Güde HWW 6035 - Pompa

HWW 6035 - Pompa Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HWW 6035 Güde in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde HWW 6035 - page 25
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HWW 6035 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HWW 6035 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HWW 6035 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE HWW 6035 Güde

---- Trattuzione del Manuale d'Uso originale Impianto idrico da casa

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA 21

Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE 25

Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍV SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | ÚDRŽBA | ZÁRUKA \_\_\_\_ 29

Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODLA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY | ÚDRZBA | ZÁRUKA \_\_\_\_ 33

Magyar MÜSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS 37

Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | GWARANCJA | SERWIS \_\_\_\_ 41

Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTÍA \_\_\_\_45

Güde HWW 6035 - Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTÍA \_\_\_\_45 - 1

text_image Air Conditioner Air Conditioner's name: Air Conditioner Air Conditioner's type: Air Conditioner Air Conditioner's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditioner's diameter: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditioner's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditione Air Conditione's name: Air Conditioner Air Conditione's type: Air Conditioner Air Conditione's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditione's width: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditionee Air Conditionee's name: Air Conditioner Air Conditionee's type: Air Conditioner Air Conditionee's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditionee's width: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditionee's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditionee's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditionee's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditionee's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditionee's height: 500 mm (80 mm x 200 mm) Air Conditione Air Conditione's name: Air Conditioner Air Conditione's type: Air Conditioner Air Conditione's height: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditione's width: 500 mm (100 mm x 200 mm) Air Conditione's height: 500mm (80mm x 20mm) Air Conditione's height: 50mm (8mm x 2mm) Air Conditione's height: 5mm (6mm x 3mm) Air Conditione's height: 4mm (7mm x 4mm) Air Conditione's height: 3mm (9mm x 6mm) Air Conditione's height: 2mm (11mm x 11mm) Air Conditione's height: 1mm (13mm x 13mm) Air Conditione's height: 1mm (15mm x 15mm) Air Conditione's height: 1mm (17mm x 17mm) Air Conditione's height: 1mm (19mm x 19mm) Air Conditione's height: 1mm (21mm x 21mm) Air Conditione's height: 1mm (23mm x 23mm) Air Conditione's height: 1mm (25mm x 25mm) Air Conditione's height: 1mm (27mm x 27mm) Air Conditione's height: 1mm (29mm x 29mm) Air Conditione's height: 1mm (31mm x 31mm) Air Conditione's height: 1mm (33mm x 33mm) Air Conditione's height: 1mm (35mm x 35mm) Air Conditione's height: 1mm (37mm x 37mm) Air Conditione's height: 1mm (39mm x 39mm) Air Conditione's height: 1mm (41mm x 41mm) Air Conditione's height: 1mm (43mm x 43mm) Air Conditione's height: 1mm (45mm x 45mm) Air Conditione's height: 1mm (47mm x 47mm) Air Conditione's height: 1mm (49mm x 49mm) Air Conditione's height: 1mm (51mm x 51mm) Air Conditione's height: 1mm (53mm x 53mm) Air Conditione's height: 1mm (55mm x 55mm) Air Conditione's height: 1mm (57mm x 57mm) Air Conditione's height: 1mm (59mm x 59mm) Air Conditione's height: 1mm (61mm x 61mm) Air Conditione's height: 1mm (63mm x 63mm) Air Conditione's height: 1mm (65mm x 65mm) Air Conditione's height: 1mm (67mm x 67mm) Air Conditione's height: 1mm (69mm x 69mm) Air Conditione's height: 1mm (71mm x 71mm) Air Conditione's height: 1mm (73mm x 73mm) Air Conditione's height: 1mm (75mm x 75mm) Air Conditione's height: 1mm (77mm x 77mm) Air Conditione's height: 1mm (79mm x 79mm) Air Conditione's height: 1mm (81mm x 81mm) Air Conditione's height: 1mm (83mm x 83mm) Air Conditione's height: 1mm (85mm x 85mm) Air Conditione's height: 1mm (87mm x 87mm) Air Conditione's height: 1mm (89mm x 89mm) Air Conditione's height: 1mm (91mm x 91mm) Air Conditione's height: 1mm (93m x 93m) Air Conditione's height: 1mm (95m x 95m) Air Conditione's height: 1mm (97m x 97m) Air Conditione's height: 1mm (99m x 99m) Air Conditione's height: 1m (1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2m, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.2n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1 .n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -1.n, -

