HAIER HAMCI29S4TB - Microonde

HAMCI29S4TB - Microonde HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAMCI29S4TB HAIER in formato PDF.

📄 158 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HAIER HAMCI29S4TB - page 41
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su HAMCI29S4TB HAIER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAMCI29S4TB - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAMCI29S4TB del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HAMCI29S4TB HAIER

Importanti indicazioni di sicurezza

Descrizione del prodotto

Installazione

Come funziona il prodotto

Utilizzo dell'apparecchio

Pulizia e manutenzione

Protezione ambientale e smaltimento

Gentile cliente,

Desideriamo ringraziarti e congratularci con te per la tua scelta. Questo nuovo prodotto è stato accuratamente progettato e costruito con materiali di alta qualità e meticolosamente testato per garantire che soddisfi tutte le tue esigenze culinarie.

Leggi e osserva queste semplici istruzioni, che ti permetteranno di ottenere risultati eccellenti fin dal primo utilizzo. Questo apparecchio all'avanguardia ti arriva con i nostri migliori auguri.

PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ECCESSIVA ALLE MICROONDE

  • Non tentare di far funzionare questo forno con la porta aperta, poiché il funzionamento con la porta aperta può provocare un'esposizione nociva alle microonde. È importante non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
  • Non collocare alcun oggetto tra la parte frontale del forno e la porta e non lasciare che residui di sporco o di detergente si accumulino sulle superfici sigillanti.
  • ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, il forno non deve essere messo in funzione finché non viene riparato da una persona competente.

APPENDICE

Se l'apparecchio non viene pulito in modo ottimale, la sua superficie potrebbe degradarsi e la durata di vita dell'apparecchio ne risulterebbe compromessa, causando una situazione di pericolo.

SPECIFICHE

Modello HAMCI29S4TB/ST
Tensione nominale 230 V~50 Hz
Ingresso microonde 1400 W
Uscita microonde 900 W
Grill 1000 W
Convezione 2100 W

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni alle persone o esposizione eccessiva alle microonde durante l'uso dell'apparecchio, è necessario seguire le precauzioni di base, tra cui le seguenti:

- Leggere e seguire le specifiche: "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ECCESSIVA ALLE MICROONDE".

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli ad esso associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

- Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone analogamente qualificate, al fine di evitare pericoli.

- ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare il rischio di scosse elettriche.

- ATTENZIONE: È pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di un coperchio che protegge dall'esposizione alle microonde.

- ATTENZIONE: I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati perché rischiano di esplodere.

- Quando si riscaldano alimenti in contenitori di plastica o di carta, tenere d'occhio il forno per evitare il rischio di incendio.

- Utilizzare solo utensili adatti al forno a microonde.

- In caso di emissione di fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme.

- Il riscaldamento a microonde delle bevande può provocare il traboccamento del liquido bollente, pertanto è necessario prestare attenzione quando si maneggia il contenitore.

- Il contenuto dei biberon e dei vasetti di alimenti per bambini deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere controllata prima del consumo, per evitare ustioni.

- Le uova con il guscio e le uova sode intere non devono essere riscaldate nei forni a microonde perché potrebbero esplodere, anche dopo la fine del riscaldamento a microonde.

- Il forno deve essere pulito regolarmente e i depositi di cibo devono essere rimossi.

- La mancata pulizia del forno può portare al deterioramento della superficie che potrebbe influire negativamente sulla durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.

- Per evitare il surriscaldamento, l'apparecchio non deve essere posizionato dietro una porta decorativa. (Questo non si applica agli apparecchi con sportello decorativo)

- Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno. (per i forni dotati di sonda di rilevamento della temperatura)

- Il forno a microonde non deve essere collocato in un mobile, a meno che non sia stato testato a tal fine.

- Il forno a microonde deve funzionare con lo sportello decorativo aperto. (per i forni con sportello decorativo)

- Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio:

  • aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
  • dai clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
  • agriturismi;
  • ambienti di tipo bed and breakfast.

- Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di scaldavivande, pantofole, spugne, panni umidi e simili possono comportare il rischio di lesioni, fuoco o incendio.

- I contenitori metallici per alimenti e bevande non sono utilizzabili durante la cottura a microonde.

- L'apparecchio non deve essere pulito con un pulitore a vapore.

- L'apparecchio è destinato all'uso indipendente.

- La superficie posteriore dell'apparecchio deve essere addossata a una parete.

- Questi apparecchi non sono destinati a essere azionati da un timer esterno o da un sistema di controllo a distanza separato.

- La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è in funzione.

- ATTENZIONE: Quando l'apparecchio funziona in modalità combinata, i bambini devono utilizzare il forno solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle alte temperature che vengono generate.

• Pericolo di scosse elettriche
- Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni personali o il decesso. Non smontare l'apparecchio.

AVVERTENZA

• Pericolo di scosse elettriche
- L'uso improprio della messa a terra può provocare scosse elettriche. Non inserire la spina in una presa di corrente finché l'apparecchio non è stato installato e messo a terra correttamente.
- Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un filo di fuga per la corrente elettrica.
- Questo apparecchio è dotato di un cavo con un filo di messa a terra e una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa di corrente correttamente installata e dotata di messa a terra.

- Consultare un elettricista o un tecnico qualificato se le istruzioni per la messa a terra non sono state completamente comprese o se sussistono dubbi sulla corretta messa a terra dell'apparecchio.

