GT-TSD-EDS-11 - Bollitore Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GT-TSD-EDS-11 Ambiano in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tostapane a doppia fessura |
| Marca | Ambiano |
| Modello | GT-TSD-EDS-11 |
| Alimentazione | 220-240 V AC, 50-60 Hz |
| Potenza | 850-1000 W |
| Classe di protezione | I |
| Materiale del rivestimento | Acciaio inossidabile |
| Numero di fessure | 2 |
| Livelli di doratura | 6 (1 = molto chiaro, 6 = molto scuro) |
| Funzioni | Tostatura, riscaldamento (REHEAT), scongelamento (DEFROST), arresto (CANCEL) |
| Accessori inclusi | Supporto per panini, vassoio briciole, carta di garanzia |
| Sicurezza | Protezione contro il surriscaldamento, spegnimento automatico, superficie calda segnalata |
| Pulizia | Vassoio briciole rimovibile, rivestimento pulibile con panno umido |
| Manutenzione | Non immergere in acqua, nessun detergente aggressivo |
| Lunghezza del cavo | Circa 80 cm (stimato) |
| Peso | Circa 1,5 kg (stimato) |
| Dimensioni (Lungh. x Largh. x Alt.) | Circa 30 x 20 x 25 cm (stimato) |
| Uso | Interno, solo domestico |
| Paese di distribuzione | Svizzera (ALD) |
| Ricambi | Vassoio briciole, supporto per panini (tramite assistenza) |
Domande frequenti - GT-TSD-EDS-11 Ambiano
Domande degli utenti su GT-TSD-EDS-11 Ambiano
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GT-TSD-EDS-11 - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GT-TSD-EDS-11 del marchio Ambiano.
MANUALE UTENTE GT-TSD-EDS-11 Ambiano
Risque d'endommagement!
Parti dell'apparecchio
Dispositivo di alzata
2 Leva
3 Cavità di tostatura
4 Regolazione di tostatura
5 DEFROST
6 REHEAT
7 Tasto CANCEL
8 Avvolgimento cavo
9 Cassetto briciole

Durante il funzionamento, il LED accanto al tasting CANCEL si accende.
Ulteriori elementi compresi nella fornitura:
- Istruzioni per l'uso
- Scheda di garanzia
Indice
Volume di fornitura 42
Parti dell'apparecchio. 43
Informazioni generali 45
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 45
Descrizione Pittogrammi 45
Sicurezza 46
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 46
Note relative alla sicurezza 46
Prima messa in servizio 50
Controllare it tostapanese e la dotazione 50
Posizionare il tostapanese 50
Riscaldare il tostapanese. 50
Uso 51
Tostare il pane 52
Riscaldare panini 52
Ritostare il pane 54
Tostare il pane surgelato 54
Estrarre del pane incastrato dalla cavity di tostatura .... 54
Consigli eindicazioni per l'utilizzo 55
Acrilammide 56
Ricerca errori. 56
Pulizia 57
Pulizia dell'esterno dell'apparecchio 57
Pulizia del cassetto briciale 58
Dati tecnici 58
Dichiarazione di conformità 58
Smaltimento 59
Smaltimento della confezione 59
Smaltimento dell'apparecchio 59
Arrivare all'obiettivo in modo velocce
e simplice grazie ai codici QR 63
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso

Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente tostapanese in acciaio inox a dopbia fissura. Esse contengono informazioni importanti relative all'utilizzo e alla manipolazione.
Per migliorare la comprensione, di seguito il tostapanese in acciaio inox a dopbia fissura verrà chiamato solo tostapanese. Prima di mettere in funzione il tostapanese, leggere attendamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso più provocare ferimenti gravi o danni al tostapanese. Le istruzioni per l'uso si basano sulle normative e regole vigenti nell'Unione Europea. All'estero rispetto又能 linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l'uso per usi futuri. In caso di cessione del tostapanese a terzi, consignare又能 le istruzioni per l'uso.
Descrizione Pittogrammi
Nelle istruzioni per l'uso, sul tostapane stesso o sull'imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d'avertimento.
AVVERTIMENTO!
Questo symbolo/ Questa parola d'avertimento indica un pericolò a rischio medio che, se non evitato, può essere consegenza la morte o un ferimento grave.
AVVISO!
Questa parola d'avertimento indica possibili danni a cose.

