TCS12296AN - Altoparlante Turbosound - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TCS12296AN Turbosound in formato PDF.
Domande degli utenti su TCS12296AN Turbosound
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TCS12296AN - Turbosound e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TCS12296AN del marchio Turbosound.
MANUALE UTENTE TCS12296AN Turbosound
GARANTIE LIMITÉE6 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 7 Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
BEFORE AFTER Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 352 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 53 Grazie per aver scelto un prodotto di altoparlanti Turbosound per la tua applicazione. Se desideri ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto Turbosound, visita il nostro sito Web all'indirizzo turbosound.com. Disimballaggio dell'altoparlante Dopo aver disimballato l'unità, controllare attentamente che non siano danneggiate. Se si riscontrano danni, informare immediatamente il fornitore. Tu, il destinatario, devi avviare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso di futura rispedizione. Controlli (1) SCHERMO LCD visualizza il modulo DSP corrente e le impostazioni dei parametri. (2) Il pulsante SETUP consente di scorrere i parametri all'interno dei moduli di elaborazione DSP. (3) Il pulsante PROCESS passa attraverso i moduli di elaborazione DSP. (4) Il connettore AUDIO LINK XLR fornisce una copia non elaborata del segnale AUDIO INPUT. (5) La presa combinata AUDIO INPUT accetta segnali in ingresso utilizzando connettori XLR, TRS bilanciati da " o TS sbilanciati da ". (6) L'interruttore POWER accende e spegne l'unità. (7) AC INPUT accetta connessioni di alimentazione da cavi di alimentazione dotati di connettori Neutrik powerCON twist-locking. (8) LA MANOPOLA ENCODER commuta tra le modalità graca e modica (se premuta) e modica i valori dei parametri (se ruotata). (9) Il pulsante EXIT torna alla schermata DSP di livello superiore quando viene premuto. (10) Il pulsante INVIO salva le modiche e disattiva la modalità Modica quando viene premuto. (11) ULTRANET THRU invia l'audio digitale non elaborato dal connettore ULTRANET IN a dispositivi aggiuntivi dotati di ULTRANET. (12) La connessione USB consente gli aggiornamenti del rmware e il controllo remoto dei parametri tramite computer. Visita turbosound.com per scaricare il software di controllo DSP per il tuo computer. (13) ULTRANET IN Presa RJ45/Neutrik etherCON per il collegamento a dispositivi aggiuntivi dotati di ULTRANET. (6) (7) (9) (10) (11) (13) (8) (1) (2) (3) (4) (5) (12) Capacità di rete Tutti gli altoparlanti alimentati TCS-AN orono il controllo remoto tramite USB. La connessione USB consente all'utente di congurare e monitorare tutti i parametri DSP utilizzando un software dedicato per PC. Il rmware DSP può essere aggiornato anche tramite la connessione USB. Visita turbosound.com per l'ultima versione del rmware. Gli altoparlanti TCS-AN orono anche funzionalità di rete proprietarie ULTRANET attraverso le connessioni ULTRANET IN e ULTRANET THRU utilizzando cavi CAT5 con connettori RJ45. ULTRANET consente all'utente di trasmettere in modo unidirezionale no a 16 canali indipendenti di audio a 24 bit in tutto il sistema TCS-AN, nonché altri dispositivi dotati di ULTRANET come mixer digitali e sistemi di monitoraggio personale. È possibile collegare in serie no a 7 dispositivi su un unico cavo ULTRANET. MIDAS M32MIDAS DL1654 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 55 Struttura del menu TCS-AN DSP Gamma completa Subwoofer Funzione PROCESSI EQ Nessuno Nessuno Imposta la risposta in frequenza all'impostazione predenita. Array2 – Imposta una risposta in frequenza corretta per 2 cabinet disposti insieme. Array3 – Imposta una risposta in frequenza corretta per 3 o più cabinet disposti insieme. Utente Utente Consente di denire la propria impostazione della risposta in frequenza accedendo al sottomenu corrispondente. Sottomenu Scaalature basse/alte Scaalature basse/alte Consente di denire un ltro shelving basso e alto. Parametrico 1 e 2 Parametrico 1 e 2 Consente di denire un equalizzatore parametrico di tipo campana (Frequency, Qual. and Gain). XOVER Nessuno – L'unità è impostata per la riproduzione a gamma intera predenita. HP 100 Hz LP 100 Hz Preimpostato con ltro 100 Hz, 24 dB/ottava per il crossover tra subwoofer e altoparlanti full range. HP 120Hz LP 120 Hz Preimpostato con ltro 120 Hz, 24 dB/ottava per il crossover tra subwoofer e altoparlanti full range. Utente Utente Sottomenu utente crossover per la combinazione con altri sistemi di altoparlanti full-range o subwoofer Sottomenu frequenza frequenza Seleziona la frequenza di crossover desiderata:
- Sistemi fullrange: da 75 Hz a 400 Hz.
