IMove Series 6 HAMTSJ54MB1F - Cucina HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IMove Series 6 HAMTSJ54MB1F HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su IMove Series 6 HAMTSJ54MB1F HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IMove Series 6 HAMTSJ54MB1F - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IMove Series 6 HAMTSJ54MB1F del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE IMove Series 6 HAMTSJ54MB1F HAIER
Cottura a fuoco lento Fusione Bollitura
1. Introduzione.... 91
1.1 Avvertenze per la sicurezza....91
1.2 Installazione....91
1.2.1 Rischio di scosse elettriche....91
1.2.2 Rischio di tagli....91
1.2.3 Istruzioni importanti per la sicurezza 91
1.3 Uso e manutenzione .....92
1.3.1 Rischio di scosse elettriche....92
1.3.2 Rischi per la salute....93
1.3.3 Rischi causati dalla superficie calda 93
1.3.4 Rischio di tagli....93
1.3.5 Istruzioni importanti per la sicurezza 93
2. Presentazione del prodotto 95
2.1 Vista superiore....95
2.2 Pannello dei comandi .....95
2.3 Principio di funzionamento....96
2.4 Prima di utilizzare il nuovo piano cottura a induzione .....96
2.5 Specifiche tecniche 96
3. Uso del prodotto 96
3.1 Comandi touch....96
3.2 Scelta degli utensili da cucina....97
3.3 Utilizzo 98
3.3.1 Inizio della cottura 98
3.3.2 Fine della cottura....99
3.3.3 Uso della funzione Boost....99
3.3.4 Zona flessibile 100
3.3.5 Funzione French Plaque 100
3.3.6 Blocco dei comandi 101
3.3.7 Modalitàpausa 101
3.3.8 Funzione di gestione della potenza 101
3.3.9 Comando del timer....102
3.3.10 Tempi di funzionamento predefiniti....104
3.3.11 Funzione Cook with me....105
3.3.12 Funzioni speciali 106
4. Linee guida per la cottura 107
4.1 Suggerimenti per la cottura 107
4.1.1 Cottura a fuoco lento, cottura del riso 107
4.1.2 Scottatura di bistecche 107
4.1.3 Rosolatura....107
4.2 Rilevamento di piccoli oggetti 108
- Impostazioni della temperatura.... 108
- Cura e pulizia.... 109
- Suggerimenti e istruzioni utili 110
8. Indicazione dei guasti e significato 111
9. Installazione.... 113
9.1 Scelta delle attrezzature per l'installazione.... 113
9.2 Controlli da effettuare prima dell'installazione del piano cottura...... 114
9.3 Controlli da effettuare dopo l'installazione del piano cottura....115
9.4 Controlli da effettuare prima del posizionamento delle staffe di fissaggio 115
9.5 Regolazione della posizione delle staffe....115
9.6 Precauzioni....116
9.7 Collegamento del piano cottura alla rete elettrica 116
Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge (per il mercato UKCA). Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: www.candy-group.com
1. Introduzione
1.1 Avve rtenze per la sicurezza
La vostra sicurezza è molto importante per noi. Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il piano cottura.
1.2 Ins tallazione
1.2.1 Ri schio di scosse elettriche
- Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
- Il collegamento a un impianto di messa a terra perfettamente funzionante è fondamentale, oltre che obbligatorio.
- Eventuali modifiche all'impianto elettrico domestico devono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
- L'inosservanza di questo avviso può causare scosse elettriche anche fatali.
1.2.2 Ri schio di tagli
- Attenzione: i bordi del pannello sono taglienti.
- Prestare particolare attenzione per evitare tagli o lesioni personali.
1.2.3 I struzioni importanti per la sicurezza
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare questo elettrodomestico.
- Non collocare mai prodotti o materiali combustibili su questo elettrodomestico.
- Estendere tali informazioni alla persona responsabile dell'installazione dell'elettrodomestico per ridurre i costi di installazione.
- Per evitare pericoli, questo elettrodomestico deve essere installato in conformità a queste istruzioni per l'installazione.
- Questo elettrodomestico deve essere correttamente installato e collegato a terra solo da un tecnico qualificato.
-
Questo elettrodomestico deve essere collegato a un circuito provvisto di interruttore di isolamento che garantisca il distacco totale dalla fonte di alimentazione.
-
Se l'elettrodomestico non viene installato correttamente, la garanzia ed eventuali reclami potrebbero non essere più validi.
- Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
- Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
- Avvertenza: se la superficie è incrinata, spegnere l'elettrodomestico per evitare il rischio di scosse elettriche per le superfici di cottura in vetroceramica o materiale simile che proteggono i componenti sotto tensione.
- Non collocare oggetti metallici, ad es. coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, sulla superficie del piano cottura perché potrebbero riscaldarsi.
• Non adoperare elettrodomestici per la pulizia a vapore.
• Non pulire il piano cottura con apparecchi a vapore. - L'elettrodomestico non è progettato per l'uso tramite timer esterni e sistemi di controllo remoto separati.
- AVVERTENZA: per evitare il rischio di incendi, non collocare oggetti sulle superfici di cottura.
- Il processo di cottura deve essere controllato continuamente. Un processo di cottura breve deve essere sorvegliato costantemente.