- Se è necessario utilizzare una prolunga, utilizzare solo una prolunga a 3 fili.

  1. Il cavo di alimentazione è corto per ridurre i rischi derivanti dall'impigliamento o dall'inciampo, più elevati con un cavo più lungo.

  2. Se si utilizza un cavo lungo o una prolunga:

1) La potenza elettrica contrassegnata del cordone o della prolunga deve essere almeno pari alla portata potenza dell'apparecchio.

2) La prolunga deve essere a tre fili con messa a terra.

3) Il cavo lungo deve essere disposto in modo da non ricadere sul piano di lavoro o sul tavolo, dove può essere tirato dai bambini o inciampare involontariamente.

UTENSILI

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni personali

È pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di un coperchio che protegge dall'esposizione alle microonde.

Consultare le istruzioni su "Materiali utilizzabili nel forno a microonde o da evitare nel forno a microonde". È possibile che alcuni utensili non metallici non siano sicuri da usare in microonde. In caso di dubbio, è possibile testare l'utensile in questione seguendo la procedura riportata di seguito.

Test degli utensili:

  • Riempire un contenitore per microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e l'utensile in questione.
  • Cuocere alla massima potenza per 1 minuto.
  • Tastare attentamente l'utensile. Se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzarlo per la cottura a microonde.
  • Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.

Materiali utilizzabili nel forno a microonde

Utensili Osservazioni
Piatto di rosolaturaSeguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto di doratura deve trovarsi ad almeno 5 mm sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto può causare la rottura del piatto rotante.
StoviglieSolo oggetti utilizzabili in microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti incrinati o scheggiati.
Barattoli di vetroRimuovere sempre il coperchio. Usare solo per riscaldare gli alimenti fino a quando sono appena tiepidi. La maggior parte dei barattoli di vetro non è resistente al calore e può rompersi.
CristalleriaSolo cristalleria da forno resistente al calore. Assicurarsi che non vi siano finiture metalliche. Non utilizzare piatti incrinati o scheggiati.
Sacchetti da fornoSeguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con la fascetta metallica. Praticare delle fessure per consentire la fuoriuscita del vapore.
Piatti e bicchieri di cartaUtilizzare solo per cotture/riscaldamenti di breve durata. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
Carta assorbenteUtilizzare per coprire gli alimenti da riscaldare e per assorbire i grassi. Usare con la supervisione solo per una cottura di breve durata.
Carta da fornoUtilizzare come copertura per evitare schizzi o come involucro per la cottura a vapore.
PlasticaSolo oggetti utilizzabili in microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere etichettato come "Utilizzabile in microonde". Alcuni contenitori di plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno si riscalda. I "sacchetti per la bollitura" e i sacchetti di plastica ben chiusi devono essere tagliati, forati o fatti sfiatare come indicato nella confezione.
Involucro di plasticaSolo oggetti utilizzabili in microonde. Usare per coprire gli alimenti durante la cottura per trattenere l'umidità. Non lasciare che l'involucro di plastica tocchi gli alimenti.
Termometri Solo per microonde (termometri per carne e caramelle).
Carta oleata Utilizzare come copertura per evitare schizzi e trattenere l'umidità.

Materiali da evitare nel forno a microonde

Utensili Osservazioni
Vassoio in alluminioPossono causare archi elettrici. Trasferire il cibo in un piatto adatto al microonde.
Contenitore per alimenti con manico in metalloPossono causare archi elettrici. Trasferire il cibo in un piatto adatto al microonde.
Utensili in metallo o con finiture metallicheIl metallo protegge il cibo dalle microonde. Le finiture metalliche possono causare archi elettrici.
Fascette metallichePuò provocare la formazione di archi elettrici e causare un incendio nel forno.
Sacchetti di carta Può causare un incendio nel forno.
Schiuma di plasticaLa schiuma di plastica può fondere o contaminare il liquido all'interno se esposta a temperature elevate.
LegnoIl legno si secca quando viene utilizzato nel forno a microonde e può spaccarsi o incrinarsi.

(In caso di differenze tra l'apparecchio e le immagini del presente manuale, farà fede il prodotto reale.)

Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla cavità del forno. Il forno viene fornito con i seguenti accessori:

HAIER HAMCI29S4TB - Materiali da evitare nel forno a microonde - 1

Vassoio di vetro Gruppo dell'anello del piatto rotante Pentola a vapore

HAIER HAMCI29S4TB - Materiali da evitare nel forno a microonde - 2

Cestello metallico inferiore Griglia (Non può essere (per il microonde e per utilizzata con la funzione cuocere e arrostire microonde e deve essere forno) posizionata sul vassoio di

HAIER HAMCI29S4TB - Materiali da evitare nel forno a microonde - 3

Vassoio di cottura (non può essere utilizzato per la funzione microonde, ma può essere utilizzato per la funzione di doratura, frittura ad aria, grill e convezione e può essere posizionato sul ripiano della griglia)

HAIER HAMCI29S4TB - Materiali da evitare nel forno a microonde - 4
Manuale di istruzioni

HAIER HAMCI29S4TB - Materiali da evitare nel forno a microonde - 5

A) Pannello di controllo

B) Gruppo dell'anello del piatto rotante

C) Finestra di osservazione

D) Gruppo dello sportello del forno

E) Sistema di interblocco di sicurezza

F) Cavità del forno

NOMI DI PARTI E ACCESSORI DEL FORNO

Pulizia del vano di cottura e sistemazione del piatto rotante. Per le nuove installazioni, accertarsi che tutti gli imballaggi e il nastro di spedizione siano stati rimossi. Prima di utilizzare l'apparecchio per preparare i cibi per la prima volta, è necessario posizionare correttamente il piatto rotante. È necessario pulire il vano di cottura e gli accessori.

