 95^ .

  • Si consiglia di indossare quanti protettivi durante l'installazione per evitare lesioni da taglio.

  • Non installare il prodotto in ambienti aperti ed espostiagli agenti atmospherici.
  • Questo appearecchio è progettato per essere utilizzato ad altitudini inferiori a 2000 m.
  • Prima del primo utilizzato, rimuovere le pellicole protettive e gli adesivi pubblicitari alla superficie anteriore delorno.

AVVERTENZE ELETTRICHE

  • La presa deve essere in grado di sostenere il caricoindicato sull'etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il conduzione di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.
  • Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere effettuato tramite spina o cablaggio fisso interponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruptore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti.
  • In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostuire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installmente.
  • Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere disponibile quando l'elettrodomestico è installato.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technician dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
  • Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.
  • Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
    AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina.

  • Spagnere ilorno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dop la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.

  • L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:

  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione;

  • Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati;

  • In generale, l'uso di adattatori, prese multiple o prolonghe è sconsigliato;

-In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l'elettrodomestico e non manometterlo.

  • ① NOTA: poiché ilorno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il fornso nel caso venga rimioso dallo spazio in cui è installato.
  • Qualsiasi riparazione, installatione e manutenzione non eseguita correttamente più mettere seriamente in pericolo l'utente.
  • L'azienda produttrice dichiarà di non assumersi alcuna responsabilità per anni diretti o indiretti causati da errati interventi di installmente, manutenzione o riparazione. Inoltre non risponde dei anni causati dall'assenza o dall'interruzione dell'impianto di messa a terra (es. scossa elettrica).
    ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un disposativo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
  • L'elettrodomestico non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.

USO E MANUTENZIONE

  • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.
  • Quando si colloca la teglia Airfry o griglia sulle griglie laterali, accertarsi che la sezione più corta del lato (tra il blocco e l'estremità) sia rivolta verso l'interno delorno. Se la griglia è dotata di barra decorativa

in metallo, prestare attenzione a posizionarla all'esterno delorno in modo che il logo del marchio possa essere visible e leggibile. Per il corretto positzionamento fare riferimentoanche all'imagine nella sezione Accessori del presente manuale per l'utente.

  • Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire il vetro dello sportello delorno, altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
  • Per quello fornsoutilizzare solo la sonda per la temperature consigliata.
  • Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavity del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale. Per ridurre quello effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperature di cottura.
  • Per cuocere la verdura, utilizzato un contentatore dotato di coperchio,invece di un vassoio aperto.
  • Evitare di lasciare gli alimenti nelorno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
  • Un blackout prolongato durante la cottura potrebbe causare malfunzionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
    AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monusso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
    AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello delorno.
    ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo.
  • I vasso e le griglie delorno non sono adatti al contatto diretto con gli alimenti. Si prega di utilizzato teglie idonee o carta da fornno.
  • Prima del primo utilizzato, lavare tutti gli accessori con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglia.

AVVERTENZE (*PER FORNI PIROLITICI)

  • Prima della pulizia rimuovere lo sporco in effesso.
    AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica: - Pulire lo sportello delorno.

  • Rimuovere grossi residui di cibo dall'interno delorno con una spugna bagnata. Non utilizzato detergenti.

  • Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente).

  • Non effettuare la pulizia utilizzato strofinacci.

  • Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici potrebbero divertare più calde del solito, pertanto è necessario tenere lontani i bambini.

  • Se sopra il forno è collocato un piano cottura, per evitarne il surriscaldamento non utilizzato quando è in funzione il pirolizzatore.

AVVERTENZE (* PER ADVANCED STEAM LITE)

  • AVVERTENZA: rischio di usioni e danni all'elettrodomestico: l'utilizzo della funzione vapore può causare usioni: dopo aver utilizzato una funzione di cottura a vapore, après lo sportello con cautela per evitare lesioni
  • Per il riempimento del serbatoio utilizzato solo acqua potabile.
  • Quando viene riempito ilorno con acqua, utilizzare massimo 250 ml di acqua.

2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO

2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PANORAMICA DEL PRODOTTO - 1
2.2 ACCESSORI

  1. Pannello di controllo
  2. Numeri delle posizioni dei ripiani
  3. Griglia metallica
  4. Teglie
  5. Copertura della ventola
  6. Sportello del forno
  7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavity plane)
    8.Numero di série e codice QR
  8. Inserimento dell'imbuto del vapore

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PANORAMICA DEL PRODOTTO - 2
Scrivere qui il numero di seriese per futuri riferimenti.

Griglia metallica

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Griglia metallica - 1

La griglia metallica di un forno è un ripiano rimovabile e regolabile che sostiene gli utensili per la cottura, garantisce una cottura uniforme e facilità la pulizia. Può essere utilizzata per sostenere piatti e pentole a diverse altezze per diverse esigenze di cottura.

3 Teglia profonda

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Teglia profonda - 1

La teglia profonda è ideale per ricette con aggiunta di liquidi o strati, come sformati o arrosti. La sua profundità è appositamente studiata per garantire la consistenza desiderata del cibo che vi sono preparato.it.

Teglia (solo se presente*)

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Teglia (solo se presente*) - 1

Una teglia è l'ideale per ottenere una doratura uniforme, il che la rende perfetta per biscotti e pasticcini grazie al suo design piatto e molto pro - fondo. Inoltre, posizionarla sotto una griglia di cottura cui auitare a raccogliere eventuali colature, evitando così di sporcare ilorno.

4 Griglie metalliche laterali (solo se presente*)

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Griglie metalliche laterali (solo se presente*) - 1

Situate su entrambi i lati della cavity del forno, le griglie laterali sono progettate per il posizione -amento della teglia e delle griglie durante la cotura.

