HiKOKI G1813DA - Trituratore

G1813DA - Trituratore HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G1813DA HiKOKI in formato PDF.

📄 260 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HiKOKI G1813DA - page 40

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G1813DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G1813DA del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE G1813DA HiKOKI

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l’elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l’elettroutensile corretto, si garantirà un’esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l’elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l’interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall’interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di eff ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell’elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l’elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell’area operativa

a) Mantenere l’area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l’utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L’utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche. b) Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l’uso degli elettroutensili all’esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L’utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è impossibile evitare l’impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l’uso degli elettroutensili, state all’erta, verifi cate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. (Traduzione delle istruzioni originali) 000BookG1812DAEU.indb40000BookG1812DAEU.indb40 2022/08/3015:34:352022/08/3015:34:3541 Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell’utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell’elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa. h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell’utensile in situazioni impreviste.

5) Utilizzo e cura dell’utensile batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specifi cato dal produttore. Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria. b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati. L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi. c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro. Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi. d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifi ca accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modifi cato. Le batterie danneggiate o modifi cate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni. f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fi amme o temperatura eccessiva. L’esposizione a fi amme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un’esplosione. g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l’utensile al di fuori dell’intervallo di temperatura specifi cato nelle istruzioni. La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell’intervallo specifi cato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.

a) Affi date le riparazioni dell’elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati. L’assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA

COMUNI PER LE OPERAZIONI DI

SMERIGLIATURA O DI TAGLIO

ABRASIVO a) Questo utensile elettrico ha lo scopo di funzionare come smerigliatrice o utensile di taglio. Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, istruzioni e specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può risultare in scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. b) L’esecuzione di operazioni come la sabbiatura, la spazzolatura metallica, la lucidatura o il taglio di fori non è consigliabile con questo utensile elettrico. Le operazioni per le quali l’utensile elettrico non è stato progettato possono creare un pericolo e causare lesioni personali. c) Non convertire l’utensile elettrico perché venga azionato in un modo che non sia stato specifi camente progettato e specifi cato dal produttore dell’utensile. Tale conversione potrebbe causare la perdita di controllo e gravi lesioni personali. d) Non utilizzare accessori che non siano stati specifi catamente progettati e specifi cati dal produttore dell’utensile. Il solo fatto che l’accessorio possa essere fi ssato all’utensile elettrico non signifi ca che ne garantisca un funzionamento sicuro. e) La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno uguale alla velocità massima contrassegnata sull’utensile elettrico. Gli accessori utilizzati ad una velocità superiore a quella nominale si possono rompere e sgretolarsi in volo. f) Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell’utensile elettrico. Gli accessori dalle dimensioni errate non possono essere adeguatamente protetti o controllati. g) Le dimensioni del montaggio dell’accessorio devono corrispondere alle dimensioni dell’hardware di montaggio dell’utensile elettrico. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell’utensile elettrico non saranno in equilibrio, vibreranno eccessivamente e potrebbero causare la perdita di controllo. 000BookG1812DAEU.indb41000BookG1812DAEU.indb41 2022/08/3015:34:352022/08/3015:34:3542 Italiano h) Non usate accessori danneggiati. Prima di ciascun utilizzo, ispezionate l’accessorio come le mole abrasive per controllare la presenza di schegge e crepe, la presenza di crepe, lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto, la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo. Se l’utensile elettrico o l’accessorio viene fatto cadere, esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato e installato un accessorio, posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell’accessorio rotante e utilizzate l’utensile elettrico alla velocità a vuoto massima per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si sgretoleranno durante questo periodo di prova.

i) Indossate apparecchiature di protezione personale.

