MPA 5240 - Ricevitore FBT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MPA 5240 FBT in formato PDF.
Domande degli utenti su MPA 5240 FBT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MPA 5240 - FBT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MPA 5240 del marchio FBT.
MANUALE UTENTE MPA 5240 FBT
1.1 Alimentazione e messa a terra 1
1.2 Note di sicurezza 1
1.3 Installazione 1
- DESCRIZIONE GENERALE 2
2.1 Pannello frontale 2
2.2 Pannello posteriore 2
- CONNESSIONI 3
3.1 Criteri generali 3
3.2 Ingressi/uscite di linea 3
3.3 Ingresso telefonico 3
3.4 Collegamento delle postazioni 3
3.5 Precedenza microfonica e segnale di preavviso 4
3.6 Selettore "CONTROLS" 4
3.7 Uscite di potenza 4
- USO 5
4.1 Messa in funzione 5
4.2 Controllo di volume principale 5
4.3 Correzione acustica 5
- NOTE DI SERVIZIO 6
5.1 Sovraccarico e protezione 6
DATI TECNICI 7
- WARNINGS 1
1.1 ALIMENTAZIONE E MESSA A TERRA
Questi apparecchi sono predisposti per il funzionamento con tensione di rete a 230 V ± 10% 50/60 Hz. È possibile utilizzare l'apparecchio anche con una tensione di rete di 120 V ± 10% 50/60 Hz; a tal scopo è necessario portare il selettore (19) posto sul pannello posteriore in posizione "120 V". Le unità di potenza della Serie MPA 5000 possono anche essere alimentate con una sorgente esterna di corrente continua con tensione di 24 V che deve essere applicata, rispettando le polarità, ai relativi terminali della morsettiera (7). In accordo con le normative di sicurezza, l'interruttore d'accensione (3) agisce solo sulla tensione di rete. In dotazione all'apparecchio è fornito un cavo di alimentazione con filo di terra; il terminale di terra della spina di rete non deve essere rimosso in alcun caso. Collegare la spina di rete (5) dell'apparecchio alla rete elettrica utilizzando l'apposito cavo fornito in dotazione; assicurarsi che la presa di corrente sia dotata di collegamento di terra a norma di legge. L'apparecchio è protetto da due fusibili (vedi par. 5.1).
1.2 NOTE DI SICUREZZA
Durante il funzionamento dell'apparecchio è necessario assicurare un'adeguata ventilazione. Evitare di racchiudere l'apparecchio in un mobile privo di aerazione o di ostruire le fessure di ventilazione ed in particolare la presa d'aria laterale della ventola di raffreddamento. Evitare inoltre di tenere l'apparecchio in prossimità di sorgenti di calore. Si consiglia di interporre un pannello di aerazione tra un apparecchio e l'altro. Ogni intervento all'interno dell'apparecchio, quale la selezione di alcuni modi d'uso o la sostituzione di fusibili, deve essere effettuato solo da personale specializzato: la rimozione del coperchio rende accessibili parti con rischio di scosse elettriche. Prima di rimuovere il coperchio accertarsi sempre che il cavo di rete sia staccato. Nel caso di accidentale caduta di liquidi sull'apparecchio, staccare immediatamente la spina di rete ed interpellare il centro di assistenza FBT più vicino. La connessione di telaio (6) consente di collegare altre apparecchiature per la sola funzione di schermatura dei segnali a basso livello: questa presa non deve essere utilizzata per il collegamento di sicurezza del telaio alla terra.
1.3 INSTALLAZIONE
Questo apparecchio è predisposto per il montaggio in mobile rack 19" tramite l'uso di apposito accessorio opzionale.

Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori
che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.

Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
1.1 POWER SUPPLY AND EARTHING
- Controlli di tono.
- Controllo di volume generale.
- Interruttore di rete.
- Visualizzatore del livello d'uscita.
2.1 FRONT PANEL
- Spina di rete con fusibile incorporato.
- Connessione telaio.
- Morsettiera per alimentazione esterna in corrente continua.
- Morsettiera uscita altoparlanti.
- Selettore "CONTROLS" (NORMALE/DIRETTO).
- Ingresso per postazioni e relativa regolazione di livello.