Guide Telescopiche (solo se presente*)

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Griglie metalliche laterali (solo se presente*) - 2

Le guide per forno telescopiche sono ripiani che pos-sono essere estesi, rendendo più facile posizionare o rimuovere gli oggetti, nella ne cecessità di spingersi in profondità all'interno del forno caldo. Migliorano la sicurezza e la stabilità e possono essere regolate a diverse positioni di livello.

Cerniere Solclose/Sol open (solo se presente*)

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Griglie metalliche laterali (solo se presente*) - 3

Le cerniere con Tecnologia Soft Close e Soft Open controllano la movimentazione dello sportello, garantendone

6 Imbuto del vapore

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Griglie metalliche laterali (solo se presente*) - 4

L'imbuto del vapore è un accessorio utile per aggiungere l'acqua necessaria,attraverso l'ap- posito foro,per i programmi di cottura a vapore.

2.3 PANNELLO DI CONTROLLO

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PANNELLO DI CONTROLLO - 1

Le funzioni e la relativa classificazione possono essere modificate a seconda del modello.

  1. Manopola di selezione delle funzioni
  2. Tempo
  3. Temperatura
  4. Display a LED
  5. Controllo da remoto
  6. Lampadina
  7. Manopola di controllo

FUNZIONI PRINCIPALI

II display ha 4 funzioni principali:

Simbolo Funzione Descrizione
×TempoPremere una volta per la durata della cottura, due volte per il promemoria minuti (disponibile in modalità standby), tre volte per l'ora e quattro volte per la partenza differita. In modalità stand - by è accessibile solo il timer da cucina.
» 3"TemperaturaPremere una volta per verificare la temperature della cavity, tenere premuto per 3 secondi per attivare l'opzione di preriscaldamento rapido (disponibile solo durante la fase di preriscaldamento del forno). Quando il preriscaldamento è Attivo, sul display verrà visualizzata la relativa icona.
-Controllo da remoto ON/OFFPremere il pulsante per attivare il controllo da re - moto, dopo aver effettuato l'accoppiamento tra il forno e l'app hOn (tramite l'applicazione)..
IlluminazionePremere per accendere/spegnere la luce della cavity del forno.

FUNZIONI DEL DISPLAY (visibili solo quando attivo)

Simbolo Funzione Descrizione
Modalità a seccoL'icona appare quando la quantità di acqua agg吊顶a attraverso l'Imbuto del vapore non è sufficiente per eseguire il programma di cottura a vapore. Il programma di cottura procedera in modalità a secco.

2.4 CONNECTIVITA

Parametri wireless

Tecnologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande di frequenza (MHz) 2401 ÷2483 2402÷2480
Potenza massima (mW) 10010

Informazioni sul prodotto per apparecchiature collegiate in rete

Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W.

Come attivare la porta di rete wireless:

Il modulo WIFI si accende non appena la manopola funzioni viene impostata su una posizione diversa da zero..

Come disattivare la porta di rete wireless:

Il modulo WIFI è sempre spento quando la manopola delle funzioni è impostata sulla posizione zero. Se la manopola è impostata su una posizione diversa, accedere al menu Wi-Fi e selezionare off per disattivarlo.

Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiarare che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge per il mercato UK. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al segunte indirizzo Internet: www.candy-group.com

COME INTERAGIRE CON L'APP

L'elettrodomestico più essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remototramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzi - onalità più recenti.

NOTA

  • Una volta acceso il fornno, le icone Wi-Fi lampeggiano per 30 minuti. Durante quello periodo è possibile registrar il prodotto.
    Assicurarsi che la rete Wi-Fi domestica sia attiva.
    Verrà fornita una guida passo passo sia sull'elettrodomestico che sul dispositivo mobile.
  • Potrebbero essere necessari fino a 10 minuti per collegare ilorno.
  • Per ulteriori indicazioni e per la risoluzione dei problemi fare riferimento all'app.

Scarica l'app sullo smartphone.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - NOTA - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - NOTA - 2

NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE

  • Fare cli su "Registrarii"
  • É possibile registrarsi tramite account social o iscriversi con l'indirizzo e-mail personale

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE - 2

REGISTRAZIONE ACCOPIAMENTO RAPIDO

Passo 1

  • Selezionare "Aggiungi elettrodomestico".

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 1 - 1

Passo 2

  • Consentire l'autorizzato alla propria posizione.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 2 - 1

Passo 3

  • Selezionare il fornò alla categoria elettrodomestici.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 3 - 1

Passo 4

  • Accendere il proprio elettrodomestico; se è già acceso, spegnerlo e riaccenderlo.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 4 - 1

Passo 5

  • Dopo l'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico.

Passo 6.1-6.2

  • Selezionare il proprio elettrodomestico, toccare "Connetti" e attendere quale secondo.

Passo 7

  • Ilorno viene trovato e può essere controllingrlo tramite hOn.

Una volta registrato l'elettrodomestico, l'utente cui modificare le impostazioni WI-Fl tra:

WI-FI ON: É possible monitorare lo stato del forno solo tramite app.
WI-FI OFF: Il forn o non è connesso ma è comunque arruolato con le credenziali di rete salvate.
- RESET WI-FI: La connessione viene resettata ed è possible un nuovo arruolamento.

  1. Ruotare la manopola delle funzioni sul menu Wi-Fi.
  2. Sul display appare "On".
  3. Ruotare la manopola di controllo finché non verrà visualizzato "Off" o l'impostazione di ripristino "rSt".

