talento smart S25 - Interruttore Grässlin - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo talento smart S25 Grässlin in formato PDF.
Domande degli utenti su talento smart S25 Grässlin
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Interruttore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale talento smart S25 - Grässlin e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. talento smart S25 del marchio Grässlin.
MANUALE UTENTE talento smart S25 Grässlin
Il presente manuale consente un utilizzo sicuro ed efficiente dell'interruttore orario (di seguito "apparecchio"). Il presente manuale costituisce parte integrante dell'apparecchio e deve essere conservato in modo da risultare accessibile in qualsiasi momento a chiunque utilizzi l'apparecchio.
Chiunque utilizzi l'apparecchio deve aver letto per intero e compreso il presente manuale prima di iniziare qualsiasi lavoro. Il presupposto per un lavoro sicuro è rappresentato dal rispetto di tutte le avvertenze di sicurezza riportate e delle istruzioni operative del presente manuale. Vigono inoltre le norme antinfortunistiche locali e le disposizioni di sicurezza generali per l'ambito di impiego dell'apparecchio.
Tutela del diritto d'autore
Il presente manuale è protetto dal diritto d'autore.
La cessione del presente manuale a terzi, le riproduzioni di qualsiasi tipo e forma (anche parziali) e lo sfruttamento e/o la divulgazione del relativo contenuto non sono consentiti senza il consenso scritto del produttore, se non per uso interno. Le contravvenzioni obbligano al risarcimento dei danni. Il produttore si riserva il diritto di far valere ulteriori diritti.
Il diritto d'autore è detenuto dal produttore.
Download
Le seguenti informazioni sono disponibili sul sito www.graesslin.de:
- Istruzioni da scaricare
- Dati tecnici
Dichiarazione di conformità
Con la presente Grässlin GmbH dichiara che il tipo di impianto radio “talento smart” risponde ai requisiti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: https://gr.graessal.de/talento-smad-conformity

Panoramica 170
Struttura e funzionamento 170

Sicurezza 175

Installazione.... 178

Prima messa in funzione....180
Impostazione della lingua 181
Impostazione della data e dell'ora....182
Sezione ora legale/ora solare ....184
Impostazione delle informazioni sulla posizione....185
Impostazione della correzione Astro....186
Impostazione della retroilluminazione....187
Lettura del contaore 188
Ripristino del contaore....189
Impostazione del contaore di assistenza....190
Definizione del PIN 191
Sezione modalità 192
Sezione della modalità d'esercizio 193
Lettura delle impostazioni Bluetooth 195
Collegamento dell'interruttore orario all'estensione di canale....196
Disconnessione dell'estensione di canale dall'interruttore orario....199
Comando e programmazione di un interruttore orario tramite dispositivi mobili....200

Programmazione....202
Informazioni sulla programmazione....202
Programmazione dipendente/indipendente dalla data....203
Utilizzo dei caratteri jolly 204
Prioritizzazione programmi....205
Creazione di un nuovo programma di commutazione....206
Programmazione del comando ON....206
Programmazione del comando OFF....208
Programmazione della commutazione impulsi....210
Programmazione della commutazione cicli....212
Programmazione della commutazione casuale 215
Visualizzazione, modifica o cancellazione di elementi 217
Visualizzazione, modifica o cancellazione di un programma....217
Visualizzare, modificare o cancellare gli orari di commutazione 218
Visualizzazione, modifica o cancellazione dell'elenco data 219
Eliminare tutti i programmi 220

Smaltimento 221
Panoramica
Struttura e funzionamento


Fig. 1: Interruttore orario
A Interruttore orario da 1 o 2 canali a 110 - 230 V
B Interruttore orario a 12/24 V
① Sistema a scatto per montaggio su guida DIN
2 Morsetti di collegamento per canale 2 (solo per variante da 2 canali)
3 Morsetto di collegamento fase
4 Alloggiamento piombabile
5 Display
6 Tasti di comando
7 Morsetto di collegamento conduttore di neutro
8 Morsetti di collegamento per canale 1
9 Morsetto a potenziale zero
Descrizione del funzionamento
L'interruttore orario è un timer che viene montato con un sistema a scatto su una guida DIN (Fig. 1①); questo timer attiva l'apparecchio a cui è rispettivamente collegato. L'interruttore orario dispone di 1 o di 2 canali e può essere comandato mediante un display (Fig. 1⑤) con 4 tasti di comando (Fig. 1/6). L'inter- ruttore orario può essere programmato manualmente oppure tramite un dispositivo mobile. La frequenza del radiosegnale è di 2,4 GHz e la potenza di trasmissione massima è pari a 1,8 mW.
Dati tecnici (DIN EN 60730-1)
Modalità d'azione 1.B
Grado di imbrattamento 2
Tensione a impulso di misurazione 4000 V
I dati tecnici degli apparecchi descritti nel presente manuale si trovano su:
Possibilità di utilizzo
Queste funzioni sono programmabili dall'interruttore orario:
- Programmazione indipendente dalla data
- Programmazione in funzione della data
- Programmazione di accensione e spegnimento
• * Programmazione a impulsi, a ciclo e casuale
• * Programmazione basata su alba/tramonto - Generazione di programma tramite dispositivi mobili
* Queste funzioni dipendono dalla variante
Elementi di visualizzazione e comando

Fig. 2: Struttura del display
1 Canale
2 Orari di commutazione programmati
3 Bluetooth
4 Ora legale
5 Ora solare
6 Indicatori di funzionamento dei tasti a destra
7 Tasto menu
8 Tasto Bluetooth
9 Tasto Reset
10 Tasti a sinistra
11 Indicatori di funzionamento dei tasti a sinistra
Indicatori di funzionamento dei due tasti a destra (Fig. 2/7 + 8)
Visualizzazione Funzione
Menu Accesso nella modalità di programmazione.
Bluetooth La digitazione del tasto attiva la funzione Bluetooth e consente di creare la connessione.
ESC Premendo brevemente si torna al punto precedente.
Premendo a lungo (2 secondi) si torna alla modalità automatica.
OK Selezione e acquisizione.
< Revocare l'ultima immissione, per es. nell'immissione dell'orario.
Indicatori di funzionamento dei due tasti a sinistra (Fig. 2/10)
| Visualizzazione Funzione | |
| FIX1 | Modalità operativa ON (FISSO) - Il canale è attivato in modo permanente. |
| FIX1 | Modalità operativa OFF (FISSO) - Il canale è disattivato in modo permanente. |
| OVR1 | Modalità Override - Il programma in corso viene sovrascritto fino al successivo ordine automatico. |
| 1 | Modalità automatica ON - Il canale viene attivato in base all'orario di commutazione programmato. |
| 1 | Modalità automatica OFF - Il canale viene disattivato in base all'orario di commutazione programmato. |
| A B | Visualizzazione di un'estensione di canale non collegata. |
| ^ | Passa alla voce precedente del menu |
| v | Passa alla voce successiva del menu |
| – Premendo brevemente = il valore visualizzato (ora, minuto, secondo) viene ridotto di 1 incremento.Premendo a lungo (2 secondi) = avanzamento rapido.Diminuzione oppure disattivazione con selezione di canale e giorno. | |
| + Premendo brevemente = il valore visualizzato (ora, minuto, secondo) viene aumentato di 1 incremento.Premendo a lungo (2 secondi) = avanzamento rapido.Aumento oppure attivazione con selezione di canale e giorno. | |
Struttura del menu

