DogBox - Prodotti per bambini X4 Tech - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DogBox X4 Tech in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Altoparlante Bluetooth per bambini |
| Marca | X4 Tech |
| Modello | DogBox |
| Categoria | Prodotti per bambini |
| Dimensioni | 9,65 x 8,5 x 8,8 cm |
| Peso | Circa 222 g |
| Alimentazione | Batteria integrata 1 150 mAh, 3,7 V; ricarica tramite micro-USB 5 V DC |
| Potenza | 3 watt |
| Bluetooth | Versione 4.2 |
| Formati di lettura | MP3 via USB, scheda SD (FAT32, fino a 128 GB), Line-In, Bluetooth |
| Connessione cuffie | Presa jack 3,5 mm |
| Funzioni | Lettore MP3, cerchi di luce LED sincronizzati, controllo del volume tramite le orecchie, spegnimento automatico |
| Sicurezza | Per bambini sopra i 3 anni; supervisione adulta; protezione dell'udito |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido e asciutto; evitare solventi |
| Garanzia | 2 anni (garanzia volontaria del produttore) |
| Contenuto della confezione | DogBox, cavo Line-In, cavo micro-USB, manuale |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 40 °C |
| Autonomia | Circa 5 ore (in base al volume) |
| Tempo di ricarica | Circa 3 ore |
Domande frequenti - DogBox X4 Tech
Domande degli utenti su DogBox X4 Tech
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Prodotti per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DogBox - X4 Tech e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DogBox del marchio X4 Tech.
MANUALE UTENTE DogBox X4 Tech
Informazioni sul manuale dell'utente....60
Responsabilità 60
Uso previsto 60
© Copyright....61
Informazioni generali 61
Dichiarazione di conformità....61
Avvertenze....62
Consigli di sicurezza....62
Il Dispositivo....64
Acceso/Spento 64
Volume 65
Auricolari 65
Funzione USB / SD / Line-In 66
Selezione dei brani 67
Funzione Bluetooth....67
Anello luminoso a LED 68
Dati tecnici....68
Erogazione di energia elettrica 69
Manutenzione e pulizia....70
Smaltimento....70
Garanzia e condizioni di riparazione 70

text_image
5 6. 9 8 7 3 2 1. 4DogBox
| Funktionen | Functions | Functies | Fonctions | Funzioni | |
| 1. | An/Aus-Schalter | On/Off-Switch | Aan/Uitknop | Bouton Marche/Arrêt | Interruttore On/Off |
| 2. | Lautstärke - | Volume - |
| 3. | Lautstärke + | Volume + |
| 4. | USB-Anschluss | USB-slot | USB-aansluiting | Connexion USB | Porta USB |
| 5. | LED-Lichttaste | LED light button | LED-Lichtknop | Bouton lumière LED | Tasto luce a LED |
| 6. | Vorheriger Track | Previous track | Vorige track | Piste précédente | Traccia precedente |
| 7. | Play/Pause-Taste | Play/Pause button | Play/Pause knop | Bouton Lecture/Pause | Pulsante Play/Pausa |
| 8. | Nächster Track | Next track | Volgende track | Piste suivante | Traccia successiva |
| 9. | Mode-Taste | Mode button | Modus-knop | Bouton de mode | Pulsante mode |