- Ingresso di linea sbilanciato.
- Ingresso/uscita di linea bilanciato.
- Regolazione di livello degli ingressi di linea.
- Regolazione di livello del segnale di preavviso.
- Connessioni precedenza.
- Ingresso emergenza da centralino telefonico.
- Regolazione di livello dell'ingresso telefonico.
- Regolazione della soglia d'attivazione della precedenza telefonica.
- Selettore della tensione di rete.
2.2 REAR PANEL
Per un corretto funzionamento dell'apparecchio è opportuno osservare alcuni criteri di massima nell'esecuzione dei collegamenti:
- non posizionare cavi e microfoni sul mobile dell'apparecchio.
- evitare di stendere le linee di segnale parallele a quelle di rete; osservare una distanza minima di 30/40 cm.
- posizionare le linee di ingresso e le linee di uscita distanti tra loro.
- posizionare i microfoni al di fuori dell'angolo di radiazione dei diffusori sonori per evitare il fenomeno di reazione acustica (effetto Larsen).
3.2 INGRESSI/USCITE DI LINEA
Sul pannello posteriore dell'apparecchio è disponibile l'ingresso/uscita di linea bilanciato BAL. IN/OUT (12) dell'unità di potenza: per il collegamento sono disponibili, a seconda delle esigenze, una presa XLR femmina ed una XLR maschio. Inoltre, è disponibile un ingresso sbilanciato UNBAL. IN (11) con una doppia presa phono stereo. Il livello di entrambe le tipologie di presa è regolabile tramite l'apposito trimmer LEVEL (13). La spina riporta lo stesso segnale disponibile alla presa, per un facile collegamento in cascata tra più unità di potenza. Lo stadio d'ingresso è di tipo bilanciato, per cui è possibile effettuare collegamenti sia di tipo bilanciato che sbilanciato. La doppia presa phono è invece solo ingresso ed il segnale applicato è in miscelazione diretta a quello presente sulla presa BAL.IN/OUT. La figura 3.2.1 riporta le connessioni.
3.1 GENERAL CRITERIA
1 Schermo
2 Segnale (lato caldo)
3 Segnale (lato freddo)
Collegamento SBILANCIATO
1 Schermo e massa
2 Segnale
3 Schermo e massa


BALANCED connection
L'apparecchio è predisposto per il collegamento ad un sistema telefonico tramite la morsettiera TEL./EMERG. (16). Tale ingresso è bilanciato a trasformatore, possiede un proprio controllo di livello - LEV. (17) - e di regolazione della soglia d'intervento - A.P.T. (18) - ed è dotato di circuito VOX per la diffusione dei messaggi con priorità più elevata rispetto a qualsiasi altro ingresso.
3.3 TELEPHONE INPUT
COM ingresso (lato freddo) input (cold side)
GND massa e schermo GND and shield
A.P.T. LEV.

HOT COM GND PR. +12V

TEL. / EMERG.
Fig. 3.3.1
3.4 COLLEGAMENTO DELLE POSTAZIONI
Agli amplificatori della Serie MPA 5000 possono essere collegate in modo semplice e veloce le postazioni microfoniche preamplificate MBT 1101; esse sono caratterizzate entrambe da un microfono elettrete. Per il collegamento di questi due modelli, è INDISPENSABILE utilizzare dei cavi STP CAT5.E (schemati).
3.4 CONNECTION OF THE MICROPHONE STATIONS
L'amplificatore è in grado di alimentare autonomamente fino a 6 basi: per la gestione di un numero superiore di basi ed altre informazioni riguardo alle postazioni, fare riferimento al relativo manuale d'istruzioni.
Chiudendo i contatti della morsettiera (15) viene ammutolito il segnale presente alle prese LINE IN/OUT (12) e UNBAL.IN (11); la chiusura del contatto genera un segnale di preavviso a due toni (CHIME). È possibile modificare il livello del segnale di preavviso agendo sul relativo trimmer LEV. (14). Nelle postazioni, il segnale di preavviso din-don (disinseribile) è integrato: nel caso si decida di utilizzare questa funzione, è necessario disabilitare il din-don dell'amplificatore portando il controllo LEV. (14) al minimo.