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 7 - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 7 - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 7 - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Passo 7 - 4

CONTROLLO DA REMOTO

Il controlled da remoto offre numerousi vantage gli utenti, migliorando la comodità, l'efficienza e l'esperienza di cottura complessiva, offrendo la possibilità di controllare il prodotto direttamente sia dall'elettrodomestico che dall'app hOn

Attraverso il proprio dispositivo, questa funzione permette di usfuriere di diverse funzionalità, quali: avvio istantaneo o programmatico di ricette o programmi di cottura più disponibili nell'app; monitor - aggio in tempo reale dello stato di avanzamento delle ricette; regolazione dei parametri di cottura in uso; monitoraggio del processo di cottura. Inoltre è possibile ricevere notifiche una volta completati programmi o ricette. Il controllo d remoto è attivabile esclusivement al momento della registrazione del prodotto.

NOTA: è disponibile per tutte le funzioni di cottura del prodotto, ad eccezione dei programmi Supergrill.

Come attivare il controllo da remoto:

  1. Ruotare la manopola delle funzioni sul menu Wi-Fi.
  2. Premere
  3. Sul display appepe "hOn". Vengono visualizzate le icone del Wi-Fi e del controlo da remoto.
  4. Accedere all'app, selezionare un programma e lasciare che la cottura abbia inizio. Durante il processo è possibile controllare e modificare i parametri del programma sa dal prodotto che dall'app.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 3

É inoltre possibile a'var e il controlo da remoto durante il processo di colura premendo il rela'vo pulsante

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come attivare il controllo da remoto: - 6

Come interrompere il controlo da remoto:

Mentre è in corso, è possibile interrompere il programma di colura direlamente dal prodo lo stesso ruotando la manopola delle funzioni in una posizione diversa. Queste azioni interrompono il processo di colura.

E inoltre possibile premere il pulsante corrispondente del controlo da remoto fornito in dotazione con l'elefrodomesco. Queste azioni interrompono il processo di colura.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come interrompere il controlo da remoto: - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come interrompere il controlo da remoto: - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come interrompere il controlo da remoto: - 3

É inoltre possibile interrompere il programma di colura da remoto u'llizzando l'app e facendo clic sul pulsante "STOP" sul display. Ilorno interromperà automacamente la colura.

NOTA: Se l'utente interrompe la colura in corso dalorno, contemporaneamente verrà visualiz-zato sull'app un messaggio che informa dell'interruzione della colura.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come interrompere il controlo da remoto: - 4

3. PRIMA DI COMINIARE

3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE

Quando si accende il forno per la prima volta, si cui notare del fumo. Non vi è bisogno di preoccuparsi; aspettare solo che il fumo si diradi prima di utilizzare il forno.

Come funziona lo sportello

Durante il processo di pulizia pirolitica, lo sportello del forno rimane sempre bloccato. Se non è bloc - cato, sul forno apparirà il codice di erre 24, che metterà in pausa la funzione di pulizia.

Come funziona l'illuminazione

La cavity del forno è illuminata da una o più lampadine, tipicamente attivate agli volte che si avvia una funzione di cottura.

Per i forn di interruttore dello sportello (vedere sotto), la luce si accende automaticamente quando lo sportello si apree.

Per i forn di poti pules per la lampada, lo sportello pu o essere utilizzato anche per attivare l'illuminazione.

Se lo sportello delorno rimane aperto per più di 10 minuti, le luci si spegneranno automaticamente.

Durante il processo di pulizia pirolitica la luce rimane spenta.*

Come funziona la ventola di raffreddamento

La ventola di raffreddamento ha il compito di dissipare il calore, evitando che ilorno e l'ambiente circostante si surriscaldino e proteggendo gli elettrodomestici della cucina dagli effetti delle alte temperature. Per quello motivo la ventola di raffreddamento rimane udibile per un dato periodo di tempo ancche后期i.

Funzione durante e dopo il ciclo di cottura in relazione alla temperatura interna delorno.

Quando la ventola di raffreddamento è in funzione, di solito genera un leggero ronzio. Si può essere notare un flusso d'aria calda proveniente dallo spazio tra lo sportello del forno e il pannello di con trello. Durante la pulizia pirolitica e quando lo sportello è bloccato, la ventola di raffreddamento è accesa.*

Durante la funzione ECO la luce rimane spenta.

(*solo per fornì pirolitici)

Come funziona la barra di stato

In base ai programmi impostati, la barra di stato splilifica il monitoraggio della temperatura e del tempo. Nello specifico, per le funzioni che prevedono il preriscaldamento, visualizza l'incremento di temperatura durante但这a fase. Nei programmi di cottura e nella funzione di pulizia pirolitica, alla rispettovamente il conto alla rovescia del tempo di cottura e del ciclo di pulizia.

3.2. PRIMO UTILIZZO

Quando I'elettrodomesticoiene acceso per la prima volta, il passo iniziale è impostare l'ora del giorno, scegliere tra 13 o 16 ampere e selezionare la luminosità e il livello sonoro.

  • IMPOSTARE L'ORA: Il display mostrera l'ora preimpostata lampeggiante '12:00'. Per modificarla, premere eutilizzare la manopola destra per regolare l'ora corrente. Premere nuovamente e seguire la stessa procedura per impostare i minuti. Per confirmare, premere allauna volta

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 6

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 7

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 8

AMPERAGGIO: Per impostazione predefinita, il forno è impostato per funzionare con una potenza superiore adatta a un ambiente domestico con più di 3 kW (16 A). Se la casa dispone di una potenza inferiore, è possibile modificare questa impostazione su 13 A. Questa impostazione influisce sulla velocità di riscaldamento del forno. La scelta dell'opzione più alta (16 A) indica che il forno si riscalda più velocamente (perché l'assorbimento di potenza allaumenta). Sul display verranno lostrate due scelte: 13 A e 16 A. è sufficiente ruotare la manopola destra per scegliereQLella desiderata, quindi premere per confirmmare.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 9

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 10

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 11

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 12

NOTE: L'opzione per impostare l'amperaggio è disponibile solo durante l'infallazione iniziale. Per modificare l'amperaggio impostato fare riferimento alle istruzioni post-installazione.