A seconda dell’applicazione, utilizzate una visiera e occhiali di sicurezza. A seconda delle necessità, indossate una maschera per la polvere, protezioni per l’udito, guanti e un grembiule in grado di fermare frammenti abrasivi o di lavorazione. La protezione oculare deve essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie operazioni. La maschera per la polvere o il respiratore deve essere in grado di fi ltrare le particelle generate dall’operazione. L’esposizione prolungata al rumore di elevata intensità può causare la perdita dell’udito. j) Tenete i passanti a distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Chiunque entra nella zona di lavoro deve indossare apparecchiature di protezione personale. I frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare via e causare lesioni al di là dell’immediata zona di lavorazione. k) Tenere l’utensile elettrico solo tramite le superfi ci di presa isolate, quando si esegue un’operazione in cui l’accessorio di taglio potrebbe venire a contatto con cablaggi nascosti. Il contatto con un fi lo in tensione rende anche le parti metalli che esposte dell'attrezzo in tensione e può provocare scosse elettriche all'operatore. l) Posizionate il cavo lontano dall’accessorio rotante. Se perdete il controllo, il cavo potrebbe essere tagliato o impigliato e potrebbe tirare la vostra mano o il vostro braccio nell’accessorio rotante. m) Non posate mai l’utensile elettrico fi nché l’accessorio non si è completamente arrestato. L’accessorio rotante potrebbe aff errare la superfi cie e farvi perdere il controllo dell’utensile elettrico. n) Non utilizzate l’utensile elettrico mentre lo state trasportando al vostro fi anco. Il contatto accidentale con l’accessorio rotante potrebbe impigliare i vostri indumenti, tirando l’accessorio verso il vostro corpo. o) Pulite regolarmente le ventole d’aria dell’utensile elettrico. La ventola del motore attirerà la polvere all’interno dell’alloggiamento e l’accumulo eccessivo di metallo polverizzato potrebbe causare pericoli elettrici. p) Non utilizzate l’utensile elettrico vicino ai materiali infi ammabili. Le scintille potrebbero far prendere fuoco a tali materiali. q) Non utilizzate accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o altri refrigeranti liquidi potrebbe causare elettrocuzione o scosse elettriche.

RINCULO E RELATIVE AVVERTENZE

Il rinculo è una reazione improvvisa provocata da una mola rotante, platorello di supporto, spazzola o altro accessorio pinzati o impigliati Ciò causa un rapido arresto dell’accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell’utensile elettrico, costringendolo ad andare nella direzione opposta della rotazione dell’accessorio al punto di attacco. Per esempio, se una mola abrasiva viene impigliata o pinzata dal pezzo della lavorazione, l’estremità della mola che entra nel punto di pinzaggio può scavare nella superfi cie del materiale causando lo spostamento o rinculo della mola. La mola può saltare verso l’operatore o via da esso, a seconda della direzione del movimento della mola al punto di pinzaggio. È inoltre possibile che le mole abrasive si spezzino in queste condizioni. Il rinculo è il risultato di un utilizzo erroneo dell’utensile elettrico e/o di procedure o condizioni di utilizzo erronee e può essere evitato prendendo i necessari provvedimenti elencati di seguito. a) Mantenere una presa ferma con entrambe le mani sull’utensile elettrico e posizionare il corpo e il braccio in modo da permettere di resistere al contraccolpo. Utilizzate sempre la maniglia ausiliaria, per il massimo controllo sul rinculo o la reazione di coppia durante l’avviamento. L’operatore è in grado di controllare le reazioni di coppia o le forze del rinculo se vengono prese le adeguate precauzioni. b) Non posizionate mai la vostra mano vicino all’accessorio rotante. L’accessorio potrebbe avere una reazione di rinculo sulla vostra mano. c) Non posizionate il vostro corpo nella zona dove si sposterà l’utensile se si verifi ca il rinculo. Il rinculo spingerà l’utensile nella direzione opposta al movimento della mola al punto di impigliamento. d) Fate particolare attenzione quando lavorate angoli, estremità appuntite, ecc. Evitate di far saltare e impigliare l’accessorio. Gli angoli, le estremità appuntite o gli sballottamenti hanno una tendenza a far impigliare l’accessorio rotante e causare la perdita del controllo o rinculo. e) Non fi ssare una lama per l’intaglio del legno di una sega a catena, una mola a diamante segmentata con una distanza periferica superiore a 10 mm o una lama sega dentata. Tali lame creano rinculo e perdita del controllo frequenti.

