Workzone WZHK 860 L - Sega

WZHK 860 L - Sega Workzone - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WZHK 860 L Workzone in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Workzone WZHK 860 L - page 57
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WZHK 860 L Workzone

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WZHK 860 L - Workzone e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WZHK 860 L del marchio Workzone.

MANUALE UTENTE WZHK 860 L Workzone

57 Avvertenze di sicurezza
66 Elementi fornit
67 Descrizione dell'apparecchio
68 Utilizzo proprio
69 Prima della messa in esercizio
71 Uso
76 Informazioni
81 Garanzia

Workzone WZHK 860 L - 1

WZHK 860 L 11/2012

Avvertenze di sicurezza

1

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

Attenzione!

Nell'usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso / avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l'uso / avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

Attenzione!

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

La parola “elettroutensile” impiegata nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

  • Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insufficiente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
  • Non lavorate con l'elettroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
    Durante l'uso dell'elettroutensile tenete lontani bambini ed altre persone. In caso di distrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

  • La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modificata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
  • Evitate il contatto del corpo con superfici collegate a terra come quelle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
  • Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
  • Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio che si muovano. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
  • Se lavorate con un elettroutensile all'aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
  • Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

  • Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l'elettroutensile. Non usate l'elettroutensile se siete stanchi o sotto l'influsso di sostanze stupe-facenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'elettroutensile può causare gravi lesioni.

- Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffie antirumore a seconda dell'impiego dell'elettroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.

  • Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertate-vi che l'elettroutensile sia disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile avete il dito sull'interruttore o se collegate l'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.
  • Prima di accendere l'elettroutensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesioni.
  • Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
  • Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti rotanti. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti rotanti.
    Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.

4. Impiego e trattamento dell'elettroutensile

  • Non sovraccaricate l'apparecchio. Usate l'elettroutensile adatto per il vostro lavoro. Con l'elettroutensile adatto lavorate in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
  • Non usate l'elettroutensile se il suo interruttore è difettoso. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e deve venire riparato.
  • Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cambiare accessori montati o mettere da parte l'apparecchio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettroutensile.
  • Se non usate gli elettroutensili teneteli al di fuori dalla portata dei bambini. Non permettete l'uso dell'apparecchio a persone che non lo conoscano bene o non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
  • Tenete gli elettroutensili con cura. Verificate che il funzionamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte

o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.

  • Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili di taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affilati si bloccano raramente e si muovono più facilmente.
  • Utilizzate l'elettroutensile, utensili, accessori ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenete conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può provocare delle situazioni pericolose.

5. Servizio assistenza

- Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell'elettroutensile rimanga inalterata.

Avvertenze di sicurezza per tutte le seghe

Pericolo:

  • Non avvicinate le mani alla zona di taglio della sega e alla lama. Tenete l'impugnatura addizionale o la carcassa del motore con l'altra mano. Se entrambe le mani tengono la sega circolare, la lama non può causare lesioni.
  • Non mettete le mani sotto il pezzo da lavorare. Sotto di esso la calotta protettiva non può proteggervi dalla lama.
  • Adattate la profondità di taglio allo spessore del pezzo da lavorare. Sotto di esso si deve vedere meno dell'altezza complessiva di un dente.
  • Non tenete mai il pezzo da segare in mano o su una gamba. Fissatelo su una base stabile. È importante fissare bene il pezzo da tagliare per ridurre al minimo il rischio di contatto con il corpo, di incastro della lama o di perdita del controllo.
  • Se eseguite lavori durante i quali l'utensile di taglio potrebbe toccare conduttori di corrente o il cavo dell'apparecchio stesso, usatelo tenendolo per le superfici di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo che conduce tensione la trasmette anche alle parti metalliche dell'apparecchio e causa scosse elettriche.

  • Per tagli longitudinali utilizzate sempre una battuta d'arresto o una guida per bordo dritta. Ciò migliora la precisione di taglio e riduce il rischio che la lama si incastri.

