MT BCB606040 - Caricabatterie DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MT BCB606040 DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su MT BCB606040 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MT BCB606040 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MT BCB606040 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE MT BCB606040 DOMETIC
It Booster di controllo della batteria
Istruzioni di montaggio e d'uso .....83
Accuregelbooster
Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, per assicurarsi che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com.
Indice
Spiegazione dei simboli 83
Istruzioni per la sicurezza.... 83
Dotazione.... 86
Accessori 86
Destinazione d'uso 87
Descrizione delle caratteristiche tecniche .... 87
Montaggio del booster di controllo della batteria .....91
Collegamento del servofreno di controllo della batteria. . 92
Funzionamento 96
Pulizia e cura....101
Risoluzione dei problemi....101
Garanzia....104
Smaltimento....104
Specifiche tecniche .....105
Spiegazione dei simboli

PERICOLO!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata.

AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

NOTA
Informazioni supplementari relative all'impiego del prodotto.
Istruzioni per la sicurezza
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e le condizioni previste dal fabbricante del veicolo e dalle officine autorizzate.
Sicurezza generale

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
- L'installazione e la rimozione del caricabatterie possono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
- Non mettere in funzione l'apparecchio se presenta danni visibili.
- Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza oppure da personale ugualmente qualificato.
- Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.
- Se l'apparecchio viene smontato:
-
Staccare tutti i collegamenti.
– Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di tensione. -
Non utilizzare il dispositivo in ambienti bagnati né immergerlo in sostanze liquide. Conservare in un luogo asciutto.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
- Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione:
- Prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione
- Dopo ogni utilizzo
- Prima di sostituire un fusibile
- Prima di eseguire saldature elettriche o interventi sull'impianto elettrico
Pericolo per la salute
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso e in grado di comprenderli.
- I dispositivi elettrici non sono giocattoli.
Conservare e utilizzare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini molto piccoli.
- Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto.

AVVISO! Rischio di danni
- Prima della messa in funzione, confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli dell'alimentazione.
- Assicurarsi che altri oggetti non possano causare un cortocircuito sui contatti dell'apparecchio.
- Assicurarsi che i poli negativi e positivi non entrino mai in contatto.
Installazione del dispositivo in sicurezza

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di esplosione
- Non montare mai l'apparecchio in zone dove sussiste il rischio di esplosioni di gas o polveri.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Rischio di lesioni
- Accertarsi che la base di appoggio sia sicura! Posizionare e fissare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere.
- Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che tutti i cavi siano adeguatamente fissati per evitare qualsiasi forma di rischio di inciampo.

AVVISO! Rischio di danni
- Non collocare il caricabatterie nelle vicinanze di fonti di calore (radiatori, esposizione diretta ai raggi solari, forni a gas ecc.).
- Installare l'apparecchio in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.
Sicurezza durante il collegamento elettrico dell'apparecchio

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
- In caso di installazione su imbarcazioni:
Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a corrosione. L'apparecchio deve essere installato da un elettricista competente in campo navale. - Quando si eseguono lavori agli impianti elettrici, assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
- Rispettare le sezioni dei cavi consigliate.
- Posare i cavi in modo che non possano essere danneggiati da porte o cofani.
Cavi schiacciati possono causare lesioni gravi.

AVVISO! Rischio di danni
- Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso pannelli in lamiera oppure pannelli con spigoli vivi.
- Non posare la linea di rete da 230 V e la linea 12 V CC insieme nello stesso condotto.
- Non posare i cavi lasciandoli penzolare o creando strozzature.
• Fissare i cavi in modo saldo. - Non tirare i cavi.
Sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
- Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione CA.
- Per essere in grado di staccare velocemente il dispositivo dall'alimentazione in corrente alternata, è necessario che la presa si trovi nelle vicinanze del dispositivo e che sia facilmente accessibile.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di esplosione
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti chiusi ben aerati.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di esplosione
- Non utilizzare l'apparecchio nelle condizioni seguenti:
– In ambienti salini, umidi o bagnati
– In prossimità di vapori aggressivi - In prossimità di materiali infiammabili
– In zone a rischio di esplosione
Pericolo di scosse elettriche
- Prima di avviare il dispositivo, assicurarsi che il cavo di alimentazione e la spina siano asciutti e che la spina sia priva di ruggine o corpi estranei.
- Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi sul dispositivo.
- Tenere presente che, anche se il fusibile è bruciato, alcuni componenti del dispositivo possono rimanere sotto tensione.
- Non staccare nessun cavo se il dispositivo è ancora in funzione.

AVVISO! Rischio di danni
- Assicurarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria del dispositivo non siano coperte.
• Garantire una buona ventilazione. - Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento.
- Non esporre il dispositivo alla pioggia.
Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Rischio di lesioni
- Le batterie contengono acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. In caso di contatto della pelle con il liquido della batteria, lavare accuratamente la parte del corpo interessata con acqua.
Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, consultare immediatamente un medico.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Rischio di lesioni
- Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti metallici come orologi o anelli.
Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi ustioni. - Indossare occhiali e abbigliamento di protezione quando si opera sulle batterie. Quando si opera sulle batterie, evitare di toccarsi gli occhi.
Pericolo di esplosione
- Non tentare mai di caricare una batteria congelata o difettosa.
Collocare la batteria in un'area non soggetta a congelamento e attendere che la batteria si sia acclimatata alla temperatura ambiente. Avviare quindi la fase di carica. - Non fumare, utilizzare fiamme libere o scintille in prossimità del motore o della batteria.

AVVISO! Rischio di danni
- Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
- Evitare che parti metalliche cadano sulla batteria. Ciò potrebbe causare la formazione di scintille o mandare in cortocircuito la batteria e altre parti elettriche.
- Assicurarsi che la polarità sia corretta prima di collegare la batteria.
- Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore della batteria e dal produttore dell'impianto o del veicolo in cui la batteria viene utilizzata.
- Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima cosa il collegamento di terra. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e tutte le utenze dalla batteria.
- Riporre le batterie solo completamente cariche. Ricaricare regolarmente le batterie immagazzinate.
- Ricaricare immediatamente le batterie al piombo completamente scariche per evitare solfatazione.
- Controllare regolarmente il livello dell'acido nelle batterie al piombo-acido aperte.
Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie al litio

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Rischio di lesioni
- Utilizzare esclusivamente batterie con sistema di gestione della batteria integrato e bilancia- mento delle celle.