ABRASIVO a) Utilizzare solo tipi di mole specifi cati per l’utensile elettrico e per la specifi ca protezione progettata per la mola selezionata. Le mole per le quali l’utensile elettrico non è stato progettato non possono essere adeguatamente protette e non sono sicure. b) La superfi cie di molatura delle ruote centrali abbassate deve essere montata sotto al piano del labbro di protezione. Una ruota montata in modo errato che sporge sul piano del labbro di protezione non può essere adeguatamente protetta. 000BookG1812DAEU.indb42000BookG1812DAEU.indb42 2022/08/3015:34:352022/08/3015:34:3543 Italiano c) Il carter deve essere fermamente fi ssato all’utensile elettrico e posizionato per la massima sicurezza, in modo che una quantità minima di mola sia esposta verso l’operatore. La protezione aiuta a proteggere l’operatore dai frammenti di ruota, contatto accidentale con la ruota e scintille che potrebbero bruciare gli indumenti. d) Le mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni specifi cate. Per esempio: non smerigliate con il lato della mola di taglio. Le mole di taglio abrasive servono per la smerigliatura periferica, le forze laterali applicate a tali mole possono causarne la rottura. e) Utilizzate sempre fl ange di mole non danneggiate che siano delle dimensioni e forma corrette per la mola selezionata. Le fl ange delle mole corrette supportano la mola riducendo la possibilità di rottura della mola. Le fl ange per le mole di taglio possono diff erire da quelle delle mole di smerigliatura. f) Non utilizzate mole usurate da utensile elettrici più grossi. Una mola intesa per utensili elettrici di maggiori dimensioni non è adatta per la velocità superiore di un utensile più piccolo e potrebbe scoppiare. g) Quando si utilizzano mole per uso doppio, utilizzare sempre la protezione corretta per l’applicazione in esecuzione. Il mancato utilizzo della protezione corretta potrebbe non fornire il livello di protezione desiderato, il che potrebbe causare gravi lesioni.

OPERAZIONI DI TAGLIO ABRASIVO

a) Non “inceppate” la mola di taglio o applicate una pressione eccessiva. Non tentate di fare una profondità di taglio eccessiva. La sovrasollecitazione della mola aumenta il carico e la possibilità che la mola si attorcigli o incastri nel taglio e pertanto l’insorgenza del rinculo o della rottura della mola. b) Non posizionate il corpo in linea con e dietro la mola rotante. Quando la mola, al punto di funzionamento, si sposta lontano dal corpo, il possibile rinculo potrebbe spingere la mola rotante e l’utensile elettrico direttamente verso di voi. c) Quando la mola si incastra o interrompe un taglio per qualsiasi ragione, spegnere l’utensile elettrico e tenerlo fermo fi nché la mola non si arresta completamente. Non tentate mai di rimuovere la mola di taglio dal taglio mentre la mola è in movimento altrimenti potrebbe verifi carsi il rinculo. Investigate e prendete i necessari provvedimenti per eliminare la causa dell’inceppamento della mola. d) Non riavviate l’operazione di taglio nel pezzo da lavorare. Lasciate che la mola raggiunga la velocità totale e rientrate attentamente nel taglio. La mola potrebbe incepparsi, saltare o causare il rinculo se l’utensile elettrico viene riavviato nel pezzo da lavorare. e) Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo da lavorare di grosse dimensioni per minimizzare il rischio di pizzicamento della mola e rinculo. I pezzi da lavorare di grosse dimensioni tendono a cedere sotto il loro stesso peso. È necessario posizionare dei supporti sotto il pezzo da lavorare vicino alla linea di taglio e vicino all’estremità del pezzo da lavorare su ambo i lati della mola. f) Prestare particolare attenzione durante l’esecuzione di un “taglio a tasca” in pareti esistenti o in altre zone cieche. La mola sporgente potrebbe tagliare le tubazioni del gas o dell’acqua, i cavi elettrici od oggetti che possono causare il rinculo. g) Non tentare di eseguire tagli curvi. La sovrasollecitazione della mola aumenta il carico e la possibilità che la mola subisca una torsione o si incastri nel taglio e pertanto l’insorgenza del contraccolpo o della rottura della mola, che possono causare gravi lesioni.