flowchart
graph LR
A["Menu"] --> B["ConfigProgramma"]
B --> C["Data/Ora"]
C --> D["Ora legale/solare"]
D --> E["Lingua"]
B --> F["Nuovo"]
B --> G["Leggi/Modif"]
B --> H["Elimina tutto"]
C --> I["Luce"]
C --> J["Astro*"]
C --> K["Contaore"]
C --> L["PIN"]
C --> M["Modalità*"]
C --> N["Bluetooth"]
D --> O["24 ore"]
D --> P["AM/PM"]
D --> Q["Auto"]
D --> R["Adeguamento 1"]
D --> S["Adeguamento 2"]
D --> T["No"]
E --> U["English"]
E --> V["Deutsch"]
E --> W["Français"]
E --> X["Espanol"]
E --> Y["Português"]
E --> Z["Italiano"]
E --> AA["..."]
Fig. 3: Struttura del menu
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
La struttura del menu appare sul display dopo aver premuto il tasto menu (Fig. 2.7).
Download dell'app

L'interruttore orario può essere programmato tramite un dispositivo mobile.
L'app mobile è disponibile sia per dispositivi Android che per dispositivi iOS; in alternativa, scannerizzare il codice QR riportato e installare l'app.
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Nel presente manuale le avvertenze di sicurezza sono contrassegnate da simboli. Le avvertenze di sicurezza sono introdotte da termini di segnalazione che indicano la portata del pericolo.

AVVERTIMENTO!
La combinazione di questo simbolo e questo termine di segnalazione indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni gravi, anche mortali.

CAUTELA!
La combinazione di questo simbolo e questo termine di segnalazione indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare ferite lievi o leggere.

AVVERTENZA!
La combinazione di questo simbolo e questo termine di segnalazione indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare danni materiali.

TUTELA AMBIENTALE!
La combinazione di questo simbolo e questo termine di segnalazione indica potenziali pericoli per l'ambiente.
Suggerimenti e consigli

Questo simbolo evidenzia suggerimenti e consigli utili nonché informazioni per un funzionamento efficiente e privo di guasti.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
- L'interruttore orario serve esclusivamente ad accendere apparecchi elettrici in aree private e commerciali, il cui utilizzo conforme alla destinazione d'uso non lo vieta.
- L'interruttore orario può essere installato esclusivamente su guide DIN.
Nell'utilizzo conforme alla destinazione d'uso rientra anche il rispetto di tutte le indicazioni del presente manuale.
Qualsiasi uso che esuli dall'utilizzo conforme alla destinazione d'uso o di altro tipo è considerato uso errato. Eventuali interventi e modifiche all'apparecchio comportano il decadimento della garanzia legale.

AVVERTIMENTO!
Pericolo per sezione dei cavi insufficiente!
In caso di utilizzo di cavi con una sezione insufficiente può verificarsi un cortocircuito o un incendio.
- Per i cavi utilizzare solo morsetti di collegamento con una sezione compresa tra 1 mm ^2 e 2,5 mm ^2 .

AVVERTENZA!
Danni all'interruttore orario a causa di luogo di installazione scorretto!
In caso di montaggio in luogo di installazione scorretto possono verificarsi danni materiali all'interruttore orario.
- Impiegare l'interruttore orario soltanto in ambienti asciutti e non installarlo in prossimità di apparecchiature con scarica induttiva (motori, trasformatori ecc.)
— Installare l'interruttore orario esclusivamente su guide DIN.
Rischi residui
L'apparecchio è concepito secondo lo stato della tecnica, conformemente ai requisiti di sicurezza attuali. Tuttavia permangono rischi residui che richiedono cautela. Di seguito sono elencati i pericoli residui e i comportamenti e le misure che ne derivano.
Certificazione FCC
ID FCC: 2AHH/-DG
Questo apparecchio è conforme al capitolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è consentito alle seguenti condizioni: (1) Questo apparecchio non deve provocare interferenze dannose e (2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento.
Corrente elettrica

AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per folgorazione!
Un montaggio e un'installazione inadeguati dell'apparecchio possono provocare tensioni elettriche pericolose per l'incolumità.
- Far eseguire il montaggio e l'allacciamento esclusivamente a elettrotecnici.
Requisiti per il personale

Elettrotecnico
Per via della sua formazione specialistica, delle sue conoscenze ed esperienze nonché della conoscenza delle norme e disposizioni di riferimento, l'elettrotecnico è in grado di eseguire interventi su impianti elettrici, individuando ed evitando autonomamente potenziali pericoli.
L'elettrotecnico è formato appositamente per l'ambito di lavoro in cui opera e conosce le norme e disposizioni pertinenti.
Installazione
Allacciamento elettrico

AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per folgorazione!
Un montaggio e un'installazione inadeguati dell'apparecchio possono provocare tensioni elettriche pericolose per l'incolumità.
- Far eseguire il montaggio e l'allacciamento esclusivamente a elettrotecnici.
Personale:
- Elettrotecnico
Materiali:
• Guida DIN (15 mm x 7,5 mm)
• Guida DIN (15 mm x 12,5 mm)
Condizione:
- I morsetti di collegamento dei cavi devono avere una sezione compresa tra 1 mm ^2 e 2,5 mm ^2 .

Fig. 4: Montaggio su guida DIN
- Posizionare l'interruttore orario dall'alto sulla guida DIN (Fig. 4) e spingerlo all'indietro sino a quando non si innesta.
Allacciamento elettrico
- Isolare il cavo di collegamento.
• Lunghezza di isolamento: 8 mm
! Coppie di serraggio Per evitare danni e contatti errati, avvitare i morsetti di collegamento con una coppia pari a AVVERTENZA! 1,2 – 1,4 Nm.