HAIER HAMCI29S4TB - NOMI DI PARTI E ACCESSORI DEL FORNO - 1

2) Gruppo dell'anello del piatto rotante

HAIER HAMCI29S4TB - NOMI DI PARTI E ACCESSORI DEL FORNO - 2

  1. Non utilizzare mai l'apparecchio senza il piatto rotante. Assicurarsi che sia correttamente inserito. Il piatto può girare in senso orario o antiorario.
  2. Non collocare mai il vassoio di vetro capovolto. Il vassoio di vetro non deve mai essere bloccato.
  3. Durante la cottura è necessario utilizzare sempre sia il vassoio di vetro che l'anello girevole.
  4. Tutti gli alimenti e i contenitori di cibo siano sempre collocati sul vassoio di vetro per la cottura.
  5. Non limitare mai il movimento del piatto rotante.
  6. Se il vassoio di vetro o l'anello del piatto rotante si incrinano o si rompono, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino.

Installazione del piano di lavoro

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per individuare eventuali danni, come ammaccature o rotture dello sportello. Non posizionare il forno se è danneggiato.

Quadro: Rimuovere l'eventuale pellicola protettiva presente sulla superficie del quadro del forno a microonde. Non rimuovere il coperchio della guida d'onda fissato alla cavità del forno per proteggere il magnetron.

Installazione

  1. Scegliere una superficie piana che offra uno spazio aperto sufficiente per le bocchette di aspirazione e/o di uscita.

HAIER HAMCI29S4TB - Installazione - 1

text_image 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm Min 85 cm

(1) L'altezza minima di installazione è di 85 cm.
(2) La superficie posteriore dell'apparecchio deve essere appoggiata a una parete.
Lasciare uno spazio minimo di 30 cm sopra il forno, mentre è necessario uno spazio minimo di 20 cm tra il forno e le pareti circostanti.
(3) Non rimuovere le gambe dal fondo del forno.
(4) L'ostruzione delle aperture di aspirazione e/o di scarico può danneggiare il forno.
(5) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio e TV. Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione radiofonica o televisiva.

  1. Collegare il forno a una presa di corrente standard.

Accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle indicate sulla targhetta.

ATTENZIONE: Non installare il forno sopra un piano di cottura o altri apparecchi che producono calore. Se viene posizionato vicino o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e la garanzia risultarne invalidata.

La superficie accessibile può essere calda durante il funzionamento.

HAIER HAMCI29S4TB - Installazione - 2

text_image Funzione MODE Scongelamento DEFROST Menu automatico/ AUTO CLEAN Pulizia automatica Frittura ad aria/Grill per doratura AIR FRY CRISPY LOW TEMP Impasto Vapore STEAM Timer/orologio TIME Senso di cottura SENSOR COOK Pausa/Annulla Avvio/+30Sec. +30s

FUNZIONAMENTO

1. Impostazione dell'orologio

(1) Premere due volte " " per visualizzare "00:00".
(2) Ruotare la manopola per impostare le cifre delle ore. Il tempo deve essere compreso tra 0 e 23.
(3) Premere " " per confermare.
(4) Ruotare la manopola per impostare le cifre dei minuti. Il tempo deve essere compreso tra 0 e 59.
(5) Premere " " per confermare. L'orologio è pronto.

Note:

(1) Per reimpostare l'orologio, ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 5.
(2) Se l'orologio non è impostato, non funziona quando viene alimentato.

2. Timer da Cucina

(1) Premere una volta " ", quindi viene visualizzato "00:00".
(2) Ruotare la manopola per impostare il tempo desiderato. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(3) Premere " " per confermare. Il timer inizia il conto alla rovescia.

Note:

Quando il timer da cucina è in funzione, non è possibile impostare alcun programma.

3. Cottura a microonde

Potenza P100 P90P80 P770 P60 P50 P40P30 P20 P10
Display 900 810 720 630540 450360 270 180 90

(1) In modalità standby, premere una volta " ", lo schermo mostrerà "900".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per selezionare il livello di potenza; sono disponibili 10 livelli di potenza.
(4) Premere " " per confermare il livello di potenza.
(5) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(6) Premere " " per avviare la cottura.

4. Grill

(1) In modalità standby, premere tre volte " "; sullo schermo verrà visualizzato "G-1".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(4) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

Quando è trascorsa la metà del tempo, il segnale acustico scatta per ricordare di girare il cibo. In assenza di operazioni, il forno continuerà a funzionare.