– Fissare saldamente l’impugnatura laterale, tenere l’alloggiamento e l’impugnatura laterale con entrambe le mani e sostenere saldamente il corpo dell’utensile. (Fig. 2) – Verifi care che la velocità riportata sulla mola sia pari o superiore alla velocità nominale della smerigliatrice; – Verifi care che le dimensioni della mola siano compatibili con la smerigliatrice; – Ispezionare la mola prima dell’utilizzo, evitare l’utilizzo di prodotti scheggiati, rotti o comunque danneggiati; – Verifi care che le mole e le punte montate siano installate secondo le istruzioni del produttore; – Utilizzare i tamponi se questi vengono forniti con il prodotto abrasivo incollato, e quando sono richiesti. – Verifi care che il prodotto abrasivo sia montato e fi ssato correttamente prima dell’uso; far funzionare l’attrezzo a vuoto per 30 secondi in posizione sicura, arrestandolo immediatamente in caso di forti vibrazioni o altre anomalie. Se si verifi ca tale condizione, controllare la macchina per determinarne la causa; – Se l’attrezzo viene fornito con una protezione, evitare di utilizzarlo senza tale protezione; – Evitare l’utilizzo di boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole con fori più grandi; – Nel caso di attrezzi da utilizzare con mole a foro fi lettato, verifi care che la fi lettatura della mola sia lunga a suffi cienza da accettare la lunghezza dell’albero; – Non utilizzare mole da taglio per smerigliare lateralmente; – Evitare che le scintille create dalla lavorazione causino rischi, vale a dire che colpiscano persone o possano accendere sostanze infi ammabili; – Verifi care che le aperture di ventilazione siano mantenute libere, quando si lavora in ambienti polverosi; se fosse necessario eliminare la polvere, scollegare prima l’attrezzo dall’alimentazione elettrica (utilizzare oggetti non metallici), evitando di danneggiare l’interno dell’attrezzo; – Indossare sempre protezioni per occhi e orecchie. Indossare altri dispositivi di protezione personale, quali maschera antipolvere, guanti, casco e grembiule; – Prestare attenzione alla mola, che continua a ruotare dopo lo spegnimento dell’attrezzo. – Quando si utilizza il doppio uso (mole combinate di smerigliatura e di taglio), utilizzare solo la protezione per la mola di tipo A. (Vedere pagina 247) – Quando si utilizza una protezione per mola di tipo A per la molatura laterale, la protezione potrebbe interferire con il pezzo causando un controllo scadente. – Quando si utilizza una protezione per mola di tipo B per operazioni di taglio con dischi da taglio legati, vi è un maggior rischio di esposizione alle scintille e alle particelle emesse, nonché all’esposizione ai frammenti della mola in caso di scoppio della mola. 000BookG1812DAEU.indb43000BookG1812DAEU.indb43 2022/08/3015:34:352022/08/3015:34:3544 Italiano – Quando si utilizza una protezione per mole di tipo A, B per operazioni di taglio o smerigliatura laterale in calcestruzzo o muratura, vi è un maggior rischio di esposizione alla polvere e di perdita di controllo che provoca un contraccolpo. – Non utilizzare dischi diamantati per troncare a segmenti con fenditure maggiori di 10 mm. Sono consentiti soltanto angoli di taglio negativi. – Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente appoggiato e fi ssato in modo da non scivolare, ad es. mediante appositi dispositivi di fi ssaggio. I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni devono essere fi ssati adeguatamente. – Rispettare le indicazioni del produttore dell'utensile e degli accessori. Proteggere i dischi dal grasso e dagli urti. – Gli utensili devono essere conservati e manipolati con cura secondo le istruzioni del produttore. AVVERTENZA – Quando si utilizza una mola da taglio, assicurarsi di fi ssare una protezione per mola di tipo A. – Quando si utilizza una mola da smerigliatura, assicurarsi di fi ssare una protezione per mola di tipo B. – Per motivi di sicurezza, utilizzare solo la protezione per mola fornita per il rispettivo accessorio. L’uso di una protezione per mola non corretta può provocare la perdita di controllo e gravi lesioni. Vedere anche pagina 247.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

1. Assicurarsi che la mola da usare sia del tipo giusto e non

abbia incrinature o difetti sulla superfi cie. Assicurarsi anche che la mola sia ben montata e che il dado della mola sia ben stretto.

2. Verifi care che il pulsante di bloccaggio sia disinnestato

premendolo due o tre volte prima di accendere l’elettroutensile.

3. Per prolungare la vita dell’utensile e assicurare un lavoro

di rifi nitura di prima qualità, è importante che la macchina non sia sovraccaricata esercitando troppa pressione. In moltissimi casi il solo peso della macchina è suffi ciente per una effi cace molatura. Una pressione troppo forte porta ad una riduzione della velocità di rotazione, ad una minore rifi nitura di superfi ci ad un sovraccarico che potrebbe ridurre la vita della macchina.

4. La mola continua a ruotare dopo che l’utensile è stato

spento. Dopo aver spento la macchina, non posarla fi no a che la mola non sia completamente arrestata. Oltre ad evitare gravi incidenti, questa precauzione riduce la quantità di polvere e di detriti aspirati all’interno della macchina.

5. Quando la macchina non è usata è necessario staccare

la spina dalla presa.

6. Assicurarsi di spegnere ed estrarre la batteria per

evitare un incidente grave prima dell’assemblaggio e disassemblaggio della mola centrale depressa.

