EOH3H04X - Forno ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EOH3H04X ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su EOH3H04X ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EOH3H04X - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EOH3H04X del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EOH3H04X ELECTROLUX
IT Istruzioni per l'uso | Forno 55
Ti diaemo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di-acquistare quello prodotto.

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 55
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 57
- INSTALLAZIONE 60
4.DESCRIPTIONE DEL PRODOTTO 62
5.PANNELLO DEI COMANDI 62 - PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 63
- UTILIZZO QUOTIDIANO 63
- FUNZIONI AGGIUNTIVE 64
- FUNZIONI DEL TIMER 64
- UTILIZZO DI ACCESSORI 65
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 66
12.PULIZIA E CURA 68 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 70
14.EFFICIENZAENERGETICA. 71 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 72
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla nessere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
- Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Prima di anni operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavity dell'apparecchiatura.
- Utilizzare sempre quanti daorno per rimuovere o insertire accessori o pirofile.
- Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriori lontano delle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguito al contrario la procedura indicata.
- Nonutilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
- Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deveseissereseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia. -
Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente.
-
É necessario rispetto la distance minimada delle及其他 appearecchiature.
- Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta dell'apparecchio si apraenza limitazioni.
- L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'ultimo funziona a corrente elettrica.
Altezza minima del mobiletto (mobiletto sotto all'altezza minima del piano di lavoro)
580 (600) mm
Larghezza del mobiletto 560 mm
Profondità del mobiletto 550 (550) mm
Altezza della parte anterio-re dell'apparecchiatura
589 mm
Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura
571 mm
| Larghezza della parte ante-riore dell'apparecchiatura | 595 mm |
| Larghezza della parte posteriore dell'apparecchiatura | 559 mm |
| Profondità dell'apparecchiatura | 569 mm |
| Profondità di incasso del-l'apparecchiatura | 548 mm |
| Profondità con porta aperta 1022 mm | |
| Dimensioni minime dell'a-pertura di ventilazione.Apertura collocata sul lato posteriore inferiore | 560x20 mm |
| Lunghezza del cavo di alimentazione. Il cavo è collocatedo nell'angolo destro del lato posteriore | 1500 mm |
| Viti di montaggio 4x25 mm | |
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multipleeprolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrè essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il disposativo è in funzione o la porta è calda.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati sulla l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Serviri unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: erruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e rele. - L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve essere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
- La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo,fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. Eanche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm^2)
massimo 1380 3x0.75
massimo 2300 3x1
massimo 3680 3x1.5
Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve
essere 2 cm più lungo rispetto al cavo di fase
marrone e a quello neutro blu.
2.3 Utilizzo:

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
- Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spagnere l'elettrodomestico dopo agli utilizzato.
- Prestare attenzione in fase di aperture dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito. - Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attendamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol più provocare una miscela di alcol e aria.
Non lasciare scintille o fiamme libero a contatto con l'elettrodomestico quando si après lo sportello.
Utilizzare sempre recipienti di veto e barattoli approvati per la conservazione.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inflammabili, ne oggetti disponibile inflammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
- Per evitare danni o lo colorimento dello smalto:
Non collocare pirofile o altri oggetti all'interno dell'elettromestico direttamente sul fondo.
Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavity dell'elettrodomestico.
Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
- Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
- Usare una leccarda per torte umide. I sicchi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
- Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
- Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dop o l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.
2.4 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, di incendio o di danni all'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- Controllare che l'apparecchiatura sa fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
- Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
- Pulire regolarmente l'elettrodomestico per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
brasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Se si utilizesza uno spray per il forno, seguire attendamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
-
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
-
Serviri unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.
2.6 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.
2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Incasso

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Fissaggio nel mobile

4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panorama generale

1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni cottura
3 Spia/simbolo alimentazione
4 Display
5 Manopola di regolazione (per la temperatura)
6 Indicatore/simbolo della temperatura
7 Resistenza
8 Lampadina
9 Ventola
10 Goffratura della cavity - Contenitore della pulizia dell'acqua
Supporto ripiano, rimovabile
12 Posizioni ripiano
4.2 Accessori
Ripiano a filo
Per stampi per torte, piatti ad alto contentuto alcolico, arrosti, pentole/ pietanze.
Lamiera dolci
Per torte umide, prodotti da forno, pane, arrosti grandi, pietanze congete e per raccogliere liquidi gocciolanti, ad es. grasso quando si arrostiscono gli alimenti sul ripiano a filo.
Leccarda
Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
- Ruotare la manopola delle funzioni cottura per selezionare una funzione.
- Ruotare la manopola di controllo per regolare le impostazioni. Per spegnere l'apparecchiatura: ruotare la manopola delle funzioni cottura fino a portarla in posizione off.
5.2 Campi sensore/Pulsanti
Per impostare I'ora.