- Sistemi subwoofer: da 50 Hz a 150 Hz. Fase Fase Regolare la fase assoluta (0° o 180°). FBQ Auto Auto Imposta automaticamente tutti i ltri necessari. Ogni volta che viene scoperta una nuova frequenza di feedback, verrà rilasciato il primo ltro per attenuare la nuova frequenza e così via. Separare Separare Attiva la funzionalità FBQ (rilevamento feedback), no a 8 ltri di feedback. Imparare Imparare Procedura automatica che ricerca le frequenze di feedback e blocca le impostazioni dopo che tutti gli 8 ltri sono stati impostati. AVVERTIMENTO! Si prega di utilizzare protezioni per le orecchie durante questa procedura. Il segnale di feedback potrebbe avvicinarsi al livello massimo del sistema, causando danni all'udito! Ripristina Ripristina Reimposta tutti i ltri. IMPOSTARE (Pagina 1) INGRESSO Ingresso Ingresso Consente di scegliere la sorgente di ingresso audio. Scegliere tra Local (ingresso analogico) o ULTRANET (ad es. sistema di monitoraggio P16 o audio M32 tramite ULTRANET). Volume Volume Regola il guadagno in ingresso. Con ingressi digitali ULTRANET in un range da + 10 dB a - 30 dB. Con ingresso analogico da 0 dB a - ∞ dB. sensibilità sensibilità Regola la sensibilità di ingresso per l'uscita massima quando si utilizza una sorgente analogica +4 dBu per il normale funzionamento, + 14 dBu per l'ingresso di alto livello. Gamma completa Subwoofer Funzione POSIZIONE Gratuito – Per posizionare il diusore in sospensione libera o impilato a terra lontano dalle pareti. parete Pavimento Per posizionare l'altoparlante sopra o accanto a una parete o sul pavimento (subwoofer) Sotto parete Per posizionare l'altoparlante vicino al sotto e alla parete, o al pavimento e alla parete (subwoofer) Angolo Angolo Per posizionare l'altoparlante in un angolo vicino al sotto (installazione ssa) o in un angolo sul pavimento (subwoofer) Aggiornamento screenshot RITARDO Ritardo Ritardo Regola la quantità di ritardo (max 300 msec = 103 mo 338 piedi). Unità Unità Seleziona tra msec, metri e piedi. LIMITATORE Limite Limite Regola la soglia del limitatore per il segnale in ingresso (da OFF no a -30 dB). Questa regolazione della soglia consente di impostare una potenza di uscita massima inferiore alla potenza massima nominale del sistema di altoparlanti. IMPOSTARE (pagina 2) Versione Versione Visualizza la versione del rmware installato. CARICARE
Per caricare un preset specico, ruotare l'encoder per selezionare il numero del preset desiderato, quindi premere il pulsante ENTER o l'encoder. Alla richiesta di conferma premere nuovamente l'encoder o EXIT per annullare. SALVA
Per salvare un preset scegli il rispettivo slot preset e premi ENTER o l'encoder. Sottomenu Salva preimpostazione Salva preimpostazione Denominare il preset scegliendo i caratteri con l'encoder e premendo per confermare ogni carattere. Al termine, premere il pulsante ENTER per salvare il preset. IMPOSTARE Contrasto Contrasto Regola il contrasto del pannello LCD. Il valore di contrasto predenito è 15. Schermo Schermo ON: lo screen saver LCD (predenito) si attiva automaticamente dopo ca. 2 minuti.OFF : Il display si spegne automaticamente dopo ca. 5 minuti. Sottomenu Serratura Serratura Bloccare il dispositivo e creare una password scegliendo i caratteri della password con l'encoder e premendo per confermare ogni carattere. Al termine premere il pulsante INVIO. Sbloccare il dispositivo inserendo la password o collegando l'unità tramite USB a un PC con software remoto proprietario. Il software non richiede una password. Avvertimento Avvertimento In caso di surriscaldamento, viene visualizzato un avviso sullo schermo LCD e l'amplicatore si spegne nché l'unità non si raredda.56 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 57 Indicatori graci LCD Per aiutare l'utente a riconoscere immediatamente che un parametro è stato selezionato e modicato rispetto all'impostazione predenita iniziale, il testo relativo al parametro nella schermata di primo livello si invertirà e cambierà in testo nero su sfondo bianco. Ad esempio, le schermate seguenti mostrano come cambia il testo per la funzione EQ quando l'impostazione EQ predenita di TCS-AN è stata modicata: Questa funzione di indicatore si verica solo al livello del menu principale DSP e funziona per tutte le funzioni relative al DSP, ad eccezione delle sottosezioni LOAD, SAVE e SETUP nella seconda pagina del menu SETUP di