DAIKIN FWF03DATN5V3 - Climatizzazione

FWF03DATN5V3 - Climatizzazione DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FWF03DATN5V3 DAIKIN in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DAIKIN FWF03DATN5V3 - page 128
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su FWF03DATN5V3 DAIKIN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FWF03DATN5V3 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FWF03DATN5V3 del marchio DAIKIN.

MANUALE UTENTE FWF03DATN5V3 DAIKIN

Manuale di installazione e d'uso Ventilconvettori

1 Informazioni sulla documentazione 128

1.1 Informazioni su questo documento 128
1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli.... 128
1.3 Generale.... 129

2 Istruzioni di sicurezza specifiche per l'installatore 129

Per l'installatore 130

3 Informazioni relative all'involucro 130

3.1 Disimballaggio e movimentazione del ventilconvettore...... 130
3.2 Rimozione degli accessori dal ventilconvettore.... 130

4 Informazioni sulle unità e sulle opzioni 131

4.1 Identificazione 131
4.1.1 Etichetta di identificazione: Unità ventilconvettore..... 131

5 Installazione dell'unità 131

5.1 Preparazione del luogo di installazione.... 131
5.2 Montaggio dell'unità.... 132
5.2.1 Installazione dei bulloni di sospensione.... 132
5.2.2 Creazione dell'apertura nel soffitto.... 132

5.3 Installazione delle tubazioni dell'acqua 133

5.3.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche 133
5.3.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua.... 134

5.4 Installazione delle tubazioni di drenaggio.... 135

5.4.1 Linee guida per l'installazione delle tubazioni di scarico.... 135
5.4.2 Collegamento delle tubazioni di scarico.... 135

5.5 Installazione delle apparecchiature opzionali.... 136

5.5.1 Preparazione delle apparecchiature opzionali.... 136
5.5.2 Collegamento delle apparecchiature opzionali ..... 137

6 Installazione dei componenti elettrici 139

6.1 Preparazione del cablaggio elettrico 139
6.2 Collegamento del cablaggio elettrico 140

7 Configurazione 142

7.1 Impostazione del pannello decorativo 142

8 Messa in esercizio 142

8.1 Elenco di controllo prima della messa in esercizio.... 142

Per l'utente 143

9 Istruzioni di sicurezza per l'utente 143

9.1 Istruzioni per un utilizzo sicuro 143

10 Informazioni sul sistema 144

11 Prima dell'uso 144

12 Funzionamento 144

12.1 Intervallo di funzionamento 144

13 Risparmio energetico e funzionamento ottimale 144

14 Manutenzione e assistenza 144

14.1 Precauzioni generali di sicurezza.... 144

14.2 Precauzioni per la manutenzione e l'assistenza.... 145

14.3 Pulizia del filtro dell'aria, della griglia di aspirazione, dell'uscita dell'aria e dei pannelli esterni 145

14.3.1 Pulizia del filtro dell'aria.... 145
14.3.2 Pulizia della griglia di aspirazione.... 146

14.4 Dopo un lungo periodo di arresto 146
14.5 Prima di un lungo periodo di arresto 146
14.6 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita 146
14.6.1 Manutenzione e ispezione consigliate 146

14.6.2 Cicli di manutenzione e sostituzione ridotti....147

15 Risoluzione dei problemi 147

15.1 Riposizionamento....147

16 Smaltimento 147

17 Dati tecnici 148

17.1 Schema elettrico.... 149
17.2 Dimensioni....150

18 Requisiti di informazione per la progettazione ecocompatibile 152

1 Informazioni sulla documentazione

1.1 Informazioni su questo documento

Destinatari

Installatori autorizzati + utenti finali

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Informazioni su questo documento - 1

INFORMAZIONE

Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in ambienti commerciali, industriali o aziendali.

Serie di documenti

Questo documento fa parte di una serie di documenti. La serie completa è composta da:

- Precauzioni generali per la sicurezza:

  • Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell'installazione
  • Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)

- Manuale d'installazione e d'uso dell'unità interna:

  • Istruzioni di installazione e d'uso
  • Formato: cartaceo (nella confezione dell'unità esterna)
  • Formato: file digitali disponibili su https://www.daikin.eu. Utilizzare la funzione di ricerca 🔒 per trovare il proprio modello.

Le ultime revisioni della documentazione fornita potrebbero essere disponibili sul sito web regionale Daikin o presso il proprio rivenditore.

Le istruzioni originali sono scritte in inglese. I manuali in tutte le altre lingue rappresentano traduzioni delle istruzioni originali.

Dati tecnici

  • Un sottoinsieme dei dati tecnici più recenti è disponibile sul sito web regionale Daikin (accessibile al pubblico).
  • L'insieme completo dei dati tecnici più recenti è disponibile in Daikin Business Portal (è richiesta l'autenticazione).

1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Significato delle avvertenze e dei simboli - 1

PERICOLO

Indica una situazione che provoca lesioni fatali o gravi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

Indica una situazione che può causare folgorazione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE

Indica una situazione che può causare ustioni/bruciature a causa di temperature estremamente alte o estremamente basse.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE - 1

AVVERTENZA

Indica una situazione che può causare decessi o lesioni gravi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Indica una situazione che può causare lesioni non gravi o moderate.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Indica una situazione che può causare danni ad apparecchiature o proprietà.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

INFORMAZIONE

Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.

Simboli utilizzati sull'unità:

Simbolo Spiegazione

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Simbolo Spiegazione - 1

Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.

1.3 Generale

In caso di DUBBI su come installare o usare l'unità, contattare il proprio rivenditore.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Generale - 1

AVVERTENZA

L'incorretta installazione o connessione del dispositivo o degli accessori può causare scosse elettriche, cortocircuiti, perdite, incendi o altri danni all'apparecchiatura. Utilizzare SOLO accessori, dispositivi opzionali e ricambi prodotti o approvati da Daikin se non specificato diversamente.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Accertarsi che l'installazione, le prove e i materiali applicati siano conformi con la legislazione pertinente (oltre alle istruzioni riportate nella documentazione Daikin).

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

L'unità contiene componenti elettrici e caldi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

NON utilizzare i ventilconvettori con le mani bagnate. Potrebbero verificarsi scosse elettriche.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

AVVERTENZA

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, DEVE essere sostituito dal costruttore, dal suo rappresentante o da persone in possesso di una qualifica simile, per evitare ogni rischio.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, IN PARTICOLARE i bambini, li possa utilizzare per giocare. Conseguenza possibile: soffocamento.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La

tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per la posizione dei morsetti, vedere l'etichetta di avvertenza per il personale addetto all'assistenza e alla manutenzione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

ATTENZIONE

  • NON appoggiare oggetti o attrezzature sull'unità.
  • NON sedersi, arrampicarsi o stare in piedi sull'unità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze, purché siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza, ricevano istruzioni riguardanti l'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli insiti nell'apparecchiatura.

I bambini NON DEVONO giocare con l'apparecchiatura.

La pulizia e la manutenzione NON devono essere effettuate dai bambini senza adeguata supervisione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Indossare attrezzatura protettiva personale adeguata (guanti protettivi, occhiali di sicurezza e così via) durante l'installazione, la manutenzione o la riparazione del sistema.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Prendere misure adeguate affinché l'unità non sia utilizzata come rifugio da parte di piccoli animali. Piccoli animali che entrino in contatto con parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

  • Assicurarsi che il sistema sia messo a terra correttamente.
  • DISATTIVARE l'alimentazione prima di effettuare le operazioni di manutenzione.
  • Installare il coperchio del quadro elettrico e prima di ATTIVARE l'alimentazione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

ATTENZIONE

  • Controllare che il luogo di installazione possa sostenere il peso dell'unità. Un'installazione scadente è pericolosa. Può causare anche vibrazioni o rumore insolito durante il funzionamento.
  • Fornire spazio di servizio sufficiente.
  • NON installare l'unità a contatto con il soffitto o con una parete, n quanto ciò potrebbe causare vibrazioni.

2 Istruzioni di sicurezza specifiche per l'installatore

Rispettare sempre le seguenti istruzioni e norme di sicurezza.

3 Informazioni relative all'involucro

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Informazioni relative all'involucro - 1

AVVERTENZA

Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente e che siano svolte ESCLUSIVAMENTE da personale autorizzato.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

L'installazione va eseguita da un installatore, la scelta dei materiali e l'installazione devono rispettare la legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

  • NON usare componenti elettrici acquistati localmente all'interno del prodotto.
  • NON prelevare l'alimentazione elettrica per la pompa di scarico ecc. dalla morsettiera. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Tenere il cablaggio di interconnessione lontano dai tubi di rame senza isolamento termico in quanto tali tubi si surriscalderanno.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Per le pareti contenenti un telaio metallico o una tavola metallica, usare un tubo incassato nella parete e una copertura per il foro passante al fine di impedire il rischio di surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

  • Proteggere le tubature dai danni fisici.
  • Mantenere al minimo l'installazione delle tubature.

Per l'installatore

3 Informazioni relative all'involucro

Tenere presente quanto segue:

  • Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare l'eventuale presenza di danni e la completezza. Eventuali danni o parti mancanti DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
  • Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
  • Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende trasportare l'unità nella posizione di installazione finale.