LUMINOSITA: Sul display viene visualizzato il symbolo "br". I numeroi rappresentano il livello di intensità della luminosità, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 13

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 14

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 15

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 16

SUONO: Sul display viene visualizzato il symbolo "Sn". I numeroi rappresentano il livello di intensità del suono, modificabile ruotando la manopola destra. Per confermare premere

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 17

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 18

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 19

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PRIMO UTILIZZO - 20

- ISTRUZIONI POST-INSTALLAZIONE

Quando il forno è in modalità stand-by, è possibile tornare alle impostazioni iniziali premendo contemporaneamente i pulsanti della temperatura e della lampada per 5 secondi.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - - ISTRUZIONI POST-INSTALLAZIONE - 1

3.2.PULIZIA PRELIMINARE

Pulire il forno prima di utilizzato per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e umido. Lavare gli accessori e pulire l'internalo del forno con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglie. Impostare il forno vuoto alla massima temperatura e lasciarlo acceso per circa un'ora per eliminare il caratteristico odore di nuovo.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - 3.2.PULIZIA PRELIMINARE - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - 3.2.PULIZIA PRELIMINARE - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - 3.2.PULIZIA PRELIMINARE - 3

4. USO DEL PRODOTTO

4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO

ACCENSION/ESEGNIMENTO DEL FORNO

Per accendere ilorno, ruotare la manopola delle funzioni (in senseo orario/antiorario) e selezionare un programma di cottura. Per spegnerlo, portare la manopola delle funzioni in posizione "0".

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ACCENSION/ESEGNIMENTO DEL FORNO - 1

IMPOSTARE IL PROGRAMMA DI COTTURA

Ruotare la manopola delle funzioni e selezionare il programma desiderato. Sul display apparirà una temperature predefinita che potrè essere modificata in ogni momento ruotando la manopola destra (in senso orario per aumento e in senso antiorario per diminuire la temperature).

Accedere al menu Tempo premendo. Per navigare, toccare fante volte quando necessario per acceder alle seguenti impostazioni:

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - MENUTEMPO - 1

NOTA: non è possibile impostare più parametri contemporaneamente, pertanto rimane in memoria solo l'ultimo impostato, cioè quello precedente viene cancellato.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - MENUTEMPO - 2

DURATA DELLA COTTURA

Consente di preimpostare il tempo di cottura adatto alle pietanze cucinate.

ATTIVAZIONE: premere ④ per acceder e al menu Tempo. Toccare ⑦ tte le volte necessarie per selezionare la funzione "Durata della cottura". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 4

Il conta alla rovescia inizia alla fine del preriscaldamento (se presente). Durante la fase di cottura è possibile modificare il valore della durata ruotando la manopola destra. Trascorsa la durata, la cotura si interrompe.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - DURATA DELLA COTTURA - 5

PROMEMORIA MINUTI

Permette diutilizzare il forno come sveglia.

ATTIVAZIONE: premere per accedere al menu Tempo. Toccare delle voite necessarie per selezionare la funzione "Promemoria minuti". Quindi utilizzare la manopola di controllo per regolare il valore.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 4

Quando la funzione è impostata, la prima informazione visualizzata sul display è sempre l'ora. Per modificare la temperatura, premere per accederate alla modalità di modifica dedicata. Trascorsa la durata, la cottura continua finché la manopola sinistra non viene ruotata in posizione 0.

Questa funzione cui si è il forno è in modalità stand by premendo

Quando attivato, il promemoria minuti funziona independentemente delle funzioni di cottura del forno.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROMEMORIA MINUTI - 5

PARTENZA RITARDATA

Consente di selezionare l'orario di inizio cottura.

ATTIVAZIONE: premere per accedere al menu Tempo. Toccare tutte le volte necessarie per selezioniare la funzione "Partenza ridardata". Quindi utilizzare la manopola di controllo per impostare l'ora di inizio della cottura.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PARTENZA RITARDATA - 4

NOTA: La partenza ridardata è attivabile solo dopo aver impostato la durata della cottura e non è disponibile con le funzioni di grigliatura.

FUNZIONI AGGIUNTIVE

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - FUNZIONI AGGIUNTIVE - 1

BLOCCOBABBINI

Questa funzione consente di bloccare lo schermo per evitare utilizi indesiderati da parte di minori. Per attivarlo premere contemporaneamente i pulsanti della lampada e del controllo da remoto per 3 secondi.

Sull'interfaccia utente verra visualizzata unicona con una chiave. In questa condizione l'interfaccia utente del forno è bloccata e non è possibile apportare modifiche alle impostazioni.

Per disattivare il blocco bambini, premere nuovamente i pulsanti della lampada e del controlo da remoto per 3 secondi (l'icona con la chiave scomparirà)

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - BLOCCOBABBINI - 1

4.2. FUNZIONI DI COTTURA

OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO

Per accelerare la fase di preriscaldamento, è possibile selezionare l'opzione di preriscaldamento. rapido premendo l'icona della temperatura per 3 secondi dopo aver selezionato il programma di cottura e la temperature. Questa opzione attivera una combinazione di ventola e resistenze indipendente alla funzione di cottura scelta.

Per risparmiare energia, quando viene attivato il preriscaldamento rapido, la lampada verrà spenta finché ilorno non raggiunge la temperature desiderata.

4.2.1. FUNZIONI STANDARD

i NOTA: per le funzioni che richiedono il preriscaldamento, assicurarsi che tutti gli accessori siano rimossi durante questa fase. Per il preriscaldamento, seguire leindicazioni della tabella sotto. "S/PRERISCALDAMENTO RAPIDO" significa che è necessario attivare esta funzione ed è disponibile che l'opzione è disponibile; "NO" significa che il preriscaldamento rapido non è disponibile e che gli alimenti devono essere insertiti a forno freddo.

