BH216560.1 - Riscaldamento Emerio - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BH216560.1 Emerio in formato PDF.
Domande degli utenti su BH216560.1 Emerio
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BH216560.1 - Emerio e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BH216560.1 del marchio Emerio.
MANUALE UTENTE BH216560.1 Emerio
Termoventilatore da bagno (IT)
Content – Inhalt – Teneur – Contenuto
Manuale d'istruzioni – Italiano.... - 43 -
FOR YOUR OWN SAFETY
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENTI
-
Leggere e conservare queste istruzioni. Attenzione! Le immagini contenute nel manuale sono esclusivamente a scopo di riferimento.
-
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non abbiano la necessaria esperienza e conoscenza se hanno ricevuto adeguate istruzioni per utilizzare il dispositivo in maniera sicura e hanno compreso i rischi impliciti.
-
I bambini non devono giocare con il dispositivo.
-
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
-
I bambini al di sotto dei 3 anni devono essere sempre supervisionati.
-
I bambini tra i 3 e gli 8 anni accenderanno/spegneranno il dispositivo purchè sia stato posizionato o installato nella sua normale posizione di funzionamento e purchè abbiano ricevuto una adeguata supervisione o istruzioni sull'utilizzo del dispositivo in modo sicuro e purchè comprendano i rischi impliciti del suo utilizzo. I bambini dai 3 anni agli 8 non collegheranno, regoleranno né svolgeranno operazioni di pulizia o manutenzione sullo stesso.
-
ATTENZIONE – Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e causare scottature. Fare particolare attenzione nel caso in cui siano presenti bambini e persone vulnerabili.
-
AVVERTENZA! Questo apparecchio non è dotato di dispositivi che controllano la temperatura ambientale. Non usare l'apparecchio in locali di dimensioni ridotte se occupati da persone incapaci di abbandonare il locale da sole, a meno che non siano supervisionate costantemente.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal servizio assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
- Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e applicazioni similari.
- Non uscire di casa mentre l'unità è in funzione. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF (0). Disinserire sempre la spina di alimentazione dell'unità quando non è in funzione. Non tirare il cavo per scollegare l'unità.
- Tenere materiali combustibili quali mobili, cuscini, biancheria, carta, indumenti, tende, ecc. ad almeno 100 cm di distanza dal termoventilatore.
- AVVERTENZA: Per evitare surriscaldamenti, non coprire l'unità.
- Il radiatore non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa di corrente.
- Non lasciare che oggetti penetrino all'interno delle bocchette di ventilazione poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi o danni all'unità.
- Conservare l'unità in un luogo fresco e asciutto nei periodi in cui non viene utilizzata.
- Non inserire o estrarre la spina con le mani bagnate poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche.
- La macchina non deve essere messa in funzione tramite un interruttore timer esterno o tramite un sistema separato con telecomando.
- Dispositivo non adatto ad essere montato su veicolo e automobili.
- AVVERTENZA! Per la sicurezza dei bambini piccoli, installare l'apparecchio in modo tale che l'ultima barra riscaldante si trovi ad almeno 600 mm di distanza dal pavimento.
- AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se il pannello in vetro è danneggiato.

- Significa "NON COPRIRE!"

- Attenzione! Superficie calda.
AVVERTENZA! Non toccare la superficie mentre l'apparecchio è in funzione. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è in funzione.
- Per quanto riguarda le informazioni che riguardano l'installazione, far riferimento al paragrafo di seguito del manuale.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
- Pannello riscaldante
- Interruttore di alimentazione
- Sensore di presenza
- Display LED e pannello di controllo
- Barre porta-asciugamani
- Apertura di uscita dell'aria
- Sensore della temperatura

text_image
1 5 3 24 7 2 4 6Display LED e pannello di controllo

text_image
15 1 2 3 4 5 6 7 14 (∞) 9 1 3 5 7 Mode Prog °C - 4 6 8 16 13 12 11 10 2- Pulsante di aumento del valore
- Pulsante di diminuzione del valore
- Pulsante del timer
- Pulsante di riscaldamento del pannello / rilevamento di finestre aperte
- Pulsante della modalità
- Pulsante del riscaldamento PTC
- Pulsante di programmazione
- Pulsante di accensione/standby
- Indicatori della potenza di riscaldamento PTC
- Indicatore della funzione antigelo
- Indicatore del riscaldamento del pannello
- Indicatore del timer
- Indicatore del rilevamento di finestre aperte
- Indicatore del sensore di presenza
- Indicatori dei giorni della settimana
- Temperatura ambiente
FISSAGGIO ALLA PARETE
- Selezionare una parete dotata di spazio sufficiente e idonea al fissaggio dell'apparecchio.