Fig. 5: Schema elettrico
A Interruttore orario da 1 canale a 110 - 230 V
B Interruttore orario da 2 canali a 110 – 230 V
C Interruttore orario a 12/24 V
- Connettere l'interruttore orario conformemente allo schema elettrico (Fig. 5/A), (Fig. 5/B) oppure (Fig. 5/C).
Configurazione
Batteria di backup
! AVVERTENZA!
Riserva di carica ridotta della batteria di backup!
In caso di utilizzo senza allacciamento alla rete, la riserva di carica della batteria di backup si riduce.
Dopo un magazzinaggio di 8 anni senza esercizio nella rete, la batteria di backup è scarica.
Connessione a dispositivi mobili

Il comando manuale e la programmazione sono possibili solo se non sussiste nessuna connessione attiva ai dispositivi mobili.
Prima messa in funzione
Stato alla consegna
Alla consegna, il dispositivo è in modalità automatica con le impostazioni per ora, la data e la lingua (in inglese).
Assistente di messa in funzione
Durante il primo azionamento del tasto Menu, un assistente guiderà l'utente attraverso le impostazioni di base, che possono essere verificate ed eventualmente adeguate durante la prima messa in funzione.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Language Italiano"]
B --> C["Data/Ora"]
C --> D["12/24 ore *24 ore"]
D --> E["Data 2015.09.28 ...giorno"]
E --> F["Ora 12:10 ...minuto"]
F --> G["OK"]
C --> H["OK"]
E --> I["OK"]
F --> J["OK"]

flowchart
graph TD
A["Fuso orario +1.00 h"] --> B["Paesi *Italia"]
B --> C["Italia *Città"]
C --> D["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 6: Prima messa in funzione
Impostazione della lingua

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Lingua"]
B --> C["Italiano"]
C --> D["OK"]
C --> E["OK"]
Fig. 7: Impostazione della lingua
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Lingua e quindi confermare con OK.

Alla prima messa in funzione si trova sempre Language.
- Selezionare la lingua e quindi confermare con OK.
Impostazione della data e dell'ora

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Data/Ora"]
B --> C["12/24 ore *24 ore"]
C --> D["Data 2015.09.28 ...giorno"]
D --> E["Ora 12:10 ...minuto"]
E --> F["Fuso orario +1.00 h"]
F --> G["Primo giorno della settimana *Lunedi"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
Fig. 8: Impostazione della data e dell'ora
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Data/Ora e quindi confermare con OK.
- Selezionare il formato dell'ora desiderato („Possibili formati dell'ora“ a pagina 183) e quindi confermare con OK.
- Immettere la data e quindi confermare con OK.
- Immettere l'ora e quindi confermare con OK.
- Immettere il fuso orario e quindi confermare con OK.
- Immettere il primo giorno della settimana e quindi confermare con OK.

Selezione del giorno della settimana
Esempio:
$$ \begin{array}{l} - 1 ^ {\circ} \text { giorno } = \text { domenica... } 1 - 5 = \text { dom } - \text { gio } \ - 1 ^ {\circ} \text { giorno } = \text { lunedì... } 1 - 5 = \text { lun - ven } \ \end{array} $$
Possibili formati dell'ora
Impostazione Effetto
24 ore L'ora sarà visualizzata nel formato delle 24 ore.
AM/PM L'ora sarà visualizzata nel formato delle 12 ore.
$$ \begin{array}{l} \bullet \quad A M = m a t t i n a \ \bullet \quad \mathrm{PM} = \text { pomeriggio } \ \end{array} $$
Selezione ora legale/ora solare
Il calcolo automatico dell'ora legale/ora solare può avvenire secondo le impostazioni („Possibili impostazioni“ a pagina 184) oppure essere disattivato.
Possibili impostazioni
| Impostazione Effetto | |
| UE (impostazione di fabbrica) | Il cambio dell'ora avviene l'ultima domenica di marzo e di ottobre. Viene ricalcolato ogni anno. |
| USA | Il cambio dell'ora avviene la seconda domenica di marzo e la prima domenica di novembre. Viene ricalcolato ogni anno. |
| Adeguamento 1 L'ora legale/ora solare viene ricalcolata ogni anno.Il cambio dell'ora avviene la relativa domenica dalle 2 alle 3 (ora legale) o dalle 3 alle 2 (ora solare).Se la data inserita si colloca tra l'1 e il 15 del mese selezionato, il cambio dell'ora avviene sempre la prima domenica.Se la data inserita si colloca tra il 16 e il 31 del mese selezionato, il cambio dell'ora avviene sempre l'ultima domenica. | |
| Adeguamento 2 Il cambio dell'ora avviene ogni anno sempre alla stessa data inserita. | |
No Nessun cambio dell'ora.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Ora legale/ora solare"]
B --> C["Ora legale/ora solare *Auto"]
C --> D["Auto *EU"]
D --> E["OK"]
E --> F["OK"]
F --> G["OK"]
G --> H["OK"]
H --> I["OK"]
I --> J["OK"]
J --> K["OK"]
K --> L["OK"]
L --> M["OK"]
M --> N["OK"]
N --> O["OK"]
O --> P["OK"]
P --> Q["OK"]
Q --> R["OK"]
R --> S["OK"]
S --> T["OK"]
T --> U["OK"]
U --> V["OK"]
V --> W["OK"]
W --> X["OK"]
X --> Y["OK"]
Y --> Z["OK"]
Z --> AA["OK"]
AA --> AB["OK"]
AB --> AC["OK"]
AC --> AD["OK"]
AD --> AE["OK"]
AE --> AF["OK"]
AF --> AG["OK"]
AG --> AH["OK"]
AH --> AI["OK"]
AI --> AJ["OK"]
AJ --> AK["OK"]
AK --> AL["OK"]
AL --> AM["OK"]
AM --> AN["OK"]
AN --> AO["OK"]
AO --> AP["OK"]
AP --> AQ["OK"]
AQ --> AR["OK"]
AR --> AS["OK"]
AS --> AT["OK"]
AT --> AU["OK"]
AU --> AV["OK"]
AV --> AW["OK"]
AW --> AX["OK"]
AX --> AY["OK"]
AY --> AZ["OK"]
AZ --> BA["OK"]
BA --> BB["OK"]
BB --> BC["OK"]
BC --> BD["OK"]
BD --> BE["OK"]
BE --> BF["OK"]
BF --> BG["OK"]
BG --> BH["OK"]
BH --> BI["OK"]
BI --> BJ["OK"]
BJ --> BK["OK"]
BK --> BL["OK"]
BL --> BM["OK"]
BM --> BN["OK"]
BN --> BO["OK"]
BO --> BP["OK"]
BP --> BQ["OK"]
BQ --> BR["OK"]
BR --> BS["OK"]
BS --> BT["OK"]
BT --> BU["OK"]
BU --> BV["OK"]
BV --> BW["OK"]
BW --> BX["OK"]
BX --> BY["OK"]
BY --> BZ["OK"]
Fig. 9: Selezione ora legale e ora solare
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare ora legale/ora solare.
- Selezionare l'impostazione desiderata („Possibili impostazioni“ a pagina 184) e quindi confermare con OK.
- Dopo aver immesso l'impostazione Adeguamento 1 oppure Adeguamento 2, immettere il mese e il giorno e quindi confermare conOK.
Impostazione delle informazioni sulla posizione
Nel menu Astro vengono definite le informazioni sulla posizione.
Definendo la posizione, i programmi si possono adeguare all'alba e al tramonto della relativa posizione.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Astro Paese Coordinate"]
C --> D["Paesi *Italia"]
D --> E["Italia *Città"]
E --> F["OK"]
C --> G["OK"]
D --> H["OK"]
Fig. 10: Impostazione delle informazioni sulla posizione