Per impostare una funzione orologio.

Per impostare l'ora.
5.3 Display

A. Funzioni Orologio
B. Timer
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Impostazione del tempo
Dopo il primo collegamento alla corrente, attendere fino a che sul display non compare: "12:00".
- , premere per impostare l'ora.
- -premere per confermare oppure l'ora del giorno impostata sare salvata automaticamente dopo 5 secondi.
6.2 Preriscaldamento iniziale e pulizia
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota prima diutilizzarla per la prima volta e di metterla a
contatto con gli alimenti. L'apparecchiatura
puo emettere odore sgradevole e fumo.
Ventilare la stanza durante il
preriscaldamento.
- Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dall'apparecchiatura.
- Impostare la funzione Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 1 h.
- Impostare la funzione Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 min.
- Spagnere l'apparecchiatura e attendere che sua fredda.
- Pulire l'apparecchiatura e gli accessori solo con un panno in microfibia imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
- Riporre gli accessori e i supporti del ripiano rimovabile nella loro posizione iniziale.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Funzioni cottura

Posizione spento
L'apparecchiatura è spenta.

Luce forn
Per accendere la lampadina.

Cottura ventilata
Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sapori.

Cottura ventilata umida
Questa funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cottura. Quando si utilizzata questa funzione, la temperature alla interno dell'apparecchiatura potrebbe essere diversa rispetto alla temperature impostata. Viene utilizzato il calore residuo. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida.

Cottura convenzionale / Pulizia con acqua
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Rimandiamo al capitolo "Cura e pulizia" per ulteriori informazioni in merito: Pulizia con acqua.

Resistenza inferiore
Per dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti.

Doppio grill ventilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con alla su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.

Funzione Pizza
Per cuocere la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante.

Scongelamento
Per scongelare gli alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende alla quantità e delle dimensioni del cibo congelato.
7.2 Note su: Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign (secondo la normativa EU 65/2014 e EU 66/2014). Test conformamente a: IEC/EN 60350-1.
La porta delorno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forn o funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile.
Quando si usa esta funzione la lampada si spegne automaticamente.
Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Perindicazioni generali relativamente al risparmio energetico,fare riferimento al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.
7.3 Impostazione di una funzione cottura
- Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
- Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura.
- Al termine della cottura ruotare le manopole fino alla posizione off per specnere l'apparecchiatura.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Ventola di raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici. Dop o aver spento l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.
8.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzato inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare che\ eso accada, il forno è dotato di un\ termostato di sicurezza che interrompe\ l'alimentazione della corrente elettrica.\ All'abbassamento della temperatura, il forno\ si riaccende automaticamente.
9. FUNZIONI DEL TIMER
9.1 Tabella funzioni dell'orologio

Oradelgorno
Per impostare, modificare o controllare l'ora del giorno.

Durata
Per impostare la durata di funzionamento del l'apparecchiatura.

Contaminuti
Per l'impostazione di un conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. É possibile impostare questa funzione in qualsiasi momento,anche quando l'apparecchiatura è spenta.
9.2 Impostazione: Ora del giorno
- -premere ripeturamente perambiare l'ora del giorno. ① lampeggia.
-
+, -premere per impostare l'ora.
Dopo 5 sec circa, la spia smette di lampegliare e l'orologio indica l'ora impostata. -
lampeggia quando si collega l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica dopo un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. - premere per impostare l'ora.
9.3 Impostazione: Durata
- Imposta una funzione di cottura e la temperature.
-
- premere ripetutamente. lampeggia.
- , premere per impostare: Durata. Il display在哪, lampeggia al termine del tempo impostato. Viene emesso un segnale acustico e l'apparecchiatura si spegne.
-
Premere un tasting per interrompere il segnale.
-
Portare la manopola nella posizione di spegnimento.
9.4 Impostazione: Contaminuti
- -premere ripeturamente. - lampeggia.
- +, --premere per impostare l'ora. La funzione si attiva automaticamente dopo 5 sec. Quando si conclude il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico.
- Premere un tasting per interrompere il segnale.
- Portare la manopola nella posizione di spegnimento.
9.5 Annullamento: Funzioni orologio
- -premere ripeturamente fino a quando il significato della funzione orologio inizia a lampeggiare.
- Premere e tenere premuto La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi.
10. UTILIZZO DI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
10.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.
Ripiano a filo

Inserire il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Teglia profonda Spingere la lamiera tra le guide del supporto

ripliano.
11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI
11.1 Consigli di cottura
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono solo indicativi. Dipendono dalle ricette, alla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati.
La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all'apparecchiatura posseduta in precedenza. I suggerimenti seguenti molto lo impostazioni consigliate per temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di alimenti specifici.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta specifica, cercarne una simile.
Simboliutilizzati nelle tabelle:
| Ildi | Tipodi alamento |
| Iddi | Funzione cottura |
| OcC | Temperatura |
| Iddi | Accessorio |