3.1 Disimballaggio e movimentazione del ventilconvettore

Sollevare l'unità utilizzando un'imbracatura di materiale morbido o piastre di protezione insieme a una corda. Serve a evitare danni o graffi all'unità.

1 Sollevare l'unità agganciandola alle apposite staffe, senza esercitare alcuna pressione su altre parti, in particolare sulle tubazioni di scarico e sull'isolamento termico.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Disimballaggio e movimentazione del ventilconvettore - 1

NON sollevare l'unità dagli attuatori delle valvole (a).

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Disimballaggio e movimentazione del ventilconvettore - 2

3.2 Rimozione degli accessori dal ventilconvettore

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Rimozione degli accessori dal ventilconvettore - 1

text_image a 1x b 1x c 8x d 4x e 4x

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Rimozione degli accessori dal ventilconvettore - 2

a Morsetto in metallo

b Tubo flessibile di drenaggio

c Rondella per staffa di sostegno

d Vite

e Guarnizione

f Tampone sigillante grande per tubo flessibile di scarico

g Manuale di installazione e d'uso

h Isolamento termico per lo spurgo dell'aria

i Isolamento termico per le valvole (2 tubi: 1x e 4 tubi: 2x)

(*)

J Fascetta di fissaggio per isolamento termico delle valvole

(2 tubi: 2x e 4 tubi: 4x) (*)

* Solo modelli con valvola montata in fabbrica

4 Informazioni sulle unità e sulle opzioni

4.1 Identificazione

4.1.1 Etichetta di identificazione: Unità ventilconvettore

Ubicazione
DAIKIN FWF03DATN5V3 - Etichetta di identificazione: Unità ventilconvettore - 1

Identificazione del modello

Esempio: FW F 02 D A T N 5 V3 --

Codice Descrizione
FW Ventilconvettore ad acqua
F Cassetta
D Modifica primaria al modello (A-Z)
A Modifica secondaria
T2 tubi
F4 tubi
NSenza valvola
VValvola a 3 vie
TValvola a 2 vie
5 Fabbrica Hendek
V3 Monofase / 50 Hz / 230 V
- Nessuna opzione
- Direzione del collegamento (nessuna direzione specifica)

5 Installazione dell'unità

5.1 Preparazione del luogo di installazione

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Preparazione del luogo di installazione - 1

AVVISO

L'unità deve essere installata ad almeno 2,5 metri dal pavimento.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

INFORMAZIONE

Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dBA.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - INFORMAZIONE - 1

ATTENZIONE

Apparecchio NON accessibile al pubblico generico. Montarlo in un'area protetta dal facile accesso.

Quest'unità è adatta all'installazione in ambienti commerciali e dell'industria leggera.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Qualora l'installazione dalla parte inferiore NON sia possibile, come ad esempio nel caso di soffitti molto alti, l'accesso all'unità per l'installazione e la manutenzione deve essere possibile dalla parte superiore del soffitto.

Scegliere una sede di installazione approvata dal cliente e che soddisfi le condizioni indicate di seguito.

- Lo spazio attorno all'unità deve essere adeguato per la manutenzione e l'assistenza. Lo spazio attorno all'unità deve consentire una circolazione e una distribuzione sufficiente dell'aria. Vedere la sezione Spazio richiesto per l'installazione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

Se il quadro elettrico (c) si trova di fronte alla parete, lasciare una distanza di servizio di almeno 600 mm e garantire almeno 1500 mm di spazio dall'ingresso (b) e dall'uscita dell'aria (a) per la circolazione dell'aria stessa.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

text_image ≥10mm ≥600 c ≥2500 a ≥1500 b a
  • Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire nessuna apertura di ventilazione.
  • Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni dell'unità.
  • In caso di perdite di acqua, assicurarsi che l'acqua non possa danneggiare l'installazione e lo spazio circostante.
  • Scegliere una posizione dove i rumori di funzionamento e l'aria calda/fredda scaricata dall'unità non possano creare disturbi alle persone e la posizione venga scelta in conformità alle normative vigenti.
  • Drenaggio. Assicurarsi che l'acqua della condensa possa essere evacuata adeguatamente.
  • Nei luoghi in cui la ricezione è debole, mantenere una distanza di almeno 3 m per evitare le interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi e utilizzare tubi protettivi per le linee di alimentazione e trasmissione.
  • Luci a fluorescenza. Durante l'installazione di un comando a distanza wireless (interfaccia utente) in una stanza con luci a fluorescenza, tenere presente quanto indicato di seguito per evitare interferenze:
  • Installare il comando a distanza wireless (interfaccia utente) più vicino possibile all'unità interna.
  • Installare l'unità interna il più lontano possibile dalle luci a fluorescenza.

NON installare l'unità in luoghi che vengono utilizzati spesso come luoghi di lavoro. In caso di lavori di costruzione (es. molatura) in cui si genera una grande quantità di polvere, l'unità DEVE essere coperta.

Non installare o utilizzare l'unità nei locali indicati di seguito.

  • Luoghi in cui siano presenti olio minerale o saturi di aerosol o vapori d'olio, ad esempio nelle cucine (le parti in plastica potrebbero deteriorarsi).
  • Luoghi in cui sono presenti gas corrosivi, ad esempio gas sulfurei. Le tubazioni in rame e i punti ottonati potrebbero corrodersi.
  • Luoghi in cui l'aria contiene elevate quantità di sale, ad esempio in prossimità delle coste, e luoghi in cui la tensione di linea è soggetta a grandi fluttuazioni (es. nelle fabbriche o su veicoli e natanti).

5 Installazione dell'unità

  • In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde elettromagnetiche potrebbero interferire con il sistema di controllo, causando malfunzionamenti delle apparecchiature.
  • In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
  • L'unità NON può essere installata in bagno.

5.2 Montaggio dell'unità

5.2.1 Installazione dei bulloni di sospensione

Utilizzare il modello per determinare le posizioni dei bulloni di sospensione (parte superiore dell'imballaggio). Le posizioni dei bulloni di sospensione sono indicate sul modello in carta. È possibile effettuare i fori mettendo il modello in carta sul soffitto.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dei bulloni di sospensione - 1

a Sagoma di cartone per l'installazione. (parte superiore dell'imballaggio)

  • Resistenza del soffitto. Verificare che il soffitto sia sufficientemente robusto per sopportare il peso dell'unità. In caso di dubbi, rinforzare il soffitto prima di installare l'unità.
  • Per i soffitti esistenti, utilizzare dispositivi di ancoraggio.
  • Per i soffitti nuovi, utilizzare tasselli incassati, dispositivi di ancoraggio incassati o altri componenti da reperire in loco.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dei bulloni di sospensione - 2

text_image a b c d e

A 50\~100 mm
a Soletta del soffitto
b Dispositivo di ancoraggio
c Dado lungo o tenditore girevole
d Bullone di sospensione
e Controsoffitto

- Bulloni di sospensione. Utilizzare bulloni di sospensione M8\~M10 per l'installazione. Montare la staffa di sostegno sul bullone di sospensione. Fissarla saldamente con un dado e una rondella sia dal lato superiore sia dal lato inferiore della staffa di sostegno.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dei bulloni di sospensione - 3

text_image 4x a1 b c b a2

a1 Dado (da reperire in loco)
a2 Dado doppio (da reperire in loco)
b Rondella (accessori)
c Staffa di sospensione (fissata all'unità)

5.2.2 Creazione dell'apertura nel soffitto

Utilizzare il modello in carta (parte superiore dell'imballaggio) (a) per creare l'apertura nel soffitto secondo i profili specificati sul modello in carta. Fissare il modello in carta all'unità utilizzando le quattro viti (d) prese dal set degli accessori e creare l'apertura facendo riferimento alla linea dell'apertura nel soffitto (c).

Assicurarsi che l'unità e le relative staffe di sostegno (sospensione) siano centrate (b) nell'apertura nel soffitto.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Creazione dell'apertura nel soffitto - 1

a Modello in carta per l'installazione (parte superiore dell'imballaggio)
b Centro dell'apertura nel soffitto
c Linea dell'apertura nel soffitto
d Viti (accessori)

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Creazione dell'apertura nel soffitto - 2

AVVISO

Creare un'apertura quadrata di 660 mm massimo in caso di installazione con BYFQ60B e 595 mm in caso di installazione con BYFQ60C. Diversamente, il pannello decorativo e il pannello del soffitto NON possono sovrapporsi. Se vengono utilizzate dimensioni maggiori, i lati devono essere coperti con materiale di tamponamento aggiuntivo.

Se A (mm)^(a) Allora
B (mm)^(a) C (mm)^(a)
DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1BYFQ60B (Pannello standard)
585 (min) 5 57,5
660 (max)42,520
BYFQ60C (Pannello design)
585 (min) 5 17,5
595 (max) 1012,5

(a) A: Apertura nel soffitto
B: Distanza tra l'unità e l'apertura nel soffitto
C: Sovrapposizione tra il pannello decorativo e la controsoffittatura

- Messa in piano. Assicurarsi che l'unità sia in piano a tutti e 4 gli angoli utilizzando una bolla o un tubo di vinile trasparente pieno d'acqua.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

text_image a b b c

a Livella a bolla
b Tubo di vinile
c Livello dell'acqua

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 3

AVVISO

NON installare l'unità in posizione inclinata. Conseguenza possibile: Se l'unità fosse inclinata in senso contrario rispetto alla direzione del flusso della condensa (con il lato della tubazione di scarico sollevato), l'interruttore a galleggiante potrebbe funzionare male e causare un gocciolamento d'acqua.