SimboloFunzioneT predefinita in °C intervallo di T in °CPosizione consigliata sul ripianoPre-riscal-da-menteSuggerimenti
Eco*ECO190 °C 150-220 °CL3/L4 NOIDEALE PER: cuocere carne, pesce o verdure Questa funzione permette di risparmiare energia durante la cottura mantenendo il cibo umido e tenero. La lampada della cavity è spenta
·*Statico200°C 30-250°CL2/L3Sì/PRE-RISCAL-DA-MENTORAPIDOIDEALE PER: torte, pane, biscotti, quiche su un unico livello utilizzando sia il riscaldamento superiore che inferiore. Compatible con Preci Probe.
·Cottura multilivello160°C 50-250°CL4 (una teglia) L2+L5 (due teglie) L2+L4+L6 (tre teglie)Sì/PRE-RISCAL-DA-MENTORAPIDOIDEALE PER: torte, biscotti e pizze su uno o più livelli. Ideale per cucinare cibi diversi. Compatible con Preci Probe.
·**Supergrill05 01-05L6 NOIDEALE PER: grande quantità di salsice, bistecche e crostini di pane. L'in-tera area al di fatto del grill diventa calda. Utilizzato con lo sportello chiuso. Girare gli alimenti a due terzi della cottura (se necessario).
  • Verificato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
    **Utilizzare con lo sportello chiuso.

4.2.2. SPECIAL FUNCTIONS

SimboloFunzioneT predefinita in °C intervallo di T in °CPosizione consigliata sul ripianoPre-riscal-da-mentoSuggerimenti
Pizza300°C200-300°CL2/L3 NOIDEALE PER: tutti i tipi di pizzarawnza preriscaldare ilorno. Uti-lizzare temperature più basse peri prodotti surgelati e 300 °C per le ricette fate in casa

5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA

5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE

CategoriaRicettaN° di livelliProgramma di cottura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura dopo il preriscal-damento* (min)
Prodotti da forno dolciDolcetti/Muffin1Statico Cottura multilivello175°C 160°CSTeglia TegliaL3 L420-3030-40
2Cottura multilivello150°CTeglie + Teglie profondeL2+L5 3040
3Cottura multilivello140°C T+L6 40-50
Pan di Spagna (26 cm Ø)1Statico Cottura multilivello170°C 150°CSGriglia metallica + TortieraL2 L430-4040-50
2Cottura multilivello150°CGriglia metallica + TortieraL1+L4 5060
Biscotti/Frollini1Statico Cottura multilivello150°C 150°CSTeglia TegliaL3 L425-3030-40
2Cottura multilivello140°CTeglie + Teglie profondeL2+L5 3040
3Cottura multilivello140°C T+L6 35-40
Bignè1Cottura multilivello190°CSTeglia L3 25-35
2Cottura multilivello180°C T25-35
Yorkshire pudding1 Stato 200°C S Teglia L3 20-30
Meringhe 1Cottura multilivello90°C STeglia L4 90-160
Macaron 1 Stato 150°C S Teglia L3 15-20
Torta di mele1 Stato 185°C SGriglia metallica + TortieraL2 60-70
1Cottura multilivello170°CSGriglia metallica + TortieraL4 65-75
Tarte tatin1Statico170°CSGriglia metallica + TortieraL2 40-60
Soufflé al cioccolato1 Stato 200°C STeglia + stampiL3 10-15
Cheesecake1Statico150°CSGriglia metallica + TortieraL2 50-65
Categoria RielleN° di livelliProgramma di °CT praesimalAccesso per la colunaTempo di corona doppo il prescialTempo di corona doppo il prescialTempo di corona doppo il prescial
Prodotur do fomodolciCrottant surgelii1 Stato 180°C1 Stato 180°C1 Stato 180°C1 Stato 180°C
2Colura180°Ctegile-1+525-35darnimento
3multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
4multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
5multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
6multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
7multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
8multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
9multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
10multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
11multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
12multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
13multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
14multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
15multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
16multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
17multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
18multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
19multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
20multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
21multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
22multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
23multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
24multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
25multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
26multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
27multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
28multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
29multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
30multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
31multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
32multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
33multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
34multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
35multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
36multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
37multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
38multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
39multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
40multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
41multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
42multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
43multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
44multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
45multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
46multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
47multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
48multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
49multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
50multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
51multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
52multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
53multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
54multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
55multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
56multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
57multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
58multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
59multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
60multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
61multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
62multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
63multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
64multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
65multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
66multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
67multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
68multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
69multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
70multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
71multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
72multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
73multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
74multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
75multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
76multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
77multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
78multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
79multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
80multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
81multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
82multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
83multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
84multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
85multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
86multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
87multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
88multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
89multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
90multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
91multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
92multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
93multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
94multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
95multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
96multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
97multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
98multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
99multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
100multilivello160°Ctegile 1+4+1630-40la coluna
CategoriaRicettaN° di livelliProgramma di cottura°C TPreriscal-damentoAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura dopo il preriscal-damento* (min)
Meat & PoultryPollo intero arrosto (1-1,2 kg)1Cottura multilivello220°C SGriglia metallica/L4 Posizionare la teglia su L1 con 150 ml di acquaL4 40-60
Anatra arrosto1Cottura multilivello200°C SGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 50-60
Gallo 1Cottura multilivello220°C SGriglia metallica Posizione la teglia su L1L4 20-40
Tacchino arrosto1Cottura multilivello200°C SGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 50-60
Costolette di maiale (1000-1200g)1 Stato 200°C SGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 80-100
Salsicce 1 Supergrill 04 SGriglia metallicaL5 40-50
Arrostodi manzo (500 g)1Cottura multilivello220°C STeglia L320-40
Polpettone (1000-1500 g)1 Stato 180°C S Teglia L3
Pollo arrosto con patate1Cottura multilivello200°C STeglia profondaL4 45-60
Fish and SeafoodPesce alla griglia1 Supergrill 04 NGriglia metallicaL5 15-30
Bastoncini di pesce congelati1Cottura multilivello200°CNTeglia Airfry**L4 20-25
Pesce al forno1ECO200°CNGriglia metallica Posizione la teglia su L1L3 40-60
VerdureGratinato di verdure1ECO200°CNGriglia metal-lica + pirofilda fornoL3 80-90
Patatine fritte surgelate (300-500 g)1Cottura multilivello220°CNTeglia Air- fry**L4 18-25
Patate arrosto1Cottura multilivello200°C STeglia L430-50