  • Utilizzate sempre lame della dimensione giusta e con foro della sede adatto (per es. a stella o rotondo). Le lame che non sono adeguate ai pezzi di montaggio della sega, non girano in modo regolare e causano la perdita di controllo.
  • Non utilizzate mai né rosette né viti per la lama che siano danneggiate o inadatte. Le rosette e le viti per la lama sono state progettate appositamente per la vostra sega al fine di assicurare rendimento e sicurezza di esercizio ottimali.

Ulteriori avvertenze di sicurezza per tutte le seghe

Cause e prevenzione dei contraccolpi:

  • un contraccolpo è la reazione improvvisa a causa di una lama bloccata, incastrata o mal allineata che provoca il sollevamento incontrollato della sega che a sua volta si sfila dal pezzo da lavorare in direzione dell'utilizzatore;
  • se la lama si ferma o incastra nella fessura che si sta chiudendo, la blocca, e la potenza del motore spinge l'apparecchio all'indietro in direzione dell'utilizzatore;
  • se la lama è inclinata o mal allineata nella fessura, i denti dello spigolo posteriore della lama si possono agganciare alla superficie del pezzo da lavorare. In questo caso la lama esce dalla fessura e la sega viene catapultata in direzione dell'utilizzatore.

Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o scorretto della sega. Può essere evitato osservando le precauzioni adatte, come descritto di seguito.

- Tenete la sega saldamente con entrambe le mani e portate le braccia in una posizione in cui siate in grado di resistere ai contraccolpi. Mettetevi sempre di lato alla lama e non portatela mai alla stessa altezza del corpo. In caso di contraccolpo la sega circolare può scattare all'indietro, tuttavia prendendo le misure appropriate l'utilizzatore riesce a controllare la forza del contraccolpo.

- Nel caso in cui la lama si incastri o si interrompa per un altro motivo l'operazione di segatura, premete l'interruttore ON/OFF e

tenete la sega ferma sul pezzo da tagliare fino a che la lama sia completamente ferma. Finché la lama si muove o sussiste il rischio di un contraccolpo non cercate mai di togliere la sega dal pezzo da tagliare o di tirarla indietro. Cercate il motivo per cui la lama si è bloccata ed eliminatelo con le misure appropriate.

Se volete avviare di nuovo la sega mentre questa è inserita nel pezzo da tagliare, centrate la lama nella fessura e controllate che i denti non siano incastrati nel pezzo da lavorare. Se la lama è incastrata, quando si riattiva la sega, essa si può sfilare dal pezzo oppure può verificarsi un contraccolpo.
- Fissate da sotto i pannelli di grandi dimensioni per evitare il rischio di un contraccolpo a causa della lama incastrata. I pannelli di grandi dimensioni si possono flettere per il loro stesso peso. I pannelli devono essere fissati da entrambi i lati, sia vicino alla fessura di taglio che ai margini.
- Non utilizzate lame consumate o danneggiate. Le lame con denti consumati o con un'inclinazione sbagliata comportano un rischio maggiore di attrito, di incastro e di contraccolpo a causa della fessura troppo stretta.
- Prima di segare, serrate le regolazioni della profondità e dell'angolo di taglio. Se le regolazioni si spostano mentre segate, la lama si può incastrare causando un contraccolpo.
- Fate particolarmente attenzione se eseguite un "taglio ad immersione" in una zona nascosta, per es. una parete già esistente. La lama che si immerge può bloccarsi segando un oggetto nascosto e provocare un contraccolpo.
• Non usare mole
• Usare solo lame consigliate

