Mano 304301 - Frullatore a immersione Arendo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mano 304301 Arendo in formato PDF.
Domande degli utenti su Mano 304301 Arendo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mano 304301 - Arendo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mano 304301 del marchio Arendo.
MANUALE UTENTE Mano 304301 Arendo
ITA: I driver aggiornati, le istruzioni per l'uso e altri documenti rilevanti per quello prodotto sono disponibili sulla nostra homepage.
Importantiistruzioni sullasicurezza dithisstocapparechio
Non usare mai l'apparecchio alla il coperchio applicato. Rischio di lesioni
Non utilizzato ingredienti asciutti e accertare che vi sia sufficiente liquido nel contentatore frullatore.
Non usare mai l'apparecchio a secco.
- Verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti sul prodotto prima di anni uso. Se il cavo, la spina o l'apparecchio stesso presentano danni visibili, non può essere utilizzato.
- Non effettuare modifiche o riparazioni all'apparecchio.
- Attenzione! L'unità lame è molto tagliente!
Non toccare mai la lama dell'unità lame, se la spina dell'apparecchio è in-serita.
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa regolarmente installata!
- Non lasciare mai il frullatore incustodito e scegliere una posizione lontana alla portata di animali e bambini.
- L'apparecchio non è un giocattolo.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche e mentali, se quosti vengonoistruiti o controllati da una persona che è re-sponsabile per la loro sicurezza.
- Tenere il frullatore fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Scegliere una superficie adatta in modo da non ferirsi durante il funzionamento del frullatore.
- Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di inutilizzato e per la pulizia.
- Fare attentzione che il cavo di alimen
tazione non entri in contatto con superfici calde.
- Se si desidera staccare l'apparecchio alla presa, tirare alla spina e mai dal cavo di alimentazione.
Non afferrare la spina con le mani bagnate o umide. - Proteggere l'apparecchio dal fuoco.
- Non immershègere il cavo, la spina o l'intero apparècchio in acqua o altri liquidi.
- L'apparecchio non dev'essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e la presa fuori alla portata dei bambini.
- Qualora si desideriambiare gli accessori o la posizione dell'apparecchio, assicurarsi di aver spento l'apparecchio e di aver staccato la spina.
- Staccare la spina dalla presa di cor
rente nel caso di inutilizzato, pulizia e rimontaggio.
- Qualora il cavo di alimentazione si presenti danneggiato, chiedere al produttore o a, eventuale, personale debita-mente qualificato di sostituirlo.
- Non introdurre parti del corpo o oggetti non idonei nel frullatore.
- Qualora l'unità lame venga bloccata e si fermi, daprima togliere la spina alla presa prima di rimuovere gli oggetti che la bloccano.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. - Qualora si desideri rimuovere accessori quali l'unità lame, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
-
Prima della messa in funzione della mercce segnata, verificare che sia completa, esente da difetti e priva di danni.
-
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio controllare nuovamente l'integrità del prodotto ovvero dei componenti nonché la funzione.
Non usare l'apparecchio incustodito e prima di anni utilizzo verificare la presenza di eventuali danni e il corretto montaggio. - L'uso improperio del dispositivo può provocare possibili lesioni.
- Questo apparecchio può funzionare alla regolazioni sua al di fatto dei 50 Hz che al di fatto dei 60 Hz.
- Questa attrezzatura può essere utilizzata da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, se hanno ricevuto supervisione oistruzioni sull'uso dell'attrezatura in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi.
Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Perutilizzare con soddisfazione il dispositivo acquistato a lungo, si prega di leggere attendamente le seguenti brevi istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione della merce consagnata, verificare che sua completa, esente da difetti e priva di danni.
1. Contenuto della confezione
- Frullatore ad immersione
- Istruzioni per l'uso
2. Dati tecnici
| Alimentazione di tensione 220V-240 V AC 50/60 Hz | |
| Potenza assorbita max. 1000 W | |
| Classe di protezione II | |
| Durata di funzionamento continuo consigliata | ca. 1 min |
| Tempo di intervallo dopo il funziona-mento consigliato | >2 min |
| Caratteristiche • Regolatore di velocità variabile | |
| • 2 livelli di velocità • Manico economico • Unità di miscelazione amovibile per facile pulizia e conservazione • Acciaio inox (antiruggine) | |
Nota: Il disposativo è progettato solo per un funzionamento di breve durata. É necessario lasciarlo raffreddare a sufficientia dopo circa 2-3 minuti di uso continuo prima di poterlo utilizzato di nuovo!
3. Dettagli del prodotto

| Numero Descrizione |
| 1 Controllo di velocità variabile |
| 2 Tasto di velocità Normal |
| 3 Tasto di velocità Turbo |
| 4 Unità motore |
| 5 Tasto "Release" per lo sbloccaggio dell'unità lame |
| 6 Unità lame/asta |
4. Operazioni preliminari
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio controllare nuovamente l'integrità del prodotto ovvero dei componenti nonché la funzione.
Pulire accuramente i componenti che vengono a fatto con alimenti prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Lasciare raffreddare gli ingredienti caldi prima della lavorazione (max. temperatura 60^ ). Tagliare in peszi da ca. 2cm gli ingredienti di granidi dimensioni prima della lavorazione. Utilizzato l'apparecchio sempre su una superficie pianà.
5. Utilizzo
Questo appearecchio è destinato alle seguenti possibilità d'uso:
- miscelazione di liquidi, ad es. latticini, salse, succhi di frutta, zuppe, frullati e bevande shakerate.
- Riduzione in purea di ingredienti cotti, ad es. preparazione di cibo per neonati.
6. Messa in funzione
- Fissare l'asta (6) all'unità motore (4).
- A tale scopo, applicare l'asta al di sotto del pulsante Release (5) e collegarlatramite inserimento nell'incavo sull'asta con I'unità motore, fino a udire lo scatto.
- Introduire gli ingredienti desiderati in un recipiente di propria scelta.
-
Immergere l'unità lame completamente negli ingredienti e tenere ben fermo l'asta.
-
Avviare con cautela, a livello di velocità basso, tenendo premuto il tasto Normal (2), o, in alternatively il tasto Turbo (3) per la massima potenza.
- In alternatively, con il controllo di velocità variabile (1), è possibile impostare la velocità desiderata per il tasto Normal manualmente.
- Muovere l'apparecchia lentamente verso l'alto e verso il basso e a cerchi per lavorare gli ingredienti.
Prestare attenuation a non danneggiare il recipiente durante lo sminuzzamento.
Non usare l'apparecchio incustodito e prima di agli utilizzo verificare la presenza di eventuali danni e il corretto montaggio. Se l'unità si blocca, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il blocco.
7. Pulizia e cura
Non immergere l'unità motore nell'acqua.
- Prima della pulizia staccare la spina.
- Smontare tutti i componenti.
- Pulire l'unità motore con un panno umido.
- Pulire l'asta in acqua calda con una piccola quantità di detergente.

Nota: l'unità lame-poè essere pulita ancheMZtre é ancora applicata all'unità motore,immergendola in acqua calda con poco detergente e lasciando funzionare I'apparecchio per un po'.

Prestare attenzione affinché l'unità motore non si bagni e non immergerla nell'acqua! Lasciare asciugare l'unità motore e conservarla per l'uso futuro.

8. Avverenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non può essere usato all'aperto, utilizzato solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In agli caso, tenere l'apparecchio lontano da elevate temperature. Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di utilizzato l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzato l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un'alto modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali.
Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un glacattolo. Conservarlo fuori alla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettua dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può essere utilizzato solo da persona che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possonoambiare nella preavviso.
9. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente l'ambiente in caso di smaltimento improprio.
Secondo la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire Gratisamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allevisti appositamente. Dettagli in merito sono regolati alla rispettiva legge nazionale. Il symbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente da un importante contributo alla tutela dell'ambiente.

Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutte l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrallato dei rifiuti, riciclateli in modo responsable per promuovere il riutilizzo sostabile delle risorse materiali. Per restituire il tuo prodotto usato, utilizza il systema di restituzione e raccolta o contatta il rivenditore dove hai acquistato il prodotto. è possibile utilizzato quello prodotto per un riciclaggio ecologico.
Informazioni sulla garanzia
Il produttore fornisce una garanzia in conformità con le leggi del paese di residenza del cliente, per un minimo di 1 anno (Germania: 2 anni) alla data di vendita del prodotto all'utente finale.
La garanzia copre solo i difetti di materiale o di lavorazione.
Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite solo da un centro di assistenza autorizzato. Quando si fa un reclamo nell'ambito della garanzia, la fattura originale (con la data di acquisito) deve essere presentata.
La garanzia non si applica nei casi di:
- Uso scorretto, per esempio sovraccarico dell'apparecchio,
- Uso di accessori non approvati
- Uso della forza, danni dovuti a influenze esterne
Danni dovuti all'inosservanza delle istruzioni per l'uso, ad esempio il collegamento a una tension di rete inadeguata o l'inosservanza delle istruzioni per l'installazione Apparecchi parzialmente o completeness smontati

Direttiva RAEE 2012/19/UE
Numero di registrar WEEE: DE 67896761
La WD Plus GmbH dichiara che il dispositivo 303392/304050 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti. Una dichiarazione di conformità completa può essere ottenuta da: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Germania.