- AVVERTENZA: la cottura con oli o grassi può essere pericolosa e può causare incendi se il piano cottura rimane incustodito. In caso di incendio, non provare MAI a estinguerlo con l'acqua; spegnere l'elettrodomestico e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.
1.3 Uso e manutenzione
1.3.1 Rischio di scosse elettriche
- Se il piano cottura è danneggiato o incrinato, non utilizzarlo per la cottura. In caso di rottura o incrinatura della superficie del piano cottura, scollegare immediatamente l'elettrodomestico dalla presa elettrica e rivolgersi a un tecnico qualificato.
- Scollegare il piano cottura dalla presa di corrente prima della pulizia o della manutenzione.
- L'inosservanza di questo avviso può causare scosse elettriche anche fatali.
1.3.2 Rischi per la salute
- Questo elettrodomestico è conforme gli standard di sicurezza elettromagnetica.
- Ciononostante, i portatori di pacemaker cardiaci o altri impianti elettrici (ad es. pompe per insulina) devono consultare il loro medico o il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo elettrodomestico, allo scopo di accertarsi che il funzionamento dei loro impianti non venga disturbato dal campo elettromagnetico prodotto dall'elettrodomestico.
• L'inosservanza di questo avviso può causare eventi fatali.
1.3.3 Rischi causati dalla superficie calda
- Durante l'uso, i componenti accessibili di questo elettrodomestico si riscaldano abbastanza da causare ustioni.
- Fino a quando la superficie è calda, non toccare il vetro a induzione con il corpo, gli indumenti o altri oggetti diversi dagli utensili di cucina adatti.
• Tenere lontani i bambini. - I manici delle casseruole potrebbero diventare caldi al fatto. Accertarsi che i manici delle casseruole non sporgano su altre zone di cottura attivate. Tenere lontani i manici dalla portata dei bambini.
- L'inosservanza di questo avviso può causare ustioni e scottature.
1.3.4 Rischio di tagli
- Con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del raschietto per il piano cottura è affilata come un rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro e lontano dalla portata dei bambini.
- Prestare particolare attenzione per evitare tagli o lesioni personali.
1.3.5 Istruzioni importanti per la sicurezza
- Non lasciare mai l'elettrodomestico incustodito durante l'uso. La bollitura causa fuoriuscite di fumo e grasso che potrebbero
infiammarsi.
- Non utilizzare mai l'elettrodomestico come superficie da lavoro o stoccaggio.
• Non lasciare mai oggetti o utensili sull'elettrodomestico.
- Non collocare o lasciare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, schede di memoria) oppure dispositivi elettronici (ad es. computer, lettori MP3) vicino all'elettrodomestico, in quanto il campo elettromagnetico che produce potrebbe smagnetizzarli.
- Non utilizzare mai l'elettrodomestico per riscaldare l'ambiente.
- Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano cottura come descritto in questo manuale (utilizzando i comandi touch). Non basarsi sulla funzione di rilevamento delle pentole per lo spegnimento delle zone di cottura quando le pentole vengono rimosse.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico né di sedersi o arrampicarsi sull'elettrodomestico.
- Non riporre oggetti che potrebbero attirare i bambini nei pensili sopra l'elettrodomestico. Se i bambini si arrampicano sul piano cottura, potrebbero subire gravi lesioni.
- Non lasciare i bambini soli o incustoditi nella zona di utilizzo dell'elettrodomestico.
- I bambini o le persone affetti da disabilità che limitano la loro capacità di utilizzare l'elettrodomestico devono essere istruiti sull'uso da una persona responsabile. La persona che li istruisce deve accertarsi che siano in grado di adoperare l'elettrodomestico senza rischi per sé e per le persone circostanti.
- Non riparare o sostituire componenti dell'elettrodomestico, a meno che non sia consigliato appositamente nel manuale. Tutte le altre operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
• Non collocare o lasciar cadere oggetti pesanti sul piano cottura.
• Non salire sul piano cottura.
- Non utilizzare pentole con bordi irregolari né trascinare pentole sulla superficie del vetro a induzione, altrimenti potrebbe graffiarsi.
- Non utilizzare pagliette o altri materiali abrasivi per la pulizia del piano cottura, perché potrebbero graffiare il vetro a induzione.
- Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili a quelli di seguito indicati: zone cucina per il personale di officine, uffici e altri ambienti lavorativi; case coloniche; clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; bed & breakfast.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano molto caldi durante l'uso.
• Non toccare gli elementi scaldanti. - Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo piano cottura a induzione.
Si raccomanda di leggere attentamente il manuale di istruzioni/installazione per installare e utilizzare correttamente il piano cottura a induzione.
Per l'installazione, consultare l'apposita sezione.
Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza prima dell'uso e conservare il manuale di istruzioni/installazione per future consultazioni.
2. Presentazione del prodotto
2.1 Vista superiore