AVVISO! Rischio di danni
- Installare la batteria solo in ambienti con una temperatura ambiente di almeno 0 °C.
- Evitare di scaricare completamente le batterie.
Dotazione
Quantità Descrizione
| 1 MT BCB30/30 o MT BCB40/40 oMT BCB60/40 |
| 1 Sensore di temperatura con cavo (3 m) |
| 1 Cavo di prolunga (5 m) con adattatoreper display utilizzato per il controlloremoto |
| 1 Istruzioni di montaggio e d’uso |
Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Denominazione N. art.
| Relè di carico (EBL) con gruppo di cavi di installazione e morsettiera per cavo di carica con 2 terminali ad anello (per la variante di installazione C1) | 9620000273 (MT93080) |
| Relè di bypass con gruppo di cavi di installazione (per la variante di installazione C2) | 9620001495 (MT93050) |
| Relè di carico (12 V, 100 A/180 A) con morsetti a vite M5 (per la variante di installazione D) | 9620000184 (MT02156) |
| Simulatore D+ attivo 9620000336 | (MT02159) |
| Set cavi di carica (2 m) con fusibile (250 A) | 9620001496 (MT 22002) |
| Set cavi di carica (3 m) con fusibile (250 A) | 9620001497 (MT 22003) |
| Set cavi di carica (4 m) con fusibile (250 A) | 9620001498 (MT 22004) |
| Set cavi di carica (5 m) con fusibile (250 A) | 9620001499 (MT 22005) |
| Set cavi di carica (6 m) con fusibile (250 A) | 9620001500 (MT 22006) |
Destinazione d'uso
Il caricabatteria (noto anche come booster di controllo della batteria) è progettato per caricare batterie di bordo da 12 V nei veicoli durante la marcia e dall'alimentazione da rete elettrica. Inoltre, il dispositivo può essere utilizzato come alimentazione stabile per le utenze per mantenere le batterie completamente cariche. Quando non è disponibile alcuna sorgente di carica, il funzionamento a impulsi assicura il ricondizionamento delle batterie al piombo-acido.
Il booster di controllo della batteria è destinato a essere utilizzato per caricare i seguenti tipi di batterie:
- Batterie al piombo acido
- Batterie al piombo-gel
- Batterie AGM
- Batterie LiFePO4
Il booster di controllo della batteria non è destinato a caricare altri tipi di batterie (ad esempio NiCd, NiMH ecc.).
Il booster di controllo della batteria è adatto per:
- Installazione su veicoli ricreazionali (RV) e su camper
- Uso fisso o mobile
- Uso interno
Il booster di controllo della batteria non è adatto per:
- Uso all'aperto
Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
- Montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- Manutenzione non corretta o uso di parti di ricambio diverse da quelle originali fornite dal fabbricante
- Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante
- Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale
Dometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.
Descrizione delle caratteristiche tecniche
Descrizione generale
MT BCB30/30: il dispositivo si carica con 30 A dalla rete di alimentazione a 230 V e 30 A durante la marcia.
MT BCB40/40: il dispositivo si carica con 40 A dalla rete di alimentazione a 230 V e 40 A durante la marcia.
MT BCB60/40: il dispositivo si carica con 40 A dalla rete di alimentazione a 230 V e 60 A durante la marcia.
Se nessuna di queste fonti di carica è disponibile, il generatore di impulsi integrato si occupa della manutenzione della batteria.
Il booster di controllo della batteria ha 3 modalità di funzionamento:
- Funzionamento di rete: ricarica della batteria di bordo, ricarica di mantenimento della batteria di avviamento e alimentazione di dispositivi a 12 V dalla rete di alimentazione a 230 V.
- Funzionamento booster: ricarica della batteria di bordo tramite l'alternatore durante la marcia.
- Funzionamento con generatore di impulsi: il generatore di impulsi può essere attivato quando non è disponibile una fonte di carica per proteggere la batteria dalla solfatazione.
Il booster di controllo della batteria offre le seguenti funzioni:
- Programmi di carica IUOU con compensazione della temperatura e controllo a microprocessore per vari tipi di batteria
- Uscita di carica ausiliaria per la batteria di avviamento
- Funzionamento buffer: conformità alle caratteristiche di carica anche quando la batteria viene caricata con utenze collegate
- Filtro di soppressione della rete di bordo: garantisce il funzionamento parallelo del booster di controllo della batteria con altre fonti di carica, ad esempio caricabatterie di rete o generatori
- Compensazione automatica della perdita di tensione causata dalla lunghezza del cavo di carica (batteria di bordo)
Il booster di controllo della batteria prevede i seguenti meccanismi di protezione:
- Protezione da sovratensione
- Protezione da sottotensione
- Protezione da sovratemperatura
- Protezione da basse temperature (solo per le batterie LiFePO4)
- Protezione da cortocircuito
- Protezione contro l'inversione di polarità (solo per il collegamento alla batteria di bordo)
Il booster di controllo della batteria può essere adattato a diversi tipi di batterie mediante interruttori di regolazione (vedi capitolo "Impostazione del programma di carica" a pagina 96).
Il sensore di temperatura controlla la temperatura della batteria durante il processo di carica (vedi capitolo “Sensore di temperatura” a pagina 91).
Il booster di controllo della batteria è dotato di un display rimovibile per il controllo remoto.
Descrizione del dispositivo
| N. alla fig. 1, Denominazione pagina 3 | |||||
| 1 Cavo di collegamento | |||||
| 2 | D | i | s | p | l a |
| 3 Piedino in gomma | |||||
| 4 Collegamento di servizio | |||||
| 5 Collegamenti ed elementi di comando | |||||
| N. alla fig. 1, Denominazione pagina 3 |
| 6 Sensore di temperatura |
| 7 Cavo di prolunga (5 m) con adattatore per display utilizzato per il controllo remoto |
Elementi di comando e collegamenti
| N. alla fig. 2, pagina 3 | Denomina-zione | Descrizione |
| 1 Collega-mento di servizio | Solo per personale autorizzato | |
| 2 Interruttori di regolazione tipo di batteria | Impostazione del pro-gramma di carica (vedi capitolo “Impostazione del programma di carica” a pagina 96). | |
| 3 Interruttori di regolazione capacità della batteria e impostazioni funzionali | Impostazione del pro-gramma di carica (vedi capitolo “Adattamento della corrente di carica” a pagina 97) e di altre fun-zioni. | |
| 4 Morsetto Ntz | Uscita per il segnale a 12 V in presenza del collega-mento alla rete di alimentazione (max 100 mA) | |
| 5 Morsetto BMS | Solo per batterie LiFePO4: ingresso per il segnale di controllo del sistema di gestione della batteria esterno | |
| 6 Morsetto D+ Ingresso per il segnale D+ dell’alternatore o il segnale di blocco dell’accensione (morsetto 15) | ||
N. alla fig. 2, pagina 3 Denomina- zione Descrizione
| 7 Morsetto CI Opzionale | |
| Collegamento per un sistema bus per l’industria dei caravan | |
| Nota: il booster di controllo della batteria deve essere integrato nel sistema di gestione di bordo CI-BUS dal fabbricante del veicolo, dal partner di espansione o da un System Integrator. | |
| 8 Morsetto TR Uscita per il controllo di un relè normalmente aperto NO (variante di collegamento D) o di un relè normalmente chiuso NC (variante di collegamento C1) | |
| 9 M o S-/S+ | Ingressi per i cavi di rilevamento per la misurazione e il controllo della tensione di carica della batteria |
| 10 Morsetti TT 2 collegamenti per il sen-sore di temperatura | |
| 11 BORD+ Collegamento al polo positivo della batteria di bordo da 12 V | |
| 12 COM- Collegamento al polo negativo della batteria di bordo/telaio | |
| 13 START+ Collegamento al polo positivo da 12 V della batteria di avviamento | |
Display
| N. alla fig. 3, pagina 4 | Denominazione | |||||
| 1 | T | a | s | t | o | O |
| 2 | l | n | d | i | c | a |
Indicatore LED sul display
| LED | Stato | Descrizione |
| Current (rosso) | On | Corrente di carica presente; modalità di carica di rete o booster |
| Off | Corrente di carica < 0,2 A | |
| Batt. I (giallo) | On | La batteria di bordo viene caricata in modalità di carica di rete/booster |
| Lampeggia lentamente | • Protezione da alte temperature• Solo batterie LiFePO4: Protezione dalle basse temperature | |
| Lampeggia rapidamente | Solo batterie LiFePO4: temperatura < 0 °C, corrente di carica ridotta che causa tempi di carica più lunghi | |
| Off | Nessuna ricarica | |
| Battery full (verde) | On | Batteria di bordo completamente caria (100%); fase U2/U3 |
| Lampeggio | Processo di carica nella fase U1 (batterie al piombo: < 75%, batterie LiFePO4: < 90%) | |
| Lampeggia lentamente | Stato di carica 75–100% (batterie al piombo: > 75%, batterie LiFePO4: > 90%) | |
| Main Charging (giallo) | On | Processo di ricarica nella fase I/U1 |
| Lampeggio | • Protezione da sovratensione• Il sensore di temperatura non è collegato (solo batterie LiFePO4) |

