TWS163 Wood - Tappo per orecchio Prixton - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TWS163 Wood Prixton in formato PDF.
Domande degli utenti su TWS163 Wood Prixton
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tappo per orecchio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TWS163 Wood - Prixton e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TWS163 Wood del marchio Prixton.
MANUALE UTENTE TWS163 Wood Prixton
Custodia di ricarica

Cuscinetti auricolari

Auricolari TWS in legno

Cavo di ricarica TYPE-C

Accensione / Spegnimento

Accensione: Tieni premuta l'area tattile (centro degli auricolari) fino a quando le luci bianche lampeggiano. Spegnimento: Tieni premuta l'area tattile (centro degli auricolari) fino a quando le luci bianche lampeggiano.
Spegnimento automatico degli auricolari
- Se non c'è connessione dopo l'accensione, gli auricolari si spengono dopo 3 minuti.
- Si spengono immediatamente quando la tensione è inferiore a 3,05V.
Accoppiamento della connessione wireless
Gli auricolari si accoppiano automaticamente e sono pronti per connettersi senza fili una volta aperta la custodia di ricarica. (Accoppiamento: luci bianche lampeggianti rapidamente. Accoppiamento completato: luci bianche lampeggianti lentamente)
Accoppiamento con i telefoni

Gli auricolari saranno pronti per connettersi con il telefono cellulare dopo l'accoppiamento automatico degli auricolari L e R. Clicca sul nome degli auricolari accoppiati "Prixton TWS163 Wood".
Se gli auricolari L e R non si accoppiano, rimettili nella custodia di ricarica, chiudi la custodia, quindi riaccoppiali dopo averla riaperta.
Dopo che gli auricolari entrano in modalità di accoppiamento, se non viene effettuata alcuna operazione per 3 minuti, gli auricolari si spegneranno automaticamente.
Modalità chiamata telefonica

text_image
L RRifiutare una chiamata: Premi a lungo per due secondi.
Rispondere a una chiamata: Tocca due volte il pulsante di accensione.
Terminare una chiamata: Tocca due volte il pulsante di accensione.
Modalità musica

Canzone precedente: Premi a lungo l'auricolare sinistro per due secondi.
Canzone successiva: Premi a lungo l'auricolare destro per due secondi.
Aumentare il volume: Clicca sull'auricolare destro.
Diminuire il volume: Clicca sull'auricolare sinistro.
Pausa / Riproduzione: Tocca due volte il pulsante di accensione.

Assistente vocale: Tocca tre volte il pulsante di accensione dell'auricolare sinistro.
Ricarica degli auricolari

In carica: Luce bianca accesa continuamente.
Completamente carica: Una volta completamente carica, la luce bianca si spegne.
Ricarica della custodia di ricarica

Cavo di ricarica TYPE-C completamente compatibile.
Display LED durante la ricarica della custodia di ricarica: Luce rossa accesa.
Display LED completamente carico per la custodia di ricarica: Luce bianca accesa.
Display LED con meno del 10% di energia nel compartimento di ricarica: Luce rossa lampeggiante rapidamente.
Durante la ricarica degli auricolari: Luce bianca lampeggiante lentamente.
Avviso di batteria scarica
Quando la tensione è inferiore a 3,15V, gli auricolari si spengono automaticamente dopo aver segnalato tre volte l'avviso di batteria scarica.
Si spengono immediatamente quando la tensione è inferiore a 3,05V.
Parametri di base
Soluzione: JIELI 5.3
Altoparlante: Ottone 6MM
Capacità della batteria: 2*50mAh
Tempo di riproduzione musicale: 6 ore
Tempo di ricarica: 1 ora
Distanza di funzionamento: più di 10m

Parametri della custodia di ricarica
Dimensioni: 5332.440.5MM
Peso: 39.3g
Porta di ricarica: Cavo di ricarica TYPE-C (supporta la ricarica wireless)
Frequenza di ricarica per gli auricolari: 2 volte
Capacità della custodia di ricarica: 2 volte
Ingresso: DC5V = 300mA
Uscita: DC5V = 22mA
Istruzioni per un uso sicuro
Per evitare danni all'udito, mantieni il volume a un livello moderato. Evita di ascoltare musica a volume alto per lungo tempo, poiché può causare danni permanenti o perdita dell'udito.
Non usare gli auricolari TWS in legno durante la guida, il ciclismo, l'attraversamento della strada, ecc., poiché distrae la tua attenzione.
Non smontare né modificare gli auricolari per nessun motivo, altrimenti potrebbero funzionare male e bruciarsi. Questo non è coperto dalla garanzia.
Non lasciare che gli auricolari TWS in legno si bagnino con i liquidi, altrimenti causerà gravi danni al dispositivo. La garanzia non copre i danni causati dall'acqua nel dispositivo.
Non posizionare gli auricolari TWS in legno in un luogo esposto al sole o ad alte temperature. Le alte temperature possono ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le batterie e deformare alcune parti in plastica.
Non posizionare gli auricolari TWS in legno in un luogo freddo per evitare di danneggiare il circuito interno.
Evita di usare gli indicatori degli auricolari TWS in legno vicino agli occhi di bambini o animali.
Non usare gli auricolari TWS in legno durante i temporali. I temporali possono causare malfunzionamenti del dispositivo e aumentare il rischio di scosse elettriche.
Non lasciare cadere, non far vibrare fortemente e non colpire il prodotto con oggetti duri, non usare prodotti chimici aggressivi o detergenti per pulire gli auricolari TWS in legno, per evitare di danneggiare il circuito interno.
La sostituzione impropria della batteria può presentare un rischio di esplosione e deve essere sostituita solo con una batteria dello stesso tipo o equivalente.
Per i prodotti con batterie rimovibili, le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente. Per i prodotti che non sono rimovibili, lo smontaggio è vietato.
È vietato smontare, urtare, schiacciare o mettere nel fuoco la batteria. Non esporre la batteria a materiali conduttivi, liquidi, fuoco o alte temperature.
Non permettere che oggetti metallici tocchino i due poli della batteria. Non continuare a usare la batteria se è gonfia, perde, emette odori o presenta altre anomalie.
Non usare la batteria dopo che è stata immersa in acqua.
Se la batteria è usata in modo improprio, può esplodere o perdere, causando ustioni e altre lesioni personali; se la batteria perde, fai attenzione e smaltiscila immediatamente secondo le leggi e i regolamenti locali sulla gestione delle batterie.
Nota: Qualsiasi tentativo di rimuovere o sostituire la batteria danneggerà il prodotto e annullerà la garanzia del prodotto.
Avvertenza: Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto devono essere smaltite correttamente per il riciclaggio. Non mettere la batteria nel fuoco per evitare un'esplosione.
Politica di garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull` opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza. Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.
Dichiarazione di Conformità UE Semplificata
Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:
| MARCA | MODELLO | DESCRIZIONE | CATEGORIA |
| Prixton | TWS163WOOD | Eco Earbuds | Audio |
È conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e della commissione del 16 aprile 2014.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile a questo indirizzo web: www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
Zubehör