text_image
2 b a 5 b 1 a 6 3 4 7- Zona max 2000/3200 W
- Zona max 2000/3200 W
- Zona max 2200/3200 W
- Zona max 1400/2000 W
- Zona max 3000/3600 W
- Piastra in vetro
- Pannello dei comandi
2.2 Pannello dei comandi

text_image
1 3 4 5 - + 6 7 8 ① 2- Comandi per l'alimentazione della zona scaldante
- Comando di accensione e spegnimento
- Comando di blocco dei tasti
- Comando del timer
- Comando di pausa
- Comando della zona flessibile
- Comando di funzioni speciali (cottura a fuoco lento, fusione, ebollizione)
- Comando della funzione Cook with me
2.3 Principio di funzionamento
La cottura a induzione è una tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. La cottura avviene tramite campi elettromagnetici che generano calore nella pentola in maniera diretta e non indiretta, tramite il riscaldamento della superficie in vetro. Il vetro diventa caldo solo perché la pentola si riscalda.

text_image
pentola in acciaio circuito magnetico piastra in vetroceramica bobina a induzione correnti indotte2.4 Prima di utilizzare il nuovo piano cottura a induzione
- Leggere attentamente questa guida, con particolare attenzione alla sezione "Avvertenze per la sicurezza".
• Rimuovere l'eventuale pellicola protettiva sul piano cottura a induzione.
2.5 Specifiche tecniche
| Piano cottura HAMTSJ54MB1F | |
| Zone di cottura 4 zone | |
| Tensione di alimentazione 220-240 V ~ 50Hz o 60 Hz | |
| Potenza elettrica installata 7200 W | |
| Dimensioni del prodotto (mm) 650× 520× 56 | |
| Dimensioni dell'incasso (mm) 560× 480 | |
Dimensioni e pesi sono approssimativi. Siccome siamo costantemente impegnati a migliorare i nostri prodotti, le specifiche e i modelli sono soggetti a modifiche senza preavviso.
| Diametro della base delle pentole per cottura a induzione | ||
| Zona di cottura Minimo(mm) Massimo(mm) | ||
| 1 e 2 | 80* | 200 |
| 3 | 100 | 210 |
| 4 | 80 | 140 |
| Zona flessibile | 80* | 200×400 |
I dati sopra indicati possono variare a seconda delle dimensioni della pentola e del materiale di cui è composta.
*Per favorire una corretta rilevazione della padella, la pentola deve essere posizionata all'interno del perimetro dell'area "a" o "b", non tra l'area "a" e "b".
3. Uso del prodotto
3.1 Comandi touch
• I comandi rispondono al tocco, per cui non occorre applicare pressione.
• Utilizzare il polpastrello e non la punta del dito.
- Ogni tocco registrato produce un segnale acustico.
- Accertarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e non coperti da oggetti (ad es. utensili o panni). Anche un sottile velo d'acqua può impedire il corretto funzionamento dei comandi.