livello superiore. Montaggio e ssaggio La tabella seguente riassume le parti o i kit di rigging necessari per varie applicazioni e sono illustrati alcuni esempi delle possibili opzioni di rigging. Gli armadi della serie TCS-AN sono progettati con più punti di sartiame interni per adattarsi a molti possibili metodi di montaggio in installazioni permanenti. Tutti gli armadi possono essere semplicemente sospesi utilizzando golfari a spalla M8 o M10 opzionali accoppiati ai punti di sartiame interni forniti. Rimuovere le apposite viti a testa svasata e sostituirle con golfari, che devono avere una lunghezza del letto di almeno 18 mm. Utilizzare il punto di aggancio posteriore per inclinare l'armadio per una copertura ottimale della stanza. Se necessario, gli armadi possono essere appesi capovolti. Le stae da parete e da sotto Turbosound WB-55 e CB-55 sono disponibili opzionalmente per gli armadi della serie TCS-AN e sono anche compatibili con le stae da parete e da sotto standard del settore che utilizzano una distanza tra i fori di 60 mm x 60 mm. Modello Parete Sotto Downll Kit matrice Golfari
TCS152-FP TCS-FK1 TCS-FK2 EB-10-40 TCS115B TCS115-FP TCS-FK3 EB-10-40 Subwoofer TCS EB-10-40 Alcuni esempi tipici delle possibili opzioni di rigging sono mostrati qui: Componenti volanti serie TCS-AN Stae da parete e da sotto Per installare un altoparlante utilizzando le stae da parete e da sotto Turbosound, separare prima le stae nei componenti della piastra da parete/sotto e della piastra dell'altoparlante. Rimuovere i bulloni a testa svasata sul pannello posteriore dell'armadio. Fissare la piastra dell'altoparlante al cabinet con i bulloni in dotazione. Fissare la piastra a parete/sotto nel locale utilizzando gli appositi ssaggi (non forniti). Sollevare l'altoparlante sulla piastra a parete e rimontare le parti della staa, regolare l'angolo verticale e serrare tutti i bulloni. Array e cluster di altoparlanti Un array di due o più cabinet richiede l'uso di kit di yplate e accoppiatori tra cabinet, che sono ssati ai lati del cabinet tramite i punti di sartiame M10 e assemblati insieme in modo "a margherita" per costruire l'array richiesto. Per tutti gli array di altoparlanti composti da due o più cabinet: Il numero di kit di accoppiamento tra armadio richiesti = il numero di scatole – 1, Il numero di kit di piastre volante richiesti = il numero di scatole. Di seguito sono illustrate le parti di componenti disponibili per gli armadi TCS: TCS122-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS122TCS115-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS115BTCS152-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS152Contents:Contents: Contents:4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly Plates4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly Plates4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly PlatesTCS-FK3 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS115BTCS-FK2 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS122 or TCS152TCS-FK1 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS122 or TCS1522 x ICCEB-10-40Eyebolt M10 x 40mmContents: 2 x ICCContents:Contents:2 x ICCContents: 1 x Eyebolt58 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 59 Sospensione con Golfari Gli armadi TCS-AN possono essere sospesi utilizzando golfari opzionali accoppiati ai punti di sartiame interni previsti nella parte superiore, inferiore e laterale e posteriore. Il metodo più semplice consiste nell'utilizzare i due punti di aggancio sulla parte superiore e un singolo punto di aggancio al centro del pannello posteriore. Rimuovere le apposite viti a testa svasata e sostituirle con golfari a spalla, che devono avere una lunghezza del letto di almeno 18 mm. Utilizzare il punto di aggancio posteriore per inclinare l'armadio per una copertura ottimale della stanza. Se necessario, gli armadi possono essere appesi capovolti. NOTA IMPORTANTE PER TUTTI I METODI DI INSTALLAZIONE: Il montaggio di un sistema audio installato in modo permanente può essere pericoloso se non eseguito da personale qualicato con l'esperienza e la certicazione richieste per eseguire le attività necessarie. Pareti, pavimenti o sotti devono essere in grado di sostenere in modo sicuro e sicuro il carico eettivo. L'accessorio di montaggio utilizzato deve essere ssato in modo sicuro e stabile sia all'altoparlante che