text_image
10 12 14 16 11 13 15| Funktionen | Functions | Functies | Fonctions | Funzioni | |
| 10. | LED Lichtkreis | LED light circle | LED-lichtkring |Circuit d'éclairage LED | Anello luminoso a LED |
| 11. | Kopfhöreranschluss | Headphone jack | Koptelefoonaans-luiting | Connexion casque | Connessione per auricolari |
| 12. | Betriebs-Indikator LED | Operation indicator LED |Werkingsindicatie LED | LED de fonctionnement | Spia difunzionamento a LED |
| 13. | Line-In Anschluss | Line-in socket | Line-In aansluiting |Connexion Line-In | Connessione Line-In |
| 14. | Akku-Ladeanzeige LED | Charging LED | Baterij laadindi-cator LED | Indicateur de chargement | Indicatore di caricadella batteria |
| 15. | micro-USB Anschluss | micro-USB socket | Micro-USBAansluiting | Connexion micro-USB | Connessionemicro-USB |
| 16. | SD-Kartenslot | SD card slot | SD-kaartgleuf | Fente pourcarte SD | Slot per schede SD |
Bedienungsanleitung
Cari genitori, siamo lieti che abbiate scelto questo prodotto. Vi auguri- amo buon divertimento!
Informazioni sul manuale dell'utente
Questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento corretto e sicuro del dispositivo. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate in questo manuale dell'utente, prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, potrebbero verificarsi rischi per la sicurezza delle persone oppure danni al dispositivo. Conservare il manuale dell'utente. Se si passa il prodotto a terzi, includere anche il manuale dell'utente.
Responsabilità
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni alla proprietà o lesioni personali causati da uso improprio o mancata osservanza di questo manuale d'uso e delle istruzioni di sicurezza. In tali casi, qualsiasi richiesta di garanzia scade!
Uso previsto
Il DogBox X4-TECH è utilizzato per riprodurre musica tramite chiavette USB, schede SD, nonché tramite Bluetooth e Line-In negli ambienti interni. L'uso corretto include anche la conformità a tutte le informazioni contenute in questo manuale. Questo prodotto non è adatto all'uso commerciale.
© Copyright
Lived non food GmbH, tutti i diritti riservati. Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. Non ci sono responsabilità per modifiche o errori ai dati tecnici o alle caratteristiche del prodotto descritti in questo manuale.
Qualsiasi duplicazione, trasmissione, trascrizione o archiviazione di questo manuale o di parti di esso, nonché la sua traduzione in una lingua straniera o in un linguaggio di programmazione non sono consentiti senza l'espressa autorizzazione del produttore.
Informazioni generali
Il contenuto di questo manuale potrebbe essere diverso dal prodotto. Se necessario, prestare attenzione ai supplementi aggiuntivi. Per ragioni di sicurezza e di licenza, non è consentito modificare questo dispositivo e / o utilizzarlo in modo improprio. Possono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.
Dichiarazione di conformità
CE Questo prodotto è conforme ai requisiti legali nazionali ed europei. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile all'indirizzo: https://secure.productip.com/public/view/file/id/80a1d?f=80a1d
Avvertenze

ATTENZIONE! RISCHIO ALTO!
La mancata osservanza può causare la morte o gravi lesioni fisiche.

ATTENZIONE! RISCHIO MEDIO!
La mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.

ATTENZIONE! RISCHIO BASSO O NESSUN RISCHIO!
Fatti che dovrebbero essere considerati quando si maneggia il prodotto.
Consigli di sicurezza

ATTENZIONE! Danni all'udito! Per evitare danni all'udito, limitare i tempi di ascolto ad alto volume per periodi di tempo eccessivamente lunghi!

ATTENZIONE! Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti, che possono essere ingeischio di strangolamento dovuto alla lunghezza del cavo. Tenere ttori fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni!

ATTENZIONE! Utilizzare sotto la supervisione diretta di adulti. Il dispositivo non deve essere esposto a calore o freddo estremi. Non lasciare il prodotto esposto alla luce diretta del sole, vicino
a fiamme libere o fonti di calore estreme: temperatura di carica: da 0°C a 40°C; temperatura di funzionamento: da 0°C a 40°C.
»Questo prodotto è dotato di una batteria integrata. Tenere lontani gli accumulatori e le pile dalla portata dei bambini. Se le batterie perdono liquidi o sono danneggiate possono causare ustioni in caso di contatto con la pelle.
»Caricare completamente il dispositivo prima della conservazione e ogni 6 mesi quando non è in uso.
»Caricare completamente la batteria prima di usarla per la prima volta (circa 3 ore).