text_image
Min 0.25M Min 0.25M Min 0.5M- Usare la dima inclusa per contrassegnare la posizione dei fori sulla parete. Praticare 4 fori da Φ6 nella parete. Inserire i tasselli in plastica nei fori.

text_image
350MM 537MM 390MM Ø6MM x4pcs- Fissare la staffa a parete ai due fori superiori usando due viti ST4X35.

text_image
ST4*35MM 2PCS- Fissare le due staffe a Z sul retro dell'apparecchio con due viti M4X8.

text_image
M4*8 2PCS- Inserire la barra porta-asciugamani più piccola nelle apposte staffe (posizione superiore) e serrarla con quattro viti M4X16. Procedere allo stesso modo per fissare la barra porta-asciugamani più grande nella posizione inferiore con quattro viti M4X16. Entrambe le barre porta-asciugamani possono essere spostate verso l'alto e verso il basso (saltare questo passaggio se le barre porta-asciugamani non sono necessarie).

- Per effettuare le seguenti operazioni sono necessarie due persone. Posizionare l'apparecchio sulla staffa a parete e fissarlo dal lato destro e sinistro con due viti M4X10.

text_image
M4-10 4PCS- Fissare le staffe a Z alla parete con due viti ST4X35. Le viti devono essere inserite nei due fori inferiori praticati nella parete. Pulire le superfici dell'apparecchio con un panno morbido. Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.

text_image
ST4*35 2pcsUTILIZZO
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente adatta. Accendere l'apparecchio portando l'interruttore di alimentazione in posizione "I". Il display e il pannello di controllo si illumineranno per 10 secondi. L'apparecchio entrerà in standby.
Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore di alimentazione in posizione "O" e scollegarlo dalla presa di corrente.
Premere una volta il pulsante per accendere l'apparecchio.
Nota: la luce del pulsante si spegnerà dopo 10 secondi di inattività. Premere qualsiasi pulsante per riaccenderla.
Premere nuovamente il pulsante per far entrare l'apparecchio in standby.
Nota: il motore continuerà a funzionare per 15 secondi dopo lo spegnimento per dissipare il calore residuo all'interno dell'apparecchio.
1. Impostazione del giorno e dell'ora
Al primo utilizzo, l'indicatore continuerà a lampeggiare per segnalare che è necessario impostare il giorno e l'ora prima dell'uso.
Tenere premuto il pulsante √ per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione; il primo numero degli indicatori 1 2 3 4 5 6 7 lampeggerà. Premere il pulsante + o – per selezionare il giorno;
il numero corrispondente lampeggerà. Premere il pulsante √ per confermare. L'indicatore
lampeggerà; premere il pulsante + o – per selezionare l'ora tra 0 e 23 e premere il pulsante √ per confermare. L'indicatore 🎯 lampeggerà; premere il pulsante + o – per selezionare i minuti tra 0 e 59 e premere il pulsante ✅ per confermare.
Nota: se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, il giorno e l'ora torneranno ai valori iniziali.
Per visualizzare l'ora corrente, premere una volta il pulsante ☑; sul display appariranno prima l'ora e poi i minuti, quindi nuovamente la temperatura corrente.
2. Impostazione della potenza
| Potenza | Indicatore | Funzione | |
| Alta potenza di riscaldamento PTC | 1800 W | ![]() | Riscaldamento della stanza |
| Bassa potenza di riscaldamento PTC | 1100 W | ![]() | Riscaldamento della stanza |
| Riscaldamento del pannello | 200 W | [SDTD] | Riscaldamento degli asciugamani |
| Piena potenza | 1800 W + 200 W = 2000 W | ![]() | Riscaldamento della stanza + riscaldamento degli asciugamani |
1) Riscaldamento PTC (1800 W): Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. Entrambi gli indicatori s'illumineranno, a indicare che il riscaldamento PTC è in funzione ad alta potenza
(1800 W). Premere una volta il pulsante un indicatore si illuminerà.

