BER7321B1 - Microonde BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BER7321B1 BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microonde combinato con grill |
| Marca | Bosch |
| Modello | BER7321B1 |
| Alimentazione | 230 V, 50 Hz (standard europeo) |
| Potenza microonde | 90 W, 180 W, 360 W, 600 W, Boost (max 30 min) |
| Potenza grill | 3 posizioni (bassa, media, alta) |
| Funzioni principali | Microonde, Grill, Combinato microonde+grill, Piatti (programmi automatici), Timer, Avvio differito |
| Capacità del forno | Circa 20 L (stima) |
| Tipo di comando | Display touch con anello di regolazione digitale |
| Display | Display touch a colori, regolabile in luminosità (8 livelli) |
| Apertura porta | Automatica a pulsante |
| Illuminazione interna | Sì, si accende all'apertura della porta e durante il funzionamento |
| Superfici autopulenti | Volta del vano cottura in ceramica microporosa |
| Aiuto alla pulizia | Funzione vapore integrata per ammorbidire lo sporco |
| Accessori forniti | Griglia combinata, vassoio in vetro |
| Sicurezza bambini | Blocco touch (attivazione tenendo premuto il tasto ∞) |
| Arresto di sicurezza | Arresto automatico dopo 90 minuti in modalità grill |
| Indice di riparabilità | Ricambi disponibili tramite servizio post-vendita (E-Nr e FD) |
| Consumo standby | Max 0,5 W (display spento) |
| Installazione | Da incasso in mobile alto, altezza minima nicchia 850 mm |
| Peso netto | Circa 18 kg (stima) |
| Dimensioni (A x L x P) | 382 x 594 x 388 mm (stima) |
Domande frequenti - BER7321B1 BOSCH
Domande degli utenti su BER7321B1 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BER7321B1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BER7321B1 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE BER7321B1 BOSCH
1 Sicurezza 64
2 Prevenzione di danni materiali 68
3 Tutela dell'ambiente e risparmio 69
4 Conoscere l'apparecchio. 69
5 Accessori. 71
6 Prima del primo utilizzato. 71
7 Comandi di base 72
8 Microonde 72
9 Modalità combinata microonde. 74
10 Grill 75
11 Pietanze 75
12 Funzioni durata 77
13 Sicurezza bambini 78
14 Impostazioni di base 79
15 Supporto per pulizia 80
16 Pulizia e cura. 80
17Sistemazione guasti. 82
18 Smaltimento 83
19 Servizio di assistenza clienti 83
20 Funzione cosi 84
21 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 91
21.2 Montaggio sicuro 91

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subitodanni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli appearecchi sulla impiego di spine deve essere eseguito escludivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona technique riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installmente.
Utilizzato l'apparecchio sostanto:
per la preparazione di cibi e bevande;
-除去 sorveglianza. Controllare ininterrottamente i processi di cottura brevi.
- Nelle abitazioni private o in situazioni simili come ad esempio: nelle cucine per i collaboratori che lavorano in negozi, uffici e altri setttori commerciali; nei poderi agricoli; da parte di clienti di alberghi e altre soluzioni abitative; nei bed & breakfast.
- fino a un'altitudine di massimo 4000 m sul livello del mare.
Questo apparecchio soddisfa la norma EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o più astruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
1.4 Utilizzo sicuro
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura.
"Accessori", Pagina 71
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano cottura possono incendiarsi.
Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano cottura.
Se si riscontra del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la presa e mantenere lo sportello chiuso per soffocare le fiamme eventualmente presenti.
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrostopossono prendere fuoco.
- Prima di utilizzato l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le sue parti con cui si può entrare a lavoro si surriscaldano.
- E necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
- Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Serviri si sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Lo sportello dell'apparecchio più saltare in aria. Potrebbero fuoriuscire vapori molto caldi o fiammate.
Utilizzare esclusivamente piccole quantità di bevande ad alta gradazione alcolica nelle pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.)allo stato non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanze).
Aprière con cautela lo sportello dell'apparecchio.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
- Tenere lontano i bambini.
Aprendo lo sportello dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visible.
Aprière con cautela lo sportello dell'apparecchio.
- Tenere lontano i bambini.
La presenza di acqua nel vano di cottura caldo più causare la formazione di vapore.
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe rompersi.
Non utilizzato alcun detergente abrasivo né raschietti in metallo taglienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio, poiché possono graffiare la superficie.
Aprendo e chiudendo lo sportello dell'apparecchio le cerniere si muovono e posso nobloccarsi.
Non toccare mai la zona delle cerniere.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modulo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, delve essere sostituito con un apposto cavo di collegamento speciale,,reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti.
Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allaccimento alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
L'infiltrazione di umilità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Nonutilizzaremai unapparecchioconla superficiedanneggiata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spi- na del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 83
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
- Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccolo.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
1.5 Microonde
LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E CONSERVARLE PER UN UTILIZZO FUTURO
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi riscaldati sono incendiarii although sono alcune ore.
Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzato l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
Gli alimenti, i loro imballaggi e contentitori sono prendere fuoco.
Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali infiammabili devono essere tenuti sempre sotto sorvegianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde eccessiva gli alimenti a basso contento d'acqua, come ad es. il pane.
L'olio più prendere fuoco.
Nonutilizzaremai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiuse possono esplodere lavormente.
Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento.
Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare prima il tuerlo.
In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es.mele,pomodori,patate o salsicce, la buccia cui scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme.
Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio.
Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella.
- Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura.
- Controllare la temperature prima di dare gli alimenti al bambino.
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi.
Serviri sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori dal vano di cottura.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria posso-no esplodere.
Osservare sempre le istruzioni riportate sul la confezione.
Serviri siempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cottura.
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti ad alta temperatura.
- Tenere lontano i bambini.
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso. Ad esempio pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e simili surriscaldati possono provocare ustanioni.
Non essiccare gli alimenti e non asciugare gli indumenti utilizzato l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni umidi e similii con l'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ridardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiuntaenza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipient e vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo più traboccare o schizzare all'improvviso.
- Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un risardo nel processo di ebollizione.

AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Le stoviglie non adatte si possono spaccare.
Le stoviglie in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
Stoviglie e recipienti in metallo o con guarnizioni in metallo possono causare la formazione di scintille, in caso di funzionamento esclusivamente a microonde. L'apparecchio viene danneggiato.
In caso di funzionamento esclusivamente a microonde non utilizzato mai recipienti in metallo.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al microonde oppure usare il microonde in combinazione con un tipo di riscaldamento.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'apparecchio è soggetti ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
AVVERTENZA - Pericolo di gravi danni alla salute!
Una scarsa pulizia può danneggiare le superfici dell'apparecchio, ridurre la durata di impiegogo e portare a situazioni di pericolo, come ad esempio la fuoriuscita dell'energia a microonde.
Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residui delle pietanze.
- Tenere sempre puliti vano cottura, guarnizione dello sportello, sportello e fermasportello.
"Pulizia e cura", Pagina 80
Se lo sportello del vano cottura o la guarnizione dello sportello sono danneggiati, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Si potrebbe originare dell'energia a microonde.
Non utilizzato mai l'apparecchio se lo sportello del vano cottura, la guarnizione dello sportello o l'intelaiatura in plastica sono danneggiati.
- La riparazione deve essere esclusivamente di competenza del servizio di assistenza clienti.
Negli appearecchi alla rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
2 Prevenzione di danni materiali
2.1 In generale
ATTENZIONE!
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero prendere fuoco e causare un danno permanente all'apparecchio. A causa della deflagrazione, lo sportello dell'apparecchio potrebbe saltare in aria ed eventualmente cadere. I pannelli dello sportello posso frantumarsi e scheggiarsi. Il vano cottura può deformarsi notevolmente verso l'interno a causa della depressione che si create.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15%) vol.)allo statonon diluito (ad esempio per versarli sopra le pietanzize).
La presenza di acqua nel vano cottura caldo può causare la formazione di vapore. A causa della variazione di temperatura possono verificarsi danni.
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo. La presenza di umidità nel vano cottura per lungo tempo causa corrosione.
- Una volta terminata agli fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa. Dop o un funzionamento ad alte temperature, il raffreddamento del vano cottura delve avvenire esclusivamente con lo sportello chiuso.
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano cottura chiuso per periodi di tempo prolongati.
Non conservare gli alimenti all'interno del vano cotura.
- Controllare che nulla resti incastrato nell'apparecchio.
Se la guarnizione è molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio lo sportello non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi.
- Mantenere sempre pulita la guarnizione.
Non mettere mai in funzione un appearecchio che presenta una guarnizione danneggiata o che non dispone di una guarnizione.
Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se utilizzato come superficie d'appoggio o per sedersi.
Non stare in piedi, sedersi, appendersi o appoggiarsi allo sportello dell'apparecchio.
2.2 Microonde
Osservare le presentiindicazioni durante l'utilizzo del microonde.
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
- I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal dato interno dello sportello.
Le vaschette di alluminio nell'apparecchio posso nono provocare scintille. L'apparecchio si danneggia a causa della formazione di scintille.
Nonutilizzarevaschette inalluminio nell'apparecchio.
Il funzionamento dell'apparecchio penza pietanze all'interno del vano cottura comporta un sovraccarico.
Non avviare mai il forno a microonde perché ave prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie.