Güde HWW 6035 - Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTÍA \_\_\_\_45 - 2

IT Messa in funzione

IT Pulizia / Manutenzione

Impianto idrico da casa
HWW 6035
N.° de articulo 93930
Conexión 230 V~50Hz
Potenza assorbita nominale 600 W
Max. altezza d'aspirazione 7 m
Max. altezza di trasporto 35 m
Max. quantità travasata 3200 l/h
Volume del serbatoio 19 l
Max. temperatura dell'acqua 35 °C
Grado di protezione IPX4
Peso 10,3 kg

Güde HWW 6035 - Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTÍA \_\_\_\_45 - 3

Güde HWW 6035 - Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTÍA \_\_\_\_45 - 4

Usare l'apparecchio solo dopo aver

letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.

L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

L'apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali non-ché da persone prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'appa-recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri-vanti da un utilizzo Improprio. I bambini non devono giocare con L'apparecchio.

Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto.

Uso in conformità alla destinazione

La pompa è destinata esclusivamente a travasare l'acqua pulita per gli scopi d'approvvigionamento ad acqua per uso domestico, nel giardino, nel cortile e nell'agricoltura. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza

Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Non utilizzare la pompa nelle temperature esterne inferiori a 0°C o superiori a 40°C.

⚠️ La pompa non è adatta all'esercizio di tempo lungo (es. come la pompa circolare nei laghi oppure ruscelli). La vita in tal modo dell'uso si diminuisce proporzionalmente. In tal caso applicare l'orologio d'interruzione ed assicurare i riposi sufficienti tra cicli di funzionamento.

La pompa non è adatta a funzionare come la sicurezza automatica durevole contro il trabocco delle cisterne oppure dei pozzi, oppure per la regolazione dell'acqua sotterranea nelle cantine.

⚠️ Non utilizzare la pompa per il pompaggio dell'acqua potabile!

La pompa non deve essere collegata la sistema idraulico per adempire la funzione dell'impianto d'aumento della pressione.

⚠️ La pompa non deve essere utilizzata in nessun caso come la pompa circolare da piscina.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo dell'incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita

Simboli

Güde HWW 6035 - Simboli - 1

AVVERTENZA/ATTENZIONE!

Güde HWW 6035 - Simboli - 2

AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Güde HWW 6035 - Simboli - 3

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.

Güde HWW 6035 - Simboli - 4

E' vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo

Güde HWW 6035 - Simboli - 5

E' vietato sostare nel fluido da travasare

Güde HWW 6035 - Simboli - 6

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Güde HWW 6035 - Simboli - 7

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde HWW 6035 - Simboli - 8

Simbolo CE

Norme Di Sicurezza

Mai toccare il cavo della pompa connessa alla rete, non immergerla, non sollevarla né trasportarla!

Prima di immergere la pompa, in esclusione dall'esercizio, in rimozione dei guasti e prima di manutenzione, sconnettere la spina dalla presa.

Durante la funzione della pompa, nel liquido non devono essere né persone, né animali (ad es. piscine, cantine etc.).

La temperatura del liquido pompato non deve superare + 35°C.

In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco.

Non abbandonare la pompa in funzione per evitare i danni causati dall'eventuale malfunzionamento. La pompa non utilizzata sconnettere sempre dalla rete elettrica.

Nel caso dell'utilizzo della pompa nei laghi, pozzi etc. e nei reparti di trattamento dell'acqua, devono essere mantenute severamente le normative per uso delle pompe, valide nel Paese dell'utilizzo.

L'Utente assume la responsabilità verso terzi trattatasi dell'utilizzo della pompa (centraline idriche etc.).

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa

Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non utilizzarla nell'ambiente bagnato o umido.

L'apparecchio non deve essere in nessun caso installato ai pozzi umidi (pericolo del corto circuito, danni dalla corrosione)!

Per applicazione della pompa per approvvigionamento dell'acqua in casa occorre rispettare le prescrizioni degli Enti di gestione dell'acqua potabile e delle acque di scarico.

Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsiasi tessile volendo evitare la congelazione dell'acqua nel periodo invernale.

Collegamento Alla Rete

⚠ L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio dalla scossa elettrica!

Prima di messa in funzione, l'elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In questo caso si deve tenere conto delle normative nazionali.

Collegamento elettrico viene fatto tramite la presa.

Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.