Norme di sicurezza per le seghe circolari a immersione

  • Prima di utilizzare la sega, accertarsi che la calotta protettiva si chiuda senza problemi. Non usare la sega se la calotta non è ben mobile e non si chiude subito. Non bloccare né legare in alcun modo la calotta protettiva, quando è aperta. Se la sega dovesse cadere a terra per sbaglio, la calotta potrebbe piegarsi. Assicurarsi che questa sia ben mobile e che negli angoli e nelle profondità d'intersezione non tocchi né la lama, né le altri parti.
  • Verificare lo stato e il funzionamento delle molle della calotta protettiva. Non usare la sega fino a quando la calotta e le molle non funzionano bene. Parti danneggiate, depositi callosi o trucioli accumulati determinare un funzionamento ritardato da parte della calotta protettiva inferiore.
  • In caso di „taglio a immersione“, che non viene eseguito ad angolo retto, accertarsi che la piastra di guida della sega non si sposti lateralmente. Uno spostamento laterale può bloccare la lama della sega e provocare un contraccolpo.
  • Non deporre la sega sul banco di lavoro né sul pavimento senza che la calotta protettiva oscillante copra la lama. Se la lama non è protetta ed in movimento, la sega si sposterà in direzione contraria alla direzione di taglio, tagliando ciò che si trova sul suo cammino. Tenere presente il tempo di post-funzionamento della sega. Non posizionare la sega sul banco di lavoro o sul pavimento, senza aver posizionato la calotta protettiva sulla lama della sega.

Workzone WZHK 860 L - Norme di sicurezza per le seghe circolari a immersione - 1

Attenzione: raggio laser Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2

Proteggete voi e l'ambiente circostante dal pericolo di infortuni, prendendo delle precauzioni adatte.

  • Non rivolgete mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.
  • Non dirigete mai il raggio laser né verso superfici riflettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima può causare delle lesioni all'occhio.
  • Attenzione - se vengono usate delle procedure diverse da quelle indicate, può verificarsi un'esposizione ai raggi pericolosa.
    • Non aprite mai il modulo laser.

Workzone WZHK 860 L - Attenzione: raggio laser Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2 - 1

"Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso"

Workzone WZHK 860 L - Attenzione: raggio laser Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser Classe del laser 2 - 2

Portate cuffie antirumore.

L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.

Workzone WZHK 860 L - Portate cuffie antirumore. - 1

Mettete una maschera antipolvere.

Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!

Workzone WZHK 860 L - Mettete una maschera antipolvere. - 1

Indossate gli occhiali protettivi.

Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventa-te fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.

Elementi fornit

2

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

ATTENZIONE

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!

• Mini sega circolare a mano
- Guida parallela
- Adattatore per aspirazione dei trucioli
- Brugola 2x
Lama 2x
- Istruzioni per l'uso originali

Descrizione dell'apparecchio 3

  1. Impugnatura
  2. Interruttore ON/OFF
  3. Tasto di bloccaggio
  4. Vite di bloccaggio per l'impostazione della profondità di taglio
  5. Leva per il sollevamento del pattino della sega
  6. Pattino della sega
  7. Lama
  8. Vite di bloccaggio per guida parallela
  9. Guida parallela
  10. Attacco per l'aspirazione dei trucioli
  11. Adattatore per aspirazione dei trucioli
  12. Vite di fissaggio della lama
  13. Flangia
  14. Interruttore ON/OFF laser
  15. Laser
  16. Tasto di reset

Workzone WZHK 860 L - Descrizione dell'apparecchio 3 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16

Workzone WZHK 860 L - Descrizione dell'apparecchio 3 - 2

La mini sega circolare a mano è adatta a effettuare tagli diritti nel legno, in materiali simili al legno e materie plastiche, nonché per tagliare piastrelle utilizzando l'apposita lama ovvero l'apposita mola per troncatura.

L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L'utilizzatore/operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Workzone WZHK 860 L - Descrizione dell'apparecchio 3 - 3

WZHK 860 L 11/2012

Prima della messa in esercizio

5

Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni regolazione dell'apparecchio.

5.1 Regolare la profondità di taglio (Fig. 2)

  • Allentare la vite di bloccaggio della regolazione della profondità di taglio (4).
    • Regolate la profondità di taglio secondo la scala (a)
  • Per il legno e la plastica la profondità di taglio dovrebbe essere selezionata un po' più profonda dello spessore del materiale.
  • Nel caso di legno e plastica è possibile regolare una profondità di taglio esattamente corrispondente allo spessore del materiale per non danneggiare superfici sottostanti. Ciò comporta però un taglio meno pulito.