3.6 SELETTORE "CONTROLS"
È possibile disabilitare le regolazioni frontali TREBLE, BASS e MASTER spostando il selettore CONTROLS (9) in posizione 'DIRECT'; questa funzione permette di evitare, in caso d'emergenza, che i livelli impostati tramite trimmer sul pannello posteriore vengano modificati accidentalmente. Per riattivare i controlli frontali è sufficiente riportare l'interruttore in posizione 'NORM.'
3.7 USCITE DI POTENZA
Le uscite di potenza per i diffusori sono disponibili sulla morsettièa (È possibile realizzare un impianto di diffusione sonora utilizzando sia diffusori a bassa impedenza (fig. 3.7.1), sia diffusori dotati di traslatore di linea (fig. 3.7.2). In entrambi i casi, il carico complessivo non deve essere tale da sovraccaricare l'amplificatore: non applicare cioè diffusori o gruppi di diffusori con impedenza più bassa di quella nominale della presa alla quale sono collegati.
3.5 MICROPHONE PRECEDENCE AND WARNING SIGNAL
Si raccomanda inoltre di porre particolare attenzione al calcolo delle impedenze nel caso si debbano realizzare impianti di diffusione misti (a bassa impedenza e a tensione costante). In tabella 3.7.3 sono riportati i valori nominali di tensione ed impedenza per le diverse uscite.
4.1 MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione l'apparecchio accertarsi di avere realizzato tutte le connessioni necessarie al completamento dell'impianto e di aver effettuato le impostazioni di funzionamento. Portare l'interruttore di rete (3) in posizione ON. Se necessario, regolare il livello d'ascolto tramite i controlli individuali sul posteriore dell'apparecchio e ritoccare i livelli delle sorgenti sonore per una corretta equalizzazione dei segnali tramite il controllo di livello (1).
4.2 CONTROLLO DI VOLUME PRINCIPALE
Il controllo di volume principale MASTER (2) regola il livello complessivo del segnale d'uscita, derivato dalla miscelazione dei vari segnali di ingresso. Per ottenere in uscita un segnale privo di distorsione, si raccomanda di controllare che sull'indicatore del livello di uscita (4) non si accenda la spia di colore rosso (0 dB) o, comunque, che ciò avvenga saltuariamente; in caso contrario, è necessario diminuire il livello di uscita agendo sul comando (2). La potenza di uscita nominale è segnalata dall'accensione della spia luminosa rossa (0 dB).
4.3 CORREZIONE ACUSTICA
I controlli BASS e TREBLE (1) modificano la tonalità del segnale di uscita derivato dalla miscelazione dei vari segnali di ingresso.
• Controllo toni bassi (BASS)
Il controllo BASS regola le prestazioni dell'amplificatore alle basse frequenze. La posizione di centro, indicata dallo "0", fornisce una risposta lineare; per avere una esaltazione delle frequenze basse ruotare la manopola in senso ORARIO. Utilizzando diffusori a tromba è opportuno tramite il comando BASS, attenuare le frequenze basse; un eccessivo livello delle basse frequenze potrebbe danneggiare la membrana del diffusore.
• Controllo toni acuti (TREBLE)
Il controllo TREBLE regola le prestazioni acustiche dell'amplificatore alle alte frequenze. La posizione di centro, indicata dallo "0", fornisce una risposta di tipo lineare; per avere una esaltazione delle frequenze alte ruotare la monopola in senso ORARIO. L'attenuazione dei toni acuti è utlie per minimizzare un eccessivo livello di fruscio o per rendere più dolci suoni particolarmente sibilanti.
UK
USE
4.1 START-UP
Prima di mettere in funzione l'apparecchio accertarsi di avere realizzato tutte le connessioni necessarie al completamento dell'impianto e di aver effettuato le impostazioni di funzionamento. Portare l'interruttore di rete 8) in posizione ON. If necessary, adjust the sound level by means of the individual controls on the rear of the equipment and adjust the levels of the audio sources for correct equalisation of the signals by means of the level control (1).