Piu preparazioni consecutive di popcorn per microonde a una potenza troppo elevata cui可供标配are danni al vano cottura.
- Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti.
Non impostare mai una potenza del microonde troppo elevata.
Utilizzare al massimo 600 watt. - Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
Le stoviglie non adatte possocono causare danni all'apparecchio.
- Con l'impiego del grill o della modalità combinata dei microonde, utilizzare solo stoviglia resistenti alle alte temperature.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinctamente secondo il tipo di materiale.
3.2 Risparnio energetico
Osservando este avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Apriere il meno possibile lo sportello dell'apparecchio.
- La temperatura all'interno del vano cottura viene mantenuta e un riscaldamento successivo dell'apparecchio non è necessario.
Riscaldare contemporaneamente due tazze con del liquido.
- Riscaldare diversi alimenti dello stesso momento richiede minore energia rispetto a riscaldare più pietanze una dopo l'altra.
Disattivare il display nelle impostazioni di base.
- L'apparecchio risparmia energia in modalità stand-by.
Note
Il display riduce automaticamente la luminosità al livello 1 nella modalità stand-by.
L'apparecchio,
- in standby con display disattivato, necessita al massimo di 0,5 W
4 Conoscere l'apparecchio
4.1 Pannello di lavoro
Il pannello di dato consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
I particolari illustrati nell'imagine possono variare In base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.

1 Display con anello di regolazione
Dal display si imposta l'apparecchio,utilizzando I'anello di regolazione digitale.
Vengono visualizzati i valori di regolazione aggiornati, le possibilità di selezione o i testi di averenza.
"Display touch",agina 69
2 Campi touch
Con i campi touch è possible impostare direttamente diverse funzioni.
"Campi touch", Pagina 69
4.2 Campi touch
I campi touch sono superfici sensibili al fatto. Per selezionare una funzione, toccare il Campo corrispondente.
Campo touch Funzione
| O | Attivare o disattivare l'apparecchio. → "Comandi di base", Pagina 72 |
| ≡ | Accesso diretto al microonde → "Microonde", Pagina 72 |
| ← | Tornare a un'impostazione. |
| start stop | Avviare o interrompere il funziona-mento. → "Comandi di base", Pagina 72 |
| × | Selezione del timer. |
| ∞ | Attivare o disattivare la sicurezza bambini. |
| △ | Apertura dello sportello dell'apparec-chio |
| ◇ | Aprire il menu delle modalità di fun-zionamento. |
4.3 Display touch
Il display touch indica le opzioni di selezione e le impostazioni configurate per la funzione attuale. Per selezionare una delle voci, toccare il Campo di testo correspondente.
Anello di regolazione digitale
L'anello di regolazione digitale esterno intorno al display consente di modificare i valori di regolazione. Quando si raggiunge il valore minimo o massimo, quello valore resta fisso sul display. Se necessario, ripristinare il valore con l'anello di regolazione. Muovendo lentamente il dato, è possibile impostare in modo preciso i valori con l'anello di regolazione. Per le impostazioni dell'ora, èanche possibile selezionale direttamente il
punto dell'anello di regolazione corrispondente ai minuti o alle ore desiderate, ad esempio premendo per 30 minuti/secondi.
Campo di regolazione
Il Campo di regolazione si trova al centro del display. Nel Campo di regolazione vengono visualizzate le possibilità di selezione currenti e le impostazioni più adottate.
Il menu e altre opzioni di impostazione sono disposti in orizzontale. Gli elenchichi di selezione delle funzioni sono disposti in verticale. Per sfogliare all'interno del campo di regolazione, scorrere sul display. Per selezionare una funzione, premere sulla stessa sul display.
Possibili significi nel Campo di regolazione
| Simbolo Significato | |
| ✓ | Confermare il valore di regolazione. |
| ◇ | Ripristinare il valore di regolazione. |
| ∧ | Modificare il valore di regolazione durante il funzionamento. |
4.4 Apertura dello sportello automatica
Se si aziona l'apertura automatica dello sportello, quello si après inaspettatamente. É possible aprire completamente a mano lo sportello dell'apparecchio.
Note
In caso di interruzione di corrente, l'apertura automatica dello sportello non funziona. É possibile après manually lo sportello.
- Se durante il funzionamento viene aperto lo sportello dell'apparecchio, il funzionamento si arresta.
- Se si chiude lo sportello, l'apparecchio non riprende automaticamente a funzionare. Avviare il funziona-mentation.
- Se l'apparecchio è rimasto spento per un periodo prolongato, lo sportello dell'apparecchio siCTL prene con leggero ritardo quando viene premuto il tasting di aperture.
4.5 Tipi di riscaldamento e funzioni
Affinché sa sempre possibile trovare il tipo di riscaldamento adatto alla pietanza, vi illustrismo qui le differenze e le diverse modalità di cottura.
| Nome Potenza/livello Utilizzato | |
| Microonde 90/180/360/600/"boost" Per scongelare, cuocere e scaldare pietanze e liquidi. → "Microonde", Pagina 72 | |
| Grill Livelli grill: | Grigliare alimenti sottili, quali salsicce o toast. Gratinare le pietanze. → "Grill", Pagina 75 |
| Modalità combinata mi-croonde 90/180/360 W + livelli grill 1/2/3 | |
| Pietanze Per molte ricette sono presenti regolazioni preimpostate. | |
| Pulizia Selezionare la funzione pulizia per il vano cottura. → "Supporto per pulizia", Pagina 80 | |
| Impostazioni di base Adattare le impostazioni di base. → "Impostazioni di base", Pagina 79 | |
4.6 Vano cottura
Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funzionamento dell'apparecchio.
Superfici autopulenti
La copertura del vano cottura è autopulente. Le superfici autopulenti sono rivestite con uno strato in ceramicapoca e porosa e hanno una superficie ruvida. Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici autopulenti assobernono e neutralizzano gli schizzi di grasso prodotti durante la cottura al forno, la cottura arrosto o la cottura alla griglia.
Illuminazione del vano cottura
Quando si保税llo dell'apparecchio, l'illuminazione interna si attiva. Se lo sportello rimane aperto per più di 15 minuti, l'illuminazione interna si spegne.
Per la maggior parte dei tipi di riscaldamento e delle funzioni, durante il funzionamento l'illuminazione interna è accesa. Quando il funzionamento è terminato l'illuminazione interna si spegne.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando necessario. L'aria calda fuoriesce delle fissure di aerazioneattraverso lo sportello dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La copertura delle fessure di aerazione causa un surriscaldamento dell'apparecchio.
Non coprire le fessure di aerazione.
Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da consentire un raffreddamento più rapido del vano cottura. Quando è attivo il funzionamento microonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di
raffreddamento si accende e può continuare a funzionare ancche quando il funzionamento a microonde è gli terminato.
4.7 Acqua di condensa
Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello dell'apparecchio cui presentarsi dell'accua di condensa. Questo è un fenomeno normale che non compro-
mette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
4.8 Sportello dell'apparecchio
É possible apriré lo sportello dell'apparecchio con Se viene aperto lo sportello dell'apparecchio durante il funzionamento, quello si arresta. Se lo sportello è chiuso, è possibile proseguire il funzionamento con start
5 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per quello apparecchio.
L'accessorio fornito in dotazione può essere diverso a seconda del tipo di apparecchio.
Accessori Utilizzo
Griglia ■ Griglia non adatta alla massima potenza