I tempi di cottura possono variare a seconda della ricetta e degli ingredienti del consumatore.
*se è richiesto il preriscaldamento

NOTE: Per cuocere morte, quiche e altre ricette che richiedono uno stampo o un contentatore su 2 livelli, posizionare in modo sfalsato: la teglia superiore sul lato sinistro e la teglia inferiore sul lato destro.

5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING

Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette senza preriscaldare ilorno, grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria.

Carne + Vapore

NO L3-L4 200-230 20-120

Per arrosti di manzo, vitello e maiale, pollame e tagli di carne.

Pesce + Vapore

NO L3-L4 150-180 15-60

Per pesce intero e filetti.

Verdure ^+ Vapore

NO L3-L4 180-220 30-90

Per verdure grigliate e patate arrosto

Cottura delicata ^+ vapore

NO L3 50-90 0-720

Per una cottura lenta con risultati simili al sous-vide. Utilizzato per carne, pesce e verdure.

Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore

Dopo ave selezionato il programma di cottura a vapore, l'interfaccia utente chiede diaggiungere acquatramite I'accessorio dedicato (Imbuto vapore); procedere come segue.

  1. Inserire l'imbuto del vapore nell'apposto foro nell'angolo in alto a destra della cavity

  2. Aggiungere 250 ml di acqua nell'imbuto del vapore

H2O

  1. Rimuovere l'imbuto del vapore dal foro della cavity e chiudere la porta delorno.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 2

Viene quando visualizzata l'ora predefinita e il programma di cottura si avvia automaticamente dopo un secondo. Il tempo può essere modificato ruotando la manopola destra; è possibile modificare la temperature di cottura premendo l'icona dedicata. Entrambi i parametri sono essere impostati entro un intervallo limitato come migliorato nella tabella riportata sopra.

Se la quantità di acqua aggianta non è sufficiente o se non viene aggianta acqua, il programma di cottura procedera comunique in "Modalità a secco", verrà emesso un segnale acustico e sul display verrà visualizzato.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Uso dell'imbuto del vapore per i programmi di cottura a vapore - 3

NOTE: Se viene caricata troppa acqua, quella in effesso uscirà dall'ugello di scarico.
NOTE: al termine della cottura a vapore è possibile che sul fondo della cavity siano presenti residui di acqua o condensa.
NOTE: se, dopo aver spento ilorno, è necessario continuare la cottura, si consiglia di evitare l'uso dei programmi Everyday Cooking e di optare,invece per le funzioni standard.

Ricetta porzioniProgramma di cottra°CAccessorio per posizione del ripianiTempo di cottra (min)
Arresto di manzo500-800gCarne + Vapore220°CGriglia metallica13
Fletto di manzo200gCarne + Vapore200°CGriglia metallica13
Polpetrone1000-1500gCarne + Vapore200°CGriglia metallica13
Fletto alla500gCarne + Vapore210°CGriglia metallica13
Wellington500gCarne + Vapore200°CGriglia metallica13
Brasato800-1000gCarne + Vapore200°CGriglia metallica13
Costolette di1000-1200gCarne + Vapore200°CGriglia metallica13
maiore800-1000gCarne + Vapore210°CGriglia metallica13
Carre di aeglio800-1000gCarne + Vapore200°CGriglia metallica13
agnello1500-2000gCarne + Vapore210°CGriglia metallica13
Cosciotto di200-600gPese + Vapore170°CTeglia13
Tranci di pesce700 g (ca. 4 piz)Pesce + Vapore180°CGriglia metallica13
spada600 g (app.)Pesce + Vapore180°CTeglia13
Tranci di torno600 g (app.)Pesce + Vapore180°CGriglia metallica13
Tranci di torno600 g (app.)Pesce + Vapore180°CGriglia metallica13
Tranci di torno600 g (app.)Pesce + Vapore180°CGriglia metallica13
Tranci di torno600 g (app.)Pesce + Vapore200°CGriglia metallica13
Tranci di torno600 g (app.)Pesce + Vapore200°CGriglia metallica13
Tranci di torno600 g (app.)Pesce + Vapore200°CGriglia metallica13
Tranci di torno600 g (app.)
Orata, intera1Pesce + Vapore170°CTeglia13
Fletto di orata600 g (ca. 4 piz)Pesce + Vapore150°CTeglia13
Fletto di orata600 g (ca. 4 piz)Pesce + Vapore150°CTeglia13
branzinobranzino4 peszi150°CTeglia13
Spedini di pesce8 pesziPesce + Vapore150°CTeglia13
Calamari ripieni4 pesziPesce + Vapore180°CTeglia13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore200°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica12
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore180°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica12
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 tegliaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Fennel1 teggiaVerdure + Vapore190°CGriglia metallica13
Ricetta PorzioniProgramma di cottura°C TAccessorio per la cotturaPosizione dei ripianiTempo di cottura (min)
Ratatouille 1 teglia Verdure + Vapore 190°C Griglia metallica L3 40-45
Flan di verdure 6 stampini Verdure + Vapore 180°C Teglia + stampi L3 25-35

6. CURA E PULIZIA

6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI

La pulizia regolare può prolongare la durata dell'elettrodomestico. Attenderere che il forno si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.