I seguenti avvisi di sicurezza e di pericolo non solo proteggono il dispositivo, ma anche la tua salute! Leggi attentamente quanto segue.
»Non permettere MAI a nessuno, specialmente ai bambini, di mettere oggetti nei fori, nelle fessure o nelle aperture di questo dispositivo - ciò potrebbe provocare una scossa elettrica mortale. Il dispositivo può essere aperto solo da personale specializzato qualificato.
» Non lasciare incustodito alcun materiale di imballaggio - questo può essere un giocattolo molto pericoloso per bambini e / o animali domestici. Ad esempio, le pellicole di imballaggio e di protezione oppure pezzi di polistirolo possono provocare il rischio di soffocamento.
» Non ostruire la ventilazione del dispositivo, ad esempio attraverso tende, giornali, coperte o mobili. Il surriscaldamento può causare danni e ridurre la durata di vita del dispositivo.
» In caso di dubbi sul funzionamento, sulla sicurezza o sull'uso corretto del dispositivo, o in caso di domande non chiarite nel corso di questo manuale, contattare uno specialista oppure il nostro supporto tecnico.
PILA / ACCUMULATORE

WATTENZIONE! Pericolo di lesioni per i bambini! Per i bambini o le persone che non possono valutare i pericoli che provengono dalla gestione delle batterie, sussiste il rischio di lesioni, persino
di morte. Non lasciare in giro pile / accumulatori. C'è il rischio che questi vengano inghiottiti da bambini o animali domestici.
Il Dispositivo

MA DELLA PRIMA MESSA IN SERVIZIO, LA BATTERIA DEVE ESSERE COMPLETAMENTE CARICATA!
Acceso/Spento
Accendi il dispositivo tenendo premuto l'interruttore Acceso / Spento, posizionato sul naso. La scatola è pronta all'utilizzo quando viene emesso un breve abbaio. Inoltre, si accende il LED rosso indicatore di funzionamento sul retro. Per spegnere, premere a lungo sul naso, il LED rosso si spegne. Dopo 10 minuti di inattività, la scatola si spegne automaticamente per risparmiare energia.b
Volume

ATTENZIONE! Pericolo di danni all'udito! Per evitare danni all'udito, limitare i tempi di ascolto ad alto volume per periodi di o eccessivamente lunghi!
Per aumentare il volume, premere sull'orecchio destro. Per diminuire il volume, invece, premere sull'orecchio sinistro.
Auricolari
Collegando gli auricolari (non inclusi) tramite il jack da 3,5 mm, l'alto-parlante si spegne. Il volume può essere regolato tramite le orecchie della scatola.
PROTEZIONE DELL'UDITO DEI TUOI BAMBINI
»A seconda delle cuffie e degli auricolari utilizzati, è possibile raggiungere livelli di volume elevati che, se utilizzati per lunghi periodi di tempo, possono provocare danni permanenti all'udito! »Il bambino deve essere costantemente sorvegliato ed è necessario assicurarsi che il bambino usi le cuffie solo per un breve periodo di tempo, a volume non troppo alto.
»Determina, inizialmente, un volume confortevole e mantienilo. Quando l'udito si abitua nel tempo ad un certo livello di volume e la percezione del volume diminuisce, si tende ad aumentare regolarmente il volume. Tuttavia, questa azione porta inevitabilmente a danni all'udito.
» Più alto è il volume, più velocemente l'udito del tuo bambino può essere danneggiato.
Funzione USB / SD / Line-In

Le schede SD / chiavette USB devono essere formattate in formato FAT32! Registra una scheda SD / una chiavetta USB con i
file MP3. I titoli vengono riprodotti nell'ordine in cui sono stati copiati sul supporto.
»Inserire la chiave USB, la scheda SD o il cavo Line-In nella presa fornita. Accendi il dispositivo tramite il naso. Il dispositivo si avvierà automaticamente in modalità scheda SD. Premere brevemente il pulsante Mode per selezionare la modalità desiderata.
» L'anello luminoso a LED mostra brevemente a colori la modalità selezionata:
»Blu = Bluetooth, Verde = USB, Giallo = Line-In, Rosso = Scheda SD »La riproduzione si avvia automaticamente. Premere il tasto Play / Pause per mettere in pausa o riavviare la traccia.
»Regola il volume a un livello confortevole premendo sulle orecchie.
»La scatola ha una funzione di memoria nella modalità USB e scheda SD, che ricorda automaticamente l'ultima traccia riprodotta, quando il dispositivo è spento. Dopo aver rimosso il rispettivo supporto, questa memoria viene cancellata.