Vassoio in veto - Protezione antispruzzo per la cottura diret

microonde
Griglia per la cottura arrosto e al grill
Griglia come superficie d'appoggio per la stoviglia
ta sulla griglia
- Posizione la griglia nella stoviglia in vetro
Adatta al microonde
6 Prima del primo utilizzato
Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione. Pulire l'apparecchio e gli accessori.
6.1 Prima messa in funzione
Prima di utilizzare l'apparecchio procedere con le impostazioni per la prima messa in funzione.
Procedura per la prima messa in funzione
1.Accendere l'apparecchio con
Viene visualizzata la prima impostazione.
2. Per modificare l'impostazione in caso di necessità, premere su un valore nell'elenco o modificarlo con l'anello di regolazione.
Impostazioni possibili:
- Lingua
-
Ora
-
Premere su passare all'impostazione successiva.
- Scorrere le impostazioni e, se necessario, modificar-le.
A seguito dell'ultima impostazione compare un avviso sul display che indica che le impostazioni sono terminate.
6.2 Pulizia dell'apparecchio prima di uso la primaolta
Prima di preparare per la prima volta le pietanze nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.
- Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti residui di imballaggio, accessori o altri oggetti.
- Pulire le superfici lisce nel vano cottura servendosi di un panno morbido e inumidito.
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
- Arieggiare l'ambiente durante il riscaldamento dell'apparecchio.
- Impostare il grill al livello 3.
- Impostare la durata su 15 minuti.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio.
- Quando il vano cottura è raffreddato, pulire le superfici lisce con una soluzione di lavaggio e con un panno spugna.
6.3 Pulizia degli accessori
Pulire bene gli accessori con una soluzione di lavaggio e con un panno spugna.
7 Comandi di base
7.1 Attivazione dell'apparecchio
Premere
L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
7.2 Spegnimento dell'apparecchio
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
Sul display viene visualizzata l'ora per alcuni minuti.
7.3 Avvio del funzionamento
Premere start step
7.4 Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere step
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e preme estepper proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
7.5 Interruzione del funzionamento
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
8 Microonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le pietanze.
8.1 Potenze microonde
Qui è riportata una panoramicà delle potenze microonde e un consiglio su come impiegarle.
Potenza microonde in watt Durata massima in ore Utilizzato
| 90 W 1.30 Scongelare le pietanze delicate. |
| 180 W 1.30 Scongelare e continuare la cottura delle pietanze. |
| 360 W 1.30 Cuocere la carne e il pesce e riscal-dare cibi delicati. |
| 600 W 1.30 Riscaldare e cuocere le pietanze. |
| boost 0.30 Riscaldare i liquidi. |
Note
- Per proteggere l'apparecchio, la potenza massima del microonde "boost"iene gradualmente ridotta a 600 W nei primi minuti. La potenza massima è di nuovo disponibile dopo un tempo di raffreddamento.
- Le potenze del microonde non corrispondono alla potenza assorbita effettiva dell'apparecchio.
8.2 Stoviglie e accessori adatti al microonde
Per riscaldare uniformamente le pietanze e non danneggiare l'apparecchio,utilizzare stoviglie e accessori adatti.
Note: Prima di utilizzato la stoviglia per il microonde, osservare le istruzioni del produttore. Nel dubbio, eseguire un test per la stoviglia.
"Test di compatibilità delle stoviglia con il microonde", Pagina 73
Adatta al microonde
Accessorie stoviglie Spiegazione
| Stoviglia di materiale resi-stente al calore e adatto all'uso nel microonde: | Questi materiali sono permeabili alle microonde. Le microonde non dan-neggiano le stoviglia re-frattarie. |
| vetro | |
| vetroceramica | |
| porcellana | |
| plastica resistente alle alte temperature | |
| ceramica completamente invetriata alla crepe |
Posate di metallo Nota: Per evitare un ritar
do di ebollizione, si possono utilizzato posate di metallo, ad esempio un cucchiaio nel bicchiere.
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parole del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
- I componenti in metallo, per esempio i cucchiagini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
Non adatta al microonde
| Accessorii e stoviglie Spiegazione | |
| Stoviglia in metallo Il metallo non è permeabi- le alle microonde. Le pie- tanze non si riscaldano. | |
| Stoviglia con decorazioni dorate o argentate | Le microonde possono danneggiare le decorazio- ni dorate o argentate. Consiglio: Utilizzato le stoviglia escludvamente nel caso in cui il costrutto- re garantisce che sono adatte all'uso nel forno a microonde. |
8.3 Test di compatibilità delle stoviglie con il microonde
Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compatibile con il microonde. É consentito usare l'apparecchio nel funzionamento a microonde alla pietanze soltanto durante un test delle stoviglia.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
- Tenere lontano i bambini.
1. Introduire la stoviglia vuota nel vano cottura.
2. Impostare l'apparecchio alla massima potenza microonde per 12 - 1 minuto.
3. Avviare il funzionamento.
4. Verificare più volte la stoviglia:
- se è fredda o tiepida, è adatta al microonde.
- Se è calda o sono presenti scintille, interrompere il test. La stoviglia non è adatta al microonde.
8.4 Impostazione microonde
Nota:
Prestare attentione alla corretta gestione del forno a microonde:
Osservare le avventenze di sicurezza. Seite 66
Rispettare le avventenze per evitare danni materiali. Seite 68
- Osservare le avvertenze relative alle stoviglie eagli accessori adatti all'utilizzo nel microonde.
-
Nel menu premere su "Microonde".
-
Oppure selezionare il microonde direttamente con il Campo touch ≅
-
Premere il tastinge correspondente alla potenza microonde in watt.
-
Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.
-
Per conformare la potenza microonde, premere sul display.
- Premere su "Durata". Il funzionamento con il microonde necessita sempre di una durata.
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore di tempo corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
-
Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con
-
Per confermare la durata impostata, premere sul display.
- Avviare il funzionamento con start sstop
Il forn o a microonde si avvia e la durata scorre. Alla potenza microonde massima "boost" il display indica la riduzione di potenza.
- Una volta trascorsa la durata, viene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avertenza in cui vieneindicato che il funzionamento è terminato.
-
Quando è trascorsa la durata:
-
Se necessario, si possono eseguire ulteriori impostazioni e riavviare il funzionamento.
-
Quando le pietanze sono pronte, spegnere l'apparecchio con
-
Asciugare il vano cottura.
Consiglio: Per sfruttare in maniera ottimale l'apparecchio, regolarsi in base alleindicazioni riportate nelle impostazioni consigliate.
"Funzione cosi", Pagina 84
8.5 Modifica della potenza microonde
É possible modificare la potenza microonde durante il funzionamento.
- Premere
- Premere sulla potenza microonde impostata.
- Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.
- Premere
8.6 Modifica della durata
- Premere
- Premere sulla "Durata" impostata.
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
4. Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con ©
5. Premere
8.7 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".
-
Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina 77 Con e possibile ripristinare la durata impostata.
-
Premere
- Avviare il funzionamento con start stop
8.8 Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premeer start sopp
Il funzionamento si arresta.
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ^start per proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
8.9 Interruzione del funzionamento
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
9 Modalità combinata microonde
Per ridurre la durata di cottura oppure se si vuole riscaldare e dorare contemporaneamente una pietanza, è possibile utilizzato il grill in combinazione con microonde.
É possibile selezionare le potenze microonde seguenti:
90W
180W
360W
9.1 Impostazione dell'aggiunta microonde
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Grill".
-
Premere su "Livello".
-
Selezionare il livello grill desiderato servendosi dell'anello di regolazione.
Premere su -
Premere su "Attivazione microonde".
-
Selezionare la potenza microonde desiderata servendosi dell'anello di regolazione.
Premere su
Sul display compare una durata preimpostata.
-
Se è necessario modificare la durata preimpostata, premere "Durata".
-
Selezionare la durata desiderata servendosi dell'anello di regolazione.
Premere su
-
Se si desidera impostare un'ora di fine, premere "Fi-ne".
-
Selezionare il tempo desiderato servendosi dell'anello di regolazione.
Premere su -
Avviare il funzionamento con start step
- Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
9.2 Modifica del livello grill
Il livello grill può essere modificato durante il funzionamento.
- Premere
- Premere sul livello grill impostato.
- Servendosi dell'anello di regolazione, impostare il livello grill desiderato.
- Premere
9.3 Modifica della potenza microonde
É possible modificare la potenza microonde durante il funzionamento.
1.Premere
2. Premere sulla potenza microonde impostata.
3. Impostare la potenza microonde con l'anello di regolazione.
4. Premere
9.4 Modifica della durata
1.Premere
2. Premere sulla "Durata" impostata.
3. Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
4. Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con
5.Premere
9.5 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possible proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".
- Impostare la durata desiderata. → "Impostazione della durata", Pagina 77 Con è possibile ripristinare la durata impostata.
- Premere
- Avviare il funzionamento con start
9.6 Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere stpp
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premerestart per proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
9.7 Interruzione del funzionamento
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
10 Grill
Con il grill è possibile far dorare o arrostire le pietanze. É possibile utilizzare la funzione grill da sola o combinata con la funzione microonde.
10.1 Livelli grill
Sono disponibili i livelli grill seguenti.
| Livello grill Pietanze | |
| 1 (ridotta) | Sformati alto ■ Soufflé |
| 2 (media) | Sformati piatti ■ Pesce |
| 3 (elevata) | Salsicce ■ Toast |
10.2 Disattivazione di sicurezza
Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato con un disinserimento di sicurezza. L'apparecchio si spegne automaticamente, se rimane in funzione a lungo.
La durata sono allo spagnimento dipende dall'impostazione:
- Grill: 90 minuti
10.3 Impostazione del grill
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Grill".
- Premere su "Livello".
- Selezionare il livello grill desiderato.
- Premere
- Impostare la durata se la si desidera.
-
Premere su "Durata".
-
Servendosi dell'anello di regolazione, impostare la durata desiderata.
Premere su -
Impostare l'ora di fine se la si desidera.
-
Premere su "Fine".
-
Servendosi dell'anello di regolazione, impostare l'ora di fine desiderata.
Premere su -
Avviare il funzionamento con start
- Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
11 Pietanze
Il tipo di funzionamento "Pietanze" fornisce supporto durante la preparazione di diverse pietanze e selezione in automatico le impostazioni ottimali.
11.1 Indicazioni sulle impostazioni per le pietanze
Per ottener un risultato di cottura ottimale, osservare le presentiindicazioni:
- utilizeso soltanto alimenti integri.
10.4 Modifica del livello grill
Il livello grill può essere modificato durante il funzionamento.
- Premere
- Premere sul livello grill impostato.
- Servendosi dell'anello di regolazione, impostare il livello grill desiderato.
- Premere
10.5 Modifica della durata
- Premere
- Premere sulla "Durata" impostata.
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
4. Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con ©
5. Premere
10.6 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".
- Impostare la durata desiderata. → "Impostazione della durata", Pagina 77 Con è possibile ripristinare la durata impostata.
- Premere
- Avviare il funzionamento con start
10.7 Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premeerststop
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere ^start per proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
10.8 Interruzione del funzionamento
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
- Togliere gli alimenti dall'imballaggio e pesarli. Se non è possibile impostare il peso esatto, arrotondarlo per effesso o per difetto.
- Impiegare stovigliaresistenti al calore,adatte al sItema di cottura a microonde,per esempio in vetro o ceramica.
- Introdurre gli alimenti nel vano cottura freddo.
Scongelamento
-
Surgelare e conservare gli alimenti in piano, in porzioni appropriate e a una temperatura di -18 °C.
-
Disporre gli alimenti surgelati in stoviglie piane, come ad esempio un piatto in vetro o in porcellana.
Gli alimenti potrebbero non essere completamente scongelati alla fine del programma. Tuttavia, è possibile lavorarli in modo ottimale. - Lasciar riposare gli alimenti scongelati ancorta per 10-30 minuti nell'apparecchio spento per uniformare la temperatura.
- Durante lo scongelamento di carne o pollame fuoriesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, ri muovere il liquido. Non riutilizzare o mettere a contatto il liquido con altri alimenti.
- Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla girata.
- Disporre il pollame intero nella pentola dalla parte del petto e i singoli pezzi di pollo con la pelle rivolta verso il basso.
Verdura
- Verdure fresche: tagliare in peszi di dimensioni uguali. Aggiungere un cucchiaio d'acqua agli 100 g.
- Verdure congelate: per questo programma si può usare soltanto della verdura sbollentata non precoccta. Le verdure surgelate con crema alla panna non sono adatte. Aggiungere da 1 a 3 cucchiai d'acqua. Per gli spinaci e il cavolo rosso non aggiungere acqua.
Patate
- Patate lesse: tagliare in pesz di dimensioni uguali. Aggiungere due cucchiai d'acqua e un pizzico di sale agli 100 g di patate.
- Patate lesse con la buccia: utilisezare patate dello stesso spessore. Lavarle e perforare più volte la buccia, quando metterle ancora bagnate in una pentola senz'acqua.
- Patate al forno: utiliser que patate dello stesso spessoore. Lavarle, asciugarle e perforare più volte la buccia.
Riso
Non utilizzato riso integrale o da cuocere negli appositi sacchetti.
- Aggiungere al riso una quantità di acqua 2 o 2,5 volte superiore.
Pollame
- Usare sostanto pezioni di pollo a temperatura di frigorificero.
Pungere più volte la pelle con una forchetta. - Disporre le parti del pollo sulla griglia con la pelle rivolta versuso l'alto. Posizionare la griglia nella stoviglia in vetro in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
Lasagne
- Le lasagne surgelate fino a un'altezza di circa 3 cm sono le migliorori.
- Togliere le lasagne alla confezione e collocare la pietanza in una stoviglia adatta al microonde.
- Se si preparano porzioni di lasagne surgelate superiore a 700g , collocate la stoviglia su un piatto rovesciato adatto al microonde.
11.2 Impostazione del programma
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Pietanze".
- SeLECTIONARE un programme.
- Premere sul peso preimpostato.
- Servendosi dell'anello di lavoro, impostare il除去 desiderato.
- Confermare il peso con
- Impostare l'ora di fine se la si desidera.
- Premere su "Fine".
- Impostare l'ora desiderata.
- Confermare l'ora di fine con ✓
- Inserire le pietanze nel vano cottura.
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
- Premere step
- Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
Note: Per alcuni programmi, durante la preparazione compaioni avvertenze sul display. Seguire tali avvertenze.
Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possible proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".
- Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina 77 Con o possibile ripristinare la durata impostata.
- Premere
- Avviare il funzionamento con start
Interruzione del funzionamento
- Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere stpp
Il funzionamento si arresta. - Chiudere lo sportello dell'apparecchio e preme estepper proseguire il funzionamento.
Il funzionamento prosegue.
Interruzione del funzionamento
Premere
L'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
11.3 Panorama dei piatti
| Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei | Stoviglia/accessori | |
| parametri di pe-so in kg | ||
| Scongelam. pane1 | Pane intero, rotondo o allungato, fette di pa-ne, torte morbide, torte livitate, torte di frut-ta, torte alla glassa, panna o gelatina | 0,20-1 Stoviglia Bassa alla co-perchio |
| Scongelam. carne1 | Arrosto, peszi di carne non spessi, pollo, car-ne tritata | 0,20-2 Stoviglia Bassa alla co-perchio |
| Scongelam. pesce1 | Pesce intero, filetto di pesce, cotoletta di pe-sce | 0,10-1 Stoviglia bassa alla co-perchio |
| Verdura fresca2 | Ad es. cavolfiore, broccoli, carote, cavolo ra-pa, porri, peperoni, zucchini | 0,15-1 Stoviglia con coperchio |
| Verdura surgelata2 | Ad es. cavolfiore, broccoli, carote, cavolo ra-pa, cavolo rosso, spinaci | 0,15-1 Stoviglia con coperchio |