Questo significolo segnala ulteriori informazioni utili sull'uso.

Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiarazione di conformità"): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nella Spazio economico europeo.

Superficie calda!
Questo significato indica che il tostapanese diventa molto caldo e ci si può scottare.
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Il tostapane è progettato solo per tostare prodotti di panetteria come il pane da toast, panini, pane a fette e simili. Il tostapane è destinato esclusivamente all'uso privato e non è destinato a un uso industriale o in cucine di dimensioni casalinghe per dipendenti di negozi, uffici e altri settori industriali, in proprietà agricole, da parte di clienti negli hotel, motel o altri tipi di alloggio o in bed & breakfast. Il tostapane è stato progettato esclusivamente per uso interno e non è adatto per l'uso in ambienti umidi.
Utilizzare il tostapanese soltanto come detrito nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altri utilizzato è da intendersi come non conforme alla destinazione d'uso e più provocare danni a cose se non addirittura a persona. Il tostapanese non è un giocattolo per bambini.
Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i dati dovuti all'uso non conforme alla destinazione o all'uso scorretto.
Nel capitolo „Pulizia“ sono disponibili le informazioni sull'eliminazione delle briciole e sulla pulizia se l'apparecchio è venuto in contatto con degli alimenti.
Note relative alla sicurezza

AVVERTIMENTO!
Pericolo di scosse elettriche!
La scorretta installmente elettrica o l'ecessiva tensione di rete sono provocare scosse.
- Collegare il tostapanese solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetto.
- Allacciare il tostapanese solo ad una presa di corrente accessibile, in modo da poter staccare subito il tostapanese alla rete in caso di anomalie.
- Non utilizzato il tostapanese se è caduto, presente danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
-
Se il cavo del tostapanese di collegamento alla rete è danneggiato, quello deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio assistenza oppure da una persona qualificata per evitare pericoli.
-
Non après l'involucro, pensi far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un'officina specializzata.
- Il tostapanese contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensablei protezioni da fonti di pericolo.
- Non è consentito far funzionare il tostapanese con un timer esterno, un sensore crepuscolare o sistemi di attivazione a distanza separati.
- Non utilizzato il tostapanese con un cavo di prolunga.
- Non immershere in acqua né in altri liquidi il tostapanese, né il cavo di alimentazione o la spina.
- Non riporre mai il tostapanese in posizione tale che possa cadere in unaVASCA o in unlavandino.
- Posizione are il tostapanese in modo che i collegamenti dell'apparecchio siano al riparo da liquidi che eventually traboccano.
- Non toccare mai con le mani il tostapanese caduto in acqua. In tal caso sfilare subito la spina.
- Non utilizzato mai il tostapanese con mani umide.
- Mai toccare la spina con mani umide.
- Mai tirare la spina alla presa afferrando il cavo di alimentazione, pensi afferrare sempre la spina di alimentazione.
- Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l'apparecchio.
- Tenere il tostapanese, la spina e il cavo di alimentazione lontani da fiamme libero e superfici roventi.
- Svolgere completamente il cavo di alimentazione prima di qualunque utilizzato.
- Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi.
- Non toccare mai l'internalo del tostapanese, nemmeno quando il tostapanese è freddo.
-
Non inseire oggetti metallici nel tostapane.
-
Accertarsi che i bambini non insertiscano oggetti nel tostapane.
- Sfilare la spina alla presa:
- quando non si utilizes il tostapanese,
-路过 ogni utilizzato, - prima di pulire o riporre il tostapane,
- se durante l'uso, si verifica un guasto e
- durante un temporale.