5.2 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3)

Collegate un apparecchio di aspirazione o un aspirapolvere al vostro apparecchio. In questo modo ottenete un'aspirazione ottimale di polvere e trucioli dal pezzo da lavorare.

I vantaggi: in tal modo evitate di arrecare danni all'apparecchio e alla vostra salute. La vostra zona di lavoro rimane inoltre pulita e sicura.

  • Collegare l'adattatore per l'aspirazione di trucioli (11) all'attacco per la relativa aspirazione (10).
  • Ora potete collegare all'adattatore per l'aspirazione di trucioli (11) un aspirapolvere adatto (aspirapolvere non compreso tra gli elementi forniti).

Workzone WZHK 860 L - Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3) - 1

• La guida parallela (9) permette di eseguire tagli paralleli.
- Allentate la vite di bloccaggio posizionata nel pattino della lama (6) per la guida parallela (8).
- Il montaggio avviene tramite l'inserimento della guida parallela (9) nella guida (a) del pattino della lama (6) (vedi Fig. 4).
- Stabilite la distanza necessaria e serrate di nuovo la vite di bloccaggio (8).
- Utilizzo della guida parallela: posizionate la guida parallela (9) in orizzontale sul bordo del pezzo da lavorare e iniziate a segare.

Workzone WZHK 860 L - Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3) - 2

text_image 4 6 9 a 8

Workzone WZHK 860 L - Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 3) - 3

text_image 5 6 9 8

6.1 Lavorare con la mini sega circolare a mano

- Impugnate sempre la mini sega circolare a mano con una presa salda.

• Non usate la forza!

Spingete in avanti la mini sega circolare a mano accompagnandola lentamente.

  • Il pezzo che cade deve trovarsi a sinistra della mini sega circolare a mano in modo che il lato più largo del piano di appoggio poggi su tutta la sua superficie.
  • Se segate seguendo una linea tracciata precedentemente, accompagnate la mini sega circolare a mano lungo tale linea.
  • I pezzi di legno piccoli vanno serrati in un morsetto prima di iniziarne la lavorazione. Non teneteli mai con le mani.
  • Osservate sempre le norme di sicurezza! Indossate occhiali protettivi!
    • Non utilizzate lame difettose o che presentino incrinature e crepe.
  • Non utilizzate flangie/dadi di flangie con fori più grandi o più piccoli di quelli della lama.
  • La lama non deve essere frenata manualmente o mediante pressione laterale sulla lama stessa.
  • Il pattino della sega non deve essere bloccato e alla fine di ogni operazione deve trovarsi di nuovo nella posizione di partenza.
  • Prima dell'utilizzo della mini sega circolare a mano con spina di alimentazione staccata assicuratevi del corretto funzionamento del pattino della sega.
  • Prima di ogni utilizzo dell'apparecchio assicuratevi che i dispositivi di sicurezza quali il pattino della sega, la flangia e i dispositivi di regolazione siano funzionanti, inseriti e fissati correttamente.
  • All'adattatore per l'aspirazione di trucioli (11) potete collegare un dispositivo di aspirazione adatto. Accertatevi che il dispositivo di aspirazione della polvere sia collegato correttamente.

⚠ Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sulla sega circolare staccate la spina dalla presa!

6.2 Utilizzo della mini sega circolare a mano

  • Selezionate una lama adatta al materiale da segare.
  • Controllate lo stato e l'affilatura della lama.
  • Impostate la profondità di taglio.

- Prendete in mano l'apparecchio ed assicuratevi che non venga coperta alcuna fessura di aerazione.

  • Accendete l'apparecchio e aspettate alcuni secondi fino a quando la lama ha raggiunto il numero di giri d'esercizio.
  • Premete il pulsante di bloccaggio (3) e portate la lama a contatto del pezzo da lavorare lentamente ma esercitando una certa pressione.
  • Spingete in avanti l'apparecchio attraverso il pezzo da lavorare. Mai all'indietro!