Note sulla protezione anti-copia. Ai sensi della normativa vigente, è inammissibile copiare, trasferire, distribuire, rendere disponibili al pubblico o noleggiare prodotti protetti senza l'autorizzazione del detentore del copyright.
Selezione dei brani
» Durante la riproduzione, è possibile utilizzare ▶▶ o ◀◀ per saltare alla traccia successiva o precedente.
» Selezionare la traccia in modalità di riproduzione o di pausa con ▶▶ o ◀◀ e avviare la riproduzione tramite il tasto Play / Pause.
» Premendo brevemente sul tasto ▶▶ ti porterà alla traccia successiva. Premendo brevemente sul tasto ◀◀ ti farà tornare all'inizio della traccia corrente. Per tornare indietro di uno o più brani, premere più volte il tasto ◀◀.
Funzione Bluetooth
» Accendere il dispositivo premendo a lungo sul naso.
»Attiva il Bluetooth sul tuo smartphone / tablet.
» Premere ripetutamente l'interruttore Mode sul dispositivo fino a selezionare la modalità Bluetooth. L'anello luminoso a LED diventa blu.
»Cerca in parallelo con il tuo smartphone / tablet i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze.
» Seleziona "DogBox" dai dispositivi visualizzati sullo smartphone / tablet. Il prodotto e il supporto sono ora associati e pronti ad essere riprodotti.
»Seleziona la musica desiderata tramite smartphone / tablet.
Anello luminoso a LED
»Il dispositivo dispone di un anello luminoso a LED integrato, che reagisce alla musica.
»Accendi il dispositivo.
» La luce si attiva premendo brevemente il tasto luce ✪. Per disattivare l'anello luminoso, premere di nuovo il tasto LED.
»Quando si cambia la modalità, l'anello luminoso a LED mostra brevemente la modalità selezionata a colori:
» Funzione SD: rosso | Funzione USB: verde | Funzione Bluetooth: blu | Funzione Line-In: giallo
Dati tecnici
Alimentazione accumulatore a 1.150 mAh, 3,7 V
Connettore di ricarica 5 V DC micro-USB
Potenza 3 watt
Jack per cuffie 3,5 mm Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0/ Formato MP3; Il supporto deve
Scheda SD formattato in formato FAT32; Capacità fino a 128 GB
Dimensioni | Peso 9,65 x 8,5 x 8,8 cm | circa 222 g
Contenuto della confezione DogBox, cavo Line-In, cavo di ricarica micro-USB, Manuale
Erogazione di energia elettrica
» Il dispositivo dispone di una batteria ricaricabile integrata, che può essere caricata tramite il micro-USB incluso.
»Collegare il cavo micro-USB a una porta USB 5 V DC adatta, come ad esempio un computer.
» Il LED rosso della batteria, posizionato sul retro del prodotto, inizia ad accendersi. Non appena la batteria è completamente carica, il LED si spegne.
»La ricarica completa di una batteria scarica richiede circa 3 ore. Il tempo di esecuzione è di circa 5 ore, a seconda del volume selezionato.
»Opzionalmente disponibile: X4-TECH USB-Netzteil 5V 2.100 mA, Numero dell'oggetto: 701734.

La batteria deve essere caricata solo sotto la supervisione di un adulto.
»Le batterie non devono essere esposte a temperature eccessive, come quelle del sole, del fuoco o del forno. C'è il pericolo di esplosione.
» Assicurarsi che le pile / le batterie ricaricabili non siano cortocircuitate. C'è il pericolo di esplosione.

