Royal ESP 500 Niro - Pompa di superficie EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Royal ESP 500 Niro EINHELL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di superficie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Royal ESP 500 Niro - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Royal ESP 500 Niro del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE Royal ESP 500 Niro EINHELL
Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 500 Watt Capaciteit max. 17.500 l/h Opvoerhoogte max. 7,5 m Dompeldiepte max. 5 m Watertemperatuur max. 35° C Slangaansluiting 1 1/2” buitendraad Vreemde voorwerpen tot Ø 18 mm Schakelpunthoogte: AAN 50 cm Schakelpunthoogte: UIT 5 cm Artikelnr. : 41.705.11 Technische gegevens Vermogensgegevens Opvoerhoogte Wateropbrengst ESP 500 NIRO 1m max.: 16.500 l/h 2m max.: 15.600 l/h 3m max.: 14.400 l/h 4m max.: 12.900 l/h 5m max.: 11.100 l/h 6m max.: 19.000 l/h Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 1011 Da tener presente prima della messa in funzione! ● L´allacciamento elettrico avvienead una presa con contatto di terracon una tensione di rete di 230 V ~50 Hz. Dispositivo di protezione dialmeno 6 Ampere. Attenzione! Nelle piscine, nei laghetti in giar-dino e nelle loro vicinanze è per-messo usare la pompa solo con uninterruttore di sicurezza per cor-renti di guasto con una correntenominale di attivazione fino a 30mA (secondo la norma VDE 0100parte 702, 738).La pompa non deve essere fattafunzionare se delle persone si tro-vano nella piscina o nel laghetto.Domandate al vostro elettricista difiducia! Attenzione! (per la vostra sicurezza)Prima di mettere in funzione la vostranuova pompa sommersa a motore,fate controllare da un esperto se● il collegamento a terra● la messa a terra del neutro● l´interruttore di sicurezza percorrenti di guasto corrispondanoalle norme di sicurezza dell´entefornitore dell´energia elettrica efunzionino perfettamente.● I collegamenti elettrici ad innestodevono essere protetti dall´umidità.● Se sussiste il pericolo che l´acquatracimi, predisporre i collegamentiad innesto in luogo non raggiungi-bile dall´acqua.● Evitare in ogni caso il trasporto diliquidi aggressivi o di sostanzeabrasive (con effetto smerigliante).● Proteggere dal gelo la pompa som-mersa.● Proteggere la pompa dal funzio-namento a secco.● Tenere la pompa lontano dalla por-tata dei bambini. Resistenza La pompa da voi acquistata è desti-nata al trasporto di acqua con unatemperatura massima di 35°C. Questapompa non deve venire usata per altriliquidi, in particolare non per combu-stibili per motori, detergenti ed altriprodotti chimici! Settori di impiego Questa pompa si è rivelata moltoadatta per essere predisposta in can-tina. Se viene montata in un pozzetto,impedisce anche la tracimazione.Può comunque venire utilizzata in tuttiquei casi in cui si tratti di pomparel’acqua nell’abitazione, in giardino, inagricoltura, negli impianti sanitari ed inmolti altri casi ancora. La messa in esercizio Dopo aver letto con attenzione questeistruzioni per l´installazione e perl´uso, potete far funzionare la vostranuova pompa:● controllate che la pompa sia appog-giata sul fondo del pozzetto● controllate che la tubazione di man-data sia stata applicata in modoesatto● accertatevi che l´allacciamentoelettrico sia di 230 V ~ 50 Hz● controllate che la presa di correntesia in ordine● accertatevi che l´umidità o l´acquanon possano penetrare nel collega-mento alla rete● evitate che la pompa funzioni a secco. Avvertenze per la manutenzione! La pompa sommersa a motore è unprodotto di qualità sperimentata, nonrichiede manutenzione ed è stata sog-getta a severi controlli finali. Perpoterla usare a lungo e senza interru-zioni consigliamo comunque di usarlacon cura e di eseguire dei controlliregolari. Attenzione! Importante! ● Togliere la spina dalla presa di ali-mentazione prima di ogni lavoro dimanutenzione.● Se l´impiego della pompa è mobile,essa deve sempre venir lavata conacqua pulita dopo l´uso.● Se la pompa viene installata in unluogo fisso, si consiglia di con-trollare ogni 3 mesi il funzio-namento dell´interruttore a galleggi-ante.● Con un getto d´acqua togliere ipeluzzi e le particelle filamentoseche si fossero depositati nell´invo-lucro della pompa.