La funzione Astro dipende dalla variante.
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare l'impostazione desiderata („Possibili impostazioni“ a pagina 185) e quindi confermare con OK.
- Selezionare le specifiche dell'impostazione desiderata e quindi confermare con OK.
⇒ I programmi vengono adeguati all'alba o al tramonto della città selezionata.
Possibili impostazioni
Impostazione Selezione Specifiche
| Paese | Nome della nazione in cui si trova la posizione. | Viene visualizzata una selezione di città. |
| Coordinate Grado di latitudine e di longitudine della posizione. | — | |
Impostazione della correzione Astro
Nel menu Correzione è possibile correggere la programmazione basata su alba e tramonto relativamente alla programmazione vera e propria.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Astro"]
C --> D["Correzione"]
D --> E["ON"]
E --> F["OK"]
C --> G["OK"]
D --> H["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Fig. 11: Impostazione della correzione Astro

La funzione di correzione dipende dalla variante.
Se sono state impostate diverse programmazioni basate su alba e tramonto, vengono considerati sempre solo la prima alba e l'ultimo tramonto.
Non è possibile correggere commutazione a impulsi, commutazione cicli e commutazione casuale
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Astro e quindi confermare con OK.
- Selezionare Correzione e quindi confermare con OK.
- Selezionare ON e quindi confermare con OK.
→ La correzione Astro è attivata e viene impostata singolarmente per ogni programmazione.
Impostazione della retroilluminazione
Nel menu Luce viene impostata la durata della retroilluminazione dopo l'ultima pressione di un tasto.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Luce"]
C --> D["OK"]
C --> E["Luce *2 min"]
E --> F["OK"]
Fig. 12: Impostazione della retroilluminazione
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Luce e quindi confermare con OK.
- Selezionare l'impostazione desiderata („Possibili impostazioni“ a pagina 187) e quindi confermare con OK.
Possibili impostazioni
Impostazione Effetto
Fisso ON La retroilluminazione del display resta sempre attiva.
2 min La retroilluminazione del display resta attiva per due minuti dopo l'ultima pressione di un tasto.
Lettura del contaore
Nel menu Lettura contaore vengono visualizzate le ore di esercizio dell'apparecchio.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Contaore"]
C --> D["Contaore Lettura"]
D --> E["Canale 1 01000.0 h"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
E --> H["OK"]
Fig. 13: Lettura del contaore
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Contaore e quindi confermare con OK.
- Selezionare Leggi e quindi confermare con OK.
- Selezionare il canale desiderato e quindi confermare con OK.
- Premere ESC per tornare alla selezione del canale per leggere il contaore per un altro canale.
Ripristino del contaore
Nel menu Reset è possibile impostare il contaore su 0.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Contaore"]
C --> D["Contaore Lettura"]
D --> E["Canale 1 01000.0 h"]
E --> F["Reset? Si"]
F --> G["OK"]
C --> H["OK"]
D --> I["OK"]
E --> J["OK"]
Fig. 14: Ripristino del contaore
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Contaore e quindi confermare con OK.
- Selezionare Leggi e quindi confermare con OK.
- Selezionare il canale e quindi confermare con OK.
- Selezionare l'impostazione desiderata („Possibili impostazioni“ a pagina 189) e quindi confermare con OK.
Possibili impostazioni
Impostazione Effetto
Si Il contaore viene ripristinato.
No II contaore continua a contare.
Impostazione del contaore di assistenza
Nel menu Contaore di assistenza è possibile impostare dopo quante ore di esercizio deve essere visualizzato un messaggio di assistenza per un canale. L'indicazione Assistenza CHX si presenta in modalità automatica in alternanza con l'ora.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Contaore"]
C --> D["Contaore Assistenza"]
D --> E["Canale 1"]
E --> F["Ora 01000 h Assistenza"]
C -->|OK| G["OK"]
D -->|OK| H["OK"]
E -->|OK| I["OK"]
F -->|OK| J["OK"]
Fig. 15: Impostazione del contaore di assistenza
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Contaore e quindi confermare con OK.
- Selezionare Assistenza e quindi confermare con OK.
- Selezionare il canale desiderato e quindi confermare con OK.
- Impostare l'intervallo (+/-) e quindi confermare con OK.
- Premere ESC per tornare alla selezione del canale per impostare il contaore per un altro canale.
Definizione del PIN

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["PIN"]
C --> D["Inserire PIN"]
D --> E["Inserire PIN 1234"]
E --> F["Inserire PIN\nPIN salvato"]
C --> G["OK"]
D --> H["OK"]
E --> I["OK"]
F --> J["OK"]
Fig. 16: Definizione del PIN
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare PIN e quindi confermare con OK.
- Selezionare Inserire PIN e quindi confermare con OK.
- Immettere il PIN e quindi confermare con OK.
Tutte le configurazioni, i comandi manuali e le programmazioni sono protetti da PIN e non possono essere modificati senza immettere il PIN.
Selezione modalità
Nel menu Modalità è possibile specificare se devono essere disponibili le funzioni standard o le funzioni avanzate.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Modalità"]
C --> D["Modalità *Standard"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
Fig. 17: Selezione modalità
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Modalità e quindi confermare con OK.
- Selezionare l'impostazione desiderata („Possibili impostazioni“ a pagina 192) e quindi confermare con OK.
Possibili impostazioni
Standard Estesa
- Comando ON/OFF • Comando ON/OFF
- Prioritizzazione programma ( capitolo „Prioritizzazione programmi“ a pagina 205)
- Programmazione basata su alba/tramonto
- Programmazione a impulsi ( capitolo „Programmazione della commutazione impulsi“ a pagina 210)
- Programmazione a ciclo (⇨ capitolo „Programmazione della commutazione cicli“ a pagina 212)
- Programmazione casuale ( capitolo „Programmazione della commutazione casuale“ a pagina 215)
Selezione della modalità d'esercizio

Fig. 18: Modalità d'esercizio

Utilizzando i tasti funzione di sinistra è possibile impostare la modalità d'esercizio del dispositivo.
| Possibili impostazioni | ||
| FIX | Permanente ON (FISSO) Canale attivato in modo permanente. | |
| FIX | Permanente OFF (FISSO) Canale disattivato in modo permanente. | |
| OVR | Modalità Override ON (OVR) | Con la modalità Override, il programma in corso viene tempo-raneamente sovrascritto. |
![]() | • Avviare anticipatamente con “Modalità Override ON” un | |
La funzione Override è valida solo per il programma in corso e rimane operativa fino all'ordine automatico successivo. In seguito il dispositivo tornerà in modalità automatica.
Esempio:
Un programma giornaliero attiva il dispositivo ogni giorno dalle 8 alle 17. Se però in via eccezionale il dispositivo deve essere attivato già alle ore 6, viene utilizzata la modalità Override.
Possibili impostazioni
| OVR1 | Modalità Override OFF (OVR) | Con la modalità Override, il programma in corso viene tempo-raneamente sovrascritto.Terminare anticipatamente il programma in corso con “Modalità Override OFF”.La funzione Override è valida solo per il programma in corso e rimane operativa fino all’ordine automatico successivo. In seguito il dispositivo tornerà in modalità automatica.Esempio:Un programma giornaliero attiva il dispositivo ogni giorno dalle 8 alle 17. Se però in via eccezionale il dispositivo deve essere disattivato già alle ore 16, viene utilizzata la modalità Override. |
| 1 | Modalità automatica ON II canale viene attivato in base all’orario di commutazione programmato. | |
| 1 | Modalità automatica OFF II canale viene disattivato in base all’orario di commutazione programmato. | |
Lettura delle impostazioni Bluetooth