text_image
n / O f f t o r e L E DLED Stato Descrizione
| Batt. II (giallo) | On Modalità di ricarica boo-ster; la batteria di avvia-mento carica la batteria di bordo |
| Off Ricarica booster non atti-vata | |
| Lampeggio Tensione della batteria di avviamento troppo bassa | |
| Power (verde) | On Tensione presente; moda-lità di ricarica di rete/boo-ster |
| Lampeggia lentamenteArresto in sicurezza(capitolo “Risoluzione dei problemi” a pagina 101)Protezione da sovratem-peratura | |
| Lampeggia a intervalli di 2 sFunzione di limitazione dell’alimentazione CA attivataModalità notturna atti-vata | |
| Lampeggia a intervalli di 20 sModalità di funziona-mento a impulsi |
Funzione caricamento della batteria
Un ciclo di carica principale della batteria di bordo viene avviato nelle seguenti situazioni:
- Dopo un arresto dell'alternatore o un guasto alla rete
- Dopo un crollo al di sotto della tensione di reset di 12,75 V per le batterie al piombo o di 13,10 V per le batterie LiFePO4 per 30 s

NOTA
In tutte le fasi di carica (dalla fase U1 alla fase U3), quasi l'intera corrente che il caricabatterie può fornire è disponibile per l'alimentazione supplementare di carichi CC senza scaricare la batteria.
Le caratteristiche di carica per il funzionamento completamente automatico senza monitoraggio sono definite come caratteristiche IUOU modificate (vedi curva di carica alla fig. 6, pagina 5).
1: fase di analisi
La batteria è molto scarica (> 10%) La carica della batteria viene analizzata aumentando la corrente di carica.
2: fase I (fase a corrente costante)
All'inizio del processo di carica, la batteria scarica viene costantemente caricata con la corrente di carica massima (100%). La corrente di carica dimi-nuisce quando la batteria ha raggiunto uno stato di carica del 75% (90% per le batterie LiFePO4). Le batterie con una tensione pari a 0 V vengono cari-cate con una corrente di carica ridotta finché la ten-sione della batteria non supera 9 V. La durata della fase I dipende dallo stato della batteria, dai carichi CC e dallo stato di carica. Per motivi di sicurezza, la fase I viene interrotta dopo un massimo di 15 ore (in caso di difetti delle celle della batteria o simili).
3: fase U1 (fase a tensione costante)
La fase U1 inizia quando la batteria è completamente carica. La corrente di carica è ridotta.
Durante la fase U1, la tensione della batteria è mantenuta costante a un livello elevato. La durata della fase U1 dipende dal tipo di batteria e dal livello di scaricamento.
4: fase U2 (carica di mantenimento)
La fase U2 serve a mantenere la capacità della batteria (100%). La fase U2 funziona a una tensione di carica ridotta e a una corrente variabile. Se sono collegati carichi CC, questi vengono alimentati dal dispositivo. Soltanto se la potenza richiesta supera la capacità del dispositivo questo surplus è fornito dalla batteria. La batteria viene quindi scaricata fino a quando il dispositivo non entra nuovamente nella fase I e carica la batteria. La fase U2 è limitata a 24–48 ore a seconda del tipo di batteria.
5: fase U3 (carica di stoccaggio)
Nel funzionamento di rete a lungo termine, la fase U3 impedisce l'ulteriore scaricamento della batteria (ad es. durante lunghi periodi di arresto, nel funzionamento stagionale o durante lo stoccaggio invernale), riduce al minimo il gas della batteria e previene la corrosione della piastra.
6: ricondizionamento (recond)
Due volte alla settimana, il caricabatterie passa di nuovo alla fase U1 per un breve periodo (max 1 h) per ripristinare la batteria. Questo previene qualsiasi fenomeno di affaticamento come la solfatazione o la stratificazione dell'elettrolito.
Sensore di temperatura
Con il sensore di temperatura collegato, il booster di controllo della batteria regola la tensione di carica (per le batterie al piombo) o la corrente di carica (per le batterie LiFePO4) in base alla temperatura misurata sulla batteria.

NOTA
- Per le batterie al piombo: senza sensore di temperatura collegato, la tensione di carica è pari a 20 °C.
- Per le batterie LiFePO4: Senza il sen- sore di temperatura collegato, il boo- ster di controllo della batteria non funziona.
Le caratteristiche di carica sono regolate come segue:
- Per le batterie al piombo-acido, vedi fig. 7, pagina 5
- Per le batterie al piombo-gel, vedi fig. 8, pagina 5
• Per le batterie AGM, vedi fig. 9, pagina 5 - Per le batterie LiFePO4 (13,9 V), vedi fig. 10, pagina 5
- Per le batterie LiFePO4 (14,2 V), vedi fig. 11, pagina 6
- Per le batterie LiFePO4 (14,4 V), vedi fig. 12, pagina 6
- Per le batterie LiFePO4 (14,6 V), vedi fig. 13, pagina 6
Legenda
| ...... | Curva di carica senzasensore di temperatura collegato |
| — | Curva di carica con sensore di tempera-tura collegato |
Montaggio del booster di controllo della batteria
Punto di montaggio

AVVISO! Rischio di danni
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.

NOTA
Il booster di controllo della batteria può essere installato in posizione orizzontale o verticale (fig. 5, pagina 4).
Osservare le seguenti istruzioni quando si sceglie il luogo di montaggio:
- Assicurarsi che la superficie di montaggio sia stabile e piana.
- Osservare le specifiche sulla distanza (fig. 4, pagina 4).
Uso del display
Il display può essere montato a seconda della posizione di montaggio del booster di controllo della batteria.
▶Per ruotare o reinserire il display in posizione procedere come illustrato (fig. 15, pagina 7).
▶Per usare il display come controllo remoto procedere come illustrato (fig. 16, pagina 7).
Collegamento del servofreno di controllo della batteria

L'alimentazione elettrica deve essere collegata da un elettricista qualificato che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione e il funzionamento di apparecchiature elettriche e installazioni e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Rispettare le sezioni e le lunghezze dei cavi, nonché il fusibile consigliati (vedi capitolo "Calcolo della sezione dei cavi" a pagina 93).