Regolare la distanza tra i panelli nella direzione verticale come mostrato di seguito:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

text_image b a

a Distanza verticale per il materiale di tamponamento
b Pannello del soffitto

Tipo di pannello a
BYFQ60B (Pannello standard) 25mm
BYFQ60C (Pannello design) 34 mm

Creazione di un'apertura nel pannello del soffitto monolitico esistente

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Creazione di un'apertura nel pannello del soffitto monolitico esistente - 1

AVVISO

È necessario prevedere uno spazio di servizio nel soffitto in modo tale che sia possibile raggiungere il quadro elettrico e i tubi dell'acqua.

Le dimensioni indicate sotto possono essere usate come riferimento per lo spazio di servizio oppure quest'ultimo può essere stabilito considerando la posizione del quadro elettrico (b) e dei collegamenti dei tubi dell'acqua (a) presso il luogo d'installazione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

text_image (600 mm) (600 mm) a b

Se l'unità deve essere installata all'interno di un solaio monolitico, rispettare le seguenti dimensioni:

In base ai modelli e alla combinazione dei pannelli:

Tipo a (mm)
Modello standard BYFQ60BPannello design BYFQ60C
Nessuna valvola600~660595~600
Valvola montata in fabbrica652~660 ≥ 652 A^(a)

(a) A: Agganciare l'unità per mezzo dei bulloni di sospensione, quindi regolare le dimensioni dell'apertura a 585-595 mm aggiungendo materiale di tamponamento supplementare (b) in modo che il pannello e il solaio possano sovrapporsi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

text_image a a b b

5.3 Installazione delle tubazioni dell'acqua

5.3.1 Preparazione delle tubazioni idrauliche

Prima di realizzare le tubazioni dell'acqua, controllare quanto segue:

  • La pressione massima dell'acqua è 1,6 MPa.
  • La temperatura minima dell'acqua è 5°C.
  • La temperatura massima dell'acqua è 80°C.
  • Assicurarsi di installare nella tubazione realizzata in loco dei componenti in grado di sopportare la pressione e la temperatura dell'acqua.
  • Prevedere dispositivi di sicurezza adeguati nel circuito idraulico, per garantire che la pressione dell'acqua non superi mai la pressione di esercizio massima consentita.
  • Predisporre un drenaggio adeguato per la valvola di sicurezza (se installata), per evitare che l'acqua possa entrare in contatto con le parti elettriche.

5 Installazione dell'unità

  • Dotare l'unità di valvole di intercettazione per poter eseguire i normali interventi di riparazione senza dover svuotare il sistema.
  • Installare dei rubinetti di scarico nei punti più bassi del sistema, per consentire lo svuotamento completo del circuito durante la manutenzione o la riparazione dell'unità.
  • Installare valvole di spurgo dell'aria in tutti i punti più alti del sistema. Le valvole devono essere situate in punti facilmente accessibili per la riparazione.

L'unità è dotata di un'entrata e un'uscita per l'acqua, per il collegamento al circuito idraulico. Il circuito idraulico deve essere realizzato da un installatore e deve essere conforme alla legislazione applicabile.

- Proteggere le tubazioni dai danni fisici.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 1

AVVISO

L'unità deve essere utilizzata SOLAMENTE in un impianto idraulico chiuso. L'utilizzo in un circuito idraulico aperto può comportare una corrosione eccessiva delle tubazioni dell'acqua.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 2020/2184.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

È consentito utilizzare glicole, ma in quantità NON superiori al 40% del volume. Una quantità maggiore di glicole potrebbe danneggiare i componenti idraulici.

5.3.2 Collegamento delle tubazioni dell'acqua

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Collegamento delle tubazioni dell'acqua - 1

ATTENZIONE

Utilizzare sempre le valvole per controllare la circolazione dell'acqua all'interno dell'unità. Se il ventilconvettore è spento, ma l'acqua continua a circolare nell'unità, si formerà della condensa sull'unità e l'acqua potrebbe gocciolare.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Accertarsi di isolare tutte le tubazioni. Le tubazioni esposte possono causare la formazione di condensa.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE - 1

text_image a b c d e f

a Spurgo dell'aria di raffreddamento
b Spurgo dell'aria di riscaldamento
c Entrata dell'acqua calda (BSP femmina da 3/4")
d Uscita dell'acqua calda (BSP femmina da 3/4")
e Entrata dell'acqua fredda (BSP femmina da 3/4")
f Uscita dell'acqua fredda (BSP femmina da 3/4")

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE - 2

text_image a b c d e f

a Spurgo dell'aria di raffreddamento
b Spurgo dell'aria di riscaldamento
c Entrata dell'acqua calda (DN 3/4")
d Uscita dell'acqua calda (BSP femmina da 3/4")
e Entrata dell'acqua fredda (DN 3/4")
f Uscita dell'acqua fredda (BSP femmina da 3/4")

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE - 3

text_image a b c d e f

a Spurgo dell'aria di raffreddamento
b Spurgo dell'aria di riscaldamento
c Entrata dell'acqua calda (DN 3/4")
d Uscita dell'acqua calda (DN 3/4")
e Entrata dell'acqua fredda (DN 3/4")
f Uscita dell'acqua fredda (DN 3/4")

Riempimento del circuito idraulico

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Riempimento del circuito idraulico - 1

text_image c b a

a Valvola di spurgo dell'aria

b Dado

c Nucleo elastico

Durante il riempimento potrebbe non essere possibile eliminare tutta l'aria dal sistema. L'aria rimasta può essere rimossa durante le prime ore di funzionamento dell'unità. Per rimuovere l'aria dall'unità, si utilizza la valvola di spurgo aria manuale.

1 Aprire la valvola di spurgo dell'aria (vedere la figura "Valvola di spurgo dell'aria") facendo compiere 2 giri al dado.
2 Premere sul nucleo elastico (vedere la figura "Valvola di spurgo dell'aria") per fare uscire l'aria superflua dal(i) circuito(i) idraulico(i) dell'unità.
3 Stringere il dado.
4 Successivamente, potrebbe essere necessario eseguire un rabbocco (ma mai attraverso la valvola di spurgo aria).

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Riempimento del circuito idraulico - 2

AVVISO

La presenza di aria all'interno del circuito idraulico può causare un malfunzionamento. Durante il riempimento, potrebbe non essere possibile rimuovere tutta l'aria dal circuito. L'aria rimanente fuoriuscirà dalle valvole di spurgo aria automatiche durante le prime ore di funzionamento del sistema. In seguito potrebbe essere necessario rabboccare l'acqua.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 2020/2184.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

La valvola di spurgo dell'aria deve essere isolata termicamente. In caso contrario, potrebbero verificarsi gocciolamenti di condensa. Dopo aver spurgato l'aria dal sistema, la valvola di spurgo dell'aria deve essere isolata con l'isolante termico (a) (nel set di accessori) in modo che la sua superficie sia completamente coperta, come mostrato di seguito.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

5.4 Installazione delle tubazioni di drenaggio

5.4.1 Linee guida per l'installazione delle tubazioni di scarico

Linee guida generali

  • Lunghezza dei tubi. Mantenere la tubazione di scarico il più corta possibile.
  • Dimensione del tubo. La dimensione del tubo deve essere uguale o maggiore a quella del tubo di collegamento (tubo in vinile con diametro nominale di 25 mm e diametro esterno di 32 mm).
  • Pendenza. Assicurarsi che le tubazioni di scarico siano in discesa (pendenza minima 1/100) per evitare che l'aria resti intrappolata nelle tubazioni. Utilizzare le barre di sostegno come mostrato.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Linee guida generali - 1

text_image 1-1.5 m a

a Barra di sostegno Consentito × Non consentito

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Linee guida generali - 2

- Condensa. Adottare misure contro la formazione di condensa. Isolare l'intera tubazione di scarico nell'edificio.

- Combinazione dei tubi di drenaggio. È possibile combinare i tubi di drenaggio. Utilizzare tubi di drenaggio e giunti a T di misura corretta per la capacità operativa delle unità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Linee guida generali - 3

text_image ≥100 a A a Giunto a T (mm)

- Tubazione inclinata. Se necessario, per creare la pendenza è possibile installare una tubazione inclinata.