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Bluetooth"]
C --> D["Bluetooth Smart Link In generale"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
C --> G["OK"]
Fig. 19: Impostazioni Bluetooth
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Bluetooth e quindi confermare con OK.
- Selezionare Smart Link o Generale e quindi confermare con OK.
⇒ È possibile leggere le impostazioni (⇨ „Impostazioni Bluetooth“ a pagina 195).

È possibile modificare il nome dell'apparecchio attraverso i dispositivi mobili.
Impostazioni Bluetooth
Menu Impostazioni
Smart Link Indirizzo MAC
Nome del dispositivo
Generale Numero di versione del software
Numero di serie del dispositivo
Collegamento dell'interruttore orario all'estensione di canale
Le possibilità di utilizzo elencate possono essere programmate dall'interruttore orario ed eseguite sul canale desiderato dall'estensione di canale. A tale scopo l'interruttore orario deve essere collegato all'estensione di canale.
Possibilità di utilizzo
- Programmazione indipendente dalla data
- Programmazione in funzione della data
- Programmazione a impulsi, a ciclo e casuale
- Programmazione basata su alba/tramonto
- Generazione di programma tramite dispositivi mobili
- Interfaccia Bluetooth-Low-Energy per la programmazione di accessori e dispositivi mobili

L'estensione è possibile solo con determinate varianti.
Preparazione della connessione

Fig. 20: Stabilire una connessione Bluetooth all'interruttore orario.
- Premere il tasto Bluetooth (Fig. 20/①) sull'interruttore orario.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Config"]
B --> C["Bluetooth"]
C --> D["Dispositivi BLE"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
C --> G["OK"]
Fig. 21: Impostazioni Bluetooth
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Config e quindi confermare con OK.
- Selezionare Bluetooth e quindi confermare con OK.
- Selezionare Dispositivi BLE e quindi confermare con OK.

Fig. 22: Stabilire una connessione Bluetooth all'estensione di canale.
- Premere il tasto Bluetooth (Fig. 22/ ①) sull'estensione di canale.
L'icona Bluetooth lampeggia per 2 minuti. Sul display dell'interruttore orario viene visualizzato un elenco di tutti gli apparecchi disponibili nelle vicinanze.

Concludere il procedimento entro 2 minuti, in caso contrario deve essere ripetuto.
Dopo che la connessione viene stabilita per la prima volta, l'interruttore orario si connette automaticamente con il dispositivo mobile nelle vicinanze.
In caso di caduta di tensione la connessione Bluetooth resta attiva per 2 minuti.
Creazione della connessione

Fig. 23: Selezione estensione di canale
- Dall'interruttore orario selezionare dall'elenco con i tasti a sinistra (Λ/ν) l'estensione di canale da connettere e confermare con +.

L'estensione di canale connessa viene indicata con #.
- Confermare la selezione di una nuova estensione di canale con i tasti a sinistra (Λ/∨) e con +.

Fig. 24: L'estensione di canale è collegata all'interruttore orario
- In presenza di collegamento attivo, l'estensione di canale indica il nome dell'apparecchio collegato (Fig. 24/1).
L'indicazione sul display commuta tra il nome del dispositivo connesso, la data attuale e l'ora.

Se la connessione è riuscita, il nome del canale passa da "A" e "B" a "3" e "4", "5" e "6" oppure "7" e "8".
- Se l'interruttore orario o l'estensione di canale sono protetti da un PIN, immettere il PIN per l'interruttore orario.
Disconnessione dell'estensione di canale dall'interruttore orario

Fig. 25: Selezione estensione di canale
- Dall'interruttore orario selezionare dall'elenco con i tasti a sinistra (Λ/ν) l'estensione di canale da disconnettere e confermare con –.

Le estensioni di canale connesse vengono indicate con #.
- Confermare la selezione di un'ulteriore estensione di canale da disconnettere con i tasti a sinistra ( / ) e con –.

Se la disconnessione è riuscita, il nome del canale passa da “3” e “4”, “5” e “6” oppure “7” e “8” a “A” e “B”.
Comando e programmazione di un interruttore orario tramite dispositivi mobili
Connessione a dispositivi mobili
Attraverso una connessione Bluetooth è possibile comandare direttamente le funzioni "FISSO ON/OFF" e "Modalità Override (OVR)" dell'interruttore orario.

Fig. 26: Visualizzazione durante la trasmissione dei dati
Le impostazioni e le programmazioni possono essere definite dal dispositivo mobile ed eseguite sul canale desiderato dell'interruttore orario. Le impostazioni e i programmi creati sull'app mobile devono essere trasferiti all'interruttore orario (Fig. 26).

Per la programmazione dell'interruttore orario tramite un dispositivo mobile è necessaria la corrispondente app mobile. L'app mobile è disponibile sia per dispositivi Android che per dispositivi iOS; in alternativa, scannerizzare il codice QR riportato e installare l'app.

Preparazione della connessione
- Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile.

Fig. 27: Stabilire una connessione Bluetooth all'interruttore orario.
- Premere il tasto Bluetooth (Fig. 27/ ①) sull'interruttore orario.
L'icona Bluetooth lampeggia per 2 minuti. Sul dispositivo mobile viene visualizzato un elenco di tutti gli interruttori orari disponibili nelle vicinanze.

Concludere il procedimento entro 2 minuti, in caso contrario deve essere ripetuto.
Dopo che la connessione viene stabilita per la prima volta, l'interruttore orario si connette automaticamente con il dispositivo mobile nelle vicinanze.
In caso di caduta di tensione la connessione Bluetooth resta attiva per 2 minuti.
Creazione della connessione
- L'interruttore orario deve essere selezionato dal dispositivo mobile.
→ Quando la connessione è attiva l'interruttore orario mostra l'icona Bluetooth (FISSO).
Programmazione
Informazioni sulla programmazione
! Riserva di carica ridotta della batteria di backup! In caso di utilizzo senza allacciamento alla rete, la riserva di carica della batteria di backup si AVVERTENZA! riduce.