3.2 Scelta degli utensili da cucina

- Adoperare solo utensili da cucina idonei per la cottura a induzione. Controllare il simbolo della cottura a induzione sull'imballo o sul fondo della pentola.
- È possibile accertarsi che l'utensile di cucina sia idoneo effettuando una prova magnetica. Avvicinare un magnete alla base della pentola. Se il magnete viene attirato, la pentola è idonea per la cottura a induzione.
-
Se non è disponibile un magnete:
-
collocare un po' d'acqua nella pentola da controllare.
-
Se non lampeggia sul display e l'acqua si scalda, la pentola èidonea.
• Gli utensili da cucina realizzati con i seguenti materiali non sono idonei: acciaio inox puro, alluminio o rame senza base magnetica, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta.

Non adoperare utensili da cucina con i bordi irregolari o la base curva.

Accertarsi che la base della pentola sia liscia, che si appoggi interamente sul vetro e che sia delle stesse dimensioni della zona di cottura. Utilizzare pentole di diametro adeguato, come illustrato nella figura della zona selezionata. La massima efficienza si ottiene adoperando una pentola di diametro lievemente superiore a quello della zona di cottura. Se si utilizza una pentola di dimensioni inferiori, l'efficienza sarà inferiore a quella prevista. Pentole di diametro inferiore a 80 mm potrebbero non essere rilevate dal piano cottura. Centrare la pentola sulla zona di cottura.

Le pentole poggiate sul piano cottura a induzione devono essere sempre sollevate e non trascinate, altrimenti il vetro potrebbe graffiarsi.

3.3.1 I nizio della cottura
| Toccare per 3 secondi il comando di accensione e spegnimento. Dopo l'accensione, viene emesso un segnale acustico e tutto il display visualizza "-" o "-" -", indicando che il piano cottura a induzione è in modalità di attesa. | ![]() |
| Collocare una pentola idonea sulla zona di cottura da utilizzare.• Accertarsi che il fondo della pentola e la superficie della zona di cottura siano puliti e asciutti. | ![]() |
| Toccando il comando a cursore della zona scaldante, un indicatore vicino al tasto lampeggia. | ![]() |
| Selezionare un'impostazione della temperatura toccando il comando a cursore.• Se non si sceglie un'impostazione della temperatura entro 1 minuto, il piano cottura a induzione si spegne automaticamente. In tal caso, occorre ricominciare dal punto 1.• è possibile modificare l'impostazione della temperatura in qualunque momento durante la cottura. | ![]() |
Il display visualizza l'indicazione lampeggiante alternativamente all'impostazione della temperatura
In tal caso:
• non è stata collocata una pentola sulla zona di cottura corretta;
- la pentola utilizzata non è adatta alla cottura a induzione;
- la pentola ètroppo piccola o non ècentrata correttamente sulla zona di cottura.
Se non si colloca una pentola idonea sulla zona di cottura, il riscaldamento non avviene.
Se non viene collocata una pentola idonea sulla zona di cottura, il display si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
3.3.2 Fin e della cottura
| Toccare il comando di selezione della zona scaldante da spegnere. | ![]() | |
| Spegnere la zona di cottura toccando il simbolo "I" del cursore.Accertarsi che il display indichi "0". | ![]() | |
| Spegnere l'intero piano cottura toccando il comando di accensione e spegnimento. | ![]() | |
| Attenzione alle superfici calde"H" indica la zona di cottura calda. L'indicazione scompare quando la superficie si è raffreddata a una temperatura sicura. Se occorre scaldare altre pentole, per risparmiare energia è possibile utilizzare il piano cottura ancora caldo. | ![]() | |
3.3.3 Us o della funzione Boost
| Attivazione della funzione Boost | |
| Toccare il comando a cursore della zona scaldante. | ![]() |
| Toccare l'estremità destra del cursore. Accertarsi che il display indichi "P". | ![]() |
| Disattivazione della funzione Boost | |
| Toccando il comando a cursore della zona scaldante di cui disattivare la funzione Boost. | ![]() |
| Scegliere un qualsiasi livello di potenza e la funzione Boost sarà disattivata | ![]() |
• La funzione può essere utilizzata in qualunque zona di cottura.
• L'impostazione originale della zona di cottura viene ripristinata dopo 5 minuti.
• Se l'impostazione originale della temperatura è 0, dopo 5 minuti torneràa 14.
3.3.4 Zona flessibile
- Questa zona può essere utilizzata in qualunque momento come singola zona o 4 zone indipendenti, in base alle esigenze di cottura.
- La zona flessibile è costituita da 4 induttori indipendenti che possono essere controllati separatamente a coppie di 2. Quando si utilizza la singola zona, la parte non coperta dalle pentole si spegne automaticamente dopo 1 minuto.
- Per garantire una distribuzione uniforme del calore, le pentole devono essere posizionate correttamente:
- In qualsiasi parte della zona flessibile quando le dimensioni delle pentole sono comprese tra 80 e 200 mm;
- nella zona grande quando le dimensioni delle pentole sono maggiori di 200 mm.
| Zona grande | |
| Per attivare la zona flessibile come un'unica grande zona, basta premere il comando della zona flessibile. | ![]() |
| L'impostazione della potenza funziona come con qualunque altra zona normale.Il livello di potenza è unico per l'intera zona flessibile e può essere selezionato con un semplice cursore | |
| Se la pentola viene spostata dalla parte anteriore a quella posteriore (o viceversa), la zona flessibile rileva automaticamente la nuova posizione mantenendo la stessa potenza. | |
| Per aggiungere un'altra pentola, disattivare la zona flessibile premendo il tasto dedicato così da rilevare le pentole. | |
| 4 zone indipendenti | |
| Per utilizzare la zona flessibile come 4 zone diverse con due impostazioni di potenza diverse, non attivare il comando della zona flessibile. | |
Esempi di corretto e scorretto posizionamento delle pentole