  • Dopo agli utilizzato, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito.
    Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a fatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
  • Per evitare che nel forno si accumuli sporco in effesso con seguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzato il forno a temperature molto alte. è consigliabile augmentare il tempo di cottura e ridurre lievamente la temperatura.
  • Oltreagliaccessori forniti con il forno,si consiglia diutilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature.

6.2. PULIZIA DEL FORNO

6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia - 1

Pulizia pirolitica (a seconda del modello di forno)

Questo processo si basa sul processo chimico omonimo, che precede la decomposizione di sostanze complesseattraverso l'applicazione del trattamento termico.

Una volta avviato, blocca automaticamente lo sportello del forno e fa aumento rapidamente la temperaturetica fino a raggiungere i 410^ .

Al terminel del ciclo di pulizia, i residui di cibo lasceranno una patina bianca sulle superfici smaltate.

Per rimuovere quosti residui, strofinare con un panno imbevuto di acqua e sapone eutilizzare una spazzola o lana d'acciaio. Detergenti adatti sono acqua calda e sapone o detergenti per il forno.

Come funziona:

  1. Rimuovere eventuali accessori dal forno, come griglie, griglie laterali e viti delle griglie laterali;
  2. Ruotare la manopola delle funzioni su. Ruetare la manopola di controllo per impostare il programma Pirolitico;

Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato. Durante quello processo e la successiva fase di raffreddamento, lo sportello delorno rimarrà bloccato.

  1. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sa freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di usioni. Utilizzato acqua distillata o potabile.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 4

Hydroeasy Steam

La funzione di pulizia a vapore è progettata per affrontare facilemente lo sporco leggero e fornire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavity del forno utilizzando la potenza del vapore.

Come funziona:

  1. Versare 250 ml di acquaattraverso l'apposto imbuto del vapore.
  2. Ruotare la manopola su . Se necessario, ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Pulizia a vapore. Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato.
  3. Al termine del processo di pulizia, lasciare raffreddare ilorno.
  4. Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.
  5. AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sa freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di usioni. Utilizzato acqua distillata o potabile. Passare un panno sul vano cottura e lasciare asciugare completeness per evitare eventuali fenomeni di corrosione.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Come funziona: - 4

PULIZIA DEL SISTEMA A VAPORE

Questa funzione è consigliata dopo 25 cicli a vapore, nelle è obbligatoria après 40 cicli a vapore. Il forno visualizzera l'icona di decalcificazione al termine di anni ciclo a vapore a partire dal 25^ se l'utente non ha ancora eseguito la decalcificazione. Dop o 40 cicli a vapore, nessuno dei programmi di cottura a vapore verrà avviato se l'utente non avrà eseguito il programma di decalcificazione. Il programma si articola in tre fasi:

6.2.1.1. DECALCIFICAZIONE

Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello):

i. Selezionale la modalità di decalcificazione dello scarico sulla manopola sinistra, quando selezi onare la funzione di decalcificazione con la manopola destra e premere il pulsante Ora per confermare.
ii. Posizione are il vassoio sul fondo della cavity e premere il pulsante Ora per avviare. iii. Dopo l'emissione del segnale acustico che segnala di procedere alla seconda fase, rimuovere il vassoio e pulirlo.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 6

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 7

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 8

Fase 2 (decalcificazione):

i. Posizionare I'imbuto per I'acqua e il vassoio e premere il pulsante Ora per confirmare.
ii. Versare nell'imbuto 200 ml di acqua e 50 ml di decalcificante. Quindi premere il pulsante Ora per confermare.
iii. Estrarre I'imbuto, chiudere lo sportello e premere il pulsante Ora per confirmmare.
iv. Il processo di decalcificazione richiedera alcuni minuti, dopodiché per procedere alla terza fase, è necessario rimuovere il vassoio e pulirlo nuovamente.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 6

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 7

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 8

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 9

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 2 (decalcificazione): - 10

Fase 3 (risciacquo):

i. Posizionare I'imbuto per I'acqua e il vassoio e premere il pulsante Ora per confirmare.
ii. Versare nel l'imbuto 250 ml di acqua. Quindi premere il pulsante Ora per confermare.
iii. Una volta completato il primo scarico, versare nell'imbuto 250 ml di acqua. Quindi premere il pulsante Ora per continuare il risciacquo.
iv. Una volta completato il secondo scarico, versare nell'imbuto 250 ml di acqua. Quindi premere il pulsante Ora per continuare il risciacquo.
v. Al termine della funzione di decalcificazione, rimuovere il vassoio e l'imbuto.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 6

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 7

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 8

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 9

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 3 (risciacquo): - 10

6.2.1.2. DRENAGGIO

Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello):

i. Selezionare la modalita scarico-decalcificazione e successivement selezionare la funzione di scarico con la manopola destra.
ii. Posizione are il vassoio sul fondo della cavity e premere il pulsante Ora per avviare.
iii. Al terme della funzione di scarico, rimuovere il vassoio e pulirlo.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 6

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Fase 1 (rimozione dell'acqua residua dal cestello): - 7

6.2.2. ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro

  1. Posizione are lo sportello a 90^ . Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno del forno.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 2

  1. Posizione are lo sportello a 45^ . Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare versuso di se per rimuovere la copertura dello sportello superiore dei vetri.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 3

  1. Rimuovere con estrema cura il vetro del forno, partendo da quello interno. Durante la procedura, sorreggere saldamente il vetro con entrambé le mani e posizionarlo su una superficie piana imbottita (ad esempio su un tessuto).