- Durante le operazioni di taglio applicate solo poca forza sull'apparecchio.

  • La piastra di base deve trovarsi sempre appoggiata in piano sul pezzo da lavorare.
  • Prima di iniziare l'operazione di taglio sul pezzo da lavorare, potete spingere verso l'alto il pattino della sega (6) con la leva (5), come mostrato nella Fig. 6. Questo vi permette un facile avvio dell'operazione di taglio se cominciate sul bordo di un pezzo da lavorare.

6.3 Accensione/spegnimento (Fig. 1)

Accensione: spingete in avanti l'interruttore ON/OFF (2) e mantenetelo in questa posizione.

Spegnimento: mollate l'interruttore ON/OFF (2).

⚠️ Attenzione! Taglio di prova con scarti di legno

6.4 Sostituzione della lama (Fig. 7-8)

⚠ Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sulla sega circolare staccate la spina dalla presa!

Utilizzate esclusivamente lame dello stesso tipo di quello fornito con la sega. Rivolgetevi ai fornitori specializzati.

Attenzione! Per motivi di sicurezza la mini sega circolare a mano non deve essere usata con la brugola inserita.

  • Allentate in senso orario la vite di fissaggio della lama (12) con la brugola (a) e allo stesso tempo tenete bloccato sull'altro lato con la brugola (b).
  • Premete il tasto di bloccaggio 3 e spinete verso l'alto il pattino mobile della sega (6) con l'aiuto della leva (5) tenendolo in questa posizione.
    • Estraete la lama (7) da sotto.
  • Pulite la flangia e inserite una nuova lama. Fate attenzione al senso di rotazione (vedi freccia sull'involucro (c) e sulla lama)!
  • Avvitare la vite di fissaggio della lama (12) facendo attenzione al senso di rotazione.
  • Prima di azionare l'interruttore di ON/OFF accertatevi che la lama sia montata correttamente, che le parti mobili possano muoversi liberamente e che le viti di serraggio siano avvitate saldamente.

Workzone WZHK 860 L - ⚠ Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro sulla sega circolare staccate la spina dalla presa! - 1

6.5 Utilizzo del laser (Fig. 9-10)

  • Il laser (15) vi permette di effettuare tagli di alta precisione con la sega circolare.
  • Il raggio laser viene generato da un diodo laser. La luce forma una linea e fuoriesce dal foro di uscita del laser. La linea può essere quindi utilizzata come indicazione ottica della linea di taglio durante l'esecuzione di tagli di alta precisione. Osservate le avvertenze di sicurezza per il laser.
  • Con l'interruttore ON/OFF (14) il laser può essere rispettivamente inserito o disinserito.
    Il raggio laser può essere influenzato dall'accumularsi di polvere e trucioli. Pulite sempre l'apertura di uscita del raggio laser dopo l'utilizzo.
  • Spegnete sempre il laser quando non lo utilizzate.

Sostituzione della batteria

Fate attenzione che il laser sia spento. Togliete il coperchio del vano delle batterie (a). Togliete le batterie scariche e sostituitele con batterie nuove (batteria a bottone CR2032). Accertatevi all'inserimento delle batterie della loro giusta polarità. Richiudete il vano batterie.

Workzone WZHK 860 L - Sostituzione della batteria - 1

text_image 9 15 14

Workzone WZHK 860 L - Sostituzione della batteria - 2

6.6 Sostituzione della cinghia di trasmissione (Fig. 11-12)

  • La sostituzione della cinghia dovrebbe essere eseguita da personale qualificato.
    • La cinghia di trasmissione (B) deve essere sostituita se usurata.
  • Svitate la vite (a) e togliete la copertura laterale della cinghia (A).
  • Svitate la vite sulla puleggia (C) e togliete la relativa rosetta.

  • Togliete la cinghia di trasmissione usurata (B) e pulite le due pulegge (C/D).