per passare alla funzione a bassa potenza (1100 W); solo
2) Riscaldamento del pannello (200 W): premere una volta il pulsante per attivare il riscaldamento del pannello. Premere nuovamente il pulsante per disattivare il riscaldamento del pannello.
3) Riscaldamento a piena potenza (2000 W): quando il riscaldamento del pannello è in funzione, premere il pulsante per attivare il riscaldamento PTC ad alta potenza (1800 W). Ora l'apparecchio funzionerà a piena potenza (2000 W).
Nota: in questa modalità, premere ripetutamente il pulsante per attivare il riscaldamento PTC ad alta potenza (1800 W), a bassa potenza (1100 W) o disattivo (0 W).

AVVERTENZA! La superficie in vetro e l'apertura di uscita dell'aria sulla parte inferiore diventano molto. Prestare attenzione e non toccarle.
3. Impostazione della temperatura
Dopo aver impostato la potenza, premere il pulsante + o – per impostare la temperatura tra 5°C e 40°C. Sul display apparirà il valore corrente. Dopo aver impostato la temperatura, il valore verrà confermato automaticamente dopo 5 secondi.
Quando la temperatura ambientale raggiunge la temperatura impostata, l'apparecchio smetterà di riscaldare l'ambiente.
Quando la temperatura ambientale scende di 1°C rispetto alla temperatura impostata, l'apparecchio ricomincerà a riscaldare la stanza.
Nota: se la temperatura impostata non è superiore alla temperatura ambientale, l'apparecchio non entrerà in funzione.
4. Impostazione della modalità di funzionamento
Premere il pulsante Mode per selezionare la modalità di funzionamento tra P1, P2, P3, P4, P5 e UP. Dopo aver selezionato la modalità desiderata, non premere alcun pulsante per 3 secondi per confermare.
1) Le modalità P1, P2, P3, P4 e P5 sono predefinite per un'impostazione rapida.
| Modalità | Giornodella settimana | Funzione | ||||||
| Antigelo | Comfort | Antigelo | Comfort | Antigelo | Comfort | Antigelo | ||
| P1 | 1-7 | 00:00-24:00 | ||||||
| P2 | 1-5 | 00:00-06:30 | 06:30-08:30 | 08:30-17:00 | 17:00-22:30 | 22:30-24:00 | ||
| 6-7 | 00:00-07:30 | 07:30-10:00 | 10:00-12:00 | 12:00-14:00 | 14:00-17:00 | 17:00-22:30 | 22:30-24:00 | |
| P3 | 1-5 | 00:00-06:00 | 06:00-17:00 | 17:00-24:00 | ||||
| 6-7 | 00:00-24:00 | |||||||
| P4 | 1-7 | 00:00-06:00 | 06:00-22:00 | 22:00-24:00 | ||||
| P5 | 1-7 | 00:00-24:00 | ||||||
Funzione antigelo: l'apparecchio mantiene la temperatura ambientale a 5°C.
Funzione comfort: il livello di comfort può essere regolato impostando la potenza e la temperatura (consultare le sezioni "Impostazione della potenza" e "impostazione della temperatura"). La potenza e la temperatura impostate saranno utilizzate per la funzione comfort in tutte le modalità.
Nota: la potenza e la temperatura possono essere regolate esclusivamente per la funzione comfort.
2) La modalità UP permette di personalizzare gli orari della funzione comfort e antigelo.
Premere il pulsante Mode per selezionare la modalità UP; quindi premere il pulsante Prog per accedere alla modalità di impostazione. Il primo numero degli indicatori dei giorni della settimana inizierà a lampeggiare (1 = lunedì 2 = martedì3 = mercoledì 4 = giovedì 5 = venerdì 6 = sabato, 7 = domenica)
insieme agli indicatori, le l'indicatore si illuminerà.
È possibile impostare fino a tre intervalli al giorno per la funzione comfort. Procedere come descritto di seguito.
1) Premere il pulsante + o -; sul display 📄 apparirà "1" (primo intervallo della funzione comfort).
2) Premere il pulsante + o – per impostare l'ora di inizio del primo intervallo tra 0 e 23. Premere il pulsante √ per confermare. Premere il pulsante + per impostare l'ora di fine (nota: deve essere superiore di almeno 1 ora rispetto all'ora di inizio). Quindi premere il pulsante √ per confermare l'orario del primo intervallo.
3) Sul display 📄 apparirà "2" (secondo intervallo della funzione comfort). Ripetere il passaggio 2 per impostare l'orario del secondo intervallo. Se non è necessario impostare altri intervalli per lunedì, premere il pulsante √ per passare a martedì (indicatore 2).