Prioritizzazione
I comandi di spegnimento hanno la priorità sui programmi di accensione.
Passi di programmazione
Condizione:
- Non è presente una connessione attiva a dispositivi mobili.
- Impostare la data o gli intervalli di date.
In questo menu è possibile specificare quale giorno e a che ora (data da...a) dovrà essere acceso o spento il dispositivo.
- Stabilire la funzione e l'ora di accensione.
In questo menu è possibile stabilire quale comando di commutazione viene eseguito a quale orario. Queste varianti sono disponibili nelle versioni:
- La funzione ON/OFF è disponibile in tutte le versioni.
- La funzione a impulsi, a ciclo e casuale dipende dalla variante.
Le funzioni e gli orari di commutazione possono essere stabiliti per ogni canale in modo indipendente dalla data o per diversi intervalli di date ( capitolo „Programmazione dipendente/indipendente dalla data“ a pagina 203).
PROGRAMMAZIONE DIPENDENTE/INDIPENDENTE DALLA DATA
È possibile programmare l'interruttore orario con o senza intervallo di date.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? No"]
D --> E["Selez funz. ..."]
E --> F["OK"]
C --> G["OK"]
G --> H["OK"]

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? Si"]
D --> E["Data 2015.10.02 ...giorno"]
E --> F["Altra data? No"]
F --> G["Selez funz. ..."]
G --> H["OK"]
C --> I["OK"]
I --> J["OK"]
Fig. 28: Programmazione con o senza data
| Preferenza Inserimento Risultato | ||
| Programmare l'interruttore orario senza intervallo di date. | Con data?Selezionare No e quindi confermare con OK. | I comandi di commutazione si appli- cano a prescindere dalla data. |
| Programmare l'interruttore orario con intervallo di date. | Con data?Selezionare Si e quindi confermare con OK.Possono essere definiti più intervalli di date. Dopo aver impostato l'ultimo intervallo di date, selezionare No e quindi confermare con OK. | I comandi di commutazione sono validi per le date e per i periodi definiti nella programmazione. |
UTILIZZO DEI CARATTERI JOLLY
Quando si inserisce la data è possibile utilizzare caratteri jolly. Ciò consente di programmare gli orari di commutazione ripetitivi che, per es., devono sempre essere eseguiti il primo giorno del mese. Anziché i numeri che indicano le cifre del mese o dell'anno, è possibile selezionare i caratteri jolly **** per l'anno e ** per il mese.
Per selezionare i caratteri jolly, va immesso prima l'anno; verranno poi proposte le altre possibilità. I pulsanti lampeggianti mostrano dove ci si trova e con (+/-) è possibile inserire l'anno o il mese.
Esempi di date con caratteri jolly
| Indicazione della data Esecuzione | |
| 2016.**.13 – 2016.**.13 | Il comando di commutazione viene eseguito il giorno 13 di ogni mese. |
| ****.**.01 – ****.**.01 | Il comando di commutazione viene eseguito ogni anno il primo giorno di ogni mese. |
PRIORITIZZAZIONE PROGRAMMI
Utilizzando la priorità si determina l'ordine in cui devono essere eseguiti i programmi del dispositivo. Può quindi essere eseguito un comando di commutazione giornaliero, ma attraverso una priorità più elevata si può stabilire che in determinati giorni o orari valgano altri orari di commutazione.
Esempio
Un programma giornaliero attiva il dispositivo ogni giorno dalle 8 alle 17. Se, per es., il dispositivo non deve essere attivato nel fine settimana o in un giorno festivo, occorre creare un programma con priorità più elevata per tali giorni. Questo programma avrà quindi la precedenza sulle altre impostazioni.
Di norma l'assegnazione della priorità avviene come segue:
- Senza data
- Molto bassa
- Un periodo
- Intermedia
- Con una data definita (per es. 01.01.2016)
- Elevata
Possono essere impostate le seguenti priorità:
- Molto bassa
- Bassa
- Media
- Elevata
- Molto elevata
Creazione di un nuovo programma di commutazione
PROGRAMMAZIONE DEL COMANDO ON

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? Si/No"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Selez funz. ON"] --> B["Ora 09:01"]
B --> C["Ora"]
C --> D["Ora 9:50 Minuti"]
D --> E["Giorni 12345-- Lu-Ve"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Canali"] --> B["CH1"]
B --> C["Altro orario di commutazione? Si/No"]
C --> D["Priorità Elevata"]
D --> E["OK"]
D --> F["OK"]
Fig. 29: Programmazione del comando ON
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Nuovo e quindi confermare con OK.
Il numero delle posizioni di memoria del programma ancora disponibili sarà visualizzato breve-
mente (PXXX).
Il numero delle posizioni di memoria del programma di commutazione ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (dXXX).
-
Alla voce di menu Con data? stabilire se il programma di commutazione deve essere programmato con una data ( ^✉ capitolo „Programmazione dipendente/indipendente dalla data“ a pagina 203).
-
Selezionare la funzione ON e quindi confermare con OK.
-
Inserire l'ora e i minuti di accensione (+/-) e quindi confermare con OK.

A seconda dalla variante: Anziché ora e minuti è possibile selezionare anche alba (Alba) o tramonto (Tramonto). Alba e tramonto vengono visualizzati come alternativa a ora e minuti.
- Con correzione Astro attivata, selezionare l'impostazione desiderata e quindi confermare con OK.
Possibili impostazioni correzione Astro
| Impostazione Effetto | |
| hh:mm | -- La correzione è disattivata. |
| hh:mm | |
| hh:mm | |
| hh:mm | |
| hh:mm | |
| hh:mm | |
-
Selezionare le specifiche dell'impostazione desiderata della correzione Astro e quindi confermare con OK.
-
Impostare uno o più giorni della settimana (Λ/∨) ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi confermare con OK.

I giorni della settimana 1 – 5, 6 – 7 e 1 – 7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) alla voce di menu "Seleziona giorni".
- Selezionare il canale (+/-) per cui deve essere impostato il tempo di commutazione e quindi confermare con OK.

La selezione del canale viene visualizzata solo a partire da 2 canali.
+ Canale attivo
- Canale inattivo
-
Per creare un nuovo orario di commutazione, selezionare Sì e quindi confermare con OK.
-
Accettare la priorità consigliata automaticamente e quindi confermare con OK oppure modificare la priorità.

La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata (⇨ capitolo „Prioritizzazione programmi“ a pagina 205).
PROGRAMMAZIONE DEL COMANDO OFF

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? Si/No"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
C --> G["OK"]

flowchart
graph TD
A["Selez funz. OFF"] --> B["Ora 09:01 Ora"]
B --> C["Ora 9:50 Minuti"]
C --> D["Giorni 12345-- Lu-Ve"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Canali"] --> B["CH1"]
B --> C["Altro orario di commutazione?"]
C --> D["Sì/No"]
D --> E["Priorità Elevata"]
E --> F["OK"]
F --> G["OK"]
Fig. 30: Comando di programmazione OFF
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Nuovo e quindi confermare con OK.
Il numero delle posizioni di memoria del programma ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (PXXX).
Il numero delle posizioni di memoria del programma di commutazione ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (dXXX).
-
Alla voce di menu Con data? stabilire se il programma di commutazione deve essere programmato con una data (↳ capitolo „Programmazione dipendente/indipendente dalla data“ a pagina 203).
-
Selezionare la funzione OFF e quindi confermare con OK.
-
Inserire l'ora e i minuti di accensione (+/-) e quindi confermare con OK.