| Riso2 | Riso a chicco lungo 0,05-0,3 Stoviglia alta con coperchio | |
| Patate lesse2 | Patate con o alla buccia, patate a peszii della stessa dimensione | 0,20-1 Stoviglia con coperchio |
| Patate al forn01 | Patate con la buccia, da 200-250 g 0,20-1,5 Griglia su stoviglia in vetro | |
| Lasagne, surgelate Lasagne o sformati surgelati simili 0,30-1 Stoviglia alla coperchio | ||
| Porzioni di pollo, fre-sco | Sovracoscia di pollo, sottocoscia di pollo, co-sce di pollo | 0,50-1 Griglia su stoviglia in vetro |
| 1 Prestare attenzione al segnale che indica quando girare. | ||
| 2 Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare. | ||
12 Funzioni durata
L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è possibile impostare la durata e la fine del funzionamento e il timer.
Funzioni durata Utilizzo
| Durata Quando si imposta una durata per il funzionamento, l'apparecchio smette automaticamente di riscal-dare, una volta trascorsa tale du-rata. |
| Fine Per la durata, è possibile impostare l'ora in cui terminare il funziona-mento. L'apparecchio si accende automaticamente affinché il programma sa terminato all'ora desiderata. |
| Timer Indipendentemente dal funziona-mento è possibile impostare il ti-mer in qualsiassi momento. Non in-fluisce sul funzionamento dell'apparecchio. |
12.1 Impostazione della durata
Per il funzionamento, con "boost" è possibile impostare una durata fino a 30 minuti. Per tutti gli altri livelli, è possibile impostare una durata fino a 90 minuti.
Requisito: Sono impostati un tipo di funzionamento e un livello.
-
Premere su "Durata".
-
Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu. - Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con
- Premere
- Aviare il funzionamento con start stop
Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la cottura di una pietanza.
- Premere su "Aggiungi tempo di cottura extra".
- Impostare la durata desiderata. "Impostazione della durata", Pagina 77 Con e possibile ripristinare la durata impostata.
- Premere
- Avviare il funzionamento con start step
Modifica della durata
É possibile modificare la durata in qualunque momento.
- Premere su "Durata".
- Per modificare la durata preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente, ad es. indicatore dei minuti "m" o indicatore dei secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
3. Impostare la durata con l'anello di regolazione. Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con ©
4. Premere
Interruzione della durata
É sempre possibile interrompere la durata.
- Premere sulla durata.
- Ripristinare la durata con Per le modalità di funzionamento che richiedono sempre una durata, l'apparecchio ripristina la durata sul valore preimpostato.
- Premere
12.2 Impostazione dell'ora di fine
É possible posticipare l'ora in cui deve terminare la durata del funzionamento fino a 24 ore.
Note
Per raggiungere un buon risultato di cottura, non posticipare più l'ora se il funzionamento è giornato avviato.
- Affinché gli alimenti non deperiscano, non lasciarli troppo a lungo nel vano cottura.
Requisiti
-
Sono impostati un tipo di funzionamento e un livello.
La durata è impostata. -
Premere su "Fine".
- Per modificare l'ora di fine preimpostata, premere sul valore temporale corrispondente.
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
- Servendosi dell'anello di regolazione, impostare l'ora di fine.
- Premere
- Premere su start sopp
Il display indica l'orario di avvio. L'apparecchio è in modalità standby. - Una volta raggiunto l'orario di avvio, il funzionamento si avvia e la durata scorre.
- Una volta trascorsa la durata,iene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avventenza in cui vieneindicato che il funzionamento è terminato.
-
Quando è trascorsa la durata, eseguire una delle azioni seguenti:
-
Se necessario, si possono eseguire ulteriori impostazioni e riavviare il funzionamento.
- Quando le pietanze sono pronte, spegnere l'apparecchio con
Modifica dell'ora di fine cottura
Per raggiungere un buon risultato di cottura, modificare l'ora impostata soltanto prima che il funzionamento venga avviato e la durata sua trascorsa.
- Premere su "Fine".
- Servendosi dell'anello di regolazione, impostare l'ora di fine.
Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con
3. Premere
Interruzione dell'ora di fine
- Premere su "Fine".
- Ripristinare il valore di regolazione con
- Premere
12.3 Impostazione del timer
Il timer funziona indipendente nel funzionamento. è possibile impostare il timer fino a 24 ore. Il timer dispone di un segnale proprio, in modo tale che si possa distinguere se è terminato il tempo del timer o della durata.
- Premere su 8
- Per impostare il timer, sul display premere sul valore temporale corrispondente, ad es. minuti "m" o secondi "s".
Il valore selezionato è contrassegnato in blu.
3. Impostare il timer con l'anello di regolazione.
Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione con
4. Per avviare il timer, premere D sul display.
Il timer scorer.
- Quando l'apparecchio è spento, il timer rimane visibile sul display.
Se l'apparecchio è acceso, sul display sono presenti le impostazioni del funzionamento in corso. Nell'in dicatore di stato viene visualizzato il timer.
- Una volta trascorso il timer, viene emesso un segnale acustico. Sul display compare un'avventenza in cui vieneindicato che il timer è terminato.
Termine del timer
Requisito: Viene emesso un segnale acustico.
Premere un campo qualsiasi.
Il contaminuti è disattivato.
Modifica del timer
possible modificare il timer in qualsiasi momento.
- Se il timer scorre sullo sfondo, selezionario precedenteamento con 8
- Premere III
3.Modificare il timer con I'anello di regolazione. - Confermare con D.
Interruzione del timer
É possible interrompere il timer in qualsiasi momento.
- Quando il timer scorre sullo sfondo, selezionario precedentamente con 已
- Premere su II
- Ripristinare il timer con
13 Sicurezza bambini
Per evitare che i bambini possano inavvertamente accendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, assicurare il proprio apparecchio.
13.1 Attivazione della sicurezza bambini
- Tenere premuto il tasting per ca. 4 secondi.
Gli elementi di lavoro sono bloccati.
Se è stato impostato il tempo del timer, quello continua a scorrere. Finché la sicurezza bambini è attiva, non è possibile modificare il tempo del timer. Per disattivare i segnali acustici, ad es. una volta trascorso il tempo del timer, premere un tasting qualsiasi.
14 Impostazioni di base
É possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze.
14.1 Panorama delle impostazioni di base
Qui è riportata una panoramicica delle impostazioni di base e delle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni di base dipendono dall'equipaggiamento dell'apparecchio.
Note
- Le modifiche delle impostazioni relative alla lingua, al tono tasti e alla luminosità dell'indicatore hanno efficacía immediata. Tutte le altre impostazioni sono attive soltanto dopo averle salvate.
- Anche dopo un'interruzione di corrente le modifiche relative alle impostazioni di base vengono mantenute per un determinato tempo.
Impostazioni di base Sezione
| Lingua Vedere la selezione sull'apparecchio | |
| Ora "Ora" in formato 24 ore | |
| Display Sezione | |
| Luminosità ▪ Livelli da 1 a 8 | 1 |
| Schermo in standby ▪ On (quista impostazio- ne aumento il consum- mo energetico) ▪ Attivo, durata definitita1 ▪ Off | |
| Orologio ▪ Digitale | 1 Analogico |
| Allineamento ▪ Allineare in orizzontale e verticale il display. | |
| 1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio) | |
| Suono Sezione | |
| Tono tasti ▪ On | 1 Off |
| Segnale acustico ▪ Durata brevissima ▪ Breve durata ▪ Durata media1 ▪ Dur. prolun. | |
| 1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio) | |
13.2 Disattivazione della sicurezza bambini
- Ruotare I'anello di 360.
- In alternatively tenere premuto il tasto 一 _ 一 per ca. 4 se- condi.
- Gli elementi di lavoro sono bloccati.
| Impostazioni apparecchio Selezione | |
| Illuminazione ▪ On | 1 |
| Off | |
| Preim. pot. microonde ▪ 90 W | 180 W |
| 360 W | |
| 600 W | |
| boost | |
1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
| Personalizzazione | Selezione |
| Logo | ■ Display1 ■ Non molto. |
| Funzionam. dopo l'attiva-zione | ■ Menu principale1 ■ Microonde ■ Pietanze ■ Grill |
| Tempo di cottura trascor-so | ■ Display1 ■ Non molto. |
| Sicurezza bambini | ■ Disponibile ■ Disattivare |
1 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
| Impostazioni di fabbrica | Selezione |
| Impostazioni di fabbrica | RipristinaAnnullare |
| Modalità demo | Impostazione di "Impo-stazioni di fabbrica"Viene visualizzato solo nei primi 5 minutidopo un reset o dopo la prima messa in funzione. |
| Informazioni apparetcchio | Visualizzazione di "In-formazioni apparetcchio" |
14.2 Modifica delle impostazioni di base
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Impostazioni di base".
- Premere sull'impostazione di base desiderata.
3.Modificare le impostazioni desiderate sul display. - Tornare alla panoramicà o al menu principale utilizzato
14.3 Modifica dell'ora
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Impostazioni di base".
- Premere sull'impostazione di base "Ora".
Sul display viene visualizzato il valore impostato. -
Impostare le ore con l'anello di regolazione.
-
Premere sui minuti.
- Impostare i minuti con l'anello di regolazione.
- Premere
- Tornare alla panoramicà o al menu principale utilizzato
15 Supporto per pulizia
Il supporto per pulizia è una rapida alternatively alla pulizia saltuaria del vano cottura. Il supporto per pulizia ammonbidisce lo sporco lasciando agire la soluzione di lavaggio. Lo sporco può essere rimioso più facilemente.
15.1 Impostazione del supporto per pulizia
Requisito: L'apparecchio è acceso.
- Premere su "Pulizia".
- Seguire le istruzioni sul display.
- Premere su stpp
- Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
- Seguire le istruzioni sul display.
16 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
16.1 Detergenti
Utilizzare solo detergenti adatti.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati danneggiano le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzare detergenti aggressivi or abrasivi.
Nonutilizzare detergenti a elevato contento di al col.
Nonutilizzarespugnettedureoabrasive.
Nonutilizzare detergenti speciali per la pulizia a caldo.
Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o prodotti per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delleindicazioni per la pulizia del rispetto pezzo.
Il sale contesto nei panni di spugna nuovi cui neggiare le superfici.
- Lavare accuramente i panni di spugna nuovi prima di utilizzarli.
Per conoscere quali detergenti sono adatti a ciascuna superficie e ad agli componente, consultare le singole istruzioni di pulizia.
16.2 Pulizia dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio come indicato, in modo da non danneggiare le diverse superfici e i diversi componenti eseggiendo una pulizia errata o utilizzando detergenti non idonei.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le sue parti con cui si può essere再来 aicontatto si surriscaldano.
- E necessario prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
- Tenere lontano i bambini di età inferiore a 8 anni.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco.
- Prima di utilizzato l'apparecchio, eliminare lo sporco più grossolano dal vano cottura, dagli elementi risscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparecchio potrebbe rompersi.
Nonutilizzare alcun detergente abrasivo nereaschieti in metallo taglienti per la pulizia del vetro dello sportello dell'apparecchio,poiché possono graffiare la superficie.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
2. Osservare leindicazioni di pulizia dei componenti dell'apparecchio o delle superfici.
3. Se non indicato diversamente:
- pulire i componenti dell'apparecchio con soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.
- Asciuagare con un panno morbido.
16.3 Pulizia del vano cottura
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare il vano cotura.
Nonutilizzareuno spray per forno,altiredetergenti per fornoaggressivi o abrasivi.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
-
Pulire con una soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto.
-
In caso di sporco ostinato, utilizzare un detergente per forno adatto alle superfici in acciaio inossidabile.
Utilizzato il detergente perorno soltanto nel vano cottura freddo.
Consiglio: Per eliminare odori indesiderati, riscaldare una tazza di acqua con un paio di gocce di succo di limone per 1-2 minuti alla potenza microonde massima. Inserire sempre un cucchiaio nel recipiente, per evitare un ritardo nel raggiungimento del punto di ebollizione.
- Pulire il vano cottura con un panno morbido
- e farlo asciugare, lasciando lo sportello aperto.
16.4 Rigenerazione delle superfici autopulenti del vano cottura
La copertura del vano cottura è autopulente. Le superfici autopulenti sono rivestite con uno strato in ceramicapoca e porosa e hanno una superficie ruvida. Quando la funzione grill è in funzione, le superfici autopulenti assorbono gli schizzi di grasso prodotti durante la cottura al forno, la cottura arrosto o la cottura alla griglia e neutralizzano i residui. Se si utilizes principamente la funzione microonde, avviare la funzione grill a intervalli regolari per pulire la parte superiore.
ATTENZIONE!
Un detergente perorno applicato sulle superfici autopulenti danneggia le superfici.
Requisiti
Non utilizzato detergenti per forno sulle superfici autopulenti. Se il detergente per forno entra in contatto con queste superfici, sciacquarlo immediatamente con l'acqua e tamponare con un panno spugna. Non raschiare e non utilizzato pagliette o spugne abrasive.
Il vano cottura è vuoto.
L'apparecchio è acceso.
1. Premere su "Grill".
2. Premere su "Livello".
3. Selezionare il livello grill massimo.
4. Premere
5. Premere su "Durata".
6. Impostare la durata desiderata. La durata necessaria per la pulizia dipende alla quantità di residui di grasso. Cominciare con una durata di 20 minuti.
7. Premere
8. Avviare il funzionamento con start
Arieggiare l'ambiente durante il riscaldamento dell'apparecchio.
- Durante il funzionamento è possibile che si sviluppi del fumo. É una circostanza normale e il fumo svani-sce.
- Una volta trascorsa la durata viene emesso un segnale acustico.
9. Se una volta trascorsa la durata è ancoravisible del fumo, prolongare la durata.
16.5 Pulizia degli accessori
-
Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
-
Eliminare i residui di cibo bruciati con un panno spugna umido e una soluzione di lavaggio calda.
- Pulire gli accessori con una soluzione di lavaggio calda e con un panno spugna o una spazzola.
- Lavare la griglia in lavastoviglie oppureutilizzare undetergente per acciaio inox. In caso di sporco ostinato,utilizzareuna paglietta d'acciaio o un detergente per forno.
- Asciuagare con un panno morbido.
16.6 Pulizia dei pannelli dello sportello
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare i pannelli dello sportello.
Nonutilizzareraschietti pervetro.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire i pannelli dello sportello con un panno spugna umido e un detergente per vetri.
Note: Eventuali ombreggiature sui pannelli dello sportello, simili a striature, sono dovute al riflesso dell'illuminazione interna del vano cottura.
- Asciuagare con un panno morbido.
16.7 Pulizia della guarnizione dello sportello
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare la guarnizione dello sportello.
Nonutilizzare per la pulizia nere raschietti per metallo nere raschietti per vetro.
Nonutilizzaredetergenti abrasivi.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire la guarnizione dello sportello con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna morbido.
- Asciuagare con un panno morbido.
16.8 Pulizia del lato frontale dell'apparecchio
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme può danneggiare la parte frontale dell'apparecchio.
Nonutilizzare per la pulizia né detergenti per vetro, né raschietti per metallo né raschietti per vetro.
- Per evitare punti di corrosione sul lato frontale in acciaio inox, togliere subito le macchie di calcare, grasso, amido e albume.
In caso di superfici in acciaio inox utilizzato prodotti specifici per superfici calde.
1. Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
2. Pulire il lato frontale dell'apparecchio con una soluzione di lavaggio calda e un panno spugna.
Note: Lievi differenze di colore sul lato frontale dell'apparecchio sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
- Stendere uno strato sottile di detergente per acciaio inox con un panno morbido sul lato frontale dell'apparecchio in acciaio inox.
I prodotti per acciaio inox sono disponibili presso il servizio clienti o rivenditori specializzati.
- Asciuqare con un panno morbido.
16.9 Pulizia del pannello di lavoro
ATTENZIONE!
Una pulizia non conforme più danneggiare il pannello di comando.
Non bagnare mai il pannello di lavoro.
- Osservare le avventenze relative ai prodotti per la pulizia.
- Pulire il pannello di lavoro con un panno in microfibia o un panno morbido e umido.
- Asciuagare con un panno morbido.
17 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemi autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistematiche dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Se l'apparecchio presenta guasti, rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
"Servizio di assistenza clienti", Pagina 83