7. Fare attenzione al contraccolpo del freno.

Questa smerigliatrice angolare a batteria è munita di un freno elettrico che funziona quando l'interruttore viene rilasciato. Poiché vi è un contraccolpo quando il freno entra in funzione, assicurarsi di tenere saldamente il corpo principale.

8. Se si nota che l’unità sta generando temperature

insolitamente alte, non funziona bene o produce rumori anomali, cessare immediatamente l’utilizzo e spegnere l’interruttore di alimentazione. Richiedere un controllo e una riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un centro di assistenza autorizzato HiKOKI. L’utilizzo dell’unità in caso di funzionamento anomalo potrebbe provocare lesioni.

9. Nel caso l’apparecchio dovesse accidentalmente cadere

o urtare un altro oggetto, procedere ad un controllo dettagliato per verifi care che non ci siano crepe, rotture, deformazioni, ecc. Se l’apparecchio presenta crepe, rotture o deformazioni potrebbero verifi carsi lesioni.

. Quando si lavora in luoghi elevati, liberare l’area da altre persone ed essere consapevoli delle condizioni sotto di sé.

11. Caricare sempre la batteria ad una temperatura

compresa tra 0°C e 40°C. Una temperatura inferiore a 0°C comporterà un pericoloso sovraccarico. La batteria non può essere ricaricata a una temperatura superiore ai 40°C. La temperatura ideale per la carica è compresa tra 20°C e 25°C.

12. Non utilizzare il caricatore in continuazione.

Quando una ricarica è terminata, far riposare il caricatore per circa 15 minuti prima della successiva ricarica della batteria.

13. Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro

di collegamento della batteria ricaricabile.

14. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

15. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria

ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.

16. Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

17. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di

ricarica diventa troppo breve per fi ni pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.

18. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione

del caricatore. L’inserimento di oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

. Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.

21. Non utilizzare il prodotto se l’utensile o i morsetti della

batteria (montaggio batteria) sono deformati. Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

22. Conservare i terminali dell’utensile (montaggio della

batteria) liberi da detriti e polvere. ○ Prima dell’uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell’area dei terminali. ○ Durante l’uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall’utensile cadano sulla batteria. ○ Quando si interrompe il funzionamento o dopo l’uso, non lasciare l’utensile in un’area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere. Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

23. Utilizzare sempre l’utensile e la batteria a temperature

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l’uscita. Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l’utilizzo del prodotto, anche se state premendo l’interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si

esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.

2. Se l’utensile è sovraccarico, il motore potrebbe

arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

3. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico,

l’alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi. In tal caso, interrompere l’uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela. AVVERTENZA Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino

sulla batteria. ○ Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria. ○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull’utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria. ○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti. ○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).

2. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un

chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.

3. Non usare batterie apparentemente danneggiate o

4. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli

5. Se la ricarica della batteria non si completa anche

quando è passato un tempo di ricarica specifi cato, interrompere immediatamente la ricarica.

6. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature

elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.

7. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si

rilevano perdite o maleodore.

8. Non usare in un luogo dove viene generata forte

elettricità statica.

9. Se si verifi ca la perdita delle batterie, maleodore,

generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l’uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall’apparecchio o carica batteria, e interrompere l’uso.

10. Non immergere la batteria né consentire ad alcun

liquido di penetrare all’interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate. ATTENZIONE

1. Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli

occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico. Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.

2. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare

bene con acqua pulita come l’acqua del rubinetto immediatamente. C’è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.

3. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento,

scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore. AVVERTENZA Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verifi carsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni. ○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fi li (ad esempio fi li di ferro o rame) nel vano di stoccaggio. ○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

INFORMAZIONI SUL TRASPORTO

DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni. AVVERTENZA Avvisare l’azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l’azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto. ○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali. ○ Per il trasporto all’estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione. Potenza di uscita Da 2 a 3 cifre

USB (UC18YSL3) Quando si verifi ca un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell’utilizzo con questo prodotto. Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verifi carsi su un dispositivo collegato. 000BookG1812DAEU.indb45000BookG1812DAEU.indb45 2022/08/3015:34:352022/08/3015:34:3546 Italiano AVVERTENZA ○ Prima dell’uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni. L’utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio. ○ Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma. L’accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio. NOTA ○ Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB. ○ Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti. ○ Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.