A seconda dalla variante: Anziché ora e minuti è possibile selezionare anche alba (Alba) o tramonto (Tramonto). Alba e tramonto vengono visualizzati come alternativa a ora e minuti.
- Con correzione Astro attivata, selezionare l'impostazione desiderata e quindi confermare con OK.
- Selezionare le specifiche dell'impostazione desiderata della correzione Astro ( capitolo „Programmazione del comando ON“ a pagina 206) e quindi confermare conOK.
- Impostare uno o più giorni della settimana (Λ/ν) ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi confermare con OK.

I giorni della settimana 1 – 5, 6 – 7 e 1 – 7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) alla voce di menu "Seleziona giorni".
- Selezionare il canale (+/-) per cui deve essere impostato il tempo di commutazione e quindi confermare con OK.

La selezione del canale viene visualizzata solo a partire da 2 canali.
+ Canale attivo
- Canale inattivo
- Per creare un nuovo orario di commutazione, selezionare Sì e quindi confermare con OK.
- Accettare la priorità consigliata automaticamente e quindi confermare con OK oppure modificare la priorità.

La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata (↳ capitolo „Prioritizzazione programmi“ a pagina 205).
PROGRAMMAZIONE DELLA COMMUTAZIONE IMPULSI

La commutazione impulsi è possibile solo con determinate varianti.

Fig. 31: Commutazione impulsi
Componenti di un comando di commutazione impulsi:
• (Fig. 31 ①) Ora di avvio
• (Fig. 31/ ②) Durata = Accensione ON
- Tempo di commutazione più breve ON: 1 secondo
- Tempo di commutazione più lungo ON: 2 ore
Esempio
Il canale 1 deve essere acceso tutti i giorni dal lunedì al venerdì alle ore 15 per una durata di 30 secondi.

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? Si/No"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Selez funz. Impulso"] --> B["Ora 15:00 ...minuti"]
B --> C["Impulso 00:00:30 ...secondi"]
C --> D["Giorni 12345-- Lu-Ve"]
D --> E["OK"]
B --> F["OK"]
C --> G["OK"]
D --> H["OK"]

flowchart
graph TD
A["Canali"] --> B["CH1"]
C["Altro orario di commutazione?"] --> D["Sì/No"]
E["Priorità Elevata"] --> F["OK"]
B --> G["OK"]
D --> H["OK"]
Fig. 32: Programmazione della commutazione impulsi
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Nuovo e quindi confermare con OK.
Il numero delle posizioni di memoria del programma ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (PXXX).
Il numero delle posizioni di memoria del programma di commutazione ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (dXXX).
- Alla voce di menu Con data? stabilire se il programma di commutazione deve essere programmato con una data (↳ capitolo „Programmazione dipendente/indipendente dalla data“ a pagina 203).
- Selezionare la funzione Impulsi e quindi confermare con OK.
- Inserire l'ora e i minuti del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con OK.
- Inserire ora/e, minuto/i e secondo/i di durata dell'impulso (+/-) e quindi confermare con OK.
- Impostare uno o più giorni della settimana (Λ/ν) ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi confermare con OK.

I giorni della settimana 1 – 5, 6 – 7 e 1 – 7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) alla voce di menu "Seleziona giorni".
- Selezionare il canale (+/-) per cui deve essere impostato l'impulso e quindi confermare con OK.

La selezione del canale viene visualizzata solo a partire da 2 canali.
+ Canale attivo
- Canale inattivo
- Per creare un nuovo orario di commutazione, selezionare Sì e quindi confermare con OK.
- Accettare la priorità consigliata automaticamente e quindi confermare con OK oppure modificare la priorità.

La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata (⇨ capitolo „Prioritizzazione programmi“ a pagina 205).
PROGRAMMAZIONE DELLA COMMUTAZIONE CICLI

La commutazione cicli è possibile solo con determinate varianti.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["19:00h"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 33: Commutazione cicli
Componenti di un comando di commutazione cicli:
• (Fig. 33/ ①) Ora di avvio
• (Fig. 33/②) Durata ON = Accensione ON
• (Fig. 33/③) Durata OFF = Accensione OFF

Per terminare un ciclo deve essere impostato un comando indipendente "OFF". Non è consentita la nidificazione dei programmi di ciclo
Esempio
Il canale 1 viene attivato dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19 ogni 30 minuti per 10 minuti.
Commutazione Ciclo
Ora di avvio ore 9
Durata ON 10 minuti
Durata OFF 20 minuti
Separatore comando OFF ore 19

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? Si/No"]
D --> E["OK"]
F["Selez funz. Ciclo"] --> G["OK"]
H["Ora 09:00 ...minuti"] --> I["OK"]
J["Durata ON 00:10:00 ...minuti"] --> K["OK"]
L["Durata OFF 00:30:00 ...minuti"] --> M["OK"]
N["Giorni 12345-- Lu-Ve"] --> O["OK"]
P["Canali CH1"] --> Q["OK"]
R["Altro orario di commutazione? Si/No"] --> S["OK"]
T["Priorità Elevata"] --> U["OK"]
Fig. 34: Programmazione della commutazione cicli
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Nuovo e quindi confermare con OK.
Il numero delle posizioni di memoria del programma ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (PXXX). Il numero delle posizioni di memoria del programma di commutazione ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (dXXX).
-
Alla voce di menu Con data? stabilire se il programma di commutazione deve essere programmato con una data ( capitolo „Programmazione dipendente/indipendente dalla data“ a pagina 203).
-
Selezionare la funzione Ciclo e quindi confermare con OK.
-
Inserire l'ora e i minuti del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con OK.
-
Immettere Durata ON (+/-) e quindi confermare con OK.
-
Immettere Durata OFF (+/-) e quindi confermare con OK.
-
Selezionare il giorno della settimana (Λ/ν) in cui deve essere avviato il ciclo e quindi confermare con OK.

I giorni della settimana 1 – 5, 6 – 7 e 1 – 7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) alla voce di menu "Seleziona giorni".
- Selezionare il canale (+/-) per cui deve essere impostato il ciclo e quindi confermare con OK.

La selezione del canale viene visualizzata solo a partire da 2 canali.
+ Canale attivo
- Canale inattivo
- Per creare un nuovo orario di commutazione, selezionare Sì e quindi confermare con OK.

Per terminare il ciclo deve essere impostato un comando OFF.
-
Eseguire i comandi per un orario di spegnimento della commutazione cicli ➕ capitolo „Programmazione del comando OFF“ a pagina 208.
-
Per creare un nuovo orario di commutazione, selezionare NO.
-
Accettare la priorità consigliata automaticamente e quindi confermare con OK oppure modificare la priorità.