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato più eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, delve essere sostituito con un apposto cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti.
17.1 Anomalie di funzionamento
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| L'apparecchio non funziona. | La spina non è inserita nella rete elettrica. ► Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. |
| Il fusibile nel contatore elettrico si è attivato. ► Controllare il fusibile nella scatola correspondente. | |
| Alimentazione di corrente guasta. ► Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamente. | |
| Anomalia di funzionamento 1. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. 2. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. ► Se l'anomalía non è più presente, il messaggio scompare. 3. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'erreore esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 83 | |
| Il forno microonde non funziona. | Lo sportello non è completamente chiuso. ► Accertarsi che lo sportello non sia bloccato da residui di cibo o da un corso estraneo. |
| Le pietanze non si riscaldano. | La modalità demo è arrivata nelle impostazioni di base. 1. Staccare l'apparecchio alla corrente disattivando brevamente il fusibile all'interno della relativa scatola. 2. Disattivare la modalità demo entro 5 minuti nel menu Impostazioni di base. → Pagina 79 |
| L'illuminazione del va- no di cottura non funziona. | Sono possibili diverse cause scatenanti. ► Rivolgersi al → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 83. |
Anomalia Causa e ricerca guasti
| Il funzionamento a mi-croonde si interrom-pe. | Anomalia di funzionamento 1. Resettare l'apparecchio. - Tenere premuto il tasting per almeno 10 secondi - oppure disattivare il fusabile nella relativa scatola. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. ✓ Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 2. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errone esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 83 |
| Le pietanze si riscal-dano più lentamente del solito. | La potenza microonde è impostata troppo Bassa. • Impostare una potenza microonde più alta. |
| La quantità di cibi inserti è maggiore rispetto al solito. • Impostare una durata più lunga. Una quantità raddoppiata richiede tempo raddoppiato. | |
| Le pietanze sono più freddedel solito. • Girare le pietanze o mescolarle di tanto in tanto. | |
| Quando l'apparec-chio è spento, l'ora non viene visualizzata. | Il display si spegne molto breve tempo. Nessun trattamento necessario. |
17.2 Indicazioni sul display
Anomalia Causa e ricerca guasti
| Sul display compare un messaggio con "D" o "E". | Anomalia di funzionamento 1. Resettare l'apparecchio. - Tenere premuto il tasting per almeno 6 secondi - oppure disattivare il fusibile nella relativa scatola. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. ✓ Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. 2. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'erreore esatto. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 83 |
18 Smaltimento
18.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
19 Servizio di assistenza clienti
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro situ Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
Il prodotto è dotato di sorgenti luminose con classe di efficienza energetica D. Tali sorgenti sono disponibili come componente di ricambio e devono essere sostituite esclusivamente da personale qualificato.
19.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
La targhetta con i numeroi si trovava already done so sportello dell'apparecchio.