a parete, pavimento o sotto. Quando si montano componenti di sartiame su pareti, pavimenti o sotti, assicurarsi che tutti i ssaggi e gli elementi di ssaggio utilizzati siano di dimensioni e capacità di carico adeguate. I rivestimenti di pareti e sotti, nonché la costruzione e la composizione di pareti e sotti, devono essere presi in considerazione quando si determina se una particolare disposizione di ssaggio può essere utilizzata in sicurezza per un particolare carico. Tappi per cavità o altro specialista i ssaggi, se richiesti, devono essere di tipo appropriato e devono essere montati e utilizzati secondo le istruzioni del produttore. Il funzionamento del tuo cabinet come parte di un sistema volante, se installato in modo errato e improprio, può potenzialmente esporre le persone a gravi rischi per la salute e persino alla morte. Inoltre, assicurarsi che le considerazioni elettriche, meccaniche e acustiche siano discusse con personale qualicato e certicato (dalle autorità statali o nazionali locali) prima di qualsiasi installazione o volo. Assicurarsi che i cabinet dei diusori siano installati e pilotati solo da personale qualicato e certicato, utilizzando apparecchiature dedicate e parti e componenti originali forniti con l'unità. Se mancano parti o componenti, contattare il rivenditore prima di tentare di congurare il sistema. Assicurarsi di osservare le normative di sicurezza locali, statali e di altro tipo applicabili nel proprio paese. Music Tribe, comprese le società Music Tribe elencate nel "Foglio informativo di servizio" allegato, non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni personali derivanti da un uso, installazione o funzionamento impropri del prodotto. Controlli regolari devono essere eseguiti da personale qualicato per garantire che il sistema rimanga in condizioni sicure e stabili. Assicurati che, dove viene pilotato l'altoparlante, l'area sotto l'altoparlante sia priva di traco umano. Non far volare l'altoparlante in aree che possono essere entrate o utilizzate da membri del pubblico. Gli altoparlanti creano un campo magnetico, anche se non in funzione. Pertanto, tieni tutti i materiali che possono essere interessati da tali campi (dischi, computer, monitor, ecc.) A distanza di sicurezza. La distanza di sicurezza è generalmente compresa tra 1 e 2 metri. Rotazione del pattern a tromba HF La tromba ad alta frequenza in tutti i modelli TCS122 e TCS152 può essere ruotata di 90° per scambiare i modelli di dispersione orizzontale e verticale, particolarmente utile quando si assemblano cluster o ad esempio per mantenere la dispersione originale quando il cabinet è installato in orientamento orizzontale.
1. Appoggiare il mobile sul retro su un piano di lavoro adatto.
2. Rimuovere le 10 viti posi-drive che tengono in posizione la griglia e mettere da parte la griglia (g 1).
3. Rimuovere e scollegare il driver dei bassi (g 2) per accedere alla staa di ssaggio del driver a compressione, prendendo nota della polarità del driver dei bassi per una successiva riconnessione. 4. Entra attraverso la cavità del driver dei bassi e allenta i due dadi ad alette che ssano il supporto di ssaggio del driver a compressione (g 3). 5. Rimuovere le viti di ssaggio della tromba che ssano la tromba alla custodia e sollevare il gruppo tromba e driver a compressione (g 4). (Se necessario per la manutenzione o la sostituzione, scollegare i cavi dal driver a compressione, prendendo nota della polarità per una successiva riconnessione.)
6. Ruotare il clacson per ottenere lo schema di copertura desiderato (g 5).
7. Rimontare il cabinet e i driver invertendo i passaggi 1-5.
8. Se i cavi del driver a compressione sono stati scollegati, ricollegare i cavi rispettando la corretta polarità (cavo bianco al terminale +ve, cavo nero al terminale –ve). 9. Riposizionare la tromba e il driver a compressione nel cabinet, assicurandosi che i cavi del driver passino sotto il fermo del driver a compressione e che il driver a compressione rientri esattamente nella staa di ssaggio.
10. Riavvitare i dadi ad alette sulla staa di ssaggio del driver a compressione (g 3).
11. Riposizionare le viti di ssaggio del clacson e serrare per ssare nuovamente il clacson nella custodia (g 4).
12. Ricollegare i cavi dei driver dei bassi rispettando la corretta polarità (cavo rosso al terminale +ve, cavo blu al terminale –ve).
ManualeFacile