  • Inclinazione del tubo flessibile di scarico: 0\~75 mm per evitare sollecitazioni sulla tubazione e bolle d'aria.
  • Tubazione inclinata: ≤300 mm dall'unità, ≤630\~645 mm (in base al pannello decorativo in uso) perpendicolarmente all'unità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Linee guida generali - 4

text_image a b 0-75 ≤300 1000~1500 A B a b c d d (mm)

A ≤645 mm: Per l'installazione con BYFQ60B ≤630 mm: Per l'installazione con BYFQ60C
B 205 mm: Per l'installazione con BYFQ60B 220 mm: Per l'installazione con BYFQ60C
a Morsetto in metallo (accessorio)
b Tubo flessibile di drenaggio (accessorio)
c Tubazione di scarico inclinata (tubo di vinile con diametro nominale 25 mm e diametro esterno 32 mm) (da reperire in loco)
d Barre di sospensione (da reperire in loco)

Posizione dell'apertura di drenaggio
DAIKIN FWF03DATN5V3 - Linee guida generali - 5

a Apertura di drenaggio

5.4.2 Collegamento delle tubazioni di scarico

Per collegare le tubazioni di drenaggio

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Per collegare le tubazioni di drenaggio - 1

AVVISO

L'errato collegamento del tubo flessibile di scolo può causare perdite e danni allo spazio d'installazione e all'area circostante.

1 Spingere il flessibile di drenaggio il più possibile nell'apertura di drenaggio.
2 Serrare il morsetto in metallo finché la testa della vite non si trova a meno di 4 mm dal morsetto in metallo.

5 Installazione dell'unità

3 Verificare se ci sono perdite d'acqua.
4 Avvolgere il tampone sigillante grande (= isolamento) attorno al morsetto in metallo e al tubo flessibile di drenaggio.
5 Collegare le tubazioni di drenaggio al tubo flessibile di drenaggio.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 1

text_image a c d A A' 4 mm c d a b B B' e 26,5 32 mm b

a Apertura di drenaggio (applicata sull'unità)
b Tubo flessibile di drenaggio (accessorio)
c Morsetto in metallo (accessorio)
d Tampone sigillante grande (accessorio)
e Tubazioni di drenaggio (da reperire in loco)

Cablaggio elettrico già completato

1 Avviare il funzionamento in raffreddamento.
2 Versare gradualmente circa 1 l d'acqua nell'uscita di scarico dell'aria, quindi verificare che non vi siano perdite.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Cablaggio elettrico già completato - 1

text_image e d c b ≥100 mm a

a Recipiente per l'inserimento dell'acqua
b Uscita di scarico di servizio (con tappo in gomma). Utilizzare questa uscita per scaricare l'acqua dalla bacinella di raccolta
c Posizione della pompa di scarico
d Apertura di drenaggio
e Tubo flessibile di drenaggio

5.5 Installazione delle apparecchiature opzionali

5.5.1 Preparazione delle apparecchiature opzionali

  • Per l'installazione con un kit di aspirazione dell'aria esterna. Installare il kit di aspirazione dell'aria esterna prima di installare l'unità.
  • Pannello decorativo. Installare il pannello decorativo sempre dopo aver installato l'unità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Preparazione delle apparecchiature opzionali - 1

INFORMAZIONE

Apparecchiature opzionali. Per installare le apparecchiature opzionali, leggere anche il relativo manuale d'installazione. A seconda delle condizioni riscontrate in loco, potrebbe risultare più agevole installare prima le apparecchiature opzionali.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - INFORMAZIONE - 1

AVVISO

Dopo l'installazione del pannello decorativo:

  • Accertarsi che non sia rimasto spazio tra il corpo dell'unità e il pannello decorativo. Conseguenza possibile: L'aria potrebbe fuoriuscire e causare la formazione di rugiada.
  • Accertarsi che le parti in plastica del pannello decorativo non rimangano sporche di olio. Conseguenza possibile: Degradazione e danneggiamento delle parti in plastica.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

In caso di utilizzo di un comando a distanza diverso da quelli Daikin, tale comando a distanza deve avere le seguenti caratteristiche:

  • Alimentazione elettrica monofase 230 V, 50 Hz. Se viene utilizzato un comando a distanza con una potenza nominale diversa, l'alimentazione NON può essere in comune con l'unità. Il comando deve essere alimentato separatamente.
  • Controllo delle valvole: 230 V, 50 Hz ON/OFF
  • Controllo della ventola: Uscita DC 0-10 V per la ventola.
  • La velocità della ventola deve essere controllabile a step ≤0,5 V DC.
Apparecchiature obbligatorieCodice d'identificazione
Pannello standardBYFQ60B3W1
Pannello design (bianco)BYFQ60C2W1W
Pannello design (argento)BYFQ60C2W1S
AdattatoreEKRP1CAS5A
Apparecchiature opzionaliCodice d'identificazione
Filtro di ricambio di lunga durata KAF441C60
Sezioni di tenuta nell'uscita di scarico dell'ariaKDBHQ44C60
Kit di aspirazione aria esternaKDDQ44XA60
ValvoleCodice d'identificazione
Valvola ON/OFF (a 2 vie)(a)EKWV2V3W5A
Valvola ON/OFF (a 3 vie)(a)EKWV3V3W5A

(e) Nel caso di modelli a 4 tubi, è necessario ordinare 2 set.

5.5.2 Collegamento delle apparecchiature opzionali

Collegamento del cavo del pannello decorativo

Per un pannello decorativo standard (BYFQ60B), il cavo del pannello deve essere fissato all'ingresso dell'unità come mostrato nella figura. Durante il collegamento del pannello, non dimenticare di fissare il tubo protettivo in silicone (b) (set di accessori del pannello decorativo) al collegamento, come mostrato nella figura.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Collegamento del cavo del pannello decorativo - 1

a Tubo di vetro siliconato (nel set di accessori del pannello decorativo)
b Fascetta di fissaggio (nel set di accessori del pannello decorativo)

Installazione del kit delle valvole di accensione/spegnimento

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione del kit delle valvole di accensione/spegnimento - 1

AVVISO

Il collegamento alla scheda PCB delle valvole è necessario solo quando si utilizza il kit di valvole ON/OFF Daikin (EKWV2V3W5A/EKWV3V3W5A).

Specifiche tecniche delle valvole

Valore Kvs Pressionedi esercizio massima PN (bar)Alimentazione dell'attuatore
2,8 16 Monofase, 230V,50-60 Hz, NC (normalmente chiuso)

1 Guarnizione (a) e corpo della valvola (b)

Kit della valvola ON/OFF a 2 vie

Il corpo della valvola a 2 vie deve essere tenuto con una chiave inglese (c).

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Kit della valvola ON/OFF a 2 vie - 1

Kit della valvola ON/OFF a 3 vie
DAIKIN FWF03DATN5V3 - Kit della valvola ON/OFF a 2 vie - 2

Kit della valvola ON/OFF a 2 vie
DAIKIN FWF03DATN5V3 - Kit della valvola ON/OFF a 2 vie - 3

text_image d

5 Installazione dell'unità

Kit della valvola ON/OFF a 3 vie

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 1

3 Isolamenti delle valvole (e) e fascette di fissaggio (m)

Kit della valvola ON/OFF a 2 vie

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 2

Kit della valvola ON/OFF a 3 vie

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 3

4 La superficie dell'attuatore (f) e l'estremità del cavo (g) utilizzano un codice cromatico per evitare di scambiare i cavi delle valvole di riscaldamento e raffreddamento.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 4

text_image g f

5 Fascetta di fissaggio (h). Le fascette di fissaggio (i) sono serrate.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 5

6 Supporti per cavi (k). Collegare il cavo della valvola di raffreddamento (etichetta blu) alla presa X32A e il cavo della valvola di riscaldamento alla presa X37A (I).

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 6

text_image k X37A X32A I

6 Installazione dei componenti elettrici

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 7
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 8
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi a più trefoli.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Installazione dell'unità - 9

AVVERTENZA

Utilizzare un interruttore che scollega tutti i poli con una distanza dei contatti di almeno 3 mm che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoria III.

6.1 Preparazione del cablaggio elettrico

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Preparazione del cablaggio elettrico - 1

AVVERTENZA

Tutti i collegamenti elettrici in loco e i componenti DEVONO essere installati da un installatore qualificato e DEVONO essere conformi alla legislazione applicabile.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

AVVERTENZA

In conformità alla legislazione applicabile, i cavi fissi DEVONO essere dotati di un interruttore generale o comunque di altri dispositivi per lo scollegamento che dispongano della separazione dei contatti in tutti i poli.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  • Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra prima di stabilire i collegamenti della corrente.
  • Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti della corrente prima di separare il collegamento di messa a terra.
  • La lunghezza dei conduttori tra la distensione dell'alimentazione e la morsettiera DEVE essere tale da consentire la tesatura dei cavi della corrente prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

  • Al termine del lavoro elettrico, verificare che ciascun componente e terminale elettrico all'interno della cassetta dei componenti elettrici sia connesso saldamente.
  • Accertarsi che tutti i coperchi siano chiusi prima di avviare l'unità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

NON applicare carichi capacitivi o induttivi permanenti al circuito senza assicurarsi che NON si superino i valori di corrente e tensione consentiti per l'apparecchiatura in uso.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVISO

L'apparecchiatura descritta nel presente manuale potrebbe causare disturbi elettromagnetici generati dall'energia a radio frequenza. L'apparecchiatura è conforme alle specifiche redatte per offrire una protezione ragionevole contro tali interferenze. Ciononostante, non esistono garanzie che escludano tale interferenza in una particolare installazione.