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
20 Funzione cosi
Qui è possibile trovare le impostazioni adatte, gli accessori e le stoviglie migliori per diverse pietanze. Abbiamo adattato i suggerimenti in modo ottimale all'apparecchio.
20.1 Il miglior modo di procedere
Qui viene riportato come procedere passaggio后期 passaggio per riuscire ad utilizzato al meglio le impostazioni consigliate. Vengono forniti dati per molte piETanze con informazioni e consigli, come impostare eutilizzato al meglio l'apparecchio.
Consiglio
Istruzioni per la preparazione
Le impostazioni consigliate valgono sempre per il vano cottura freddo e vuoto.
- I tempi di cottura riportati nella panorama costituiscono valori indicativi e dipendono alla qualità e dalle caratteristiche degli alimenti stessi.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento.
Non cuocere mai le uova nel guscio o riscaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare prima il tuerlo.
In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es.mele,pomodori,patate oralsicce,la buccia puoscoppiare.Prima di procedere alla cottura,forare la buccia o la pelle.
ATTENZIONE!
Gli alimenti contenti acidi cui danneggiare la griglia.
Non disporre alimenti contenti acidi, come la frutta o cibi grigliati conditi con marinature acide, direttamente sulla griglia.
Scongelamento con il microonde
Nota:
Istruzioni per la preparazione
- Surgelare le pietanze in posizione pianà.
Utilizzare stoviglie adatte al microonde, senza coperchio.
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. - Nel fratto mescolare o girare 2-3volte le pietanze. Rimuovere il liquido nelle s escola.
- Durante lo scongelamento di carne o pollame fuoriesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, rimuovere il liquido. Non riutilizzare oMETTERE a contatto con altri alimenti.
Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla girata. - Separare le parti scongelate girando gli alimenti.
Note: Indicazioni per soggetti allergici al nichel
In rari casi, piccole traccce di nichel possono passare nell'alimento.
- Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano cottura le stoviglie non necessarie.
- Selezionare una pietanza desiderata delle impostazioni consigliate.
- Introjure le pietanze in una stoviglia adatta.
- Collocare la stoviglia al centro del fondo del vano cottura. In quello modo, le microonde possono raggiungere tutti i lati delle pietanze.
- Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni consigliate. Impostare prima la durata più breve. Se necessario, prolongare la durata.
- Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano cottura,utilizzando una presina.
20.2 Scongelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde
Impostazioni consigliate per scongelare, riscaldare e cuocere con il microonde. La durata dipende da stoviglia e temperatura, da caratteristiche e quantità dell'alimento. Percio nelle tabelle sono riportati gli intervalli di temperatura. Iniziare con un valore inferiore e, se necessario, impostare la volta successiva un parametro più elevato. Se si utilizzato altre quantità rispetto a quella indicate nella tabella, attenersi a una regola generale: doppia quantità significata durata quasi raddoppiata, metà quantità significata durata dimezzata.
- Lasciar risosare gli alimenti scongelati ancora per 10-30 minuti nell'apparecchio spento per uniformare la temperatura.
| Pietanze Peso Potenza microonde Durata | |||
| Carne intera disossata o con osso1 | 800 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 10 min. |
| 2. 15-20 min. | |||
| Carne intera disossata o con osso1 | 1000 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 15 min. |
| 2. 20 min. | |||
| Carne intera disossata o con osso1 | 1500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 20 min. |
| 2. 25-30 min. | |||
| Pezzi o fettine di carne1,2 | 200 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 5-8 min. |
| 2. 5-10 min. | |||
| Pezzi o fettine di carne1,2 | 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 9 min. |
| 2. 10-15 min. | |||
| Pezzi o fettine di carne1,2 | 800 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 10 min. |
| 2. 10-15 min. | |||
| Carne tritata, mista1,2 | 200 g 90 W 8-10 min. | ||
| Carne tritata, mista1,2 | 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 3 min. |
| 2. 10-12 min. | |||
| Carne tritata, mista1,2 | 1000 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 10 min. |
| 2. 15-17 min. | |||
| Pollame o pezzi di pollo1,2 | 600 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8 min. |
| 2. 12-15 min. | |||
| Pollame o pezzi di pollo1,2 | 1200 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 15-20 min. |
| 2. 15-20 min. | |||
| Filetto, cotoletta o fette di pesce1,2 | 400 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 3 min. |
| 2. 10-15 min. | |||
| Pesce intero1 | 300 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 3 min. |
| 2. 10-12 min. | |||
| Pesce intero1 | 600 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8 min. |
| 2. 13-15 min. | |||
| Verdure, ad es. piselli3 | 300 g 180 W 10-15 min. | ||
| Frutta, ad es. lamponi3 | 300 g 180 W 6-9 min. | ||
| Frutta, ad es. lamponi3 | 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 6-8 min. |
| 2. 5-10 min. | |||
| Sciogliere il burro4 | 125 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 1 min. |
| 2. 1-2 min. | |||
| Sciogliere il burro4 | 250 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 1 min. |
| 2. 2-4 min. | |||
| Pane, intero1 | 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 5 min. |
| 2. 5-10 min. | |||
| Pane, intero1 | 1000 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8 min. |
| 2. 9-10 min. | |||
| Dolci, asciutti, ad es. torte morbide5,6 | 500 g 90 W 8-10 min. | ||
| Dolci, asciutti, ad es. torte morbide5,6 | 750 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 3-5 min. |
| 2. 6 min. | |||
| Dolci, con ripiero successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta5 | 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 3 min. |
| 2. 10-15 min. | |||
| Dolci, con ripiero successo, ad es. torta di frutta, torta di ricotta5 | 750 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 5 min. |
| 2. 10-15 min. | |||
| 1 Girare ripetutamente la pietanza. | |||
| 2 Separare le parti scongela girando gli alimenti. | |||
| 3 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela. | |||
| 4 Rimuovere completamente la confazione. | |||
| 5 Scongelare solo dolci perché glassa, panna, gelatina o crema. | |||
| 6 Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra. | |||
Riscaldamento o cottura delle pietanze surgelate con il microonde
Osservare le impostazioni consigiate per riscaldare con il microonde.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
- Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per copire, è possibile utilizzatoanche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
- Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine. - Nel fratto mescolare o girare più volte le pietanze.
- Dopo la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie. - Togliere le lasagne alla confezione e collocare la pietanza in una stoviglia adatta al microonde.
Le lasagne surgelate fino a un'altezza di circa 3 cm sono le migliorori.
Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di riscaldare gli alimenti o i piatti precotti a 600 watt. Se sulla conferenza è individata una potenza di microonde maggiore, aumento il tempo.
Pietanze Peso Potenza microonde Durata
| Menu e piatti pronti o pre-cotti (2-3 componenti) | 300-400 g 600 W 8-13 min. |
| Minestra 400 g 600 W 8-12 min. | |
| Minestroni 500 g 600 W 10-15 min. | |
| Fette o pezzetti di carne con sugo, ad es. gulasch | 500 g 600 W 10-15 min. |
| Pesce, ad es. filetto1 | 400 g 600 W 10-15 min. |
| Sformati, ad es. lasagne, cannelloni (ca. 3 cm di spessore) | 450 g 600 W 12-15 min. |
| Contorni, ad es. riso, pasta1 | 250 g 600 W 3-7 min. |
| Contorni, ad es. riso, pasta1 | 500 g 600 W 8-12 min. |
| Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote1 | 300 g 600 W 7-10 min. |
| Verdure, ad es. Piselli, broccoli, carote1 | 600 g 600 W 14-17 min. |
| Spinaci con panna2 | 450 g 600 W 9-12 min. |
1 Aggiungere un po'di liquido alla pietanza.
2 Cuocere la pietanzaswana aggungere acqua.
Consigli per congelare, riscaldare e cuocere con la funzione microonde la volta successiva
Osservare tali consigli per ottenere buoni risultati di scongelamento, riscaldamento e cottura con la funzione microonde.
Richiesta Consiglio
| La pietanza si è asciugata troppo. | - Ridurre la durata o selezionare una potenza microonde inferiore. |
| - Coprirle la pietanza e aggiungere maggiore quantità di liquido. |
Richiesta Consiglio
| Al termine del tempo im-postato la pietanza non èancora scongelata, riscal-data o cotta. | Prolungare la durata.Grandi quantità e alimenti spessi necessitano di tempi più lunghi. |
| Al termine del tempo im-postato la pietanza non èancora pronta all'interno,ma ègidusuriscaldataall'esterno. | ■ Mescolare di tanto in+tanto.Ridurre la potenza microonde e prolungare la durata. |
| Dopo lo scongelamento ilnucleo centrale del pollame o della carne è anco-ral surgelato, all'esternoroperò risulta GIScotto. | ■ Ridurre la potenza microonde.Girare ripetutamente cibi scongelati di gran-di dimensioni. |
20.3 Riscaldamento
Con l'apparecchio è possibile riscaldare le pietanze.
Riscaldamento al microonde
Osservare le impostazioni consigliate per riscaldare con il microonde.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature di ebollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente è vietato, per motivi di sicurezza. Il liquido caldo può traboccare o schizzare all'improvviso.
- Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.

ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano cottura, si verificano scintille che possono danneggiare l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello sportello.
- I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del vano cottura e dal lato interno dello sportello.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per copire, è possible'utilizzare anche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
- Nel fratto mescolare o girare più volte le pietanze.
- Dopo la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
Per ottener risultati ottimali, si raccomanda di riscaldare gli alimenti o i piatti precotti a 600 watt. Se sulla confezione è individata una potenza di microonde maggiore, aumento il tempo.
Pietanze Peso Potenza microonde Durata
| Piatto pronto, refrigerato 1 porzione 600 W 5-8 min. | |
| \( \text{Bevande}^{1,2,3} \) | 125 ml boost 40-50 sec. |
| \( \text{Bevande}^{1,2,3} \) | 200 ml boost 1-2 min. |
| \( \text{Bevande}^{1,2,3} \) | 500 ml boost 2-3 min. |
| Alimenti per bambini, ad es. biberon \( ^{4,5,3} \) | 50 ml 600 W ca. 20-30 sec. |
| Alimenti per bambini, ad es. biberon \( ^{4,5,3} \) | 100 ml 600 W 30-40 sec. |
| Alimenti per bambini, ad es. biberon \( ^{4,5,3} \) | 200 ml 600 W 50-60 sec. |
| Minestra, 1 ciotola \( ^6 \) | da 175 g 600 W 2-3 min. |
| Minestra, 2 ciotole \( ^6 \) | da 175 g 600 W 3-4 min. |
| Carne in salsa \( ^7 \) | 500 g 600 W 7-10 min. |
| Minestrone \( ^6 \) | 400 g 600 W 4-5 min. |
| Minestrone \( ^6 \) | 800 g 600 W 7-8 min. |
| Verdure, 1 porzone \( ^6 \) | 150 g 600 W 2-3 min. |
| Verdure, 2 porzioni \( ^6 \) | 300 g 600 W 3-4 min. |
| \( {}^{1} \) Mettere un cucchiaio nel bicchiere. | |
| \( {}^{2} \) Non riscaldare troppo le bevande alcoliche. | |
| \( {}^{3} \) Controllare assolutamente la temperatura. | |
| \( {}^{4} \) Riscaldare gli alimenti per la prima infanzia senza tettarella o coperchio. | |
| \( {}^{5} \) Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura. | |
| \( {}^{6} \) Controllare di tanto in tanto la pietanza. | |
| \( {}^{7} \) Separare le fettine di carne l'una dall'altra. | |
20.4 Cottura
Con l'apparecchio è possible cuocere le pietanze.
Cottura con il forno a microonde
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
- Distribuire le pietanze nella stoviglia in piano. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente.
- Utilizzare stoviglie adatte al microonde, con coperchio. Per coprire, è possibile utilizzatoanche un piatto o un coperchio specifico per microonde. Togliere i piatti pronti alla confezione.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Ridurre la quantità di sale e spezie.
- Dop la cottura, lasciar riposare le pietanze 2-5 minuti.
I cibi trasmettono il calore alle stoviglie. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Utilizzare le presine.
Per ottenere risultati ottimali, si raccomanda di riscaldare gli alimenti o i piatti precotti a 600 watt. Se sulla conferenza è individata una potenza di microonde maggiore, augmentare il tempo.
Pietanze Peso Potenza microonde Durata
| Pollo intero, fresco alla interiora1 | 1200 g 600 W 25 - 30 min. | |
| Filetto di pesce, fresco2 | 400 g 600 W 6 - 11 min. | |
| Verdura fresca3,2,4 | 250 g 600 W 5 - 9 min. | |
| Verdura fresca3,2,4 | 500 g 600 W 10 - 15 min. | |
| Patate3,2,4 | 250 g 600 W 7 - 9 min. | |
| Patate3,2,4 | 500 g 600 W 10 - 12 min. | |
| Patate3,2,4 | 750 g 600 W 15 - 20 min. | |
| Riso5,4 | 125 g 1.600 W | 1.4 - 5 min. |
| 1.12 - 15 min. | ||
| Riso5,4 | 250 g 1.600 W | 1.6 - 8 min. |
| 1.15 - 18 min. | ||
| Dolci, ad es. budino (istantaneo)4 | 500 ml 600 W 5 - 8 min. | |
| Composta di frutta4 | 500 g 600 W 9 - 12 min. |
1 Girare I pietanza bajo 1/2 del tempo totale di cottura.
2 Aggiungere un po'di liquido alla pietanza.
3 Tagliare in pesz di uguali dimensioni.
4 Di tanto in tanto mescolare la pietanza con cautela.
5 Aggiungere I'acqua in quantita doppia.
Budino in polvere
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi.
Serviri siempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
1. Mescolare una bustina di budino in polvere con dello zucchero e del latte, seguendo leindicazioni riportate sulla confezione, in una ciotola dai bordi alto adatta al microonde in modo tale che non si formino i grumi.
Popcorn per il microonde
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria posso sono esplodere.
- Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione.
Serviri sempre delle presine per estrarre i piatti dal vano di cottura.
ATTENZIONE!
Piu preparazioni consecutive di popcorn per microonde a una potenza troppo elevata cui可供 camportare danni al vano cottura.
-
Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti.
-
Aggiungere il latte restante e mescolare ancora.
- Mettere la ciotola nel vano di cottura e chiudere lo sportello dell'apparecchio.
- Impostare l'apparecchio in base alle impostazioni consigliate.
- Mescolare per la prima volta dopo 3 minuti. Poi mescolare a intervali di un minuto finché non si raggiunge la consistenza desiderata.
La durata dell'operazione dipende alla temperatura del latte e alla stoviglia utilizzata.
Non impostare mai una potenza del microonde troppo elevata.
Utilizzare al massimo 600 watt.
- Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura.
Utilizzare stoviglie basse in vetro termoresistenti. Non utilizzare stoviglie in porcellana o piatti troppo concavi.
- Disporre le buste di popcorn sulla stoviglia con il alto contrassegnato rivolto verso il basso.
A seconda della quantità, adattare la durata.
- Per evitare che i popcorn si brucino, dopo 1 minuto e 30 secondi estrarre la busta e scuoterla. Fare attenzione perché i popcorn scottano.
Pietanze Peso Potenza microonde Durata
| Popcorn per il microonde1 1 busta da 100 g 600 W 2,5-3,5 min. |
| 1 Appoggiare sempre la busta dei popcorns un piatto in vetro. Rispettare le istruzioni del produttore. |
20.5 Grill
Grigliare pietanze che devono diventare croccanti.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Non preriscaldare.
Utilizzare pezzi di spessore e peso simili.
Cosi rosolano in modo uniforme e rimangono succosi.
- Disporre i pezioni da grigliare direttamente sulla griglia. Posizione are la griglia nella stoviglia in vetro. Il grasso e il sugo che fuoriescono vengono raccolti.
- Girare i pesz con una pinza per griglia.
Bucandola con una forchetta, la carne perde la sua parte liquida e risulterà asciutta.
- Salare la carne sostanto dopo che è stata grigliata. Il sale elimina l'acqua alla carne.
La carne scura, ad es. di manzo, rosola più velocimento della carne chiara di vitello o maiale. La carne bianca e il pesce spesso risultano molto dolori in superficie, ma cotti e morbidi all'interno.
L'elemento grill si attiva e disattiva costamente. E una circostanza normale. La Frequenza di cui dipende dal livello grill impostato.
- Durante la cottura con il grill può svilupparsi fumo.
Pietanze Quantità Peso Livello grill Durata
| Bistecche di collo, ca. 2 cm di spessore 3-4 pezzi da ca. 220 g 3 (elevato) 1° lato: ca. 15 | |||
| min. | |||
| 2° lato: ca. | |||
| 10-15 min. | |||
| Salsicce al grill 4-6 pezzi da ca. 100 g 3 (elevato) 1° lato: ca. | 15-20 min. | ||
| 2° lato: ca. | |||
| 10-15 min. | |||
| Cotoletta di pesce1 | 2-3 pezzi da ca. 150 g 3 (elevato) 1° lato: ca. 10 | min. | |
| 2° lato: ca. | |||
| 15-20 min. | |||
| Pesce, intero, ad es. trota1 | 2-3 pezzi da ca. 260 g 3 (elevato) 1° lato: ca. 15 | min. | |
| 2° lato: ca. | |||
| 10-15 min. | |||
| Toast (gratinare in precedenza) | 2-6 fette | 3 (elevato) | 1° lato: ca. 4-5 min. |
| 2° lato: ca. 2-3 min. | |||
| Gratinare i toast | 2-6 fette | 3 (elevato) A seconda del- la farciturà: 5-10 min. | |
1 Oliare precedente la griglia.
20.6 Grill combinato con microonde
Per ridurre la durata di cottura, è possible utilizzato il grill in combinazione con microonde.
Grill combinato con microonde
Nota:
Istruzioni per la preparazione
Collocare la stoviglia sulla griglia.
Per arrostire utilizzare sempre teglie alte. Se durante la preparazione si cuoce con il coperchio, il vano cottura rime mane molto più pulito.
- Disporre il pollo, le parti del pollo e il petto d'anatra con la pelle rivolta verso l'alto.
Pungere piu volte la pelle con una forchetta.
Per la preparazione di sformati e gratin, utilizzare pentole grande e piane.
Nelle stoviglie strette e alte, gli alimenti necessitano infatti di un tempo di cottura maggiore e la parte superiore diventa più scura.
- Lasciare riposare gli sformati e i gratin ad apparecchio spento per 5 minuti.
Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle dimensioni del vano cottura. Non devono essere troppo grandi. - Prima di tagliare la carne, lasciarla riposare ancora per 5-10 minuti.
In甚么 mode il sugo della carne si ripartisce in maniera uniforme e non fuoriesce durante il taglio.
- Impostare sempre il tempo di cottura massimo.
Controllare la pietanza after the tempo più breve indicato.
- Togliere le lasagne alla confezione e collocare la pietanza in una stoviglia adatta al microonde.
Se si preparano lasagne surgelate spesse circa 4-5 cm, collocare la stoviglia su un piatto rovesciato adatto al microonde.
Pietanze Peso Livello grill Potenza microonde Durata
| Arresto di maiale, ad es. bistecca di collo1 | ca. 750 g 1 (ridotto) 360 W 35-40 min. |
| Polpettone, max. 7 cm di altezza | ca. 750 g 2 (medio) 360 W 20-25 min. |
| Pollo, diviso a metà2 | ca. 1200 g 3 (elevato) 360 W 35-40 min. |
| Porzioni di pollo, ad es. quarti di pollo2 | ca. 800 g 2 (medio) 360 W 20-25 min. |
| Petto d'anatra2 | ca. 800 g 3 (elevato) 180 W 20-25 min. |
| Sformato di pasta (con ingredienti precotti)3 | ca. 1000 g 1 (ridotto) 360 W 25-30 min. |
| Lasagne, surgelate (ca. 3 cm di spesso-re) | 350-450 g 3 (elevato) 360 W 12-15 min. |
| Lasagne, surgelate (ca. 4-5 cm di spessore) | 600-1000 g 3 (elevato) 360 W 25-30 min. |
| Gratin di patate (pata-te crude), max. 3 cm di altezza | ca. 1000 g 2 (medio) 360 W 25-30 min. |
| Pesce gratinato ca. 600 g 3 (elevato) 360 W 15 min. | |
| Sformato di quark, max. 5 cm di altezza | ca. 850 g 1 (ridotto) 360 W 20-25 min. |
| 1 Girare dopo 15 minuti. | |
| 2 Non girare la pietanza. | |
| 3 Cospargere la pietanza con il formaggio. | |
20.7 Pietanze sperimentate
Queste panoramiche sono state create per gli enti di controllo, al fine di agevolare le verifiche degli apparecchi secondo EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Cottura con il forno a microonde
| Pietanza Potenza microonde in W Durata in min. Avvertenza | |||
| Latte all'uovo, 1000 g | 1. 600 W | 1. 11-12 min. | Stampo pyrex |
| 2. 180 W | 2. 8-10 min. | ||
Pietanza Potenza microonde in W Durata in min. Avverenza
| Pan di Spagna, 475 g 600 W 7-9 min. Stampa pyrex Ø 22 cm | |
| Polpettone, 900 g 600 W 20-25 min. Stampa pyrex lungo | |
| Ø 28 cm | |
| Piatto, refrigerato, 1 porzio- ne | 600 W 5-6 min Coperchio specifico per mi- croonde |
Scongelamento con il microonde
| Pietanza Potenza microonde in W Durata in min. Avvertenza | ||
| Carne, 500 g 1. 180 W | 1. 5-6 min. | Stampo pyrex Ø 24 cm |
| 2. 90 W | ||
Cottura con microonde e grill
| Pietanza Potenza microonde in W Durata in min. Avvertenza | |
| Gratin di patate, 1100 g 360 | W + livello grill 2 25-35 min. Teglia rotonda in pyrex Ø |
| 22 cm | |
| Torta - Non consigliato | |
21 Istruzioni per il montaggio