La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata ( capitolo „Prioritizzazione programmi“ a pagina 205).
PROGRAMMAZIONE DELLA COMMUTAZIONE CASUALE

La commutazione casuale è possibile solo con determinate varianti.
IT

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Nuovo"]
C --> D["Con data? Si/No"]
D --> E["Selez funz. Casuale ON/OFF"]
E --> F["Ora 06:00 Ore"]
F --> G["Ora 06:30 Minuti"]
G --> H["Offset 00:00 Ore"]
H --> I["Offset 00:30 Minuti"]
I --> J["Giorni 12345-- Lu-Ve"]
J --> K["Canali CH1"]
K --> L["Altro orario di commutazione? Si/No"]
L --> M["Priorità Molto bassa..."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 35: Programmare la commutazione casuale
La programmazione casuale è possibile solo in modalità avanzata (↳ capitolo „Selezione modalità“ a pagina 192).
Esempio
Il canale 1 viene attivato casualmente da lunedì a venerdì alle 6:30 con un Offset di ± 30 minuti.
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Nuovo e quindi confermare con OK.
Il numero delle posizioni di memoria del programma ancora disponibili sarà visualizzato breve- mente (PXXX).
Il numero delle posizioni di memoria del programma di commutazione ancora disponibili sarà visualizzato brevemente (dXXX).
- Alla voce di menu Con data? stabilire se il programma di commutazione deve essere programmato con una data ( ^✉ capitolo „Programmazione dipendente/indipendente dalla data“ a pagina 203).
- Selezionare la funzione Casuale ON oppure Casuale OFF e quindi confermare con OK.

È possibile definire un Offset di fino a ± 2 ore.
- Inserire l'ora e i minuti del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con OK.
- Inserire l'ora e i minuti del periodo di programmazione casuale (+/-) e quindi confermare con OK.
- Selezionare il giorno della settimana (Λ/ν) in cui il dispositivo deve attivarsi secondo il principio della casualità e quindi confermare conOK.

I giorni della settimana 1 – 5, 6 – 7 e 1 – 7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) alla voce di menu "Seleziona giorni".
- Selezionare il canale (+/-) per cui deve essere impostato il ciclo e quindi confermare con OK.

La selezione del canale viene visualizzata solo a partire da 2 canali.
+ Canale attivo
- Canale inattivo
- Per creare un nuovo orario di commutazione, selezionare Sì e quindi confermare con OK.
- Accettare la priorità consigliata automaticamente e quindi confermare con OK oppure modificare la priorità.

La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata (↳ capitolo „Prioritizzazione programmi“ a pagina 205).
Visualizzazione, modifica o cancellazione di elementi
VISUALIZZAZIONE, MODIFICA O CANCELLAZIONE DI UN PROGRAMMA

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Leggi/Modif"]
C --> D["Elenco PRG Prg X (111)"]
D --> E["PRG 1 Orari di commutazione 1/4"]
C --> F["OK"]
D --> G["OK"]
E --> H["OK"]
Fig. 36: Visualizzare, modificare o cancellare programma
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Leggi/Modifica e quindi confermare con OK.
- Selezionare il programma e quindi confermare con OK.
- Per visualizzare o modificare un elenco (elenco data, orari di commutazione, priorità), selezionare l'elenco desiderato.
Per cancellare il programma desiderato, selezionare Cancella.
VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE GLI ORARI DI COMMUTAZIONE

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Leggi/Modif"]
C --> D["Elenco PRG Prg X (111)"]
D --> E["PRG 1 Orari di commutazione"]
E --> F["Ora 1/1 ON 11:30"]
C -->|OK| G["OK"]
D -->|OK| H["OK"]
E -->|OK| I["OK"]

flowchart
graph TD
A["Ora 1 Cambia"] --> B["Selez funz. ON"]
B --> C["Ora 11:30 ...ora"]
C --> D["Giorni 12345-- Lu-Ve"]
D --> E["Canali 1 - CH1"]
E --> F["Ora 1/2 ON 12:30"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Fig. 37: Visualizzare, modificare o cancellare orari di commutazione
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Leggi/Modifica e quindi confermare con OK.
- Selezionare il programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Orari di commutazione e quindi confermare con OK.

Elimina: Il tempo di commutazione selezionato (per es. ON/OFF, ora, giorni, canali, impulsi o ciclo) viene eliminato.
Elimina tutto: Tutti gli orari di commutazione vengono cancellati.
- Selezionare Modifica, Completa, Elimina o Elimina tutto e quindi confermare con OK.
VISUALIZZAZIONE, MODIFICA O CANCELLAZIONE DELL'ELENCO DATA

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Leggi/Modif"]
C --> D["Elenco PRG Prg X (1/1)"]
D --> E["PRG 1 Elenco data 1/4"]
E --> F["Data 1/1 2015.11.22 2016.11.23"]
C -->|OK| G["OK"]
D -->|OK| H["OK"]
E -->|OK| I["OK"]
F -->|OK| J["OK"]

flowchart
graph TD
A["Data 1 Cambia"] --> B["Data inizio 2015.11.22"]
B --> C["Data fine 2016.11.24 ...giorno"]
C --> D["Data 1/1 2015.11.22 2016.11.24"]
D --> E["Data 1 Cambia"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Leggi/Modifica e quindi confermare con OK.
- Selezionare Elenco data e quindi confermare con OK.
- Selezionare Data e quindi confermare con OK.

Elimina: La data selezionata (da...a) viene cancellata.
Elimina tutto: Tutti i dati nell'elenco data vengono cancellati.
- Selezionare Modifica, Completa oppure Elimina tutto e quindi confermare con OK.
ELIMINARE TUTTI I PROGRAMMI

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Programma"]
B --> C["Elimina tutto"]
C --> D["Elimina tutto? Si/No"]
D --> E["OK"]
C --> F["OK"]
Fig. 39: Eliminare tutti i programmi
- Premere il tasto Menu.
- Selezionare Programma e quindi confermare con OK.
- Selezionare Elimina tutto e quindi confermare con OK.
- Selezionare Sì e quindi confermare con OK.
Smaltimento
Smaltimento inappropriato
| TUTELA AMBIENTALE! | Pericolo per l’ambiente per smaltimento errato!Uno smaltimento errato può provocare pericoli per l’ambiente.- Smaltire correttamente i rottami elettrici e i componenti elettronici, ovvero smistarli secondo il gruppo dei materiali delle parti da smaltire.- In generale, lo smaltimento dev’essere rispettoso dell’ambiente nella misura stabilita dallo stato della tecnica di tutela ambientale, riciclaggio e smaltimento. |
Riciclo
Se non sono stati stretti accordi di ritiro o smaltimento, destinare i componenti disassemblati al riciclo:
• Rottamare i metalli.
- Consegnare gli elementi in plastica per il riciclaggio.
- Smaltire i componenti restanti separatamente in base al tipo di materiale.

Ta bort alla program ....495