Si consiglia pertanto di installare l'apparecchiatura e i cavi elettrici assicurando una distanza adeguata dalle apparecchiature stereo, dai personal computer, ecc.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

  • DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio della morsettiera del ventilconvettore quando si collegano cavi elettrici o si tocca qualsiasi componente elettrico.
  • Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
  • NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.
  • NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio della morsettiera.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

AVVERTENZA

  • Utilizzare SOLO fili di rame.
  • Verificare che i collegamenti in loco siano conformi alla legislazione vigente.
  • Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema elettrico fornito con il prodotto.
  • Non stringere MAI i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino a contatto con tubazioni e bordi taglienti. Verificare che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
  • Assicurarsi di installare il cablaggio di messa a terra. NON effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
  • Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.
  • Accertarsi di installare un interruttore di dispersione a terra. La mancata osservanza di tale prescrizione può provocare scosse elettriche o incendi.

6-1 Specifiche per i collegamenti elettrici in loco

2 tubi 4 tubi
Capacità0203040502030405
Corrente massima di funzionamento (A)0,750,770,991,880,670,730,941,85
Corrente massima di funzionamento (A) con valvole(a)0,820,841,061,950,740,811,021,92
Fusibile di sovracorrente consigliato (A)5
Fase1
Frequenza (Hz)50
Tensione (V)230
Tolleranza della tensione (%)±10
2 tubi 4 tubi
Capacità0203040502030405
Dimensioni dei fili(sezione trasversale in mm ^2 )≥1,5
Interruttore di dispersione a massaDeve essere conforme alle norme vigenti

^(6) La corrente menzionata è solo per le valvole Daikin.

6.2 Collegamento del cablaggio elettrico

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Collegamento del cablaggio elettrico - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

AVVERTENZA

Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi a più trefoli.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Utilizzare un interruttore che scollega tutti i poli con una distanza dei contatti di almeno 3 mm che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoria III.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVISO

Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 3

  • NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
  • Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella figura sopra.
  • Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
  • Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
  • Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 4

AVVISO

  • Attenersi allo schema dell'impianto elettrico (fornito con l'unità e posto all'interno del coperchio di servizio).
  • Per istruzioni su come collegare le apparecchiature opzionali, consultare il manuale di installazione fornito con le apparecchiature opzionali.
  • Assicurarsi che i collegamenti elettrici NON ostacolino la corretta riapplicazione del coperchio di servizio.

È importante che i cavi di alimentazione e i cavi di trasmissione siano separati. Per evitare interferenze elettriche, la distanza tra i due tipi di cavi deve essere SEMPRE pari ad almeno 50 mm.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

Assicurarsi di tenere la linea di alimentazione separata dalla linea di trasmissione. I cavi di trasmissione e i cavi di alimentazione possono incrociarsi, ma NON correre paralleli.

1
DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

2 Serracavi (a) e gomma protettiva (b). Innanzitutto, collegare il cavo di modulazione della ventola 0-10 V DC al terminale X3M.
DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

3 Collegare i cavi AC dei segnali e di riscaldamento dal comando al terminale X2M.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 3

4 Collegare i cavi di alimentazione (L, N, Earth) alla parte inferiore del morsetto X1M, come mostrato nella figura.
DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 4

5 Collegare i cavi L, N e Earth per l'alimentazione del sistema di comando a distanza alla parte superiore del morsetto X1M.
DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 5

7.1 Impostazione del pannello decorativo

Configurare le seguenti impostazioni in loco affinché corrispondano alla configurazione di installazione effettiva e alle esigenze dell'utilizzatore:

  • Pannello decorativo design (se applicabile)
  • Direzione del flusso dell'aria

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Impostazione del pannello decorativo - 1

INFORMAZIONE

In caso di funzionamento automatico delle alette:

Quando si attiva il ventilatore, i deflettori si aprono completamente e rimangono nella posizione impostata. Controllare la tabella sottostante per le impostazioni corrette degli angoli.

Quando si disattiva il ventilatore, anche in caso di spegnimento della modalità termica, i deflettori prima si aprono e poi si chiudono completamente.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - INFORMAZIONE - 1

AVVISO

Accertarsi che l'impostazione del microinterruttore sia corretta in base al tipo di pannello; in caso contrario, il pannello non funzionerà correttamente.

Impostazione: Direzione flusso d'aria e pannello design

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Impostazione: Direzione flusso d'aria e pannello design - 1

AVVISO

Se le alette devono aprirsi e chiudersi automaticamente, il cavo del pannello decorativo deve essere collegato alla scheda PCB. In caso contrario, i deflettori devono essere regolati manualmente. (Fare riferimento al capitolo "5.5.2 Collegamento delle apparecchiature opzionali" [▶ 137])

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

L"Adattatore (EKRP1CAS5A)" è obbligatorio per il collegamento PCB del "Pannello design (BYFQ60C)"

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

L'angolazione delle alette può essere regolata soltanto con il microinterruttore sulla scheda PCB.

La posizione delle alette del pannello decorativo può essere regolata con il microinterruttore sulla scheda PCB. Vedere le 4 diverse opzioni di posizione delle alette nella tabella.

Tipo di pannelloOpzione
abcd
Standard (BYFQ60B)Completamente aperta 35°---
Design (BYFQ60C)-36°45°Completamente aperta 53°

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

8 Messa in esercizio

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Messa in esercizio - 1

AVVISO

NON interrompere la prova di funzionamento.

8.1 Elenco di controllo prima della messa in esercizio

1 Dopo l'installazione dell'unità, controllare le voci riportate di seguito.
2 Chiudere l'unità.

3 Accendere l'unità.

Dovete aver letto tutte le istruzioni d'installazione, come descritto nella guida di consultazione per l'installatore.
Le unità interne sono montate correttamente.
NON vi sono fasi mancanti o fasi invertite.Il sistema è correttamente messo a terra e i terminali di massa sono serrati.
I fusibili o i dispositivi di protezione installati localmente sono stati installati conformemente al presente documento e NON sono stati bypassati.
La tensione di alimentazione corrisponde alla tensione indicata sulla targhetta di identificazione dell'unità.
Non è presente NESSUN collegamento allentato o componente elettrico danneggiato nel quadro elettrico.
Non c'è NESSUN componente danneggiato o tubo schiacciato all'interno delle unità interne ed esterne.
È installata la dimensione dei tubi corretta e i tubi sono correttamente isolati.

Per l'utente

9 Istruzioni di sicurezza per l'utente

Rispettare sempre le seguenti istruzioni e norme di sicurezza.

9.1 Istruzioni per un utilizzo sicuro

ATTENZIONE

NON inserire mani, corde o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria. La rotazione del ventilatore ad alta velocità può causare lesioni.

ATTENZIONE: Prestare attenzione al ventilatore!

È pericoloso ispezionare l'unità mentre il ventilatore è in funzione.

SPEGNERE l'interruttore principale prima di eseguire qualunque attività di manutenzione.

ATTENZIONE

Dopo un uso prolungato, verificare le condizioni dei raccordi e del supporto dell'unità. Se sono danneggiati, l'unità potrebbe cadere e provocare danni alle persone.

ATTENZIONE

Un'esposizione prolungata al flusso d'aria proveniente dall'apparecchio non è salutare.

ATTENZIONE

Non toccare MAI le parti interne del telecomando.

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

Prima di pulire il climatizzatore o il filtro dell'aria, interromperne il funzionamento e SPEGNERE tutte le fonti di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche e lesioni.

AVVERTENZA

Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione richieste.

AVVERTENZA

Interrompere il funzionamento e DISATTIVARE l'alimentazione se si verificano anomalie (puzza di bruciato, ecc.).

Se l'unità continua a funzionare in tali circostanze, possono verificarsi guasti, scosse elettriche o incendi. Contattare il rivenditore.

AVVERTENZA

MAI toccare l'uscita dell'aria o le pale orizzontali mentre il deflettore oscillante è in funzione. In caso contrario le dita potrebbero rimanervi intrappolate e l'unità potrebbe danneggiarsi.

AVVERTENZA

NON collocare contenitori di spray infiammabili accanto al climatizzatore; NON utilizzare spray vicino all'unità. Ciò potrebbe causare incendi.

AVVERTENZA

Prima di metterla in funzione, assicurarsi che l'installazione sia stata effettuata a regola d'arte da parte di un installatore.

AVVERTENZA

L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (ad esempio fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione). Le dimensioni del locale devono corrispondere a quelle specificate nella sezione Precauzioni generali per la sicurezza.

10 Informazioni sul sistema

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Informazioni sul sistema - 1

AVVERTENZA

NON modificare, smontare, rimuovere, reinstallare o riparare l'unità da soli. Uno smontaggio o un'installazione errati potrebbero favorire il rischio di folgorazione o incendio. Contattare il rivenditore.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVISO

NON utilizzare il sistema per scopi diversi. NON utilizzare l'unità per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali e opere d'arte. Ne potrebbe conseguire un deterioramento della qualità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVISO

Per modifiche o espansioni future del sistema:

Nei dati tecnici è disponibile una panoramica completa delle combinazioni consentite (per le future estensioni del sistema), a cui è opportuno fare riferimento. Rivolgersi all'installatore per ottenere ulteriori informazioni e una consulenza professionale.