● Ogni 3 mesi togliere il fango dalfondo del pozzetto e pulirne lepareti. L´installazione L´installazione della pompa som-mersa a motore avviene o● in modo fisso con tubature rigide● in modo fisso, ma con tubi digomma flessibili Da rispettare! Nell´installazione tenere presente chela pompa non può mai venir montatasemplicemente appesa alla tubazionedi mandata o al cavo della corrente.La pompa sommersa a motore devevenir rispettivamente appesa al gan-cio apposito o appoggiata sul fondodel pozzetto. Per garantire un funzio-namento perfetto della pompa, ilfondo del pozzetto deve essere sem-pre libero dal fango o da altre impu-rità.Se il livello dell´acqua è troppo basso,il fango che si trova nel pozzetto puòseccarsi rapidamente e impedire allapompa di mettersi in moto. È perciònecessario controllare regolarmente lapompa sommersa a motore (eseguiredelle prove di messa in moto).L´interruttore a galleggiante è cosìregolato da permettere un´immediatamessa in esercizio della pompa. Avvertenza! Il pozzetto della pompa deve avere almeno le dimensioni di 40 x 40 x 50cm in modo tale che l´interruttore agalleggiante possa muoversi libera-mente. Il collegamento alla rete La pompa da voi acquistata è giàdotata di una spina con contatto diterra ed è concepita per essere collegata ad una presa con contatto diterra con 230 V ~ 50 Hz. Accertatevi che la presa abbia un dis-positivo di protezione sufficiente(almeno 6 A) e sia perfettamente inordine. La pompa è pronta per funzionare non appena la spina dellapompa è inserita nella presa. Avvertenza! Se il cavo di alimentazione o la spinavengono danneggiati per causeesterne, il cavo non deve venir ripa-rato, ma deve venir sostituito con unonuovo. Attenzione! Questa operazione deve venir ese-guita da un elettricista o dal servizioclienti della ISC GmbH.
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 1112 ● Con acqua pulita togliere i depositi dall´interruttore a galleggiante. Pulizia della ruota a pale In caso di depositi eccessivi nella car- cassa della pompa si deve smontare la parte inferiore della pompa nel modo seguente:
1. Togliete le 4 viti sul lato inferiore
della gabbia di aspirazione
2. Staccate la gabbia di aspirazione
dalla carcassa della pompa
3. Pulite la ruota a pale con acqua
pulita Attenzione non appoggiare la pompa sulla ruota a pale e non usarla come supporto!
4. Il montaggio avviene nell’ordine
inverso Regolazione del punto di commutazione acceso/spento Regolare il punto di commutazione EIN/AUS; acceso/spento, mutando la posizione dell’interruttore galleggiante nella rispettiva sede per galleggiante a tacche. Prima della messa in funzione con- trollare i seguenti punti: ● collocare l’interruttore galleggiante di modo che, sia l’altezza punto di commutazione EIN (acceso), che l’altezza punto di commutazione AUS (spento) venga raggiunta con poca forza. Verificare ciò ponendo la pompa in un recipiente pieno d’acqua, alzare cautamente con la mano l’interruttore galleggiante e farlo poi di nuovo scendere. La pompa di si deve rispettivamente accendere o spegnere. ● Fate attenzione che la distanza fra testa dell’interruttore galleggiante e sede per galleggiante a tacche per galleggiante, in cui si trova, non sia troppo piccola. Perché, una distanza troppo piccola non può garantirne il perfetto funzio- namento. ● Regolando l’interruttore galleggi- ante, fate attenzione che l’interrut- tore galleggiante stesso non tocchi il fondo prima che la pompa si spegni. Attenzione: pericolo di corsa a secco! Guasti - cause - rimedi Guasti la pompa non si avvia la pompa non fa circolare l’acqua la pompa non si spegne la portata è insufficiente la pompa si spegne dopo un breve periodo di funzionamento cause – manca la corrente di alimentazione – l’interruttore a galleggiante non funziona – il filtro d´entrata è intasato – il tubo di mandata è piegato – l´interruttoe a galleggiante non può scendere – il filtro déntrata è intasato – le presatazioni della pompa sono limitate dalle numerose imprurità abrasive presenti nell’acqua – il salavamotore spegne la pompa per le eccessive impurità dell’acqua – il salvamotore entra in fun- zione perchè la temperatura dell ácqua è troppo alta rimedi – controllare la corrente di alimentazione – portare l’interruttore a gallegiante in una posizione più elevata – pulire il filtro d’entrata con getto d’acqua – raddrizzare il tubo· – correggere la posizione della pompa sul fondo del pozzeta – pulire il filtro d’entrata – pulire la pompa e sostituire i pezzi soggetti ad usura – togliere la spina di alimenta- zione dalla presa e pulire la pompa ed il pozzetto – Non superare la temperatura massima acqua di 35°C!
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 1213 Non sono compresi nella garanzia: ● danni alla guarnizione di scorrimento ad anello a causa di funzionamento a secco o della presenza di corpi estranei nell´acqua ● intasamento della girante a causa di corpi estranei ● danni dovuti al trasporto ● danni causati da interventi estranei
Alimentazione rete 230V ~ 50Hz Potenza assorbita 500 Watt Quantità massima di mandata
Notice-Facile