Posizione ripiano

Tempo di cottura (min)
11.2 Cottura ventilata umida -accessori consigliati
Usare scatole e contentitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore biano e ai piatti riflettenti.
- Teglia per pizza: scura, non riflettente, diametro 28cm
- Piatto di cottura: scuro, non riflettente, diametro 26cm
- Pirofile monoporzione: in ceramicia, diametro 8cm, altezza 5 cm
- Pirottino base souffle: scuro, non riflettente, diametro 28cm
11.3 Cottura ventilata umida
Per ottener i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.
| Roll dolci, 12 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 175 3 40 - 50 | ||
| Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 180 2 35 - 45 | ||
| Pizza, surgelata, 0,35 kg | ripiano a filo 180 2 45 - 55 | |
| Rotolo con marmella- ta | vassoio di cottura o ghiotta 170 2 30 - 40 | |
| Brownie vassoio di cottura o ghiotta 170 2 45 - 50 | ||
| Souffle, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri-glia | 190 3 45 - 55 | |
| Base pan di spagna teglia per timballo su griglia 180 2 35 - 45 | ||
| Pasticcini per il tè piatto da forno su griglia 170 2 35 - 50 | ||
| Pesce lesso, 0,3 kg vassoio di cottura o ghiotta 180 2 35 - 45 | ||
| Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o ghiotta 180 3 25 - 35 | ||
| Fileto di pesce, 0,3 te glia per pizza su griglia 170 3 30 - 40kg | ||
| Carne lessa, 0,25 kg vassoio di cottura o ghiotta 180 3 35 - 45 | ||
| Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o ghiotta 180 3 40 - 50 | ||
| Dolcetti, 16 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 150 2 30 - 45 | ||
| Meringhe, 20 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 180 2 45 - 55 | ||
| Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o ghiotta 170 2 30 - 40 | ||
| Pasta saporita, 16 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 170 2 35 - 45 | |
| Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 150 2 40 - 50 | |
| Tartellette, 8 pezzi | vassoio di cottura o ghiotta 170 2 30 - 40 | |
| Verdure, lesse, 0,4 kg | vassoio di cottura o ghiotta 180 2 35 - 45 | |
| Omelette vegetariana | teglia per pizza su griglia 180 3 35 - 45 | |
| Verdure alla mediter-ranea, 0,7 kg | vassoio di cottura o ghiotta 180 4 35 - 45 | |
11.4 Informazioni per gli istituti di test
Test conformamente a IEC 60350-1.
| Tortine, 20 per teglia Cottura convenzionale | Lamiera dol-ci | 3 | 170 | 20 - 35 | |
| Tortine, 20 per teglia Cottura ventilata | Lamiera dol-ci | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | |
| Tortine, 20 per teglia Cottura ventilata | Lamiera dol-ci | 2 e 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | |
| Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cm | Cottura convenzionale | Ripiano a fi-lo | 2 | 180 | 70 - 90 |
| Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cm | Cottura ventilata | Ripiano a fi-lo | 2 | 160 | 70 - 90 |
| ℃ | ① | |||
| Pan di Spagna senza grassi, stampo per torta Ø 26 cm 1) | Cottura convenzionale Ripiano a fi- lo | 2 170 40 - 50 | ||
| Pan di Spagnachestra, stampo per torta Ø 26 cm 1) | Cottura ventilata Ripiano a fi- lo | 2 160 40 - 50 | ||
| Pan di Spagnachestra, stampo per torta Ø 26 cm 1) | Cottura ventilata Ripiano a fi- lo | 2 e 4 160 40 - 60 | ||
| Frollini al burro Cottura ventilata Lamiera dol- | 3 140 - 150 20 - 40 | |||
| Frollini al burro Cottura ventilata Lamiera dol- | 2 e 4 140 - 150 25 - 45 | |||
| Frollini al burro Cottura convenzionale Lamiera dol- | 3 140 - 150 25 - 45 | |||
| Toast, 4 - 6 pezzi 1) | Grill Ripiano a fi- lo | 4 max 1 - 5 | ||
| Hamburger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kg2) | Grill Ripiano a fi- lo, leccarda | 4 max 20 - 30 | ||
1) Preriscaldare l'apparecchiatura per 10 minuti.
2) Posizione il ripiano a filo sul terme livello e la leccarda sul secondo livello del forno. Preriscaldare l'apparecchia-tura per 10 minuti. A meta cottura girare gli alimenti.
12. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Note sulla pulizia
Agenti di pulizia
- Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllinga guarnizione della porta attorno al telao della cavity.
- Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
- Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidiano
- Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo anni utilizzato. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.
- L'umidità può formare condensa nell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa,METTERE in funzione l'apparecchiatura 10 minuti prima di iniziare a cucinare.Non lasciare le vivande nell'apparecchiatura per più di 20 minuti.Dopo agli utilizzato,asciugare l'interno dell'apparecchiatura solo con un panno in microfibia.
Accessori
- Pulire tutti gli accessori dopo agli utilizzo e lasciarli asciugare. Utilizzato solo un panno in microfiba imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.
12.2 Rimozione dei supporti ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire l'apparecchiatura.
- Spagnere l'apparecchiatura e attendere che sua fredda.
- Sfilare dapprima la guida di estrazione alla parete laterale tirandola in avanti.
- Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano alla parete laterale e rimuoverla.

Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
12.3 Pulizia con acqua
Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la rimozione dei residui di grasso e di cibo dall'apparecchiatura.
- Versare l'acqua nella goffratura della cavità: 300 ml
- Impostare la funzione
- Impostare la temperature su 90^
- Mettere in funzione l'apparecchiatura per 30 min
- Spegnere I'elettrodomestico.
- Attendere che l'apparecchiatura sa fredda. Asciugare la cavity con un panno morbido.
12.4 Rimozione e installmente della porta
La porta del forno ha due pannelli in veto. è possibile rimuovere la porta del forno e il pannello in veto interno per pulirlo. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installmente della porta" prima di togliere i pannelli in veto.

ATTENZIONE!
Nonutilizzare l'apparecchiatura alla i pannelli in vetro.
- Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere.

- Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno cli.

- Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di aperture. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta alla sua sede.

- Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile.
- Tenere il rivestimento della porta Bul bordo superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'internalo per sbloccare la guarnizione a clip.

- Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.
- Tenere il pannello in vetro della porta per l'estremità, ed estrarlo facendo
attenzione. Verificare che il vetro scorra completeness sono a uscire dai supporti.

- Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.
- Al termine della pulizia installare il pannello in vetro e la porta del forno. Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno*clic quando si chiudono i fermi. La zona serigrafata deve essere rivolta verso il lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nelle zone serigrafate, non risulta ruvida al fatto.
Se installato correttamente, il profilo della porta emette un cig.
Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro interno.
12.5 Sostituzione della lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica. La lampadina cui assere rovente.
- Spagnere l'apparecchiatura e attendere che sua fredda.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Posizione are il panno sulla base del forno.
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampada alogena con un panno, per evitare che i residui di grasso si brucino sulla lampada.
Lampadina posteriore
- Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
- Pulire il coperchio in vetro.
- Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300^
- Installare il coperchio in vetro.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
13.1 Cosa fare se...
Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Problema Causa e rimedio
L'elettrodomestico non si riscalda.
É saltato il fusibile. Verificare che il fusibile sia la causa del malfunzionamento. Qualora il problema persistsente, contattare un elettricista qualificato.
La guarnizione della porta è danneggiata.
Nonutilizzare l'apparecchiatura.Contattare un Centro Assistenza Autorizzato.
Problema Causa e rimedio
Il display在哪“12.00”. Si è verificata un'interruzione dell'alimentazione elettrica. Impostare l'ora.
La lampadina non funziona.
La lampadina è bruciata.
Sostituire la lampadina.
Fare riferimento alla sezione "Manutenzione e cura", Sostituzione della lampada.
13.2 Dati dell'Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
Assistenza si trovano sulla targhetto dei dati.
La targhetto si trova sul telao anteriore
dell'apparecchiatura. É visible quando si après lo sportello. Non rimuovere la targhetta dei dati dall'apparecchiatura.
Consigliamo di annotare i dati qui:
Modello (MOD.) :
Codice prodotto (PNC):
Numero di serie (S.N.):
14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull'ecodesign e sull'etichettatura energetica
| Nome del fornitore Electrolux |
| Identificazione modello EOH3H04X 949496379 |
| Indice di efficienza energetica 81.2 |
| Classe di efficienza energetica A+ |
| Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.93 kWh/ciclo |
| Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio- 0.69 kWh/ciclo ne d'aria forzata |
| Numero di cavità 1 |
| Fonte di calore Elettricità |
| Volume 72 I |
| Tipodi fornò Forno da incasso |
| Massa 27.0 kg |
IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni.
14.2 Consigli per il risparmio energetico
I consigli seguenti vi aiuteranno a risparmiare energia durante l'uso dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura si chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta.
Serviri di pentole in metallo e lattine e contentitori scuri, non riflettenti per migliorare il risparmio energetico.
Non preriscaldare l'apparecchiatura prima della cottura, a meno che non sia consigliato specificamente.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell'apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere caldo il cibo o scaldare altri piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più Bassa possible per sfruttare il calore residuo e mantenere caldo il cibo.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
Quando si utilizesza esta funzione la luce è spenta.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano
il symbolo Ansieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.