ATTENZIONE! Pericolo di incendio
Posizionare i fusibili vicino alle batterie per proteggere il cavo da cortocircuiti e possibili bruciature.

AVVISO! Rischio di danni
Non invertire la polarità.

NOTA
Per le batterie LiFePO4 Dometic Büttner: per garantire la misurazione della temperatura interna della batteria, utilizzare il connettore del sensore di temperatura per collegare la sonda del sensore di temperatura al terminale negativo della batteria di bordo.
Durante il collegamento del booster di controllo della batteria fare attenzione alle seguenti indicazioni:
- Selezionare la variante di collegamento adatta.
Legenda da fig. 17, pagina 8 a fig. 21, pagina 12:

Batteria di bordo

Batteria di avviamento
- Collegare sempre il booster di controllo della batteria prima di collegare le batterie.
• Non utilizzare ghiere. Spelare le estremità dei cavi come segue:
- Cavo di segnale 9 mm (0,75–1,5 mm ^2 )
- Cavo di carica 12 mm
- Stabilire la sezione del cavo (vedi capitolo "Calcolo della sezione dei cavi" a pagina 93).
• Collegare la sonda del sensore di temperatura al polo negativo della batteria di bordo (da fig. 17 1, pagina 8 a fig. 21 1, pagina 12). - Collegare il polo negativo della batteria di bordo al polo negativo della batteria di avviamento o alla massa (telaio) (da fig. 17 2, pagina 8 a fig. 21 2, pagina 12).
- Collegare una lampada di segnalazione a Ntz (da fig. 17 3, pagina 8 a fig. 21 3, pagina 12). La lampada di segnalazione può essere utilizzata come segnale di rilevamento della rete di alimentazione, ad esempio quando il caricabatterie è disattivato.
- Proteggere il cavo positivo della batteria di bordo con un fusibile I (vedi capitolo "Calcolo della sezione dei cavi" a pagina 93).
- Proteggere il cavo positivo della batteria di avviamento con un fusibile II (vedi capitolo "Calcolo della sezione dei cavi" a pagina 93).
Calcolo della sezione dei cavi
MT BCB30/30
| Sezione cavo | Lunghezza del cavo START+ | Per installazione isolata: lunghezza del cavo – batteria | Fusibile del cavo I | Lunghezza del cavo COM- | Lunghezza del cavo BORD+ | Fusibile del cavo I |
| 4mm^2 | - | - | - | 0,5–1,5 m | 0,5–1,5 m | 40 A |
| 6mm^2 | < 5 m | < 5 m | 50 A | 1,0–2,5 m | 1,0–2,5 m | 40 A |
| 10mm^2 | < 8 m | < 8 m | 50 A | 2,0–4,0 m | 2,0–4,0 m | 40 A |
| 16mm^2 | < 12 m | < 12 m | 50 A | 3,0–6,0 m | 3,0–6,0 m | 40 A |
MT BCB40/40
| Sezione cavo | Lunghezza del cavo START+ | Per installazione isolata: lunghezza del cavo – batteria | Fusibile del cavo II | Lunghezza del cavo COM- | Lunghezza del cavo BORD+ | Fusibile del cavo I |
| 6 mm2 | - | - | - | 0,5–1,5 m | 0,5–1,5 m | 60 A |
| 10 mm2 | < 5 m | < 5 m | 80 A | 1,0–2,5 m | 1,0–2,5 m | 60 A |
| 16 mm2 | < 9 m | < 9 m | 80 A | 2,0–4,0 m | 2,0–4,0 m | 60 A |
| 25 mm2 | < 14 m | < 14 m | 80 A | 3,0–6,0 m | 3,0–6,0 m | 60 A |
MT BCB60/40:
| Sezione cavo | Lunghezza del cavo START+ | Per installazione isolata: lunghezza del cavo – batteria | Fusibile del cavo II | Lunghezza del cavo COM- | Lunghezza del cavo BORD+ | Fusibile del cavo I |
| 6 mm2 | - | - | - | - | - | - |
| 10 mm2 | - | - | - | 0,5–2,0 m | 0,5–2,0 m | 80 A |
| 16 mm2 | <7 m | <7 m | 100 A | 1,5–3,0 m | 1,5–3,0 m | 80 A |
| 25 mm2 | <10 m | <10 m | 100 A | 2,5–5,0 m | 2,5–5,0 m | 80 A |
Variante di collegamento A (fig. 17, pagina 8)
Variante di collegamento per i veicoli che devono essere equipaggiati con una batteria di bordo e un caricabatterie.
MT BCB30/30:
- La corrente di carica massima durante la marcia è 30 A.
- Se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 4 A max.
MT BCB40/40:
- La corrente di carica massima durante la marcia è 40 A.
- Se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 5 A max.
MT BCB60/40:
- La corrente di carica massima durante la marcia è 60 A.
- Se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 10 A max.

NOTA
Se il booster di controllo della batteria è attivato tramite il morsetto 15, la batteria di avviamento può essere scaricata quando l'accensione è inserita e il motore non è in funzione. Usare un simulatore D+ attivo in mancanza di un segnale D+.
▶Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 17, pagina 8.
Variante di collegamento B (fig. 18, pagina 9)
Variante di collegamento per i veicoli con relè di interruzione presente.

AVVISO! Rischio di danni
Il cablaggio disponibile e il relè di interruzione possono essere sovraccaricati durante il funzionamento.
Limitare il consumo massimo di corrente (vedi capitolo "Riduzione del consumo di corrente dal circuito di avviamento durante il funzionamento booster" a pagina 100) se il cablaggio non è adeguatamente dimensionato in base alle sezioni e alle lunghezze dei cavi e ai fusibili consigliati (vedi capitolo "Calcolo della sezione dei cavi" a pagina 93).

NOTA
- Se collegato alla rete di alimentazione, viene caricata solamente la batteria di bordo.
- Quando il relè di interruzione è aperto, non può essere eseguita alcuna manutenzione di carica della batteria di avviamento.
▶Installare il booster di controllo della batteria tra il relè di interruzione esistente (4) e la batteria di bordo.
▶ Scollegare il cavo di carica presente in un punto adatto (5). Collegare ciascuna delle due estremità del cavo su un lato della morsettiera.
▶Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 18, pagina 9.
Variante di collegamento C1 (fig. 19, pagina 10) (MT BCB30/30, MT BCB40/40)
Variante di collegamento per camper con impianto elettrico centrale esistente dotato di relè di interruzione e caricabatterie integrati.
MT BCB30/30: se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 4 A max.
MT BCB40/40: se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 5 A max.