11 Prima dell'uso

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Prima dell'uso - 1

AVVERTENZA

L'unità contiene componenti elettrici e caldi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Prima di metterla in funzione, assicurarsi che l'installazione sia stata effettuata a regola d'arte da parte di un installatore.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Non esporre MAI bambini piccoli, piante o animali direttamente al flusso d'aria.

Questo manuale è riferito agli apparecchi sotto indicati e dotati di sistema di controllo standard. Prima dell'uso, contattare il rivenditore per informazioni sulla modalità di funzionamento corrispondente al tipo e alla versione del sistema. Se il vostro impianto è dotato di un sistema di controllo particolare, l'installatore dovrà fornirvi le relative indicazioni per la gestione dello stesso.

Modalità di funzionamento:

- Riscaldamento e raffreddamento (aria-aria).

- Sola ventilazione (aria-aria).

Questo manuale d'uso contiene una panoramica non esaustiva delle principali funzioni del sistema.

Per ulteriori informazioni sull'interfaccia utente, consultare il manuale d'installazione dell'interfaccia utente installata.

12 Funzionamento

12.1 Intervallo di funzionamento

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Intervallo di funzionamento - 1

AVVISO

Quando l'unità inizia a funzionare, procede a bassa velocità per un certo periodo di tempo prima di raggiungere il setpoint. Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento.

Le seguenti condizioni sono limiti di funzionamento standard. Per condizioni diverse, consultare il rivenditore.

Modalità CondizioneLimite di temperatura dell'aria (DB/WB)Limite di temperatura dell'acqua (ingresso/uscita)Delta acqua T, ΔT
Raffreddamento (°C)Min. 15/12,55/83-10
Max.33/2618/28
Riscaldamento (°C)Min. 18/1545/405-20
Max.25/1580/75

13 Risparmio energetico e funzionamento ottimale

Per un corretto funzionamento del sistema, attenersi alle seguenti precauzioni.

  • Regolare correttamente l'uscita d'aria ed evitare di rivolgere il flusso dell'aria verso gli occupanti della stanza.
  • Regolare la temperatura della stanza in modo da creare un ambiente confortevole. Evitare un riscaldamento o un raffreddamento eccessivi.

- Proteggere la stanza dalla luce diretta del sole durante il raffreddamento mediante tende o dispositivi oscuranti.

- Aerare spesso. Un utilizzo prolungato implica un'attenzione particolare per l'aerazione.

- Tenere chiuse le porte e le finestre. Se porte e finestre rimangono aperte, l'aria uscirà dalla stanza riducendo l'effetto di raffreddamento o riscaldamento.

- EVITARE un raffreddamento o un riscaldamento eccessivo. Per risparmiare energia, mantenere l'impostazione della temperatura ad un livello medio.

- Non appoggiare MAI oggetti accanto all'ingresso o all'uscita dell'aria dell'unità. in quanto l'effetto di riscaldamento/raffreddamento potrebbe ridursi oppure l'unità potrebbe arrestarsi.

- Potrebbe formarsi della condensa se l'umidità supera l'80% o se l'uscita di drenaggio è ostruita.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Risparmio energetico e funzionamento ottimale - 1

AVVISO

NON utilizzare il sistema per scopi diversi. NON utilizzare l'unità per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali e opere d'arte. Ne potrebbe conseguire un deterioramento della qualità.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

ATTENZIONE

NON azionare il sistema se nel locale è stato utilizzato un insetticida a fumigazione. Le sostanze chimiche potrebbero depositarsi nell'unità e mettere in pericolo la salute delle persone particolarmente sensibili alle sostanze chimiche.

14 Manutenzione e assistenza

14.1 Precauzioni generali di sicurezza

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Precauzioni generali di sicurezza - 1

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE - 1

PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE

DAIKIN FWF03DATN5V3 - PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE - 1

AVVISO

Mantenere pulito il filtro dell'aria e controllare periodicamente il tasso del flusso d'aria.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVERTENZA

  • Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione, spegnere SEMPRE l'interruttore di circuito sul pannello di alimentazione.
  • NON toccare le sezioni conduttive.
  • NON pulire con acqua la parte esterna dell'unità. Si potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.

Per pulire l'esterno del ventilconvettore:

1 Spegnere il ventilconvettore.

2 Pulire l'esterno del ventilconvettore con un panno morbido.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  • NON ostruire in alcun modo l'ingresso o l'uscita dell'aria dell'unità.
  • NON appoggiare indumenti bagnati o umidi sulla griglia di uscita dell'aria dell'unità.
  • NON versare liquidi all'interno dell'apparecchio.

Non pulire mai il ventilconvettore utilizzando:

- solventi chimici aggressivi,

- acqua a temperature superiori a 50°C.

Per la manutenzione del ventilconvettore, contattare l'installatore o la società di assistenza.

14.2 Precauzioni per la manutenzione e l'assistenza

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Precauzioni per la manutenzione e l'assistenza - 1

AVVISO

MAI ispezionare né effettuare la manutenzione dell'unità da soli. Incaricare un tecnico specializzato dell'esecuzione di questi interventi. L'utente finale può comunque occuparsi della pulizia del filtro dell'aria, della griglia di aspirazione, dell'uscita dell'aria e dei pannelli esterni.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVERTENZA

Se un fusibile si brucia, NON sostituirlo MAI con fusibili di amperaggio diverso o con altri cavi. La sostituzione di un fusibile con un cavo o un cavo di rame può provocare guasti o incendi.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

Dopo un uso prolungato, verificare le condizioni dei raccordi e del supporto dell'unità. Se sono danneggiati, l'unità potrebbe cadere e provocare danni alle persone.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

NON pulire il pannello del telecomando con benzina, diluente, panno pulente trattato chimicamente, ecc. Il pannello potrebbe sbiadirsi o il rivestimento potrebbe staccarsi. Se il pannello è molto sporco, utilizzare un panno imbevuto di detergente neutro diluito in acqua e strizzato bene. Passare con un panno asciutto.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

ATTENZIONE

Scollegare completamente l'alimentazione prima di accedere ai dispositivi terminali.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

Per la pulizia dello scambiatore di calore, assicurarsi di rimuovere il quadro elettrico, il motore della ventola, la pompa di scarico e l'interruttore a galleggiante. Acqua e detergenti possono deteriorare l'isolante dei componenti elettronici e provocare la loro bruciatura.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

AVVERTENZA

Quando si lavora ad altezze elevate occorre fare molta attenzione con le scale a pioli.

14.3 Pulizia del filtro dell'aria, della griglia di aspirazione, dell'uscita dell'aria e dei pannelli esterni

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Pulizia del filtro dell'aria, della griglia di aspirazione, dell'uscita dell'aria e dei pannelli esterni - 1

ATTENZIONE

Spegnere l'unità prima di pulire il filtro dell'aria, la griglia di aspirazione, l'uscita dell'aria e i pannelli esterni.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - ATTENZIONE - 1

AVVISO

- NON sfregare energicamente durante il lavaggio della pala con acqua. Conseguenza possibile: Il rivestimento della superficie potrebbe staccarsi.

Pulire con un panno morbido. Se risulta difficile rimuovere le macchie, utilizzare acqua o un detergente neutro.

14.3.1 Pulizia del filtro dell'aria

Durante la pulizia del filtro dell'aria:

  • Regola generale: Effettuare la pulizia ogni 6 mesi. Se l'aria nel locale è particolarmente contaminata, aumentare la frequenza della pulizia.
  • Se la sporcizia divenisse tale da rendere impossibile la pulizia, sostituire il filtro dell'aria (= apparecchiatura opzionale).

Come pulire il filtro dell'aria:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Durante la pulizia del filtro dell'aria: - 1

AVVISO

NON utilizzare acqua a temperatura superiore a 50°C. Conseguenza possibile: Scolorimento e deformazione.

1 Aprire la griglia di aspirazione.

Pannello standard:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

2 Rimuovere il filtro dell'aria.

Pannello standard:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

3 Pulire il filtro dell'aria. Utilizzare un aspirapolvere oppure lavare con acqua. Se il filtro dell'aria è particolarmente sporco, usare una spazzola morbida e un detergente neutro.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 3

4 Lasciare asciugare il filtro dell'aria all'ombra.

5 Rimontare il filtro dell'aria e chiudere la griglia di aspirazione.

14.3.2 Pulizia della griglia di aspirazione

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Pulizia della griglia di aspirazione - 1

AVVISO

NON utilizzare acqua a temperatura superiore a 50°C. Conseguenza possibile: Scolorimento e deformazione.

1 Aprire la griglia di aspirazione.
2 Rimuovere la griglia di aspirazione.

Pannello standard:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

text_image 45°

Pannello design:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

text_image 90°

3 Rimuovere il filtro dell'aria.
4 Pulire la griglia di aspirazione. Lavare con una spazzola morbida di setole e acqua o detergente neutro. Se la griglia di aspirazione è particolarmente sporca, lavarla con detersivo neutro per piatti, lasciandola in ammollo per 10 minuti circa, quindi risciacquare con acqua.
5 Riapplicare il filtro dell'aria (punto 3 in ordine inverso).
6 Riapplicare la griglia di aspirazione e chiuderla (punti 2 e 1 in ordine inverso).

