HMM7350DX - Frullatore a immersione BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMM7350DX BEKO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frullatore a immersione |
| Marca | Beko |
| Modello | HMM7350DX |
| Potenza | 350 W |
| Tensione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Numero di velocità | 5 velocità + funzione Turbo |
| Funzione Turbo | Sì, per una potenza massima |
| Accessori forniti | 2 fruste, 2 ganci impastatori |
| Materiale degli accessori | Acciaio inossidabile |
| Utilizzo | Solo domestico |
| Pulizia degli accessori | Lavabili in lavastoviglie |
| Pulizia del blocco motore | Pulire con un panno umido |
| Protezione contro l'immersione | Non immergere in acqua |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 20 x 10 x 15 cm |
| Peso | Circa 0,8 kg |
| Conformità | RAEE, RoHS |
Domande frequenti - HMM7350DX BEKO
Domande degli utenti su HMM7350DX BEKO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMM7350DX - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMM7350DX del marchio BEKO.
MANUALE UTENTE HMM7350DX BEKO
Si prega di leggere questo manuale prima dell'uso!
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad otteneri risultati migliorari da quello prodotto, realizzato con Tecnologia all'avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzato il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e agli altri documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avventenze e le informazioni riportate nel manuale utente.
Significato dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati in diversesezioni del presente manuale:

Informazioni importanti e suggerimenti utili sull'utilizzo.

AVVERTENZA: Avvisi in merito a situazioni pericolose per la sicurezza di persona e cose.

Non immershere il dispositivo in acqua.

Classedisolamentoelettrico.

Questo prodotto è stato realizzato in impianti all'avanguardia e rispettosi dell'ambiente.
- Unità motore
- Inserti per accessori
- Pulsante di rilascio accessori
- Comando di azionamento e regolazione della velocità
- Pulsante TURBO
- Fruste dello sbattitore (6a/6b)
- Ganci per impastare (7a/7b)
Dati tecnici
Alimentazione: 220 - 240V^ 50 / 60Hz
Potenza:350W
Modificheagliaspetti tecnicieprogettuali riservate.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenir il pericolo di lesioni personali o di danni materiali.
L'inosservanza di queste istruzioni invalida la garanzia accordata.
1.1 Sicurezza generale
- Questo dispositivo risulta conformeagli standard di sicurezza internazionali.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, qualora siano poste sotto supervisione oppure vengano istruite in merito all'uso sicuro del disposativo, comprehendone i pericoli implicati.
- I bambini non devono azionare il disposativo.
- Mantenere il disposativo e il suo cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini.
- Non utilizzato se il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso è danneggiato. Contattare un servizio di assistenza technique autorizzato.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
- Scollegare il dispositivo quando rimane privo di supervisione, durante il montaggio e lo smontaggio di componenti o prima della pulizia.
- Utilizzare esclusivamente componenti originali o consigliati dal produttore.
Non tentare di smontare il dispositivo. - Il proprio impianto elettrico deve essere conforme ai valori riportati sul dispositorio.
Nonutilizzareildispositivoconuna prolunga. - Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa.
- Scollegare il disposativo prima di effettuarne la pulizia, lo smontaggio e la sostituzione di componenti, aspettando che si arresti completamente.
- Non toccare la spina del disposativo con le mani bagnate o umide.
- Non utilizzato il disposativo con del cibo caldo.
- Rimuovere ossa e sassolini dagli alimenti, in modo da evitare danni alle lame e al dispositivo stesso.
- Questo appearecchio non risulta adattoagli alimenti.
secchi o duri.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
- Per impedirne il surriscaldamento, non utilizzato il disposativo in modo continuo con ganci per impastare per più di 2 minuti. Tra agli azionamento da 2 minuti, lasciar raffreddare per 1 minuto.
- Per prevenire danni dovuti ad un uso incorretto, seguire tutte leindicazioni fornite.
- Dopo la pulizia, asciugare il disposativo e agli componente prima di rimontarlo e ricollegarlo alla presa elettrica.
- Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi.
- Non utilizzato il disposativo né posizionare alcuna delle sue parti al di sopra o in prossimità di superfici calde.
- Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli fuori alla portata dei bambini.
- Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli fuori alla portata dei bambini.
1
Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il symbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).

Questo significato indica che Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il dispositivo usato deve essere portato a un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie
autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciacuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di vecchi apparentcchi. Lo smaltimento appropriato degli appearecchi usati aiuta a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute umana.
1.3 Conformità alla Direttiva RoHS:
L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
1.4 Informazioni di imballaggio

L'imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità
locali.
2 Funzionamento
2.1 Uso previsto
Questo apparecchio è concepito solo per uso domestico e non è adatto a scopi professionali.
2.2 Sbattere/Frullare

AVVERTENZA:
Nonutilizzaregliaccessori per sbattere insiemeai gangi.
- Posizione are sempre il recipiente utilizzato per l'elaborazione su una superficie stabile e piatta.
- I livelli di velocità disponibili variano da 1 a 5. Aumentare l'intensità iniziando dal livello 1.
- Al completamento dell'operazione, spostare il lavoro di regolazione della velocità su "0".
- Quando il dato è sulla posizione "0", è possibile rimuovere gli accessori premendo l'apposto pulsante.