AVVERTIMENTO!
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e competenza (per esempio bambini più grandi).
- Il presente tostapanese più essere utilizzato dai bambini maggiori di fatto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e competenze, ammesso che siano sotto sorvegianza o che siano state astruite sul modo sicuro di usare il tostapanese, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione dell'utente posso sono essere effettuate da bambini a partire da 8 anni sotto sorvegianza.
- Tenere i bambini minori diotto anni lontani dal tostapane e dal cavo di collegamento.
- Non lasciare mai incustodito il tostapane quando è in funzione.
- Evitare che i bambini giochino con la pellicola d'imballaggio. I bambini non sono autorizzati a giocare con il tostapanese.
- Giocandovi, potrebbero restarvi intrappolati, ingoiarli e soffocare.

AVVERTIMENTO!
Pericolo d'incendio!
In caso di surriscaldamento del tostapanese, il pane nel tostapanese o il tostapanese stesso posso sono又能 comeciare a bruciare.
- Posizionare il tostapanese in modo che il calore risultante durante l'uso possa defluire bene. Non posizionare il tostapanese fatto un pensile o in un angolo.
- Pulire il tostapanese regolarmente e togliere le briziole di pane (vedi capitolo "Pulizia").
- Non utilizzato il tostapanese mai vicino o molto materiali combustibili quali tende.

AVERTIMENTO!
Pericolo di scottature!
Il tostapanese e l'accessorio per panini nonché i prodotti daorno tostati si riscaldano durante l'uso, quando è possible bruciarsi.
- Se non viene utilizzato il normale pane da toast, per via delle dimensioni o della forma più piccola quando si estraie il pane tostato è possibile venire a contatto con parti calde e ustonarsi.
AVVISO!
Pericolo di danneggiamento!
L'uso impropero del tostapanese cui danneggiarlo.
- Collocare il tostapanese su un piano di lavoro facilitamente accessibile, orizzontale, asciutto, resistente al calore e sufficientemente stabile. Non collocare il tostapanese sul bordo o sugli spigoli del piano di lavoro.
- Osservare che i piedini dell'apparecchio possono rimanere attaccati alla parte inferiore del tostapanese per la superficie su cui si trovano o immorbiditi utilizzando un detergente. Collocare eventualmente una base antiscivolo sotto il tostapanese.
- Tenere il tostapanese e il cavo di alimentazione o la spina lontani da superfici calde (ad es. fornelli ecc.) e da fiamme libere.
- Non esporre mai il tostapanese a temperature più elevate (riscaldamento ecc.) o ad agenti atmosferici (pioggia ecc.).
-
Non versare liquidi nel tostapanese.
-
Non utilizzato più il tostapanese, se i componenti del tostapanese presentano deformazioni, fissure, crepe o altri danni.

Il tostapanese dispone di una protezione contro il surriscaldamento. In caso di surriscaldamento per utilizzo errato, il processo di tostatura in corso viene terminato automaticamente. è possibile riutilizzare solo il tostapanese una volta che si è raffreddato a temperatura ambiente.
Prima messa in servizio
Controllare il tostapanese la dotazione
- Estrarre il tostapane e il disposativo di alzata alla confezione.
- Controllare che la confezione sia completa di tutti gli articoli.
- Controllare che il tostapanese o i singoli componenti non siano danneggiati. In caso di danni non utilizzare il tostapanese. Rivolgersi al produttoretramite uno dei centri di assistenza indicati sulla cartolina di garanzia.
Posizionare il tostapanese
- Asportare tutte le pellicole di protezione e i materiali di confezionamento.
- Svolgere il cavo elettrico dall'avolgicavo 5 sul fondo del tostapane.
- Far passare il cavo elettrico lateralmente fatto il tostapanese. Fare attenzione a che i piedini del tostapanese non poggino sul cavo elettrico.
- Posizione are il tostapane su una superficie piana, stabile e resistente al calore, in modo che durante l'utilizzo il calore possa dispersersi perfettamente.
- Inserire la spina elettrica in una presa elettrica schuko.
Riscaldare il tostapane