E' necessario badare a che la presa di connessione sia fuori la portata dell'acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità.

Utilizzare solo prolunghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso all'aperto.

Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.

Manutenzione

⚠ Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.

Prima dell'ogni uso eseguire sempre un controllo visivo per accertarsi che non siano dannaggiati il cavo d'alimentazione e la presa del caricabatteria.

L'apparecchio non deve essere utilizzato se dann eggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.

Attenzione! Se il cavo d'alimentazione di questo apparecchio risulta danneggiato, il produttore o il suo centro d'assistenza tecnica o una persona di pari qualifica lo deve sostituire per evitare ogni rischio.

Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

Per garantire la vita durevole delle guarnizioni della pompa è consigliato sciacquare periodicamente la pompa dell'acqua pulita.

Durante lo stoccaggio nell'inverno occorre badare a che l'apparecchio sia privo dell'acqua, altrimenti il prodotto può essere danneggiato del gelo. Prima di qualsiasi trasporto sconnettere la pompa dalla rete! La pompa deve essere totalmente svuotata e conservata con la protezione antigelo. Per evitare incollaggio delle guarnizioni meccaniche sciacquare la pompa con olio adatto (es. olio vegetale).

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

L'impianto deve essere controllato negli intervalli periodici con riguardo al suo perfetto stato.

Vi avvertiamo che, secondo le norme vigenti, non assumiamo alcuna responsabilità degli eventuali danni dovuti dai nostri apparecchi nei casi sotto indicati: riparazioni non ammesse, eseguite presso centri non autorizzati;

  • Utilizzo in controversia alla destinazione dell'uso;
  • Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole.
  • Danni dovuti dal gelo ed altri, provocati dagli effetti climatici;

Le stesse prescrizioni valgono per i componenti degli accessori.

In ambito della prevenzione agli eventuali danni (ad es. locali inondati etc.) in conseguenza della funzione errata della pompa (guasti e/o difetti), il proprietario (esercente) è obbligato assumere le adatte misure di sicurezza (montaggio dell'allarme, pompa di scorta etc.).

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete delle domande tecniche? Un reclamo? Vi servono dei pezzi di ricambio o delle istruzioni per l'uso? Sulla homepage del nostro partner di servizio della ditta Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) nella sezione Service i nostri esperti saranno lieti di aiutarvi in modo semplice e rapido. Nel caso di un reclamo, per identificare il vostro apparecchio, il nostro partner di servizio ha bisogno del numero di serie, del codice dell'articolo e dell'anno di costruzione. Trovate tutti questi dati sulla targhetta.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Programma delle ispezioni e della manutenzione

Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali

Secondo la necessità ed il grado dell'inquinamentoPulire la valvola di fondo. Controllare la funzione della valvola di fondo

Rimozione del difetto

Guasto Causa Rimozione
Motore non parte Mancala tensione di reteRuota della pompa bloccataAttraverso il carter del ventilatore girare l'albero del motore (allentare la guarnizione dell'anello da scorrimento)
Pompa non aspira Mancala valvola di fondo, rispett. non tiene, è intasataLa valvola di fondo non è immersa nell'acquaIl corpo della pompa senza l'acquaAltezza d'aspirazione troppo grandeBolle d'aria in tubazione d'aspirazioneI raccordi non tengono, la pompa aspira l'aria, la pompa non è deaerataMontare, rispett. pulire la valvola di fondo Immergere all'acqua la valvola d'aspirazioneRiempire il corpo della pompaControllare l'altezza d'aspirazioneControllare la tenuta della tubazione d'aspirazione
Il termico spegne la pompaIntervento del termico da sovraccarico perché la pompa è troppo calda.Senza correnteForo d'aspirazione ostrutto dalle impurità (per es. pietre)Far raffreddare l'apparecchio!Controllare l'alimentazionePulire il flessibile d'aspirazione, evitare l'aspirazione dei corpi estranei.
Quantità insufficiente dell'acqua da travasareAltezza d'aspirazione troppo grandeSporca la gabbia della valvola di fondoLivello d'acqua scende rapidamente.Controllare l'altezza d'aspirazionePulire la gabbia d'aspirazione., Mettere la valvola di fondo più giùPulire la pompa e cambiare le parti rapidamente usurabili (Centro d'Assistenza tecnica autorizzato (CAT))

Technische Gegevens

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : HWW 6035

Categoria : Pompa