5. Combinazione

(1) In modalità standby, premere quattro volte " "; sullo schermo verrà visualizzato "C-1".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per selezionare il livello di combinazione; sono disponibili 4 livelli di combinazione.
(4) Premere " " per confermare il livello di combinazione.
(5) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(6) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

Istruzioni per la combinazione

Istruzioni Display Microonde Grill Convezione

6. Cottura a convezione con funzione di preriscaldamento

(1) In modalità standby, premere due volte " "; sullo schermo viene visualizzato "CON".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per impostare la temperatura. Sono disponibili 10 opzioni, tra cui 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230 e 240 °C.
(4) Premere " " per confermare la temperatura.
(5) Premere nuovamente " " per avviare il preriscaldamento.
(6) Al termine del preriscaldamento, il forno emette un doppio segnale acustico. Aprire lo sportello e inserire il cibo nel forno.
(7) Chiudere la porta del forno.
(8) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(9) Premere " " per avviare la cottura.

7. Cottura a convezione senza funzione di preriscaldamento

(1) In modalità standby, premere due volte " "; sullo schermo viene visualizzato "CON".
(2) Premere " " per confermare.

(3) Ruotare la manopola per impostare la temperatura. Sono disponibili 10 opzioni, tra cui 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230 e 240 °C.
(4) Premere " " per confermare la temperatura.
(5) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(6) Premere " " per avviare la cottura.

8. Scongelamento in base al peso

(1) In modalità standby, premere una volta " ", loschermo mostrerà "dEF1".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento. La gamma di peso è da 100 a 2000 g.
(4) Premere " " per avviare lo scongelamento.

9. Scongelamento in base al tempo

(1) In modalità standby, premere due volte " "; siello schermo verrà visualizzato "dEF2".

(2) Premere " " per confermare.

(3) Ruotare la manopola per impostare il tempo di scongelamento desiderato. Il valore massimo del tempo è "95:00".

(4) Premere " " per avviare lo scongelamento.

Note:

(1) Il segnale acustico scatta per ricordare di girare il cibo. In assenza di operazioni, il forno continuerà a funzionare.

(2) La potenza di scongelamento è P30 e non può essere modificata.

10. Cottura multistadio

Note:

(1) È possibile impostare fino a due stadi di cottura in modalità multistadio.
(2) Se si imposta la funzione di scongelamento, questa funzionerà automaticamente come primo stadio.
(3) Le funzioni Timer da cucina, Menu automatico, Preriscaldamento non possono essere impostate come uno degli stadi multipli. Ruotando la manopola a sinistra è possibile impostare la cottura rapida come primo stadio.
(4) È possibile premere " " per aumentare il tempo di cottura durante la cottura multistadio.

Esempio

Scongelare gli alimenti per 5 minuti e poi cuocere con una potenza di 720 W a microonde per 7 minuti.

(1) Premendo due volte " ", sullo schermo viene visualizzato "dEF2". Premere " ▶ per confermare.
(2) Ruotare la manopola per impostare il tempo di scongelamento desiderato di 5 minuti.
(3) Premere una volta " ", lo schermo mostrerà "900". Premere " ▶ per confermare.
(4) Ruotare la manopola per impostare il livello di potenza di 720 W.
(5) Premere " " per confermare il livello di potenza.
(6) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura di 7 minuti.
(7) Premere " " per avviare la cottura.

11. Cucina veloce

(1) In modalità standby, premere " " per cuocere gli alimenti al 100% della potenza per 30 secondi. Ogni pressione sullo stesso tasto può aumentare di 30 secondi e il valore massimo del tempo è di 95 minuti.

(2) In modalità standby, ruotare la manopola verso sinistra per impostare un tempo di cottura con una potenza del 100%. Continuare a ruotare la manopola per regolare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00". Quindi premere "per avviare la cottura.

12. Funzione di blocco per i bambini

Questa funzione può essere utilizzata per evitare che i bambini accendano accidentalmente il forno.

Per attivare il blocco:

In modalità standby, tenere premuto "h" per tre secondi.

Viene emesso un segnale acustico e viene visualizzata l'icona di blocco.

Per disattivare il blocco:

In stato di blocco, tenere premuto "per tre secondi e l'icona di blocco scompare.

13. Modalità silenziosa

Per attivare la modalità silenziosa:

In modalità standby, tenere premuto "per 3 secondi. Viene emesso un lungo segnale acustico. Quando si premono i tasti, non viene emesso alcun suono.

Per disattivare la modalità silenziosa:

In modalità silenziosa, tenere premuto "per 3 secondi. Viene emesso un lungo segnale acustico.

14. Menu automatico

(1) In modalità standby, premere una volta "AUTO CLEAN", lo schermo mostrerà "A-01".

(2) Premere " " per confermare.

(3) Ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 18 menu automatici.

(4) Premere " " per confermare il menu.

(5) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.

(6) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

(1) L'apertura dello sportello del forno o la pressione di " " durante il funzionamento interrompe la modalità attuale. Premere " " per continuare la cottura.
(2) (2) Per selezionare il menu automatico è necessario per prima cosa ruotare la manopola a destra in modalità standby.