4) Dopo aver impostato il secondo intervallo è possibile impostare il terzo intervallo o passare a martedì (indicatore 2) premendo il pulsante √.
Dopo aver impostato gli intervalli di luned) l'indicatore 2 (marted) inizierà a lampeggiare. Ripetere la procedura descritta in precedenza per impostare gli intervalli della funzione comfort di martedì e dei giorni successivi.
Il programma predefinito della modalità UP è la funzione comfort attiva per tutta la giornata. Se la modalità UP non viene personalizzata, l'apparecchio attiverà la funzione comfort per tutta la giornata.
Nota: ciascun passaggio deve essere completato entro 2 minuti; in caso contrario, l'impostazione verrà annullata.
5. Sensore di presenza
Il sensore di presenza è attivo esclusivamente durante la funzione comfort in modalità UP. Se dopo 15 minuti di funzionamento in funzione comfort il sensore di presenza non rileva alcun movimento nel bagno, l'apparecchio si arresterà. Se i sensore rileva un movimento entro il tempo stabilito, l'apparecchio si riavvierà in base al programma settimanale.
Nota: il sensore di presenza non è attivo durante la funzione antigelo.
6. Impostazione del timer
In modalità P1, premere due volte il pulsante per accedere alla modalità di impostazione del timer; il
display e l'indicatore lampeggeranno. Premere il pulsante + o – per impostare il timer tra 0 e 24. Non premere alcun pulsante per 5 secondi per confermare l'impostazione. Sul display appariranno alternativamente la temperatura ambientale e il conto alla rovescia.
Premere due volte il pulsante √ per annullare il timer. Sul display apparirà esclusivamente la temperatura ambientale.
7. Blocco bambini
Quando l'apparecchio è acceso, tenere premuti simultaneamente i pulsanti + e – per 3 secondi per attivare il blocco bambini. Sul display apparirà [ ] per 5 secondi. Quando il blocco bambini è attivo, i pulsanti sono disattivi. Premendo qualsiasi pulsante, sul display lampeggerà [ ] per 5 secondi, a indicare che il blocco bambini è attivo.
Tenere nuovamente premuti i pulsanti + e – per 3 secondi per disattivare il blocco bambini.
8. Rilevamento di finestre aperte
In qualsiasi modalità di funzionamento, tenere premuto il pulsante per 3 secondi per attivare la funzione di rilevamento di finestre aperte; l'indicatore lampeggerà. Tenere nuovamente premuto il
pulsante per 3 secondi per disattivare la funzione; l'indicatore si spegnerà.
Quando l'apparecchio sta riscaldando la stanza e la funzione di rilevamento di finestre aperte è attiva, se la temperatura ambientale diminuisce di 5°C in 10 minuti e rimane costante o scende ulteriormente nei
successivi 30 minuti, l'apparecchio smetterà di riscaldare la stanza. Simultaneamente, l'indicatore smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso, a indicare che è stata rilevata una finestra aperta.
Dopo aver chiuso la finestra, premere il pulsante per riattivare il normale funzionamento dell'apparecchio; l'indicatore ricomincerà a lampeggiare.
9. Ripristino delle impostazioni predefinite
Durante l'uso, premere simultaneamente i pulsanti + e - due volte in rapida successione. Le impostazioni predefinite dell'apparecchio verranno ripristinate.
SISTEMA DI SICUREZZA
- L'unità è dotata di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente l'unità in caso di surriscaldamento.
- Se l'unità si surriscalda, rimuovere la spina dalla presa elettrica, premere i pulsanti per spegnere l'unità e lasciarla raffreddare per almeno 30 minuti. Inserire la spina nella presa elettrica e accendere il termoventilatore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Filtro
1) Pulire il filtro dopo circa 150 ore di utilizzo.
2) Svitare le 2 viti ST3X10 e rimuovere il filtro destro e sinistro. Riposizionare il filtro come illustrato di seguito. Spingere il filtro fino in fondo.

1) Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e attendere che si raffreddi completamente prima di pulirlo.
2) Usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle aperture di ingresso e uscita dell'aria.
3) Pulire le superfici esterne dell'apparecchio con un panno umido e un panno asciutto.
4) Non usare detergenti o sostanze abrasive ed evitare l'infiltrazione di acqua nell'apparecchio.
CONSERVAZIONE
- Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, attendere che si raffreddi completamente e pulirlo prima di riporlo.
- In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, riporre l'apparecchio e il manuale di istruzioni nella confezione originale e conservarla in un luogo asciutto e ventilato.
- Non posizionare oggetti pesanti sulla confezione per evitare che l'apparecchio subisca danni.
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 2 2 0 -240V \~ 50Hz
Consumo di energia: 2000W
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA
Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente garanzia:
Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto. Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la cui malfunzione
può essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione. In caso di apparecchio difettoso, rivolgersi direttamente al rivenditore.
I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla riparazione da parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia.
Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non rispetto del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo essere ritenuti responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali causati da un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di assistenza. La rottura di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di consumo o a componenti soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o le spese di spedizione e di trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno. degli stessi, non sono coperti dalla garanzia e saranno soggetti a un costo.
SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE

Riciclaggio – Direttiva europea 2012/19/EU
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore
autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto.
Informazioni ERP (IT)
Il fornitore: Emerio Switzerland AG
Oberneuhofstrasse 1
6340 Baar
Switzerland
dichiara che il prodotto descritto di seguito
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici
| Identificativo del modello: | |||||
| Dato | Simbolo | Valore | Unità | Dato | Unità |
| Potenza termica | Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) | ||||
| Potenza termica nominale | P_nom | 2,0 | kW | controllo manuale del carico termico, con termostato integrato | N/A |
| Potenza termica minima (indicativa) | P_min | 1,1 | kW | controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N/A |
| Massima potenza termica continua | P_max,c | 2,0 | kW | controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N/A |
| Consumo ausiliario di energia elettrica | potenza termica assistita da ventilatore | N/A | |||
| Alla potenza termica nominale | el_max | 0 | kW | Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione) | |
| Alla potenza termica minima | el_min | 0 | kW | potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente | No |
| In modalità standby | el_SB | 0 | kW | due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente | No |
| con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | No | ||||
| con controllo elettronico della temperatura ambiente | No | ||||
| con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero | No | ||||
| con controllo elettronico della temperatura ambiente e | Sì | ||||
| temporizzatore settimanale | |||||
| Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) | |||||
| controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | Sì | ||||
| controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | Sì | ||||
| con opzione di controllo a distanza | No | ||||
| con controllo di avviamento adattabile | No | ||||
| con limitazione del tempo di funzionamento | Sì | ||||
| con termometro a globo nero | No | ||||
| Contatti | Emerio Switzerland AGOberneuhofstrasse 16340 BaarSwitzerland | ||||
è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive:
REGOLAMENTO (UE) N. 2015/1188 DELLA COMMISSIONE del 28 aprile 2015 e REGOLAMENTO (UE) N. 2016/2282 recante modalità di applicazione della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle specifiche per la progettazione ecocompatibile degli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale
Per le informazioni destinate ai consumatori sulle modalità di installazione, utilizzo e manutenzione del prodotto e le informazioni RAEE, consultare il manuale di istruzioni incluso nella confezione.