21.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

21.2 Montaggio sicuro
Osservare le presenti avventenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.
-
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'installazione secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsable del correttto funzionamento nel luogo di installmente.
-
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello prima della messa in funzione. - Osservare la guida di montaggio per i componenti degli accessori.
I mobili da incasso devono essere termostabili fino a una temperatura pari a 90^ e i mobili adiacenti fino a 65^
Non montare l'apparecchio dietro a uno sportello decorativo o a uno sportello del mobile. Sussiste il pericolo di surriscaldamento. - Completare i lavori di taglio sul mobile prima dell'insertimento dell'apparecchio. Rimuovere i trucoli in quanto possono pregiudicare il funzionamento dei componenti elettrici.
L'allacciamento degli appearecchi sono l'impiego di spine deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
Le parti che restano scoperte durante il montaggio possono essere appuntite e causare ferite da taglio.
Indossare guanti protettivi.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
E pericoloso utilizzato un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.
Nonutilizzare cavi di prolonga o prese multiple.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti.
21.3 Mobile da incasso
Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Questo appearecchio non è pensato come ricerca da tavolo o per l'utilizzo all'interno del mobile. Inserire l'apparecchio in un mobile ad incasso sulla的前提下, la altezza di incasso minima è di 850 mm.
Le fessure di ventilazione e le prese d'aria non devono essere coperte.
21.4 Allacciamento elettrico
Per eseguire il collegamento elettrico dell'apparecchio in sicurezza, osservare le presenti avertenze.
- L'apparecchio rientra nella classe di protezione I e cui poò funzionare solo se dotato di un conduttore di terra.
La protezione avviene secondo l'indicazione di potenza sulla targhetta di identificazione e nel rispetto delle disposizioni locali. - Durante tutte le operazioni di montaggio l'apparecchio deve essereswana tensione.
- Allacciare l'apparecchio escludivamente mediante il cavo fornito in dotazione.
- Collegare il cavo di alimentazione alla parete posteriore dell'apparecchio. è possibile richiedere presso il servizio di assistenza tecnica un cavo di alimentazione di 3 m.
- Sostituire il cavo di alimentazione unicamente con un cavo originale disponibile presso il servizio di assistenza tecnica.
Collegamento elettrico dell'apparecchio
Nota: L'apparecchio può essere collegato solamente a una presa con messa a terra installata secondo le istruzioni.
- Sull'apparecchio, collegare la spina del cavo di allacciamento alla rete. Verificare che la spina per applicazioni frede sua ben insertita.
- Inserire la spina di alimentazione dell'apparecchio in una presa nei pressi dell'apparecchio. Se l'apparecchio è incassato, la spina del cavo di alimentazione deve essere liberamente accessibile. Qualora non fosse possibile accedere liberamente
alla spina, nell'impiano elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformmente alle norme diInstallatione.
21.5 Montaggio in un pensile
Osservare le misure d'incasso e le distanze di sicurezza nel mobile a colonna.

Montare l'apparecchio a un'altezza tale da poter prelevare gli accessorienza problemi. Rimuovere i piedini.

21.6 Montaggio in un mobile a colonna
Osservare le misure d'incasso e le distanze di sicurezza nel mobile a colonna.

Montare l'apparecchio a un'altezza tale da poter prelevare gli accessorienza problemi.
Regolare i piedini.

21.7 Montaggio dell'apparecchio
- Inserire l'apparecchio fino in fondo.

Non piegare, non far rimanere incastrato e non passare su spigoli vivi il cavo di collegamento.
- Controllare le distance con gli apparecchi adiacenti.

3. ATTENZIONE!
All'apertura dello sportello, l'apparecchio potrebbe cadere in avanti.
- All'apertura, tenere l'apparecchio in posizione.
Apriere lentamente lo sportello dell'apparecchio.

- Fissare l'apparecchio al mobile sul lato opposto alle cerniere.

- Preforare i fori per il collegamento a vite sul lato del le cerniere del mobile.

Coprille cerniere dello sportello.
Utilizzare una punta per legno dal diametro di 2 mm.
- Rimuovere i trucioli dal vano di cottura.
it Istruzioni per il montaggio
- Fissare l'apparecchio al mobile sul lato delle cerniere.

- Rimuovere il materiale di imballaggio e la pellicola adesiva dal vano cottura e dallo sportello.
21.8 Smontaggio dell'apparecchio
- Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
- Svitare le viti di fissaggio.
- Sollevare leggermente l'apparecchio ed estrarlo completeness.