Se avete dubbi sulla sicurezza del dispositivo (ad esempio, se la sia o il cavo sono danneggiati), non utilizzare il dispositivo fino a il guasto non sarà riparato.

Manutenzione e pulizia
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e privo di polvere. Se il prodotto è molto sporco, il panno può essere leggermente inumidito e utilizzato insieme ad un detergente delicato. Non usare solventi forti come alcool, benzina o diluente, in quanto possono danneggiare la custodia, la vernice e gli accessori del dispositivo.
Smaltimento

I dispositivi elettrici ed elettronici non devono mai essere smaltiti nei normali rifiuti domestici! I consumatori sono legalmente obbligati e responsabili per il corretto smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici restituendoli a siti di raccolta designati per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni
sui siti di smaltimento, contattare l'autorità locale o la società di gestione dei rifiuti.

Non smaltire le pile e le batterie ricaricabili con i rifiuti domestici! Ogni consumatore è legalmente obbligato a restituire tutte le pile e le batterie ricaricabili usate che contengano o meno sostanze nocive *, ai luoghi di smaltimento designati oppure nella raccolta dei negozi che vendono batterie, in modo che possano essere smaltite in modo ecocompatibile.
* Simbolo di identificazione Cd = Cadmio; Hg = Mercurio; Pb = Piombo
Garanzia e condizioni di riparazione
A causa dello sviluppo molto rapido dei prodotti, nessuna garanzia può essere data per completezza delle informazioni. Le modifiche alla tecnologia e alle attrezzature sono sempre riservate. Se si richiede il manuale dell'utente in formato digitale, si prega di contattare il nostro servizio.
Riceverai una garanzia del produttore volontaria di 2 anni, a partire dalla data di acquisto, su difetti di materiale e di fabbricazione del prodotto. Lo scopo di questa garanzia si applica alla Repubblica Federale Tedesca, Austria e Svizzera. La prova
di acquisto è la ricevuta fiscale. Entro il periodo di garanzia, ripareremo gratuitamente qualsiasi difetto sia materiale che di fabbricazione. Le garanzie previste dalla legge non sono influenzate dalla garanzia.
La garanzia non si applica:
- in caso di danni causati da funzionamento improprio
- per parti / accessori soggetti a normale usura
- per difetti noti al cliente al momento dell'acquisto
- per danni causati da riparazioni o interventi da parte dell'acquirente o di terzi non autorizzati
- quando il dispositivo è collegato ad un'alimentazione di tensione superiore a quella specificata sul dispositivo
- quando si fa cadere il dispositivo o le singole parti di esso
- in caso di trasporto o imballaggio improprio per il trasporto
- per danni causati da forza maggiore
- in caso di mancato rispetto delle precauzioni di sicurezza applicabili al dispositivo
- in caso di mancato rispetto del manuale d'uso
Le pile / batterie ricaricabili non sono garantite, in quanto sono beni consumabili. La data di vendita deve essere provata nel caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura. Il servizio di assistenza non estende il periodo di garanzia - né per il dispositivo né per i componenti sostituiti. In caso di una richiesta di garanzia giustificata, siamo autorizzati, a nostra discrezione, a riparare gratuitamente o sostituire il dispositivo difettoso. Eventuali ulteriori richieste sono escluse. Parti o prodotti sostituiti diventano di nostra proprietà. Ci riserviamo il diritto di scambiare parti o prodotti difettosi con modelli successivi.
Si prega di contattarci sempre prima di restituire il prodotto. A condizione che sia stata concordata una spedizione di ritorno, inviare il prodotto difettoso imballato in modo sicuro a proprie spese al nostro servizio di assistenza. È assolutamente necessario aggiungere una copia della ricevuta alla spedizione di reso. Le riparazioni effettuate una volta trascorso il periodo di garanzia saranno totalmente a carico del consumatore. Gli invii non affrancati non possono essere accettati e verranno restituiti automaticamente.

X4-TECH BOBBY JOEY