NOTA
- La ricarica di mantenimento della batteria di avviamento è possibile solo se l'impianto elettrico centrale fornisce un'uscita di carica dedicata della batteria di avviamento.
- Nel funzionamento di rete, le correnti di carica del caricabatterie integrato e del booster di controllo della batteria si sommano.
- Utilizzare il relè di carico (EBL) con il gruppo di cavi di installazione (disponibile come accessorio).
- Per le batterie LiFePO4: disattivare il caricabatterie integrato se non è dotato della carica a temperatura controllata e della caratteristica di carica per batterie LiFePO4.
▶Installare il booster di controllo della batteria nel cavo della batteria di bordo tra l'impianto elettrico centrale (4) e la batteria di bordo.
▶ Scollegare il cavo di carica presente in un punto adatto. Collegare ciascuna delle due estremità del cavo su un lato della morsettiera.
▶Collegare il relè di carico (5) al morsetto TR.
▶ Spostare l'interruttore di regolazione nella posizione "V" (vedi capitolo "Selezione della funzione per il morsetto TR" a pagina 99).
▶Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 19, pagina 10.
Variante di collegamento C2 (fig. 20, pagina 11) (MT BCB60/40)
Variante di collegamento per camper con impianto elettrico centrale esistente dotato di relè di interruzione e caricabatterie integrati.
Se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 10 A max.

AVVISO! Pericolo di cortocircuito
Durante la marcia, la potenza di carica del booster di controllo della batteria è troppo elevata per inserire quest'ultimo nel cablaggio esistente. Utilizzare il relè di carico (EBL) con il gruppo di cavi di installazione (disponibile come accessorio) per scollegare la batteria di avviamento e la batteria di bordo mentre il motore è in funzione.

NOTA
- Utilizzare il relè di bypass (EBL) con il gruppo di cavi di installazione (disponibile come accessorio).
- Nel funzionamento di rete, le correnti di carica del caricabatterie integrato e del booster di controllo della batteria si sommano.
- Per le batterie LiFePO4: disattivare il caricabatterie integrato se non è dotato della carica a temperatura controllata e della caratteristica di carica per batterie LiFePO4.
▶ Installare il booster di controllo della batteria in parallelo con l'impianto elettrico centrale esistente (4).
▶Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 20, pagina 11.
Variante di collegamento D (fig. 21, pagina 12)
Variante di collegamento se il consumo energetico durante la marcia è superiore alla potenza di carica.

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Quando si collega il relè di carico, osservare la lunghezza massima del cavo di 0,5 m con la sezione trasversale del cavo richiesta di
- Questa variante non è adatta per le batterie di bordo LiFePO4.
- Utilizzare il relè di carico (12 V, 100 A/180 A) con il gruppo di cavi di installazione (disponibile come accessorio).
- La potenza dell'alternatore deve essere almeno due volte superiore al consumo delle utenze.
- Durante la marcia, vengono alimentate solo le utenze. La batteria di bordo non è carica.
MT BCB30/30: se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 4 A max.
MT BCB40/40: se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 5 A max.
MT BCB60/40: se collegato alla rete di alimentazione, la ricarica della batteria di bordo e la ricarica di mantenimento della batteria di avviamento hanno luogo a 10 A max.
▶ Spostare l'interruttore di regolazione nella posizione "D+" (vedi capitolo "Selezione della funzione per il morsetto TR" a pagina 99).
▶Collegare il relè di carico (4) (12 V, 100 A/180 A) al morsetto TR.
▶ Installare il gruppo di cavi di installazione (5) tra la batteria di avviamento, il relè di carico e la batteria di bordo.
▶Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 21, pagina 12.
Funzionamento

NOTA
Utilizzare un piccolo cacciavite per spingere con cautela gli interruttori di regolazione nella posizione richiesta.
Impostazione del programma di carica
▶ Spostare gli interruttori di regolazione (fig. 2, 2, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare il programma di carica per il rispettivo tipo di batteria di bordo.

AVVISO! Rischio di danni
Utilizzare esclusivamente batterie adatte alla tensione di carica specificata.

NOTA
- Selezionare il programma di carica adatto al tipo di batteria utilizzato in base alle specifiche del produttore o alle informazioni riportate nella tabella seguente.
- I tempi di carica specificati si applicano a una temperatura ambiente media di 20 °C.
- Il LED "Current" si illumina più o meno intensamente in base alla corrente di carica erogata.
| Posizione dell'interruttore di regolazione (grigio) | Programma di carica desiderato | U1 Carica completa | U2 Carica di mantenimento completa | U3 Carica di stoccaggio |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batterie al piombo-acido (14,4 V)(fig.7, pagina 5) | 14,4 V(0,5–5 h) | 13,5 V(24 h) | 13,2 V(rigenerazione 2 volte a settimana: 14,4 V entro 1 h) |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batterie al piombo-gel (14,4 V)(fig.8, pagina 5) | 14,4 V(4–12 h) | 13,8 V(48 h) | 13,5 V(rigenerazione 2 volte a settimana: 14,4 V entro 1 h) |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | batterie AGM(14,4 V)(fig.7, pagina 5) | 14,4 V(0,5–4 h) | 13,5 V(24 h) | 13,2 V(rigenerazione 2 volte a settimana: 14,4 V entro 1 h) |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batterie AGM(14,7 V/14,8 V)(fig.9, pagina 5) | 14,7 V(0,5–3 h) | 13,6 V(24 h) | 13,2 V(rigenerazione 2 volte a settimana: 14,4 V entro 1 h) |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batterie LiFePO4(13,9 V)(fig.10, pagina 5) | 13,9 V(0,5–1 h) | 13,9 V(24 h) | 13,5 V(nessuna rigenerazione) |
| BORD Pb LiFePO4 GeI 13,9 V Acid/AGM1 14,2 V AGM2 14,4 V | Batterie LiFePO4 (14,2 V)(fig. 11, pagina 6) | 14,2 V(0,5 h) | 13,6 V(24 h) | 13,4 V(nessuna rigenerazione) |
| BORD Pb LiFePO4 GeI 13,9 V Acid/AGM1 14,2 V AGM2 14,4 V | Batterie LiFePO4 (14,4 V)(fig. 12, pagina 6) | 14,4 V(0,3–1 h) | 13,6 V(24 h) | 13,5 V(nessuna rigenerazione) |
| BORD Pb LiFePO4 GeI 13,9 V Acid/AGM1 14,2 V AGM2 14,4 V | Batterie LiFePO4 (14,6 V)(fig. 13, pagina 6) | 14,6 V(0,3 h) | 13,8 V(24 h) | 13,5 V(nessuna rigenerazione) |
Adattamento della corrente di carica
▶ Spostare gli interruttori di regolazione (fig. 2 3 pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per adattare la corrente di carica alla capacità della batteria di bordo.