Azionare il dispositivo a bassa velocità. Gli ingredienti possono schizzare avviandolo a velocità elevata.
2.3.1 Pale dello sbattitore
Utilizzare sempre entrambé le fruste.
- I contentitori antiaderenti posso graffiarsi.
- Utilizzare per sbattere ingredienti liquidi, come pastelle per torte, salse e zuppe.
3 Funzionamento
2.3.2 Spiral del mixer
Utilizzare sempre entrambe ganci.
- I contentitori antiaderenti posso graffiarsi.
Utilizzare per realizzare impasti.
2.4 Pulsante TURBO
Quando si ha bisogno di maggiore velocità, premere e tenere premuto il pulsante TURBO, rilasciandolo poi quando non più necessario.

AVVERTENZA: Non utilizzato la funzione TURBO per altri 1 minuto.
3 Pulizia e manutenzione
3.1 Pulizia

AVVERTENZA:
- In nessun caso utilizzato benzina, solventi, detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire il dispositivo.
- Le ganci dello sbattitore e le fruste da impasto sono adatte alla lavastoviglie.
3.2 Conservazione
- Se non si intende utilizzato il disposativo per un periodo prolongato, riportlo con cura.
- Scollegare il dispositivo prima di spostarlo.
- Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.
- Tenere l'apparecchio fuori alla portata dei bambini.
3.3 Movimentazione e trasporto
- Per la movimentazione e il trasporto del disposativo, riporlo all'interno del suo imballaggio originale. L'imballo lo proteggerà contro eventuali danni materiali.
- Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o il suo imballaggio. Po-trebbe danneggiarsi.
- Un'eventuale caduta del dispositivo potrebbe renderlo non funzionante o provocare dei danni permanenti.
beko
CERTIFICATO DI GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di agli altri diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore escludamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventuallymente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlg s 205/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E' valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altri documento reso fiscialmente obblatorio.
Condizioni di Garanzia
- BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni alla data di acquisito (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
- La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e delve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisito dell'apparecchio nonché gli estremi i identificativi dello stesso (tip, modello).
- Per garanzia s'intende la sostituzione o riparazione gratuite delle parti componenti l'apparecchio che sono risultate difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.
- L'utente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi alla scoperta dello stesso.
- Diritto di Chiamata: gratuite per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l'utente non sia in grado di provare che il difetto si dovuto a vizio di conformità del prodotto.
- Manodopera e ricambi gratuite per i 24 mesi del periodo di garanzia.
- L'intervento di riparazioneiene effettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko.it, fatto salvo i casi di impossibilità oggettiva o di forza magiore.
- La riparazione o sostituzione dei componenti o dell'apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
- Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
- Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
- La BEKO Italy S.r.l. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell'apposto Manuale per l'uso dell'apprecchio allegato a ciascuno apparetcchio, da parte dell'utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installatione, all'uso ed alla manutenzione dell'apparetcchio stesso.
- La garanzia non diventa operante e l'assistenza sare effettuata totalmente a pagamento nei segunti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Intervention di installazione e montaggio, cosi come l'errata connessione o errata erogazione delle reti di alimentazione, mancanza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d'uso da parte dell'Utente, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell'ambiente.
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
g. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione (pulizia e manutenzione del prodotto.).
h. Mancanza dei documenti fiscale o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto.
i. L'uso improprio dell'apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla Garanzia.
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento anc che tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l'unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per agli controversia è competente il foro di Milano.
Durante e归来 di garanzia, vi consiglio di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare
il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l'Italia:
02.03.03
Prima di contattare l'assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avera a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto.
Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu!
Poštovani kupci,
Zahvaljujemo vam na kupovini proizvoda kompanije Beko. Nadamo se da cete na najbolji moguci način iskoristiti Vaš proizvod, koji je napravljen sa visokim kvalitetom i vrhunskom tehnologijom. Stoga, pažljivo pročitajte celokupni korisnički prisirucnik i sve druge propratne dokumente pre korišćenja proizvoda i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ako ovaj proizvod predate trećem licu, prilozite i ovo Uputstvo za upotrebu. Poštujte sva upozorenja i informacije iz uputstva za upotrebu.
Značenje symbola
Sledeci symboli se koriste u raznim delovima ovog uputstva:

Vazne informacije i korisni saveti u vezi sa upotrebam.

Ae i 1i j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
jagai
1 1
1

aXy jj 0j10n jj

aal jll p

a


aill aegd g d 1 1 1 1
by = 11
polynomials