Grafico del menu automatico

NOME DELLA CATEGORIESANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
A-01 RISCALDAMENTO AUTOMATICORiscaldamento automaticob-1 150g P100/900 W 1'20"
Riscaldamento automaticob-2 250g P100/900 W 2'00"
Riscaldamento automaticob-3 350g P100/900 W 3'00"
Riscaldamento automaticob-4 450g P100/900 W 4'00"
Riscaldamento automaticob-5 600g P100/900 W 5'00"
A-02 PATATAPatata 1 pz b-1 200 g P100/900 W 6'00"
Patata 2 pz b-2 400 g P100/900 W 9'30"
Patata 3 pz b-3 600 g P100/900 W 13'30"
A-03 POLLO BOLLITO150 gb-1 150g P100/900 W 2'30"
300 gb-2 300g P100/900 W 4'20"
450 gb-3 450g P100/900 W 6'00"
600 gb-4 600g P100/900 W 7'50"
A-04 ORTAGGI - freschi150 gb-1 150g P100/900 W 2'30"
350 gb-2 350g P100/900 W 4'30"
500 gb-3 500g P100/900 W 6'30"
A-05 ORTAGGI - congelati200 gb-1 200g P100/900 W 5'00"
400 gb-2 400g P100/900 W 8'00"
A-06 PESCE150 gb-1150 gP80/720 W2'50"
250 gb-2250 gP80/720 W4'00"
350 gb-3350 gP80/720 W5'00"
450 gb-4450 gP80/720 W6'20"
650 gb-5650 gP80/720 W8'30"
NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
A-07 CEREALICouscous 100 g (con acqua 250 g)b-1 100g P80/720W 6'00"
Couscous 200 g (con acqua 350 g)b-2 200g P80/720W 8'00"
Bulgur (con acqua 500 g)b-3 100g P80/720W 12'00"
Riso (con acqua 1000 g)b-4 150g P80/720W 20'00"
Quinoa (con acqua 500 g)b-5 100g P80/720W 15'00"
Quinoa (con acqua 500 g)b-6 200g P80/720W 18'00"
Riso integrale (con 800 g di acqua)b-7 200g P80/720W 25'00"
Riso integrale (con acqua 1000 g)b-8 300g P80/720W 30'00"
A-08 ZUPPE (preparazione con ingredienti freschi)200 ml b-1 200ml P100/900 W 5'00"Utilizzare un contenitore adatto al microonde
400 ml b-2 400ml P100/900 W 7'00"
600 ml b-3 600ml P100/900 W 9'00"
A-09 FARETTI D'AVENA2 porzioni b-1 400 ml P80/720 W 4'00"
4 porzioni b-2 800 ml P80/720 W 6'00"
A-10 FUSIONESciogliere il burrob-1 500g P80/720W 3'20"
b-2 250g P80/720W 2'15"
Sciogliere il formaggiob-3 500g P80/720W 3'00"
b-4 250g P80/720W 2'30"
Sciogliere il cioccolatob-5 100g P80/720W 1'30"
b-6 200g P80/720W 2'00"
Ammorbidire il burrob-7 250P80/720W 1'00"
b-8 500P80/720W 2'00"
Ammorbidire il gelatob-9 500g P80/720W 0'20"
b-10 750g P80/720W 0'30"
A-11 BEVANDA Tazza di tè/acquab-1 250ml P100/900 W 2'00"
b-2 500ml P100/900 W 6'00"
A-12 Torta di meleTorta di meleb-1200 gP80/720 W2'00"
A-13 SNACKNachos b-1 300 gMW (P100-14 s) +GRILL (ON 15 s)3'00"
Pane all'aglio b-2 200 gMW (P100-14 s) +GRILL (ON 15 s)4'00"Utilizzare una griglia più alta. A 2'00" capovolgere gli alimenti
Pane tostato (formaggio/ prosciutto)b-3 200 gMW (P100-14 s) + GRILL (ON 15 s)5'00"Utilizzare una griglia più alta. A 2'30" capovolgere gli alimenti
Piadina/burrito/ tortillasb-4 400 gMW (P100-14 s) + GRILL (ON 15 s)7'00"Utilizzare una griglia più alta. A 3'30" capovolgere gli alimenti
A-14 arrostirePan di Spagna b-1 650 gMW P80/MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)3'00" +8'00"Attenzione! Utilizzare solo stampi in ceramica o silicone. Non è possibile utilizzare stampi in metallo
Torta al cioccolato b-2 750 gMW P80/MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)5'00"+ 12'00"Attenzione! Utilizzare solo stampi in ceramica o silicone. Non è possibile utilizzare stampi in metallo
Crostata di frutta (pasta frolla + frutta fresca)b-3 850 gMW P80/MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)6'00"+ 16'00"Attenzione! Utilizzare solo stampi in ceramica o silicone. Non è possibile utilizzare stampi in metallo
A-15 LASAGNELASAGNA DI CARNEb-1 400 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)16'00"
b-2 600 g 20'00"
Lasagne vegetarianeb-3 800 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)25'00"
A-16 PATATA Patate al forno b-1 650 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)22'00"
NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
A-17 ARROSTO -CARNEVitellob-1 600 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)23'00"
b-2 900 g 28'00"
Gamba d'agnello b-3 900 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)28'00"
Agnello alla griglia b-4 900 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)26'00"
Petto d'anatra b-5 700gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)21'00"
A-18 VERDURE RIPIENEVerdure Ripieneb-1500 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)18'00"

15. Pulizia automatica

(1) In modalità standby, premere due volte " "; stullo schermo viene visualizzato "AC".
(2) Premere " " per avviare la pulizia automatica, con una potenza di 900 W per otto minuti.
(3) Mettere 400 ml di acqua in una ciotola di ceramica o di vetro adatta al microonde. Aggiungere il succo di mezzo limone o 1 cucchiaino di bicarbonato per eliminare le tracce di cattivo odore.

16. Friggere ad aria

Per la cottura ad aria è necessario selezionare e confermare il tipo di alimento, facendo riferimento alla tabella sottostante.