  • Appoggiate la nuova cinghia di trasmissione sulla puleggia (C) e tiratela sulla puleggia (D) ruotando l'albero.
  • Fate attenzione che la cinghia di trasmissione sia posizionata correttamente sulle pulegge.
  • Riposizionate la rosetta sulla puleggia (C) e riavvitatela.
  • Mettete la copertura della cinghia (A) e fissatela con la vite (a).

Workzone WZHK 860 L - Sostituzione della cinghia di trasmissione (Fig. 11-12) - 1

6.7 Tasto di reset (Fig. 13)

In caso di sovraccarico, per es. se la lama rimane incastrata, l'apparecchio si disinserisce automaticamente. Per rimetterlo nuovamente in esercizio si deve prima premere il tasto di reset (16). Poi si può riutilizzare l'apparecchio normalmente.

Workzone WZHK 860 L - Tasto di reset (Fig. 13) - 1

text_image 13 RESET 16

Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.

Pulizia

  • Tenete il più possibile liberi da polvere e sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate un panno pulito sull'apparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.
  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno umido e un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio.

Spazzole di carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate verificare le spazzole di carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole di carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

Manutenzione

All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione.

Ordinazione dei pezzi di ricambio

In caso di ordinazione dei pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue;

  • Tipo di apparecchio
  • Numero di articolo dell'apparecchio
  • Numero di identificazione dell'apparecchio
  • Numero del pezzo di ricambio richiesto

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

Conservazione

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.

Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.

Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi a un negozio specializzato o all'amministrazione comunale!

Smaltimento delle batterie

La batterie contengono materiali che danneggiano l'ambiente. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie devono venire raccolte, riciclate o smaltite rispettando l'ambiente. Inviate batterie usate alla ISC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Così il costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato.

Workzone WZHK 860 L - Smaltimento delle batterie - 1

Caratteristiche tecniche

Tensione di rete: 230-240 V \~ 50 Hz

Potenza assorbita: 450 W

Numero di giri a vuoto: 6000 min ^-1

Profondità di taglio: max. 23 mm

Lama: 085 mm

Sede della lama: .... 0 10 mm

Grado di protezione: ...... II / ☐

Peso: 2,0 kg

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745.

Livello di pressione acustica L_dA 89,4 dB(A)

Incertezza K_nA 3 dB

Livello di potenza acustica L_WA 100,4 dB(A)

Incertezza K_WA 3 dB

Indossate cuffie antirumore.

L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.

Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745.

Impugnatura

Valore emissione vibrazioni a_h = 2,085 m/s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Ulteriori informazioni per elettroutensili

Avvertimento!

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

• Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
• Non sottoponete l'apparecchio a sollecitazioni eccessive.
- Fate eventualmente controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.

Se eseguite lavori durante i quali l'apparecchio utilizzato potrebbe toccare conduttori di corrente o il cavo di alimentazione dell'apparecchio stesso, usatelo tenendolo per le superfici di impugnature isolate. Il contatto con un cavo che conduce tensione potrebbe trasmetterla anche alle parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Rischi residui

Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli.

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antiru-more adeguate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

Workzone WZHK 860 L - Rischi residui - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.

Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elett-routensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione

Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Garanzia

8

Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'Sacquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia!

Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi.

Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell'utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia.

L'obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall'utente.

Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.

Indirizzo(i) assistenza: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur

Numero verde: +41/52/2358787

Denominazione produttore/importatore: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau e-mail: info@einhell.ch

Denominazione prodotto: Mini sega circolare a mano WZHK 860 L

Numero identificativo prodotto/produttore: 43.309.83

Numero articolo: 28815

Periodo azione: 11/2012

Azienda e sede del rivenditore: Aldi Suisse AG, Niederstettenstrasse 3, CH-9536 Schwarzenbach SG

Descrizione del difetto: ....

nome dell'acquirente: ....

CAP/Città:

Indirizzo:

Tel./email:

Firma::

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Workzone

Modello : WZHK 860 L

Categoria : Sega