(Fig. 1–Fig. 16) Motore Spia di ricarica Targhetta Interruttore indicatore batteria restante Pulsante di bloccaggio Spia indicatore carica residua della batteria Impugnatura laterale Rondella ruota (C) Coperchio ingranaggi Dado della mola Ruota con centro depresso (venduto separatamente) Chiave Vite Con protezione laterale Protezione ruota Mola di taglio abrasiva (venduto separatamente) Interruttore Disco diamantata (venduto separatamente) Filtro Spazzola morbida Batteria Rete Fermo SIMBOLI AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. G1812DA / G1813DA: Smerigliatrice angolare a batteria Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. Indossate sempre le protezioni oculari. Utilizzare sempre l’utensile elettrico con due mani Non adatto a operazioni di taglio Quando si utilizza una mola da taglio, assicurarsi di fi ssare una protezione per mola di tipo A. Quando si utilizza una protezione per mola di tipo B per operazioni di taglio con dischi da taglio legati, vi è un maggior rischio di esposizione alle scintille e alle particelle emesse, nonché all’esposizione ai frammenti della mola in caso di scoppio della mola. Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. V Tensione nominale

Velocità a vuoto min-

Giri al minuto D Diametro esterno della mola d Diametro del foro t Spessore della mola Velocità periferica

Peso* (Secondo la Procedura EPTA 01/2014) Accensione Spegnimento Scollegare la batteria Avvertenza

  • A seconda della batteria collegata. Il peso maggiore viene misurato con BSL36B18 (venduto separatamente). Inoltre, il peso include protezione ruota, maniglia laterale, rondella ruota e dado ruota. 000BookG1812DAEU.indb46000BookG1812DAEU.indb46 2022/08/3015:34:352022/08/3015:34:3547 Italiano Batteria Si illumina; La carica residua della batteria è oltre 75%. Si illumina; La carica residua della batteria è 50%–75%. Si illumina; La carica residua della batteria è 25%–50%. Si illumina; La carica residua della batteria è meno del 25%. Lampeggia; La carica residua della batteria è quasi esaurita. Ricaricare la batteria al più presto possibile. Lampeggia; Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura. Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raff reddi completamente. Lampeggia; Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore. ACCESSORI STANDARD In aggiunta all’unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 248. Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. APPLICAZIONI ○ Asportazione di bavature di getti e rifi nitura di vari tipi di materiali d’acciaio, bronzo e alluminio e oggetti di ghisa. ○ Molatura di sezioni saldate o sezioni tagliate a mezzo saldatore. ○ Smerigliatura di resine sintetiche, ardesia, mattone, marmo, ecc. CARATTERISTICHE

Le specifi che di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 246. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. Controllo elettronico ○ Avvio morbido Riduce il rinculo contro l’operatore gestendo il numero di rotazioni durante l’avvio. ○ Protezione dal rinculo La funzione di protezione dal rinculo toglie la corrente al motore e arresta l’utensile elettrico in caso di un calo improvviso nella velocità di rotazione della mola durante il funzionamento (per esempio, se la mola si blocca durante l’operazione di taglio, ecc.). ○ Protezione da sovraccarico Questa funzione di protezione interrompe l’alimentazione elettrica del motore in caso di sovraccarico dello stesso o in caso di una cospicua riduzione della velocità di rotazione durante il funzionamento. Quando viene attivata la funzione di protezione da sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. ○ Protezione da surriscaldamento Questa funzione di protezione interrompe l’alimentazione del motore e arresta l’utensile elettrico in caso di surriscaldamento del motore durante il funzionamento. Quando viene attivata la funzione di protezione da surriscaldamento, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile e lasciar raff reddare per pochi minuti. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. ○ Funzione di prevenzione riavvio Quando l’alimentazione è ancora accesa, l’utensile non si riavvia quando è installata una batteria. Questa funzione può essere annullata una volta che l’utensile è stato spento.

Modello BSL1850MA Tensione 18 V Capacità della batteria 5,0 Ah RICARICA Prima di utilizzare l’utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a

una presa CA. Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia dell’indicatore di ricarica lampeggia in rosso (ad intervalli di 1 secondo).

2. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 4 (a pagina 2).