Durante il primo utilizzato potrebbero sprigionarsi degli odori che comunique si disperdono rapidamente. Garantire un'adeguata ventilazione per esempiorgyz aprendo una finestra.
Prima del primo impiego il tostapanese deve essere riscaldato alla essere utilizzato per tostare del pane. Ricordiamo che non deve essere più inserto del pane.
- Impostare la regolazione di tostatura al livello massimo.
- Premere la leva 2 versus il basso (vedere capitolo "Tostare il pane").
-
Ripetere la procedura per 3 volte, lasciendo sempre che il tostapane si spenga e si raffreddi per quale momento.
-
Lavare il dispositivo di alzata in acqua calda con un poco di detergente comunamente in commercio e quindi asciugarlo accuratamente.
Ora il tostapané èutilizzabile.
Uso
AVVERTIMENTO!
Pericolo d'incendio!
Se il calore ristagna all'interno del tostapanese oppure se vengono tostati alimenti non adatti sussiste il pericolo di incendio.
-
Non copire mai il tostapanese o il dispositivo di alzata (ad es. con della pellicola di alluminio) durante l'utilizzo oppure se il tostapanese è ancora caldo dopo l'utilizzo.
-
Non mettere mai il pane direttamente sul tostapanese o sopra gli scomparti.
-
Ricordare che il cassetto bricchio deve sempre essere inserito durante l'utilizzo.
-
Afferrare il pane tostato al centro.
-
Non tostare più volte lo stesso pane, potrebbe incendiarsi. Per rendersere nuovamente croccante il pane più sostato utilizzato esclusivamente la funzione ritoast (vedi capitolo "Ritostare il pane").
-
Non tostare prodotti come cracker, fette biscottate o simili.
-
Non tostare pane con burro o grassi o simili, o confezionati nella pellicola o simili.
-
Lasciar raffreddare completeness il tostapanese prima di pulirlo, spostarlo o riporlo.
-
Premere il tasto stop o estrarre la spina elettrica alla presa se il tostapanese non si spegne automaticamente dopo quello minuto o se esce del fumo dall'apparecchio.
AVVERTIMENTO!
Pericolo di usioni!
Il tostpane, il dispositivo di alzata e il pane tostato divertano molto caldi durante l'utilizzo e potrebbero provocare uszioni.
- Lasciar raffreddare completamente il disposativo di alzata prima di asportarlo.
- Lasciare raffreddare completamente il pane tostato oppure utilizzare delle presine o simili per afferrarlo.
- Estrarre il pane tostato solo dopo averlo sollevato dal tostapanese.
- Quando non viene utilizzato del pane per toast standard, a causa della minore superficie o della forma differente, sollevandolo dal tostapanese potrebbe essere possibile entrare in contatto con le parti roventi del tostapanese e provocarsi delle ustanioni.

- Il tasto di funzionamento si insertisce solo se la spina elettrica del tostapane è inserita in una presa elettrica funzionante.
- Premere il tasting stop se si desidera interrompere precocemente il processo di tostatura.
Tostare il pane
-
Posizione la regolazione di tostatura 4 sul livello di tostatura desiderato:
-
1 = tostatura molto leggera
-
6 = tostatura molto scura (adatto solo per fette particolarmente grande dipane nero).
-
Inserire una fetta di pane in agli cavità di tostatura 3
- Premere la leva 2 versus il basso fino all'arresto.
La luce del tasting stop 7 si accende.
Al raggiungimento del livello di tostatura desiderato il tostapane si spegne automaticamente. Il pane viene sollevato e il tasto stop si spegne.