14.4 Dopo un lungo periodo di arresto

Ad esempio all'inizio della stagione.

  • Controllare e rimuovere tutto quello che potrebbe bloccare le aperture di ingresso e di uscita delle unità interne ed esterne.
  • Pulire i filtri dell'aria e i telai delle unità interne (vedere "14.3.1 Pulizia del filtro dell'aria" [▶ 145] e Pulizia dell'uscita dell'aria e dei pannelli esterni).

14.5 Prima di un lungo periodo di arresto

Ad esempio alla fine della stagione.

  • Azionare le unità interne nella modalità di sola ventilazione per circa mezza giornata in modo da asciugare l'interno delle unità. Fare riferimento al capitolo Informazioni su raffreddamento, riscaldamento, solo ventola e funzionamento automatico per maggiori informazioni sulla modalità di sola ventilazione.
  • Togliere l'alimentazione. La schermata dell'interfaccia utente scompare.
  • Pulire i filtri dell'aria e i telai delle unità interne (vedere "14.3.1 Pulizia del filtro dell'aria" [▶ 145] e Pulizia dell'uscita dell'aria e dei pannelli esterni).

14.6 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita

14.6.1 Manutenzione e ispezione consigliate

L'accumulo di polvere dovuto ad anni di utilizzo comporta un deterioramento delle prestazioni. Poiché lo smontaggio e la pulizia delle unità necessitano di competenza tecnica, per garantire la migliore manutenzione delle unità si consiglia di sottoscrivere un contratto di manutenzione e di controllo oltre ad eseguire le normali attività di manutenzione. La nostra rete di rivenditori ha accesso a una scorta permanente di componenti essenziali in grado di assicurare il perfetto funzionamento dell'unità per il più lungo periodo possibile. Contattare il rivenditore di zona per ulteriori informazioni.

Quando si richiede l'intervento del rivenditore, indicare sempre:

  • Il nome di modello completo dell'unità.
  • Il numero di produzione (indicato sulla targhetta dell'unità).

  • La data di installazione.

  • I sintomi del problema di funzionamento e i dettagli del difetto.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Quando si richiede l'intervento del rivenditore, indicare sempre: - 1

AVVERTENZA

NON modificare, smontare, rimuovere, reinstallare o riparare l'unità da soli. Uno smontaggio o un'installazione errati potrebbero favorire il rischio di folgorazione o incendio. Contattare il rivenditore.

14.6.2 Cicli di manutenzione e sostituzione ridotti

Considerare la riduzione del "ciclo di manutenzione" e del "ciclo di sostituzione" nelle seguenti situazioni:

L'unità viene utilizzata in luoghi in cui:

  • si registrano fluttuazioni di calore e umidità fuori dall'ordinario;
  • esiste un'alta fluttuazione di potenza (tensione, frequenza, distorsione della forma d'onda, ecc.) (l'unità non può essere usata se le fluttuazioni di potenza non rientrano nei limiti consentiti);
  • si registrano frequenti urti e vibrazioni;
  • nell'aria potrebbero essere presenti polvere, sale, gas tossico o olio nebulizzato, come acido solforoso e acido solfidrico.
  • L'apparecchio viene avviato e arrestato frequentemente o il tempo di funzionamento è lungo (luoghi con una climatizzazione di 24 ore).

Ciclo di sostituzione raccomandato delle parti soggette ad usura

Componente Ciclo di ispezioneCiclo di manutenzione (sostituzioni e/o riparazioni)
Filtro dell'aria 1 anno 5 anniIn caso di corrosione,contattare il rivenditore di zona.
Filtro ad alta efficienza 1 anno
Fusibile 10 anni
Parti sottoposte a pressione

DAIKIN FWF03DATN5V3 - L'unità viene utilizzata in luoghi in cui: - 1

INFORMAZIONE

I danni imputabili a un disassemblaggio o a una pulizia della parte interna delle unità ad opera di persone diverse dai rivenditori autorizzati potrebbero non essere contemplati nei termini di garanzia.

15 Risoluzione dei problemi

Se dovesse verificarsi uno dei seguenti malfunzionamenti, adottare le misure specificate di seguito e contattare il rivenditore.

Il sistema DEVE essere riparato da un tecnico qualificato.

Problema di funzionamento Misura
In caso di attivazione frequente di un dispositivo di sicurezza, come un fusibile, un interruttore o un interruttore di dispersione a terra, oppure se l'interruttore di accensione/spegnimento non funziona in modo corretto.Spegnere l'interruttore di alimentazione principale.
Se l'unità perde acqua.Interrompere il funzionamento.
L'interruttore di accensione non funziona correttamente.Disattivare l'alimentazione.

Se il sistema NON funziona correttamente per motivi diversi da quelli sopra indicati e non risulta evidente alcuno dei malfunzionamenti sopra indicati, occorre eseguire accertamenti sul sistema attenendosi alle procedure riportate di seguito.

MalfunzionamentoMisura
Se il sistema non funziona affatto.Controllare che non si sia verificata un'interruzione dell'alimentazione. Attendere il ripristino dell'alimentazione.Controllare che non sia intervenuto un fusibile o un interruttore. Sostituire il fusibile o riarmare l'interruttore, se del caso.
Il sistema funziona, ma il raffreddamento o il riscaldamento sono insufficienti.Controllare che l'ingresso e l'uscita dell'aria dell'unità interna o dell'unità esterna non siano ostruiti da qualche ostacolo. Rimuovere gli eventuali ostacoli e verificare che l'aria possa circolare liberamente.Controllare che il filtro dell'aria non sia intasato (vedere "14.3.1 Pulizia del filtrà dell'aria" [▶ 145]).Controllare l'impostazione della temperatura.Controllare l'impostazione della velocità della ventola nell'interfaccia utente.Verificare se ci sono porte o finestre aperte. Chiudere porte e finestre per evitare l'ingresso del vento.Verificare che nell'ambiente non si trovino troppe persone mentre l'apparecchio è in funzione nella modalità di raffreddamento. Controllare che la sorgente di calore nell'ambiente non sia eccessiva.Controllare che nell'ambiente non entri la luce diretta del sole. Fare uso di tende o imposte.Verificare che la direzione del flusso dell'aria sia corretta.

Se, dopo aver controllato tutti i punti di cui sopra, risulta impossibile risolvere il problema da soli, contattare l'installatore e dichiarare i sintomi, il nome completo del modello dell'unità (possibilmente con il numero di produzione) e la data di installazione.

15.1 Riposizionamento

Rivolgersi al rivenditore per rimuovere e reinstallare l'intera unità. Per lo spostamento delle unità è necessaria un'alta competenza tecnica.

16 Smaltimento

- Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Smaltimento - 1

Indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema e il

17 Dati tecnici

trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte DEVONO essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legge applicabile.

Le unità DEVONO essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per ulteriori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Dati tecnici - 1

AVVISO

NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema e il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte DEVONO essere eseguiti in conformità alla legge applicabile. Le unità DEVONO essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero dei materiali.

Dopo l'installazione, l'installatore è tenuto a verificare il corretto funzionamento. Se l'unità non funziona, contattare il rivenditore di zona.

Utilizzare lo strumento adeguato per rimuovere le viti. Il prodotto può essere smontato come mostrato sotto.

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 1

text_image 8 33 29 30

DAIKIN FWF03DATN5V3 - AVVISO - 2

Materiali Elemento
Parte elettrica 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Alluminio (aletta) + rame (tubo) + acciaio zincato (pistra) + ottone +schiuma plastica9
Plastica 10, 11, 12, 13, 14, 32
Plastica + metallo 15, 16, 17, 18
Acciaio zincato19 ~ 27
Acciaio zincato + plastica28
Ottone31
EPS (schiuma di polistirene espanso) + metallo + schiuma plastica29, 30

17 Dati tecnici

È disponibile un sottoinsieme dei dati tecnici più recenti sul sito web regionale Daikin (accessibile al pubblico). L'insieme completo dei dati tecnici più recenti è disponibile sul Daikin Business Portal (richiesta autenticazione).

17.1 Schema elettrico

DAIKIN FWF03DATN5V3 - Schema elettrico - 1

1 □□□□: Morsettiera □□: Connettore = ■■■=; Cablaggio in loco.
2 X36A viene collegato se si utilizza il kit del pannello decorativo.
3 Per il cablaggio seguire il manuale del comando a distanza esterno.
4 X32A e X37A possono essere collegati solo alle valvole Daikin specificate.