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la spia dell’indicatore di ricarica lampeggia in blu. Quando la batteria è completamente carica, la spia dell’indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1) (1) Indicazione della spia di ricarica Le indicazioni della spia dell’indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile. 000BookG1812DAEU.indb47000BookG1812DAEU.indb47 2022/08/3015:34:362022/08/3015:34:3648 Italiano Tabella 1 Stato del caricabatterie Stato della spia Signifi cato dell'indicazione Prima della carica ON/OFF a intervalli di 0,5 sec. (ROSSO) Collegato a una fonte di alimentazione *

Durante la carica Si illumina per 0,5 sec. ad intervalli di 1 sec. (BLU) Con carica inferiore al 50% Si illumina per 1 sec. ad intervalli di 0,5 sec. (BLU) Con carica inferiore al 80% Si illumina continuamente (BLU) Con carica maggiore all’8

Carica completa Si illumina continuamente (VERDE) (Segnale acustico continuo: circa 6 sec. ndi) Standby di surriscaldamento ON/OFF a intervalli di 0,3 sec. (ROSSO) Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare. *

Carica impossibile ON/OFF a intervalli di 0,1 sec. (VIOLA) (Segnale acustico intermittente: circa 2 sec.ndi) Malfunzionamento della batteria o del caricatore *

*1 Se la spia rossa continua a lampeggiare anche dopo che il caricabatterie è stato collegato, controllare che la batteria sia stata inserita completamente. *2 Anche se la ricarica inizia quando batteria si è raff reddata anche quando viene lasciata in loco, la migliore pratica è rimuovere la batteria e lasciare che si raff reddi in un luogo ben ventilato e all'ombra prima della carica.

○ Inserire completamente la batteria. ○ Controllare per confermare che non siano presenti corpi estranei attaccati al supporto batteria o ai terminali. <Se la ricarica richiede molto tempo> ○ La ricarica richiederà più tempo a temperature ambiente estremamente basse. Caricare la batteria in un luogo caldo (come in ambienti chiusi). ○ Non bloccare la presa d'aria. In caso contrario, l'interno si surriscalderà, riducendo le prestazioni del caricabatteria. ○ Se la ventola di raff reddamento non funziona, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni. (2) Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2. Tabella 2 Modello UC18YSL3 Tipo di batteria Ioni di litio Tensione di carica 14,4–18 V Temperature alle quali la batteria può essere ricaricata 0°C–50°C Tempo di carica approssimativo per la capacità della batteria (a 20°C) 1,5 Ah 15 min 2,0 Ah 20 min 2,5 Ah 25 min 3,0 Ah 20 min (BSL1430C, BSL1830C: 30 min) 4,0 Ah 26 min (BSL1840M: 40 min) 5,0 Ah 32 min 6,0 Ah 38 min 8,0 Ah 52 min Batteria multi- volt 1,5 Ah (×2 unità) 20 min 2,5 Ah (×2 unità) 32 min

(×2 unità) 52 min Numero di celle della batteria 4–10 Tensione di carica per USB 5 V Tensione di carica per USB 2 A Peso 0,6 kg NOTA Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.

4. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore

5. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la

batteria. NOTA Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l’uso e quindi conservarla. Informazioni riguardanti lo scaricamento dell’elettricità in caso di batterie nuove, ecc. Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell’elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2–3 volte. 000BookG1812DAEU.indb48000BookG1812DAEU.indb48 2022/08/3015:34:372022/08/3015:34:3749 Italiano Come fare in modo che le batterie durino più a lungo. (1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche. Quando si avverte che la potenza dell’utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l’utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l’uso dell’utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve. (2) Evitare di ricaricare ad alte temperature. Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l’uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l’uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raff reddata per un po’ di tempo. ATTENZIONE ○ Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo alla luce solare diretta o immediatamente dopo l’uso, la spia dell’indicatore di ricarica del caricatore si accende per 0,3 secondi, non si accende per 0,3 secondi (spenta per 0,3 secondi). In questo caso, prima lasciar raff reddare la batteria e poi eseguire l’operazione di carica. ○ Quando la spia dell’indicatore di ricarica lampeggia (ad intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato. ○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l’UC18YSL3 sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina Rimozione e inserimento della batteria

Carica 4 2 Fissaggio e regolazione del carter della mola

Fissaggio dell’impugnatura laterale 6 3 Assemblaggio della mola a centro depresso*

Assemblaggio della mola da taglio e della mola diamantata*

Funzionamento dell’interruttore 9 4 Angolo di molatura e metodo di molatura*

Indicatore carica batteria restante 12 4 Staccare e attaccare il fi ltro 13 4 Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica 14-a 5 Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica 14-b 5 Come ricaricare un dispositivo USB 15 5 Quando la ricarica del dispositivo USB è completa