NOTA
- In caso di due o più batterie, il collegamento in parallelo è consentito se le batterie sono dello stesso tipo, capacità ed età. Collegare le batterie in diagonale.
- Se due o più batterie sono collegate in parallelo, impostare la capacità totale in Ah sul morsetto BORD+.
| Posizione dell'interruttore di regolazione (grigio) | Modello | Capacità ricevuta della batteria di bordo | Corrente di carica funzionamento di rete | Corrente di carica funzionamento booster | |
| < □□ A Boost< □□ A Netz | MT BCB 30/30 | 60 – 150 Ah | 20 A | 20 A | |
| MT BCB40/40 | 80 – 220 Ah | 30 A | 30 A | ||
| MT BCB60/40 | 100 – 220 Ah | 30 A | 45 A | ||
| < □□ A Boost< □□ A Netz | MT BCB 30/30 | 75 – 180 Ah | 20 A | 30 A | |
| MT BCB40/40 | 100 – 280 Ah | 30 A | 40 A | ||
| MT BCB60/40 | 150 – 420 Ah | 30 A | 60 A | ||
| < □□ A Boost< □□ A Netz | MT BCB30/30 | 90 – 220 Ah | 30 A | 20 A | |
| MT BCB40/40 | 120 – 300 Ah | 40 A | 30 A | ||
| MT BCB60/40 | 100 – 300 Ah | 40 A | 45 A | ||
| Posizione dell'interruttore di regolazione (grigio) | Modello | Capacità ricevuta della batteria di bordo | Corrente di carica funzionamento di rete | Corrente di carica funzionamento booster | |
![]() | A Boost A Netz | MT BCB 30/30 | 90 – 300 Ah | 30 A | 30 A |
| MT BCB 40/40 | 120 – 400 Ah | 40 A | 40 A | ||
| MT BCB 60/40 | 150 – 560 Ah | 40 A | 60 A | ||
Impostazione del funzionamento a impulsi

AVVISO! Rischio di danni
Il generatore di impulsi non sostituisce la fonte di ricarica. Controllare che la batteria non si scarichi autonomamente e ricaricarla regolarmente.

NOTA
- Il funzionamento di rete ha la priorità sul funzionamento booster e il funzionamento a impulsi. Il dispositivo di avviamento e la batteria di bordo vengono caricati e mantenuti completamente carichi.
- Per attivare una modifica della modalità di funzionamento, scollegare temporaneamente il dispositivo dall'alimentazione elettrica, dalla batteria di avviamento e dalla batteria di bordo.
- Il funzionamento a impulsi viene disattivato automaticamente quando viene impostato il programma di carica per le batterie LiFePO4.
▶ Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 3, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per attivare o disattivare la modalità di funzionamento a impulsi.
√ II LED "Power" verde lampeggia ogni 20 s.
√ Il generatore di impulsi è attivato. La batteria di bordo è configurata.
Posizione dell'interrut-
tore di regola-
zione (grigio)

Pulser
Funzione
Il generatore di impulsi si attiva automaticamente se non è impostato né il funzionamento di rete né il funzionamento booster.
Nota: Disattivazione del generatore di impulsi con tensione sul morsetto BORD+ a < 12,00 V

Pulser
Il generatore di impulsi è disattivato.
Impostazione della tensione di sicurezza o di stoccaggio (solo per batterie LiFePO4 con sistema di gestione della batteria)
- Collegare l'uscita del segnale BMS della batteria LiFePO4 al morsetto BMS.
- Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 3, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare il segnale di controllo BMS.
Posizione dell'interrut-
tore di regola-
zione (grigio)
Segnale di controllo BMS


BMS
12 V (alto)


BMS
0 V (basso)

NOTA
Con l'uscita del segnale BMS collegata, la tensione di sicurezza o di stoccaggio viene attivata da un segnale in corrispondenza del morsetto BMS.
3. Spostare l'interruttore di regolazione
(fig. 2 3, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare la tensione di sicurezza o di stoccaggio.
| Posizione dell'interrut-tore di regola-zione (grigio) | Selezione della funzione |
| A | □□| B | Tensione di sicurezza di 12,8 VNota:con la tensione di sicurezza attivata:Il processo di carica viene arre-statoI carichi CC vengono alimentati a 12,8 V senza scaricare la batte-ria |
| A | □□| B | Tensione di stoccaggio di 13,2 VNota:attivare la tensione di stoc-caggio durante lunghi periodi di arresto, nel funzionamento stagio-nale o durante lo stoccaggio inver-nale. |
Selezione della funzione per il morsetto TR

NOTA
Selezionare la funzione per il morsetto TR a seconda della variante di collegamento.
▶ Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 3, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare la funzione per il morsetto TR.
| Posizione dell'interrut-tore di regola-zione (grigio) | Variante di collegamento |
| V |□□| D+ | C1Nota:la selezione della funzione è necessaria per le varianti di collega-mento con l'impianto elettrico cen-trale esistente dotato di un relè di interruzione integrato. Per evitare un'interruzione dell'alimentazione di bordo, il morsetto TR viene com-mutato sul segnale D+ con un ritardo di 10 secondi in base al segnale proveniente dal relè di interruzione integrato. Inoltre, il morsetto TR viene disattivato quando il segnale D+ scende al di sotto di 6 V. |
| V |□□| D+ | DNota:la selezione della funzione è necessaria per le varianti di collega-mento in cui il consumo di energia nel funzionamento durante la mar-cia è superiore alla potenza di carica, poiché il relè di carico colle-gato TR viene commutato in base al carico (batterie al piombo) o alla temperatura (batterie LiFePO4). |
Limitazione della corrente di ingresso CA (per la carica di rete)
▶ Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 3, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per limitare la corrente di ingresso CA.
| Posizione dell'interrut-tore di regola-zione (grigio) | Selezione della funzione |
| Limit Netz |□| max | Tutte le correnti di carica impostate (vedi capitolo "Impostazione del programma di carica" a pagina 96) sono ridotte del 25%.• 20 A viene ridotta a 15 A• 30 A viene ridotta a 22,5 A• 40 A viene ridotta a 30 A |
Posizione dell'interrut- tore di regola- zione (grigio)
Selezione della funzione
Limit Netz

max
La corrente di carica corrisponde ai valori impostati (vedi capitolo "Impostazione del programma di carica" a pagina 96).
Riduzione del consumo di corrente dal circuito di avviamento durante il funzionamento booster

NOTA
A seconda della fase di carica (vedi capitolo "Funzione caricamento della batteria" a pagina 90), il consumo di corrente del booster di controllo della batteria dal circuito del dispositivo di avviamento può essere superiore alla corrente di carica della batteria di bordo durante la marcia. Ridurre il consumo di corrente:
• Per scaricare un alternatore a bassa potenza
- Per compensare il cablaggio sottodimensionato sul lato del veicolo tra la batteria di avviamento e l'impianto elettrico centrale.
▶ Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per ridurre il consumo di corrente dal circuito di avviamento nel funzionamento booster.
Posizione dell'interruttore di regolazione (grigio)
Selezione della funzione
Limit Boo

max
Il consumo di corrente viene ridotto di circa il 25 %.
Limit Boo

max
Il booster di controllo della batteria funziona a piena potenza.
Impostazione della modalità notturna

NOTA
Quando si utilizza la modalità notturna, il sistema rimane in questa modalità per 10 ore, per poi tornare al funzionamento normale.
In modalità notturna, la ventola di raffreddamento viene impostata alla velocità più bassa per un funzionamento silenzioso. Il pannello di controllo è oscurato. Tutti i LED sul pannello di controllo, ad eccezione del LED "Current", sono spenti.
▶Premere il tasto ON/OFF sul pannello di controllo una volta per attivare o disattivare la modalità notturna.
√ Il LED "Current" si illumina debolmente di rosso.
√ II LED "Power" verde lampeggia lentamente.
Attivazione della funzione di limitazione dell'alimentazione CA