4.2 MASTER VOLUME CONTROL
5.1 SOVRACCARICO E PROTEZIONE
Applicare un valore di impedenza di carico inferiore a quella nominale significa richiedere all'apparecchio una potenza superiore a quella erogabile con continuità. Questo potrebbe portare al danneggiamento degli stadi finali di potenza e dei trasformatori di alimentazione e di uscita. Per non incorrere in questi inconvenienti gli amplificatori della Serie MPA 5000 sono abbondantemente dotati di circuiti e dispositivi di protezione contro i sovraccarichi ed i cortocircuiti:
- circuito limitatore di picco della corrente di uscita: il suo intervento è istantaneo ed agisce tipicamente nel caso di sovraccarico.
- interruttore termico posto all'interno del trasformatore d'alimentazione: interrompe l'alimentazione primaria nel caso di eccessivo surriscaldamento del trasformatore. Il ripristino è automatico, dopo una fase di raffreddamento del trasformatore.
- interruttore termico ripristinabile: posto a contatto del dissipatore dei transistor di potenza, interrompe l'alimentazione dei circuiti di pilotaggio, e di conseguenza annulla il segnale di uscita, nel caso in cui la temperatura dei finali raggiunga valori pericolosi. Il ripristino è automatico non appena la temperatura rientra nel range di normale funzionamento.
- fusibili di rete - accessibile sulla presa rete5) - e di alimentazione interna a bassa tensione (accessibile all'interno dell'apparecchio, sul circuito d'alimentazione): questi dispositivi garantiscono il blocco immediato del funzionamento dell'amplificatore in caso di guasto interno dello stesso.
Da segnalare infine che tutti i modelli sono dotati di ventola di raffreddamento, con controllo automatico della velocità in funzione della temperatura del dissipatore su cui sono applicati i dispositivi di potenza.
5.1 OVERLOAD AND PROTECTION
| MODELLO MPA 5120 MPA 5240 | MPA 5480 MODEL | |||
| Potenza di uscita nominale 120 W | 240 W 480 W Rated | power output | ||
| Uscite a tensione costante 50 - 70 | - 100 V Constant voltage outputs | |||
| Uscite a bassa impedenza | 8 Ω | Low impedance outputs | ||
| Distorsione a potenza nominale | <1% Distorsion at rated power | |||
| Controllo toni Tones control | ||||
| Toni gravi ± 10 dB (100 Hz) Bass tones | ||||
| Toni acuti ± 10 dB (10 kHz) | Treble tones | |||
| Ingresso di linea | Line input | |||
| Sensibilità/impedenza | 300 mV/60 kΩ | Sensitivity/impedance | ||
| Rapporto segnale/disturbo | >77 dB | S/N Ratio | ||
| Risposta in frequenza | 30 ÷ 20.000 Hz (-3 dB) | Frequency response | ||
| Ingresso IN UNITS | IN UNITS input | |||
| Sensibilità | 1250 mV | 320 mV | Sensitivity | |
| Rapporto segnale/disturbo | >78 dB | S/N Ratio | ||
| Risposta in frequenza | 30 ÷ 20.000 Hz (-3 dB) | Frequency response | ||
| Ingresso telefonico | Telephone input | |||
| Sensibilità/impedenza | 120 mV / 6 kΩ | Input sensitivity/impedance | ||
| Rapporto segnale/disturbo | >75 dB | S/N Ratio | ||
| Risposta in frequenza | 230 ÷ 13.000 Hz (0/-3 dB) | Frequency response | ||
| Condizioni operative | Operating conditions | |||
| Alimentazione di rete 230 V(1) | P = 280 WA = 320 VA | P = 535 WA = 610 VA | P = 1160 WA = 1330 VA | 230 V Mains power supply(1) |
| Alimentazione di rete 120 V(1) | P=260WA=330 VA | P=490WA=560 VA | P = 1025 WA = 1170 VA | 120 V Mains power supply(1) |
| Alimentazione in c.c. | 24 V / 6,6 A(0,2 A @POUT=0W) | 24 V / 13,2 A(0,2 A @POUT=0W) | 24 V / 33 A(0,8 A @POUT=0W) | External DC power supply |
| Dimensioni | 432 x 88 x 272 mm | 432 x 88 x 360 mm | Dimensions | |
| Peso | 8,2 kg | 10,5 kg 16 kg | Weight | |
^(1) ±10% 50/60 Hz.
F
Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica S.p.A. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.