Selezione degli accessori ― 249 *1 venduto separatamente *2 AVVERTENZA Prima dell'uso, assicurarsi di stringere il dado della mola con la chiave in dotazione. In caso contrario, si potrebbe verifi care l’allentamento del dado della mola quando il freno è attivato durante una pausa. NOTA La rondella della mola è specifi ca per questo prodotto. Non usarla per altri prodotti. *3 Angolo di molatura e metodo di molatura Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e spostarsi avanti e indietro, in modo che la superfi cie del pezzo non si surriscaldi. Sgrossatura: per ottenere un buon risultato lavorare con un angolo di incidenza di 15°–30°. Quando la pietra per smerigliatura è nuova, il suo angolo potrebbe scavare all’interno quando viene spinta in avanti, quindi tirare indietro come mostrato in “a” durante l’uso. (Fig. 10-a) Quando il bordo della mola è usurato, il pezzo può essere smerigliato in entrambe le direzioni. (Fig. 10-b) *4 Lavoro di taglio Durante i lavori di troncatura alla mola lavorare sempre in controrotazione. In caso contrario esiste il pericolo che il dispositivo possa fuoriuscire in modo incontrollato dal taglio che si sta eseguendo. Procedere con un avanzamento regolare, adeguato al materiale in lavorazione. Non angolare il disco, non esercitare pressione, non oscillare.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

AVVERTENZA Assicurarsi di spegnere l’interruttore e rimuovere la batteria prima di eff ettuare la manutenzione e l’ispezione.

1. Controllo della mola

Assicurarsi che la mola sia priva di incrinature e di difetti di superfi cie.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Pulizia e ispezione del fi ltro (Fig. 12)

AVVERTENZA Indossare occhiali di protezione e una maschera antipolvere quando si pulisce il fi ltro con una pistola ad aria compressa. L’inosservanza di questa prescrizione può provocare inalazione o esposizione degli occhi a detriti o polvere. Dopo l’uso, rimuovere eventuali detriti o polvere che aderiscono al fi ltro con una spazzola morbida.Controllare periodicamente il fi ltro per assicurarsi che sia privo di graffi , scheggiature o lacerazioni. Sostituire con un nuovo fi ltro se il fi ltro è danneggiato in qualsiasi modo. NOTA ○ Se la rete è ostruita e i detriti o la polvere non possono essere rimossi, staccare il fi ltro e pulirlo con una pistola ad aria compressa, ecc. ○ Dopo la pulizia, assicurarsi di fi ssare saldamente il fi ltro. 000BookG1812DAEU.indb49000BookG1812DAEU.indb49 2022/08/3015:34:372022/08/3015:34:3750 Italiano

4. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l’avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua. NOTA Per eliminare detriti e polvere, azionare periodicamente il motore senza carico.

5. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)

Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali. Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento. ATTENZIONE Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

6. Pulizia della carcassa dell’utensile

Quando la smerigliatrice angolare a batteria è macchiata, pulirla con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per vernici, in quanto potrebbero deformare la plastica.

Conservare l’utensile elettrico e la batteria in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini. NOTA Conservazione delle batterie agli ioni di litio. Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente. Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica. Tuttavia, la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte. Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove. ATTENZIONE Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese. Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell’utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne). GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato A: 96 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 85 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A). Indossare i dispositivi di protezione acustica. Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745. Piastra in acciaio per levigare: Valore di emissione vibrazioni

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTENZA ○ Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l’uso eff ettivo dell’utensile elettrico possono diff erire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell’utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e ○ Identifi care le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate su stima dell’esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l’utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio). ○ La smerigliatura di lamine sottili di metallo o di altre strutture facilmente vibranti con una grande superfi cie può comportare un’emissione totale molto più alta (fi no a 15 dB) rispetto ai valori delle emissioni di rumore dichiarati. Si deve evitare per quanto possibile che questi pezzi emettano suoni tramite misure idonee, per esempio l’applicazione di tappetini di smorzamento fl essibili pesanti. Le maggiori emissioni di rumore devono anche essere considerate sia per la valutazione del rischio di esposizione al rumore sia per selezionare un’adeguata protezione termica. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. 000BookG1812DAEU.indb50000BookG1812DAEU.indb50 2022/08/3015:34:372022/08/3015:34:3751 Nederlands f) Als het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden, dient een voeding met aardlekschakelaar te worden gebruikt. Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.

Incertitudine K = 1,5 m/s

Modello N° di serie Data di acquisto Nome e indirizzo dellʼacquirente Nome e indirizzo del rivenditore (Si prega di apporre il timbro con questi dati) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αρ. Μοντέλου

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la smerigliatrice angolare a batteria, identifi cata dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : G1813DA

Categoria : Trituratore