NOTA
- L'attivazione della funzione di limitazione dell'alimentazione CA attiva contemporaneamente la modalità notturna.
- L'attivazione della funzione di limitazione dell'alimentazione CA è possibile anche senza collegamento alla rete di alimentazione.
- Quando si utilizza la funzione di limitazione dell'alimentazione CA, il sistema rimane in questa modalità fino a ulteriori modifiche.
Con la funzione di limitazione dell'alimentazione CA attivata, il booster di controllo della batteria opera con una potenza ridotta su reti di alimentazione locali deboli, ad es. campeggi con alimentazione con fusibili, alimentazione di rete o funzionamento con generatore deboli.
La funzione di limitazione dell'alimentazione CA limita il consumo di corrente del dispositivo a < 2 A, mentre la corrente di carica può essere > 25 A.
▶Tenere premuto il tasto ON/OFF sul display per 4 secondi per attivare o disattivare la funzione di limitazione dell'alimentazione CA.
√ Il LED "Power" verde lampeggia a intervalli di 2 secondi.
Impostazione della carica di mantenimento per le batterie LiFePO4
La ricarica di mantenimento consente la ricarica a lungo termine delle batterie LiFePO4 sulla rete al 50–80% della capacità, con una tensione di carica permanente di 13,2 V.
▶Premere il tasto ON/OFF sul display per 8 secondi per attivare o disattivare la ricarica di mantenimento.
√ Il LED "Battery full" verde e il LED "Main Charging" giallo lampeggiano alternativamente.
Pulizia e cura

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Scollegare le batterie prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione.

AVVISO! Rischio di danni
- Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
- Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o duri, detergenti abrasivi o candeggina, perché potrebbero danneggiare il dispositivo.
▶ Pulire il dispositivo di tanto in tanto con un panno umido morbido.
▶Controllare regolarmente che i cavi sotto tensione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati.
Risoluzione dei problemi
Guasto Possibile causa Rimedio suggerito
| Il booster di controllo della batteria non funziona. Il LED "Power" verde non si illumina. | Difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati in corrispondenza dei cavi sotto tensione. | ► Controllare che i cavi sotto tensione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati.Se non si riesce a trovare un errore, contattare il servizio di assistenza autorizzato. |
| È stato generato un cortocircuito. | Se è scattato a causa di sovracorrente, il fusibile del dispositivo deve essere sostituito dal servizio di assistenza autorizzato. | |
| Il booster di controllo della batteria non funziona. Il LED "Main Charging" giallo lampeggia. | Protezione da sovratensione della batteria di bordo. Tensioni di batteria troppo alte (>15,5 V). | ► Ridurre le tensioni connesse.Il booster di controllo della batteria si riavvia automaticamente quando la tensione scende al valore di riavvio (<13,2 V). |
| Collegamento di sistemi di ricarica difettosi. | ► Controllare e rimuovere i sistemi di ricarica difettosi, se necessario. | |
| Solo batterie LiFePO4: sensore di temperatura non collegato. | ► Solo batterie LiFePO4: Collegare il sensore di temperatura. |
Guasto Possibile causa Rimedio suggerito
| Tempo di carica insolitamente lungo. Il LED “Batt. I” giallo lampeggia lentamente. | Protezione da sovratemperatura: Il booster di controllo della batteria passa alla tensione di carica ridotta (12,8 V) e la corrente di carica massima viene dimezzata quando la temperatura della batteria supera il valore di interruzione (>50°C). | ▶ Verificare che le prese d’aria non siano coperte od ostruite.▶ Lasciar raffreddare la batteria.Il booster di controllo della batteria torna automaticamente alla tensione di carica completa quando la temperatura scende al valore di riavvio (<48°C). |
| Spegnimento a basse temperature (solo per batterie LiFePO4): il booster di controllo della batteria passa alla tensione di carica ridotta (12,8 V) quando la temperatura della batteria scende al di sotto del valore di interruzione (<20°C). | ▶ Spostare la batteria in un luogo più caldo.Il booster di controllo della batteria torna automaticamente alla tensione di carica completa quando la temperatura supera il valore di riavvio (<18°C). | |
| Tempo di carica insolitamente lungo. Il LED “Batt. I” giallo lampeggia rapidamente. | Protezione da basse temperature (solo per batterie LiFePO4): il booster di controllo della batteria passa alla corrente di carica ridotta quando la temperatura della batteria scende al di sotto del valore di interruzione (<0°C). | ▶ Spostare la batteria in un’altra posizione (>0°C).Il booster di controllo della batteria si riavvia automaticamente quando la temperatura supera il valore di riavvio (>0°C). |
| Tempo di carica insolitamente lungo. Il LED “Batt. II” lampeggia. | Protezione contro la bassa tensione: il booster di controllo della batteria passa a una corrente di carica ridotta (<30%) per proteggere la batteria. | Il booster di controllo della batteria torna automaticamente alla tensione di carica completa quando la temperatura raggiunge il valore di riavvio. |
| Il booster di controllo della batteria non funziona. Tutti i LED lampeggiano contemporaneamente. | Il programma di carica non è impostato correttamente per la batteria utilizzata. | ▶ Controllare l’impostazione del programma di carica (vedi capitolo “Impostazione del programma di carica” a pagina 96) |
| La modalità booster non funziona. Il LED “Batt. II” non si illu-mina. | Tensione sul morsetto D+ <8 V. | ▶ Controllare la tensione sul morsetto D+. |
| Il booster passa costantemente dallo stato attivo a quello inattivo. | Tensione della batteria di avviamento troppo bassa | ▶ La corrente di carica è troppo alta per l’alternatore. Ridurre la potenza di carica (vedi capitolo “Riduzione del consumo di corrente dal circuito di avviamento durante il funzionamento booster” a pagina 100).▶ Controllare la batteria di avviamento e l’alternatore. |
| Segnale D+ debole. | ▶ Controllare il segnale D+.▶ In alternativa, utilizzare il segnale della chiave di accensione (morsetto 15) o installare un simulatore D+ attivo. |
Guasto Possibile causa Rimedio suggerito
| Il booster di controllo della batteria interrompe il processo di carica. Il LED "Power" verde lampeggia lenta-mente. | Spegnimento con timer di sicurezza. La fase I è durata troppo a lungo (>15 h). | ▶ Resetare il dispositivo rimuovendo il segnale di controllo da D+. Spegnere il motore e scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione. |
| Troppi carichi CC collegati. | ▶ Ridurre i carichi CC collegati. | |
| La batteria è difettosa. | ▶ Sostituire la batteria. | |
| Surriscaldamento del booster di controllo della batteria. | Il booster di controllo della batteria si riavvia automaticamente quando la temperatura scende. | |
| La batteria non sta più ricaricando o non è in grado di mantenere la carica. | La batteria è difettosa. | ▶ Sostituire la batteria. |
| Non viene raggiunta la corrente di carica completa. Il LED "Power" si accende. | La batteria di bordo è già carica. | ▶ Carico con utenze potenti. |
| I morsetti della batteria non sono collegati correttamente. | ▶ Controllare i collegamenti.▶ Controllare le sezioni e le lunghezze dei cavi (vedi capitolo "Calcolo della sezione dei cavi" a pagina 93).▶ Controllare le estremità dei cavi spellate.▶ Controllare le tensioni direttamente sui terminali. | |
| La corrente di carica non è impostata correttamente. | ▶ Controllare l'impostazione della corrente di carica (vedi capitolo "Adattamento della corrente di carica" a pagina 97) | |
| La batteria è notevolmente solfatata. | ▶ Sostituire la batteria. | |
| Non viene raggiunta la corrente di carica completa. Il LED "Power" lampeggia a intervalli di 2 s. | La funzione di limitazione dell'alimentazione CA è attivata. | ▶ Disattivare la funzione di limitazione dell'alimentazione CA. |
| La corrente di carica completa non viene raggiunta in modalità booster. Il LED "Batt. II" lampeggia. | Tensione su START+ <11 V. | ▶ Controllare la tensione su START+. Aumentare la velocità del motore in modo che il booster di controllo della batteria possa regolarsi. |
| Relè di interruzione presente. | ▶ Adattare la variante di collegamento per i veicoli con relè di interruzione presente. | |
| L'interruttore di regolazione è impostato su "Limit Boo". | ▶ Controllare la posizione dell'interruttore di regolazione (vedi capitolo "Riduzione del consumo di corrente dal circuito di avviamento durante il funzionamento booster" a pagina 100). | |
| Il pannello di controllo si illumina in modo scarso. | La modalità notturna è attivata. | ▶ Disattivate la modalità notturna (vedi capitolo "Impostazione della modalità notturna" a pagina 100). |
Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:
- Una copia della ricevuta con la data di acquisto,
- Il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.
Smaltimento
Riciclaggio del materiale da imballaggio

Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce

Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.
Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.
È possibile smaltire il prodotto gratuitamente.
Specifiche tecniche
| MT BCB30/30/20 | MT BCB40/40/30 MT | BCB60/60/40 | |
| Uscita di carica della batteria di bordo | |||
| Batterie al piombo | |||
| Tensione nominale batteria | 12 V--- | 12 V--- | 12 V--- |
| Capacità batteria consigliata | 75 – 300 Ah | 100 – 400 Ah | 150 – 560 Ah |
| Corrente di precarica massima di una bat- teria completamente scarica (< 8 V) | 15 A | 20 A | 20 – 30 A |
| Tensione minima della batteria per l'avvio della ricarica | 0 V 0 V 0 V | ||
| Tensione della carica di protezione in caso di sovratemperatura della batteria | 12,8 V 12,8 V 1 | 2,8 V | |
| batterie LiFePO4 | |||
| Tensione nominale batteria | 12 – 13,3 V--- | 12 – 13,3 V--- | 12 – 13,3 V--- |
| Capacità batteria consigliata | 60 – 300 Ah | 80 – 400 Ah | 100 – 560 Ah |
| Tensione della carica di protezione in caso di sottotemperatura/sovratemperatura della batteria | 12,8 V 12,8 V 1 | 2,8 V | |
| Uscita/ingresso di carica della batteria di avviamento | |||
| Tensione nominale batteria | 12 V--- | 12 V--- | 12 V--- |
| Capacità batteria consigliata | 60 Ah | 80 Ah | 100 Ah |
| Funzionamento di rete | |||
| Tensione nominale di esercizio | 230 V~ /45 – 65 Hz | 230 V~ /45 – 65 Hz | 230 V~ /45 – 65 Hz |
| Gamma di tensione• potenza di carica completa• di breve durata (5 s) | 190 – 265 V~300 V~ | 190 – 265 V~300 V~ | 190 – 265 V~300 V~ |
| Intervallo di tensione d'esercizio | 90 – 265 V~ /45 – 65 Hz | 90 – 265 V~ /45 – 65 Hz | 90 – 265 V~ /45 – 65 Hz |
| Potenza di carica a 110 V~ | ca. 90% | ca. 70% | ca. 70% |
| Assorbimento di corrente sinusoidale, correzione del fattore di potenza (CosPhi = 1) | sì | sì | sì |
| Consumo energetico max (CA) | 520 W | 700 W | 700 W |
| Assorbimento di corrente max• 207 V (CA)• "Limite alimentazione CA" 207 V~ | 2,5 A2 A | 3,4 A2 A | 3,4 A2 A |
| Corrente di carica/buffer/carico, regolata per BORD (IUOU) | 0 A – 30 AMT BCB 30/30/20 | 0 A – 40 AMT BCB40/40/30 | 0 A – 40 AMT BCB 60/60/40 |
| Corrente di carica/mantenimento, regolata per START | 0A-4A 0A- | 5A 0A-10A | |
| Uscita segnale "Ntz", spia/max | 12V/1A | 12V/1A | 12V/1A |
| Funzionamento booster | |||
| Gamma di tensione d'ingresso START (EURO 6+), controllata da D+ | 10,5-16,0V | 10,5-16,0V | 10,5-16,0V |
| Interruzione sovratensione all'ingresso START (EURO 6+) | >16,5V >16 | ,5V >16,5V | |
| Consumo energetico massimo su START | 470W | 630W | 930W |
| Consumo di corrente max su START• Interruttore di regolazione in posizione "max"• Interruttore di regolazione in posizione "Limit Boo" | 0,1-42A0,1-32A | 0,1-57A0,1-43A | 0,1-82A0,1-65A |
| Corrente di carica/buffer/carico, regolata per START | 0A-30A 0,1 | A-40A 0,1A-60A | |
| Controllo attivazione "D+", per D+, morsetto 15, accensione | 8-16V 8-16 | V 8-16V | |
| Morsetto TR, relè carico elevato/max | 12V/1A | 12V/1A | 12V/1A |
| Funzionamento con generatore di impulsi | |||
| Impulsi di corrente a doppio picco, brevi | >100A | >100A | >100A |
| Interruzione da sottotensione | <12V | <12V | <12V |
| Specifiche tecniche generali | |||
| Corrente inversa dalla batteria, stand-by, nessuna alimentazione di rete | 0,016A | 0,016A | 0,016A |
| Ripple di tensione | <30 mVrms | <30 mVrms | <30 mVrms |
| Limitazione della tensione di carica BORD | 15V | 15V | 15V |
| Interruzione esterna della sovratensione BORD | 15,2V | 15,2V | 15,2V |
| Classe/tipo di protezione | I/IP21 | ||
| Temperatura ambiente per il funziona-mento | -20°C-+45°C | ||
| Umidità ambientale: | ≤95% non condensante | ||
| Dimensioni (L x P x H) | 270 x 300 x 70 mm (fig. 22, pagina 13) | ||
| Peso | 3,65kg | 3,80kg | 3,95kg |
| Ispezione/certificazione | CE UK CA | ||