(1) In modalità standby, premere una volta " ", lo schermo mostrerà "AF01".

(2) Premere " " per confermare.

(3) Ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 15 menu Frittura ad aria.

(4) Premere " " per confermare il menu.

(5) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.

(6) Premere " " per avviare la cottura.

Menu per friggere ad aria

NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
AF01 POLLO CONGELATO (scongelato)Ali di pollo alla Buffalo congelateb-1 420gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)22'00"
Ali di pollo fritte congelateb-2 350g 16'00"
b-3 600g 22'00"
Coscette di pollo fritte congelateb-4 350g 16'00"
b-5 600g 22'00"
Cotoletta di pollo fritta congelatab-6 400g 22'00"
Crocchette di pollo congelateb-7 350g 20'00"
AF02 POLLO IMPANATOPetto di pollo impanatob-1 400gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)13'00"
b-2 600g 16'00"
b-3 800g 18'00"
Cotoletta di pollo impanatab-4 300g 12'00"
b-5 600g 16'00"
AF03 CARNEPolpette dib-1 250gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)11'00"
pancettab-2 450g 14'00"
NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
AF04 BarbecueHamburger b-1600 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)10'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Spiedini di carne b-2 600 g 11'00"
Spiedini di pesce (seppie, calamari)b-3 600g 9'00"
Salsicce b-4 600 g 11'00"
Bistecca b-5 600 g 7'00"
Verdure alla grigliab-6 600 g 10'00"
AF05 PESCE SURGELATO (scongelato)Calamari fritti congelatib-1 350gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Calamari congelatib-2 250 g 16'00"
Gamberi impanati congelatib-3 350g 16'00"
Filetti di pesce surgelati alla grigliab-4 450g 14'00"
Gamberi b-5 250 g 18'00"
AF06 PESCE FRESCOPesce intero b-1800 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
AF07 PESCE IMPANATOFiletti di pesce impanatib-1 400gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)9'00"Utilizzare la griglia inferiore
b-2 600g 11'00"
b-3 800g 13'00"
AF08 PATATE FRITTEPatate fritte b-1350 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare il ripiano più alto
AF09 PATATE FRITTE SURGELATEPatate fritte surgelateb-1 300gGrill 100% + Convezione 240 °C / Grill 60% + Convezione 240°C10'00" / 6'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
b-2 500g12'00" / 7'00"
AF10 PATATE SURGELATECrocchette di patate surgelateb-1 350gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Spicchi di patate congelatib-2 450g 16'00"
b-3 650g 19'00"
AF11 VEGETALEVerdura b-1 200 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Cotolette di verdure congelateb-2 350g 16'00"
b-3 600g 22'00"
AF12 QUICHE E TORTAQuiche e tortab-1 650gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)18'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
b-2 850g 20'00"
AF13 GASTRONOMIA SURGELATAAnelli di cipolla congelatib-1 250gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Anello di cipolla congelatob-2 350g 16'00"
Bastoncini di formaggio congelatib-3 300g 14'00"
AF14 INVOLTINI PRIMAVERAInvoltini primaverab-1 300 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)18'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
AF15 COTTURASformato e muffinb-1 300gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)10'00"Utilizzare la griglia inferiore
b-2 450g 11'00"
b-3 600g 12'00"

17. Grill per doratura

Per la cottura con Grill per doratura è necessario selezionare e confermare il tipo di alimento, facendo riferimento alla tabella sottostante.

(1) In modalità standby, premere due volte " "; sullo schermo verrà visualizzato "CP01".
(2) Premere "per confermare.
(3) Ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 10 menu di Grill per doratura.
(4) Premere "per confermare il menu.
(5) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.
(6) Premere " " per avviare la ricerca.

Menu Grill per doratura

NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
CP01 UOVAFrittatab-1300 g(4 uova per 2 persone)MW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)5'00"
b-2600 g(8 uova per 4 persone)7'30"
Uova strapazzate b-3300 g(4 uova - per 2 persone)6'00"
Uova in cocotte b-44 cocotte(4 uova + condimento)8'00"
CP02 PATATAPatate arrosto b-1 650 gMW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)18'00"
Spicchi di patate b-2 650 g 25'00"
CP03 POLLOPetto di pollo b-1 500 gMW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)23'00"
Cosce di pollo b-2 750 g 26'00"
Cosce di pollo b-3 1000 g 30'00"
Pollo intero, tagliato a metàb-4 1200 g 35'00"
Cordon bleub-5 300 g 8'
b-6 600 g
b-7 900 g
CP04 CARNEManzo - Roastbeefb-1 600 g MW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)21'00"
b-2 900 g 25'00"
CP05 PESCE ARROSTOFiletti di pesce - oratab-1 300 gMW (P100-8 s) 9'00"GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)5'00"
Filetti di pesce - oratab-2 600 g
Filetti di pesce - salmoneb-3 300 g
Spiedini di pesce (salmone, pesce spada)b-4 650 g
CP06 PIZZAPizza fatta in casab-1 400 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)15'00"
b-2 600 g 18'00"
b-3 800 g 20'00"
CP07 PIZZA SURGELATAPizza surgelata (sottile)b-1 200gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)9'00"Utilizzare il ripiano più alto
b-2 300g 10'00"
b-3 400g 11'00"
CP08 FOCACCIAFocaccia fatta in casab-1 450gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)16'00"Utilizzare la griglia inferiore
b-2 600g 18'00"
CP09 FOCACCIA RIPIENAFocaccia al prosciutto e formaggiob-1750 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)19'00"Utilizzare la griglia inferiore
CP10 PANEPane bianco b-1600 gAF-(Grill 60% + Convezione 240 °C)20'00"Utilizzare la griglia inferiore
Pane integrale b-2 750 g 20'00"
Soda bread b-3750 g 22'00"

18. Impasto

(1) In modalità standby, premere una volta " ", lo schermo mostrerà "L-01".
(2) Premere ripetutamente " " o ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 5 menu di impasto.
(3) Premere " " per iniziare il conto alla rovescia.

Menu impasto

NOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPO
Lievitazione dell'impastoL-01400 g90 W10'
YogurtL-02500 g270 W6'
AsciugaturaL-03200 g270 W8'
Cottura sottovuotoL-04600 g270 W25'
Cottura lentaL-05800 g360 W30'

19. Vapore

(1) In modalità standby, premere una volta " ", lo schermo mostrerà "S-01".
(2) Premere ripetutamente " " o'ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 5 menu a vapore.
(3) Premere " " per confermare il menu.
(4) Premere ripetutamente " " o'ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.
(5) Premere " " per avviare la cottura.

Menu a vapore

NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
S-01 VERDUREverdure b-1250 g 720 W13'00" 100 ml di acqua
verdure b-2500 g 720 W16'00" 100 ml di acqua
S-02 PATATApatate b-1250 g 720 W15'00"100 ml di acqua - cubetti di 2 o 3 cm di diametro
patate b-2500 g 720 W18'00"100 ml di acqua - cubetti di 2 o 3 cm di diametro
S-03 FILETTI DI PESCEfiletti di pesceb-1 150 g 720 W9'00" 100 ml di acqua
filetti di pesceb-2 300 g 720 W100 ml di acqua
filetti di pesceb-3 600 g 720 W150 ml di acqua
S-04 PESCEcalamari/seppieb-1 500 g 720 W14'00" 100 ml di acqua
S-05 POLLOpetto di pollob-1 300 g 720 W15'00" 100 ml di acqua
petto di pollob-2 600 g 720 W18'00" 100 ml di acqua

L'elenco degli alimenti che non possono essere cotti nella vaporiera è disponibile nell'ultima pagina del manuale. Si prega di consultarlo attentamente prima di utilizzare la vaporiera.

20. Sensore di cottura

Il Sensore di cottura consente di cucinare molti dei cibi preferiti senza dover selezionare tempi di cottura e livelli di potenza.

(1) In modalità standby, premere una volta "", lo schermo mostrerà "H-01".
(2) Premere ripetutamente " " o ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 8 menu di cottura a sensore.

(3) Premere " ", il programma inizierà a monitorare il funzionamento del microonde.

(4) Al termine del rilevamento, viene emesso un segnale acustico e inizia il conto alla rovescia del tempo di cottura calcolato.

Note:

(1) Non aprire lo sportello durante il processo di rilevamento, altrimenti il programma verrà annullato.
(2) Una volta visualizzato il tempo di cottura calcolato, è possibile aprire lo sportello per mescolare, girare o riordinare gli alimenti. Premere "per riprendere il funzionamento.

NOME DELLA CATEGORIA DISPLAY
Sensore di riscaldamento H-01
Pizza surgelata H-02
Pesce H-03
Carne H-04
Verdura fresca H-05
Verdura congelata H-06
Patate H-07
Piatto congelatoH-08

Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.

  • Dopo l'uso, pulire la cavità del forno con un panno leggermente umido.
  • Pulire gli accessori nel modo consueto con acqua e sapone.
  • Il telaio e la guarnizione della porta e le parti vicine devono essere pulite accuratamente con un panno umido quando sono sporche.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire il vetro della porta del forno, poiché potrebbero graffiare la superficie e causare la rottura del vetro.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Normale
Il forno a microonde interferisce con la ricezione TVLa ricezione radiotelevisiva può essere disturbata dal funzionamento del forno a microonde.L'interferenza del prodotto è simile a quella piccoli elettrodomestici, come mixer, aspirapolvere e ventilatori elettrici. È normale.
Luce del forno fiocaIn caso di cottura a microonde a bassa potenza, la luce del forno potrebbe diventare fioca. È normale.
Il vapore si accumula sulla porta,l'aria calda esce dalle bocchette di ventilazioneDurante la cottura, il vapore può fuoriuscire dagli alimenti. La maggior parte del vapore esce dalle bocchette. Tuttavia del vapore può accumularsi nelle parti più fresche del forno, come la porta.È normale.
Il forno si è acceso accidentalmente senza cibo.È vietato far funzionare l'unità senza alcun alimento all'interno. È molto pericoloso.
Problemi Possibile causaRimedio
Il forno non può essere avviato.(1) Il cavo di alimentazione non è inserito saldamente.Staccare la spina. Quindi ricollegare la spina dopo 10 secondi.
(2) Il fusibile si brucia o l'interruttore automatico scatta.Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra azienda)
(3) Problemi con la presa di corrente.Testare la presa con altri apparecchi elettrici.
Il forno non si riscalda.(4) Lo sportello non è chiuso bene.Chiudere bene la porta.
E-1 ERR_ZEROLOSSPerdita di segnale trasversale pari a zeroControllare la rete metallica elettrificata o scambiare il PCB Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-2 ERR_TEMPOPENSensore di temperatura guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di temperatura o sostituire il sensore di temperatura Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-3 ERR_TEMPSHORTSensore di temperatura guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di temperatura o sostituire il sensore di temperatura Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-4 ERR_SENSOROPENSensore di umidità guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di umidità o sostituire il sensore di umidità Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-5 ERR_SENSORHORTSensore di umidità guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di umidità o sostituire il sensore di umidità Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-9 ERR_EEPROM GuastoEEPROMSostituzione del PCB Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-A ERR_INVERTER_E1Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverter Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-B ERR_INVERTER_E5Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverter Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-C ERR_INVERTER_E6Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverterIl problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-D ERR_INVERTER_E8Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverterIl problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita

HAIER HAMCI29S4TB - Note: - 1

HAIER HAMCI29S4TB - Note: - 2

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) (Regolamento sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2013). I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un effetto negativo sull'ambiente) sia elementi di base (che possono essere riutilizzati). È importante che i RAEE siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente le sostanze inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli cittadini possono svolgere un ruolo importante nel garantire che i RAEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base:

  • i RAEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
  • i RAEE devono essere portati in apposite aree di raccolta gestite dal Comune o da un'azienda registrata.

In molti Paesi, la raccolta porta a porta può essere disponibile per i RAEE di grandi dimensioni.

Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio può essere restituito al venditore che deve accettarlo gratuitamente come pezzo unico, a condizione che l'apparecchio sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni dell'apparecchio acquistato.

VAPORIERA

L'elenco degli alimenti che non possono essere cucinati a vapore è disponibile nell'ultima pagina del manuale. Leggere attentamente prima di utilizzare la cottura a vapore.

È possibile utilizzare la cottura a vapore per preparare i pasti nel microonde utilizzando il vapore. Il microonde porta l'acqua a ebollizione, il vapore che sale circonda il cibo e lo cuoce. Il cibo mantiene la sua forma e il suo sapore tipico.

Precauzioni di sicurezza

Lavare prima del primo utilizzo.

Temperatura minima e massima: -20 °C / + 120 °C

Per la tua sicurezza

HAIER HAMCI29S4TB - Per la tua sicurezza - 1

La vaporiera diventerà molto calda durante la cottura. Esiste il rischio di ustioni.

Non utilizzare mai alcol. C'è il rischio di un'esplosione! Aprire con cura la vaporiera dopo la cottura. Il vapore caldo può fuoriuscire. Rischio di ustioni

L'acqua rimasta nella vaporiera è bollente. Rischio di ustioni

CAUSE DI DANNI

Utilizzare la vaporiera solo in modalità microonde o potrebbe rompersi.

Non utilizzare mai la vaporiera senza acqua, poiché questo potrebbe danneggiare il forno a microonde e la vaporiera.

Non utilizzare mai la vaporiera in un vano di cottura troppo piccolo perché potrebbe provocare scintille e danneggiare il forno a microonde.

Non utilizzare mai una vaporiera danneggiata.

Se l'anello di plastica sulla piastra di cottura in acciaio inox perforata è mancante o la piastra di cottura a vapore è deformata, si possono generare scintille.

Questo danneggia il forno a microonde.

HAIER HAMCI29S4TB - CAUSE DI DANNI - 1

Datario

Istruzioni per l'uso

La vaporiera è stata sviluppata appositamente per i forni a microonde.

La distanza tra la vaporiera e le pareti laterali, il piano del forno e la porta del vano di cottura deve essere di almeno 1 cm.

Preparazione 1. Riempire d'acqua la vaschetta inferiore.

  1. Posizionare il vassoio perforato sul vassoio inferiore.
  2. Collocare il cibo nella piastra di cottura perforata.
  3. Mettere il coperchio sulla vaporiera e posizionare la vaporiera nel microonde.
    Posizionare sempre la vaporiera al centro del vano di cottura.
  4. Impostare il forno a microonde.

HAIER HAMCI29S4TB - Istruzioni per l'uso - 1

Quantità dell'acqua La quantità di acqua dipende dal tempo di cottura.

Non lasciare che l'acqua evapori completamente durante la cottura. Se necessario, aggiungere acqua.

Dopo la cottura a vapore Il vapore fuoriesce dalla vaporiera durante la cottura.

Si condensa nel vano di cottura. Quando l'apparecchio si è raffreddato, pulire il piano di cottura con un panno morbido.

Elenco degli alimenti che non possono essere cucinati a vapore:

1) Frutta conservata (marmellata e prodotti similari - frutta intera o in pezzi, o sotto forma di farina o di polvere) in un mezzo liquido oleoso;
2) Ortaggi conservati in mezzo oleoso;
3) Grassi e oli animali e vegetali, naturali o lavorati (compresi il burro di cacao, lo strutto, il burro fuso);
4) Margarina, burro ed altri grassi costituiti da emulsioni di acqua in olio;
5) Conserve e semiconserve di carne e di pesce in mezzo oleoso;
6) Latte intero, parzialmente disidrato, parzialmente o totalmente scremato;
7) Latte fermentato, come yogurt latticello e prodotti analoghi;
8) Crema e crema acida;
9) Salse che contengono olio e acqua in due strati

Haier

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HAMCI29S4TB

Categoria : Microonde