Colori:

BLKNero
BLUBlu
BRNMarrone
GRNVerde
PPLViola
ORGArancione
REDRosso
WHTBianco
YLWGiallo

Legenda per gli schemi elettrici:

Unità interna:

A1PScheda PCB principale
A2PScheda elettronica (FWECSAP)
A3PControllo elettronico (FWECSAC)
A4PComando a distanza avanzato plus (FWEC3A)
A5PAdattatore PCB
C305Condensatore
F1UFusibile (6,3 A, 250 V)
F2UFusibile da reperire in loco
DS1Microinterruttore sulla scheda PCB
H1PSpia lampeggiante
M1PMotore (pompa di scarico)
M1SMotore di brandeggio
M2S
M3S
M4S
M5S
M1FMotore (ventola CC)
S1LInterruttore a galleggiante
V1RPonte a diodi
Q1RInterruttore differenziale
X1MMorsettiera (alimentazione)
X2MMorsettiera (morsetti delle valvole e del segnale di comando a distanza)
X3MMorsettiera (modulazione ventola)
Z1FFiltro antirumore
Z1CNucleo di ferrite
Z2CNucleo di ferrite
PSCommutazione dell'alimentazione
M1BAttuatore del riscaldamento
M2BAttuatore del raffreddamento

Collegamenti alla scheda PCB:

X15A Interruttore a galleggiante
X20A Motore BLDC
X24A Modulazione ventola
X25A Pompa di scarico
X27A Alimentazione
X32A Valvola di raffreddamento
X33A Valvola e segnale R/C
X35A Riscaldatore elettrico
X36A Motore passo-passo (pannello decorativo)
X37A Valvola di riscaldamento
X50A Comunicazione seriale

Collegamenti dei terminali:

0-10 V Modulazione ventola CC 0-10 V
COM Comune
HEAT Segnale di riscaldamento
COOL Segnale di raffreddamento

Comando a distanza esterno:

H1P Spia di stato
H2P Spia di rete
A1/102 Modulazione ventola CC 0-10 V
CA/COM Comune
O6/VH Segnale di riscaldamento
05/VC Segnale di raffreddamento
L Fase
N Neutro
PE ⏻Messa a terra di protezione
R1T Termistore (aria)

Connettore per componenti opzionali:

X1A Connettore (cavi d)modulazione ventola)
X2A Connettore (cavi della valvola)
X3A Connettore (alimentazione per Modbus)
X4A Connettore (alimentazione per visualizzazione)
X5A Connettore (cavi d)modulazione ventola)
X6A Connettore (alimentazione per visualizzazione)
X7A Connettore (cavi della valvola)
X8A Connettore (nudo PCB X36A)
X9A Connettore (cavi pannello BYCQ140E)
X10A Connettore (cavi pannello BYFQ60C)

17.2 Dimensioni

Panoramica
DAIKIN FWF03DATN5V3 - Dimensioni - 1

18 Requisiti di informazione per la progettazione ecocompatibile

Prated,cPrated,cPrated,hPelecLWA
GB Cooling capacity (sensible)D Kühlleistung (sensibel)F Puissance de rafaichissement (sensible)NL Koelcapaciteit (voelbaar)E Capacidad de refrigeración (sensibilidad)I Capacità di raffreddamento (sensible)GR Atóðosn ψúžns (ωιθητή)P Capacidade de arrefecimento (sensível)TR Soğutma kapasitesi (duyarli)RUS Хладопроизводительность (явная)S Kylningskapacitet (känslig)N Avkjølingskapasitet (følbar)CZ Chladici výkon (citeiný)HR Kapacitet hlađenja (osjetljivo)H Hütési teljesítmény (érzékeny)RO Capacitate de răcire (fâră dezumidificare)SLO Moč hlajenja (zaznavna)SK Kapacita chladenia (üčelná)BG Kapacитет на охлаждане (практически)PL Wydajność chlodnicza (jawna)DK Kelekapacitet (mærkbart)FIN Jäähdytyskapasiteetti (järkevä)EST Jahutusvõimsus (möõdukas)LV Dzesëšanas kapacităte (jütamā)LT Vésinimo galia (tikroji)AL Kapaciteti i ftohjes (sensibël)SRB Kapacitet hlađenja (opipljiv)GB Cooling capacity (latent)D Kühlleistung (latent)F Puissance de rafaîchissement (latente)NL Koelcapaciteit (latent)E Capacidad de refrigeración (latente)I Capacità di raffreddamento (latente)GR Atóðosn ψúžns (λανθάνουσα)P Capacidade de arrefecimento (latente)TR Soğutma kapasitesi (glizil)RUS Хладопроизводительность (скрытая)S Kylningskapacitet (latent)N Avkjølingskapasitet (latent)CZ Chladici výkon (latentni)HR Kapacitet hlađenja (latentno)H Hütési teljesítmény (látens)RO Capacitate de răcire (cu dezumidificare)SLO Moč hlajenja (latentna)SK Kapacita chladenia (latentná)BG Kapacитет на охлаждане (потенциален)PL Wydajność chlodnicza (utajona)DK Kelekapacitet (skjult)FIN Jäähdytyskapasiteetti (latentti)EST Jahutusvõimsus (latentne)LV Dzesëšanas kapacităte (latentă)LT Vésinimo galia (latentiné)AL Kapaciteti i ftohjes (ně gjendje gjumi)SRB Kapacitet hlađenja (latentan)GB Heating capacityD HeizleistungF Puissance de chauffageNL VerwarmingscapaciteitE Capacidad de calefacciónI Capacità di riscaldamentoGR Atóðosn ćerpauvnsGB Total electric power inputD Elektrische GesamtleistungsaufnahmeF Entrée électrique totaleNL Totaal opgenomen vermogenE Potencia eléctrica de entrada totalI Potenza eletrlica totale assorbitaGR Šυνολική ηλεκτρική ισχύς εισόδουP Entrada de potência elétrica totalTR Çekilen toplam elektrik gűcůRUS Общаяпотребляемая электрическая мощностьS Total effektingångN Total elektrisk strømeffektCZ Celkový elektrický príkonHR Ukupna primljena snaga električne energijeH Teljes áramforrás-bemenetRO Consum total de putereSLO Skupna vhodna električna močSK Celkový elektrický príkonBG Обща входяща електрическа мощностPL Całkowita pobierana energia elektrycznaDK Total elektrisk strømforsyningFIN Sähkötehon kokonaistuloEST Kogu elektriline sisendvõimsusLV Kopėjä elektriskä eiejas jaudaLT Bendroji elektros vartojamoji galiaAL Konsumi total i energjisė elektrikeSRB Ukupna ulazna električna snagaGB Sound power level (per speed setting, if applicable)D Schallleistungspegel (je Geschwindigkeitsinstellung, falls zutreffend)F Niveau de puissance sonore (par réglage de vitesse, le cas échéant)NL Geluidsvermogenniveau (per snelheidsinstelling, indien van toepassing)E Nivel de potencia acústica (según ajuste de velocidad, si corresponde)I Livello di potenza sonora (per velocità impostata, se applicabile)GR Στάθμη ηχητικής ισχύος (ανάρύθμηση ταχύτητος, εφόσον διατίβεται)P Nivel de potência acústica (por regulação de velocidade, se aplicável)TR Ses gűcű seviyesi (műmkünse hiz ayari başina)RUS Уровень звукового давления (согласно настройке скорости, если применимо)S Ljudeffektsnivå (per hastighetsinställning, om tillämpligt)N Nivå på lydeffekt (per hastighetsinnstilling, hvis tilgjengelig)CZ Hladina akustického výkonu (dle nastaveni otáček pokud je to použitelné)HR Razina jačine zvuka (postavka prema brzini, ako je primjenjivo)H Hangerőszint (sebességszintenként, ha alkalmazható)RO Nivel presiune sonoră (In funcție de turație, dacă este cazul)SLO Raven zvočne moči (glede na nastavitev hitrosti, će se uporablja)SK Úroveň akustického tlaku (na prislušné nastavenle rýchlosti, ak sa použiva)BG Ниво на звуковата мощност (за различниите настройки на оборотите, ако е приложимо)PL Poziom mocy dźwięku (dla ustawienia prędkości, jeśli dotyczy)DK Stojniveau (after hastighedsindstilling hvis relevant)FIN Äänen tehotaso (nopeusasetuksen mukaan, jos sovellettavissa)EST Helivöimsuse tase (võimalusel olenevalt määratud kiirusest)LV Skaņas intensitätes līmenis (attiecigā gadījumā – katram ätruma lestatījumam)LT Garso galios lygis (vienai greičio nuostatai, jei taikytina)AL Niveli i fuqisė sė tingullit (për cilēsim shpejtësie, nėse aplikohet)SRB Nivo zvučne snage (po podešenoj brzini, ako je primenljivo)
Prated,c (sensible)Prated,c (latent)Prated,h PelecLwa
kW kW kW kWdB
FWF02DAF 1,80,2 3,3 0,016 41
FWF03DAF 2,20,8 4,2 0,019 44
FWF04DAF 2,91,1 4,6 0,024 48
FWF05DAF 3,71,4 5,6 0,047 56
FWF02DAT 1,80,2 2,5 0,018 41
FWF03DAT 2,30,7 3,3 0,019 42
FWF04DAT 3,01,1 4,3 0,024 47
FWF05DAT 3,91,2 5,7 0,045 54

Controlo remoto externo:

H1P Luz de estado
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DAIKIN

Modello : FWF03DATN5V3

Categoria : Climatizzazione