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 4

  1. AVVERTENZA: Il vetro esterno non è rimovibile.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 5

  1. Pulire il vetro utilizzato un panno morbi do e prodotti detergenti idonei.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 6

  1. Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'echa "LOW-E/PyRO" sua correttamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sinistro dello sportello, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo l'echa stampata sul primo vetro rimar - ra all'interno dello sportello.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 7

  1. Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola versus l'internalo no a udire uno sca o dai due pulsanl laterali.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 8

  1. Riportare quindi lo sportello a 90^ e ruotare le lingue di bloccaggio della cerniera verso l'internalo delorno.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 9

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - ESTERNO DEL FORNO: smontaggio e pulizia della porta in vetro - 10

6.3 PULIZIA DEGLI ACCESSORI

Assicurarsi di pulire accuramente gli accessori dopo anni utilizzato e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persisten, valutare l'ipotesi di immergere gli accessori in una miscela di acqua e sapone per circa 30 minu prima di e e uare un secondo lavaggio.

PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI:

  1. Rimuovere le griglie laterali drandole nella direzione delle frece.
  2. Per pulire le griglie laterali, me'erle in lavastoviglie o u'llizzare una spugna bagnata, assi - curandosi di asciugarle dopo.
  3. Dopo il processo di pulizia, installare le griglie laterali in ordine inverso.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI: - 5

6.4 MANUTENZIONE

SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI

Sostituzione della lampadina in alto:

  1. Scollegare ilorno alla rete elettrica.
  2. Rimuovere la copertura in vetro della lampada.
  3. Smontare la lampadina.
  4. Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo.
  5. Riposizionare la copertura in vetro della lampada.
  6. Ricollegare ilorno alla rete elettrica.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 1
Passo 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 2
Passo 2

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 3
Passo 3

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 4
Passo 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 5
Passo 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - Sostituzione della lampadina in alto: - 6
Passo 6

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)

Sosituzione della lampadina laterale:

  1. Scollegare ilorno alla rete elettrica.
  2. Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al vetro protettivo ed eser - citare una leggera pressione per rimuoverlo.
  3. Afferrare con attenzione la lampadina alla sua base.
  4. Inserire il vetro nuovo.
  5. Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché non si blocca in posizione.
  6. Ricollegare ilorno alla rete elettrica.

Passo 1

Passo 2

Passo 3

Passo 4

OFF

Passo 5

Passo 6

ON

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se durante l'utilizzo del fornso si verifica un erre, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificHERanno il tipo di erre.

Procedere spegnendo il forno e scollegandolo, attendere quale minuto, quando ricollegarlo. Se l'erreore non si ripresents, è possibile riprendere a utilizzare il forno. In caso contrario, chiamare l'assistenza clienti e comuncare il codice (ERXX) visualizzato sul display.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1
Errore

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 2

8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO

8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO - 1

Sull'elettrodomestico è riportato il symbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relatività allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. è fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili. Osservando

alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

  • I rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domestici;
  • I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.

In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di granidi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio cui è restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo Gratisamente, parché sa di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE

Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e tentare di usar sempre pieno.

Aprirlo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calorie. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima della fine del tempo di cottura eutilizzare il calore residuo che il forno continua a produrre. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calorie all'esterno della cavity. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di "cottura ritardata" garantisce un maggior risparmio di energia, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 1

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 2
Vista posteriore Vista laterale

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 3

min. 560
600548568
55020
min. 560x459
560*8478,5
575
min. 560x45min. 560
min. 580 max. 590548568
55020
min. 560x459
478,5
560*8
min. 560x45575

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 4

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 5

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 6

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 7

ROSIERES RO6 S5B3LYTB - PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE - 8

70052518

(EN)Depend on the oven model. (FR) Selon le mode de four. (T) A seconda del model di foro. (DE) Je nach Backofenmodel. (ES) Segun el modelo hme. (GR) AvcAoyape to povrAou upvou. (NL) Afankelik van hot ownmodel. (PT) Dependono do modelo do foro. (SK) Zalezi od modeluury. (PL) Zalezy od modelu pickernik. (CZ) Zavinsa modelu trouby(RO)In functio del modelu cputorului. (HU) Csak h vannak Ovsino ond modela pece. (SL) U zavisnost od modela rme. (SR) Ovisno o modelu pece. (LT) Priklasomai nuo orkaites modelo. (EE) Olenevait anj mudelst.(LV) Atkarba no krasns modalra. (BG) B3aunncnont or Modena H cyphirata. (HR) Ovisno o modelu pece. (UA) 3aonoc bld modenl dxyoxan. (TR) Finn modeline pagl okralak.

IT) Grazie alla technologia "Over The Air", cui suntene il tuo forno aggiorato con le ultime funzionalità senza sforzo.

Se disponibile, una volta che il forn o connesso, quando la manopola è impostata su "Wi-Fi" o un programma di cottura è appena terminato, l'aggiornamento si avviare automaticamente. "OtA" apparirà sul display, l'icona Wi-Fi lampeggerà e tutti i comandi del prodotto saranno temporaneamente indisponibili. Questo processo può richiedere alcuni minuti, quindi non scollegare o spegnere il forn durante questo tempo. Una volta completato l'aggiornamento, "12:00" lampeggerà sul display. Basterà reimpostare l'ora e iniziare a cucinare!

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROSIERES

Modello : RO6 S5B3LYTB

Categoria : Forno