Quando si tosta una sola fetta di pane è consigliabile ridurre leggermente il grado di tostatura impostato.
Riscaldare panini
AVVERTIMENTO!
Rischio di usstioni!
Il tostapane, il dispositivo di alzata e il pane tostato divertano molto caldi durante l'utilizzo e potrebbero provocare uszioni.
- Lasciar raffreddare completamente il disposativo di alzata prima di asportarlo.
- Toccare sempre il disposativo di alzata sugli apposti manici.
- Il pane tostato può essere molto caldo. Eventualmente utilizzare una presina per girare i panini.

- Aprire le gambe del dispositivo di alzata
- Posizione are il dispositivo di alzata 1 sul tostapanese.
- Mettere uno o due panini sul dispositivo di alzata nella area在哪 (vedi freccce).
-
Impostare la regolazione di tostatura a un livello medio.
-
Premere la leva 2 verso il basso fino all'arresto.
La luce del tasting stop 7 si accende.
Al raggiungimento del livello di tostatura desiderato il tostapane si spegne automaticamente.
- Girare i panini con attenzione e cautela e riaccendere il tostapanese dopo una pausa di 1 minuto. Durante esta pausa si sfrutta il calore residuo del tostapanese.
Al raggiungimento del livello di tostatura desiderato il tostapane si spegne automaticamente.
- Dopo l'utilizzo e dopo che il tostapane si è raffreddato asportare nuovamente il disposativo di alzata.

- Il livello di tostatura dipende alla dimensione e alla freschezza del panino. Osservare il processo di doratura.
- Attendere almeno un minuto tra due operazioni di riscaldamento per evitare il surriscaldamento del tostapanese.
- Se si desidera interrompere precocemente il processo di tostatura premere il tasto CANCEL.
Ritostare il pane
Con la funzione ritoast è possibile scaldare del pane alla dorarlo ulteriormente, ad esempio quando il pane è già stato tostato e si è raffreddato.
- Inserire il pane nella cavity di tostatura 3
- Premere la leva 2 verso il basso fino all'arresto.
La luce del tasting stop 7 si accende.
- Ruotare il regolatore di tostatura 4 sulla posizione REHEAT.
Quando il pane sare caldo e croccante il tostapanese si spegne automaticamente ed è possible prelevare il pane.

Il grado di tostatura durante la ri-tostatura è un'impostazione fissa non modificabile.
Tostare il pane surgelato
Con esta funzione il pane surgelato viene scongelato e quindi tostato in un'unica fase.
- Eliminare l'eventuale ghiaccio presente sul pane prima di procedere a tostarlo.
- Inserire il pane nella cavity di tostatura 3
- Premere la leva 2 versus il basso fino all'arresto. La luce del tasto stop 7 si accende.
- Ruotare il regolatore di tostatura ④ sulla posizione DEFROST.
Quando il pane sare scongelato e tostato il tostapanese si spegne automaticamente ed è possibile prelevare il pane.

Scongelamento e tostatura sono procedimenti collegati. Per ottenere una tostatura leggera impostare il livello di tostatura basso.
Estrarre del pane incastrato alla cavity di tostatura
AVVISO!
Pericolo di danni!
Inserendo oggetti non adatti all'interno del tostapane lo stesso potrebbe esserne danneggiato.
-
Non utilizzato assolutamente un coltello o simili per estrarre un pezzo di pane incastrato nel tostpane.
-
Estraendo del pane incastrato non toccare assolutamente i cavi riscaldanti all'interno del tostapanese.
Procedere come segue se una fetta di pane resta incastrata all'interno della cavity e non viene sollevata al termine del processo di tostatura:

- Estrarre la spina elettrica alla presa elettrica.
- Lasciar raffreddare il tostapanese.
-
Estrarre il cassetto briciole 9.
-
Girare il tostapane sul bianco in modo che la fetta di pane possa cadere dal tostapane. Se necessario utilizzato una bacchetta di legno, o ad esempio il manico di un cucchiaio di legno per estrarre la fetta di pane incastrata.
Consigli eindicazioni per l'utilizzo
- Per tostare del pane secco utilizzato un livello di tostatura più basso, poiché il pane secco si tosta più rapidamente del pane fresco.
- Il centraggio automatico assicura che le fette di pane restino centrate tra le resistenze elettriche all'interno del tostapane e si tornino in modo uniforme.
- Tra due fasi di tostatura attendere almeno trenta secondi per ottener una tostatura più uniforme e per impedire il surriscaldamento del tostapanese.
- Selezionare un livello di tostatura superiore per il pane nero rispetto al pane bianco.
- Le cifre della regolazione di tostatura non indicano il tempo, sono un semplice riferimento per il grado di tostatura.
- Si consiglia di provare inizialmente con un livello di tostatura più basso, dato che il tipo e lo spessore del pane,或者其他 alla temperatura, influenzano il grado di tostatura.
- Selezionare un livello di tostatura inferiore se si desidera tostare un'unica fetta di pane.
- Il disposativo di alzata può essere utilizzatoanche per riscaldare hot-dog o panini con hamburger.
Acrilammide
Secondo le conoscenze attuali l'acrilammide si forma come "effetto collaterale" della casa detta reazione di doratura durante la cottura, la cottura al forno e alla griglia, la frittura e la tostatura di alimenti ricchi di carboidrati come ad esempio i derivativi dei cereali. In base a ricerca che effettuate sugli animali l'acrilammide può provocare il cancro ed è considerata una sostanza mutagena che si forma prevalentamente sulla superficie degli alimenti. Di conseguenza si consiglia di tostare pane, panini e altri farinacei con un livello di tostatura basso.
Ricordiamo: il livello delle conoscenze della ricerca scientifica è in costante evoluzione e potrebbe essere differente al momento della stampa delle presenti istruzioni all'uso. Informazioni maggiori e più recenti sono disponibili sulla stampa e altri media, come ad es. internet.
Ricerca errori
| Problema Possibile | causa Eliminazione errone | ||
| 1. Nessuna funzione o la leva non si inseisce. | La spina elettrica non è inserita. | Inserire la spina elettrica nella presa elettrica funzionante. | |
| Fette di pane troppo spesse. | Utilizzare delle fette più sottili. | ||
| 2. Il tostapane si spegne molto poso tempo o il pane non sisto adeguatamente. | Funzione ritoast attivata. | La funzione ritoast serve solamente a riscaldare il pane più tostato rendendolo nuovamente croccante. | |
| Livello di tostatura troppo basso. | Impostare un grado di tostatura superiore | ||
| 3. Ilpane tostato è troppo scuro. | Livello di tostatura troppo alto. | Impostare un grado di tostatura inferiore. | |
| 4. Ilpane noniene sollevato molto da fase di tostatura. | Del pane è incastrato nella cavity di tostatura. | Procedere come descripto nel capitolo "Estrarre del pane incastrato alla cavity di tostatura". | |
| 5. Il tostapane si spegne molto l'utilizzo ripetu e non è possibile riaccelenderlo immediatamente. | La protezione di surriscaldamento si è attivata. Ciò più accadere se le pause tra le varie fasi di tostatura sono state troppo brevi. | Attendere che il tostpane si raffreddi. | |
Pulizia
AVVISO!
Pericolo di corto circuito!
Se dell'acqua dovesse entrare nell'alloggiamento potrebbe aver luogo un corto circuito.
- Non immershige mai il tostapane in acqua.
- Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'apparecchio.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Un pulizia non conforme del tostapanese può portare a danni dello stesso.
- Non utilizzato detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o di nylon, oggetti affiliati o metallici come per esempio coltelli, spatole dure e simili. Questi potrebbero danneggiare le superfici.
- Non mettere assolutamente il tostapanese in lavastoviglie. Ne resterebbe distrutto.
Pulizia dell'esterno dell'apparecchio
- Staccare la spina prima della pulizia.
- Lasciare raffreddare completeness it tostapanese.
- Pulire l'esterno del tostapane con un panno morbido e umido. Pulire il dispositivo di alzata 1allo stesso modo.
- Per un trattamento più approfondito utilizzato un detergente per acciaio inox comunamente disponibile in commercio. Rispettare leindicazioni del produttore per l'utilizzo.
Pulizia del cassetto briciole
Le brizio vengono raccolte nel cassetto brizio. Pulire regolarmente il cassetto brizio. La frequenza della pulizia dipende dall'utilizzo del tostapane.
- Estrarre il cassetto briciole 9
- Vuotare il cassetto briciole.
- Pulire il cassetto briciole con un panno morbido leggermente inumidito.
- Lasciar asciugare completeness.
- Inserire il cassetto briciole nelle guide e completeness all'interno del tostapanese.
Dati tecnici
Modello:GT-TDS-EDS-11-CH
Tensione in ingresso: 220-240 V AC, 50-60 Hz
Potenza: 850-1000 W
Classediprotezione:I
Codice articolo: 822435
Dato che i nostri prodotti vengono costamente sviluppati e migliorati sono possibili variazioni tecniche e di design.
Le presenti istruzioni all'uso possono essere scaricate in formato pdf dal nostro sito www.gt-support.de.
Dichiarazione di conformità

Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti ai sensi di legge. La dichiarazione di conformità intera è disponibile in Internet all'indirizzo www.gt-support.de.
Smaltimento
Smaltimento della confezione

Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta usata, le pellicole alla raccolta di materiali iciclabili.
Smaltimento dell'apparecchio
Smaltire l'articolo in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione.

Non smaltire gli appearecchi con i rifi uti domestici!
Il symbolo con il bidone barrato significi ca che gli appearecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
I consumatori hanno l'obbligo per legge di conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro durata separamente dai rifi uti domestici. In quello modo si assicura un riciclaggio conforme nel rispetto delle risorse evitando effetti negativi sull'ambiente.
Batterie ed accumulatori, non completamente integrati nell'apparecchio elettrico o elettronico, che possono essere separati dallo stesso sono restruggerlo, devono essere separati dall'apparecchio prima della consegna presso un centro di raccolta e conferiti per uno smaltimento conforme. Ciò valeanche per le lampade che possono essere prelevate nella struggere l'apparecchio.
I proprietari di apparecchi elettrici ed elettronici di economie domestiche private possono conferirli presso i centri di raccolta uffi ciali e pubblici addetti allo smaltimento o presso i punti di raccolta approntati dai produttori o distributori. Il conferimento degli apparecchi vecchi è Gratis.
In generale i distributori hanno l'obbligo di garantire il ritiro Gratis to degli apparecchi vecchi tramite opportunità di ritiro entro distance ragionevoli.
I consumatori hanno la possibilità di consegnata gratuite di un appearecchio vecchio presso un distributore con obbligo di ritiro quando acquistano un appearecchio nuovo equivalente con funzioni essenzialmente identiche. Questa possibilità esiste ancche in caso di consegnata a un domicilio privato.
Arrivare all'obiettivo in modo veloce e rapplice grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate videere comodamente un video-tutorial, grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un dato internet o dati di fatto.
Il vostovantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di fatto!
Ecco come sifa
Per poter acquire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nella App Store del mystro smartphone e in genere sono Gratisiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vosto smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vosto prodotto ALDI.
Il portale di assistenza ALDI
Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all'indirizzo www.aldi-service.ch.

- During l'utilizzo dellettore di codici QR potrebbero esservi addebitati deiosti per la connessione internet in base al vostro piano tariffario.

Vertrieben durch: | Commercialise par: | Commercializzato da:
GLOBALRONICS GMBH & CO. KG
BEI DEN MÜHREN 5
20457 HAMBURG
GERMANY
KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA
822435
La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.
MODELL/MODELE/MODELLO:
GT-TDS-EDS-11-CH
05/2023
3
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNIGARANZIA