Arendo Mano 304301 - Batidora de mano

Mano 304301 - Batidora de mano Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mano 304301 Arendo en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Arendo Mano 304301 - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Mano 304301 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mano 304301 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mano 304301 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO Mano 304301 Arendo

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea pagina web.

! Observaciones importantes de segu- ridad para este aparato

  • iNo utilise nunca el aparato sin la tapa! iPeligro de lesiones!
  • No utilise ingredientes secs y asegúrese de que haya suficiente liquido en el recipientte.
  • No utilise el aparato únicamente en seco.
  • Examine el producto antes de cada uso en busca de daños. No lo usa si el cable, el enchufe o el aparato presentan daños visibles.
  • No realice ambios ni reparaciones en el aparato.
  • [Atencion! Las cucillas están muy(IFiladas!]
  • No toque nunca las cucillas cuando el aparato está connectado a un enchufe.

  • iConecte el aparato solo a una toma de corriente debidamente instalada!

  • No deje la batidora nunca sin supervisión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños≦queños.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Este aparato solo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos que hayan sido instruidos en relacion con el uso del aparato o se.Encuentren bajo supervisión de una persona responsable de la seguridad.
  • Mantenga la licuadora fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.

  • Escoja una base adecuada para no hacerse daño cuando utilizes la batidora.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilizes o para limparlo.
  • Preste atencion a que el cable de red no entre en contacto coninchuna superficie caliente.
  • Si desea desconectar el aparato de la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
  • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas.
    Proteja el aparato del fuego.
  • Nosumerja el cable, el enchufen iel aparato entero en agua niotiros liquidos.
  • El aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el enchufe alejados de los niños.

  • Apague el aparato y desenchufelo para Cambiar los accesorios o para moverlo de lugar.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa, para limparlo y para montarlo.
  • Para evaporar daños si el cable de red está dañado,cede que el fabricante o una persona suficientemente@cualificada se encarguen de la sustitución.
  • No introduzca en el aparato partes del cuerpo nithers物件 no previstos.
  • Si el soporte de las cucillas se queda bloqueado y no se mueve, desenchufe el aparato antes de retiring el causante delbloqueo.
  • Este producto solo se ha concebido para un uso particular.
  • Apague el aparato y desenchufelo para Cambiar los accesorios como el soporte de las cucillas.

  • Antes deponerlo en marcha,compruebe que el aparato suministrado no tiene defectos ni daños,yque no le faltan piezas.

  • Durante el primer funciona,[2] controlle de nuevo que el aparato y sus componentes estén en perfectas conditiones y que funciona en debidamente.
  • No deje el aparato en funciona en busca de posibles daños y un correcto montaje antes de cada uso.
  • El uso Incorrecto del dispositivo pueda provocar posibles lesiones.
  • Este aparato pueda funciona sin ajustes por debajo de 50Hz , como por debajo de 60Hz .

  • Este equipo puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del equipo de forma segura y comprenden lospeligos que conlleva.

Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfurar durante mucho tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el aparato suministrado no Tiene defectos ni daños, y que no le faltan piezas.

1. Volumen de suministro

  • Batidora de pie
  • Instruetiones de uso

2. Datos&Tecnicos

Suministro de energia 220 V-240 V CA 50/60 Hz
Consumo de potencia max. 1000 W
Clase de protección II
Duración del funciona recommendadaaprox. 1 min.
Descanso Recommend tras el funciona>2 min.
Propietades • Regulador de velocidad variable2 niveles de velocidad Mango ergonífico Unidad batidora extraíble para poder la limpieza y el almacenimiento Acero inoxidable

Nota: El disposito está diseado para un functiomento de corta duracion.

DebeURT que se enfié lo suficiente despues de uns 2-3 minuto de uso continuado antes de poder volver a utiliser.

3. Detalles del producto

Arendo Mano 304301 - Detalles del producto - 1

Número Descripción
1 Control de velocidad regulable
2 Botón de velocidad Normal
3 Botón de velocidad Turbo
4 Unidad del motor
5 Botón de descloqueo para soltar el soporte de la cucilla
6 Soporte de la cucilla / pie triturador

4. Preparation

Durante el primer funciona,[2] el control de suces en perfectas conditiones y que funciona debridamente.

Limpie a fondo las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos antes de utiliser el aparato por primera vez. Deje que los alimentos calientes se'enfrien un poco antes de procesarlos (temperatura max. 60^ ). Corte los ingredientes de granño en trozos de 2 cm antes de procesarlos. Utilice el aparato siempre sobre una superficie plana.

5. Uso

Este aparato se ha concebido para, entreOthers,lossiguientesusos:

  • Mezclar liquidos como productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclas de bebidas y batidos.
  • Triturar alimentos cocidos para, por exemple, preparar papillas para bebés.

6. Puesta en marcha

  1. Fije el pie triturador (6) a la unidad del motor (4).
  2. Paraarlo, coloque el pie triturador bajo del botón de desbloqueo (5) e insertelo teniendo enIELDa la muesca del pie triturador en la unidad del motor hasta que oiga como se engancha.
  3. Coloque los ingredientes deseados en un recipiente.
  4. Sumerja la cuchilla por completo en los ingredientes y sujete bien la batidora.

  5. Comience poco a poco a una velocidad bajo pulsando el botón Normal (2) o, de manière alternatively, el botón Turbo (3) para Obtener la maxima potencia.

  6. también puede usar el control de velocidad variable (1) para configurar la velocidad deseada para el botón Normal.
  7. Mueva el aparato poco a poco en círculos para procesar los alimentos.

Preste atencion para no daar el recipiente utilized durante la trituracion.

No deje el aparato en funciona y examinelo en busca de posibles daños y un correcto montaje antes de cada uso. Si launidad se bloquea, desenchufe el cable de alimentación y retire el bloqueo.

7. Limpieza y cuidado

No sumerja nunca la unidad del motor en agua.

  • Desconecte el aparato del enchufe antes de limparlo.
    Desmonte todas las piezas.
  • Limpie la unidad del motor con un paño limpio humedo.
  • Limpie el pie triturador con agua caliente y algo de detergente.

Arendo Mano 304301 - Limpieza y cuidado - 1

Indicación: El soporte de la cucilla también puede limpiarse cuando está sujeto a launidad del motor. Paraarlo, sumérjaló en agua caliente con un poco de detergente y haga funciona el aparato un rato.

Arendo Mano 304301 - Limpieza y cuidado - 2

Preste atencion para que la unidad del motor no se moje y no la sumerja en agua. Deje secar la unidad del motor y guardela para usos futuros.

Arendo Mano 304301 - Limpieza y cuidado - 3

8. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red electrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operation en exteriores, utilise solo en enternos secos. Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantengalo protegado de las altas temperatas. No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this could dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o hasido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciales. No use el dispositivo para uses differentes de los que ha sido創造o. Este producto no es un juguete. Conservelo fuea del alcance de los niños o de per

sonas con las capacities físicas diminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido:llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo soloDebe serutilrado por personas que han leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo podencambiarse sin que sea necessario realizar un avis previo.

9. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por分开ar para que una eliminación indefinida de las piezas tóxicas y peligrosas puede darar de forma significativa el medio ambiente. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vida uyil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública especficado. La legislación de cada País tiene sus propias dispositions en el respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separacion de los materiales, aprovechimiento y eliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

Arendo Mano 304301 - Indicaciones de eliminación - 1

Estamarcaindicaqueeste producto nodebeeliminarse conothersresiduoadomesticosen todalaUE.Paraevitartposiblesdañosalmedioambiente oalaludhumana porlaeliminaciónincontrolada deresiduos,recicellosde formaresponsibleparapromoverla reutilizacionsosteniblede losrecursos materiales.Para devolverusequipousoado,utiliceleystemadevolulcyn recogidaopóngaseencontactoconel distribuidoralquecompréel producto.Puedeutilizareste producto parareciculardeformaecológica.

Información sobre la garantía

El fabricante offre una garantía de acuerdo con las leyes del País de residencia del cliente, durante un minimo de 1 año (Alemania: 2 años) a partir de la Fecha de vente del producto al usuario final.

La garantía sólo cubre los defectos de material o de fabricación.

Las reparaciones en garantía sólo peuvent ser realizadas por un centro de servicios autorizado. Al hacer una reclamación en garantía, deben presentarse la factura original (con la Fecha de compra).

La garantía no se aplica en los casos de:

  • Desgaste normal
  • Uso Incorrecto, por exemple, sobrecarga del aparato,
  • Uso de accesorios no homologados
  • Uso de la fuerza, daños debidos a influencias externas
  • Danos debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso, por exemple, la connexion a una tension de red inadequada o la inobservancia de las instrucciones de instalacion Equipos parcial o totalmente desmontados

Arendo Mano 304301 - Información sobre la garantía - 1

Directiva WEEE 2012/19/EU
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 303392/304050 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

Notes

Notes

CONTACT US

Arendo Mano 304301 - CONTACT US - 1

feedback@ganzeinfach.de

Arendo Mano 304301 - CONTACT US - 2

(DE) 08007244405

+49 511 / 13221 710

(UK) +49 511 / 13221 720

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : Mano 304301

Categoría : Batidora de mano