- In questa zona la potenza viene impostata in base alla posizione della pentola.
- Se la pentola si trova in fondo alla zona flessibile, viene impostato il livello di potenza 1.
- Se la pentola si trova al centro alla zona flessibile, viene impostato il livello di potenza 10.
- Se la pentola si trova alla punta della zona flessibile, viene impostato il livello di potenza 14.
| Funzione French Plaque | |
| Per attivare la zona French Plaque, basta premere per 2 secondi il comando della zona flessibile. | ![]() |
| Se si sposta la pentola in un'altra posizione, la potenza varia automaticamente. | |
| Disattivazione della funzione French Plaque | |
| Premere il comando della zona flessibile per spegnere la zona di cottura. | |
3.3.6 Blocco dei comandi
- I comandi possono essere bloccati per impedire utilizzi indesiderati (ad es. i bambini potrebbero accendere accidentalmente le zone di cottura).
• Quando sono bloccati, sono disabilitati tutti i comandi tranne quello di accensione e spegnimento.
| Per bloccare i comandi | |
| Tenere premuto per qualche istante il comando di blocco. | L'indicatore del timer indica "Lo". |
| Per sbloccare i comandi | |
| Tenere premuto per qualche istante il comando di blocco. | |

Quando il piano cottura è in modalità blocco, sono disabilitati tutti i comandi tranne quello di accensione e spegnimento. In caso di emergenza, è sempre possibile spegnere il piano cottura a induzione con il comando di accensione e spegnimento, ma occorrerà prima sbloccare il piano cottura.
3.3.7 Modalità pausa
- È possibile sospendere il riscaldamento invece di spegnere il piano cottura.
• In modalità pausa sono bloccati tutti i comandi tranne quello di accensione e spegnimento.
| Per attivare la modalità pausa | |
| Toccare brevemente il comando di pausa. Tutti gli | indicatori visualizzeranno "11". |
| Per disattivare la modalità pausa | |
| Toccare brevemente il comando di pausa. | |

Quando il piano cottura è in modalità pausa, sono disabilitati tutti i comandi tranne il comando di accensione e spegnimento ⚫ in caso di emergenza, è sempre possibile spegnere il piano cottura a induzione con il comando di accensione e spegnimento ⚪ se la modalità pausa non viene disattivata, il piano cottura si spegne dopo 10 minuti.
3.3.8 Funzione di gestione della potenza
- È possibile impostare un livello di assorbimento di potenza massimo per il piano cottura a induzione, scegliendo tra diversi intervalli di potenza.
- I piani cottura a induzione sono in grado di limitare automaticamente la potenza per evitare il rischio di sovraccarichi.
| Per attivare la funzione di gestione della potenza | |
| Accendere il piano cottura, quindi premere contemporaneamente il comando di pausa e il comando di blocco. | L'indicatore del timer visualizzerà "P5", ossia il livello di potenza 5. La modalità predefinita è 7,2 kW. |
| Per scegliere un altro livello | |
Premere i comandi +/- del timer Esistono 5 livelli di oppure | potenza, da "P1" a "P5". Il livello è visualizzato dall'indicatore del timer."P1": potenza massima 2,5 kW."P2": potenza massima 3,5 kW."P3": potenza massima 4,5 kW."P4": potenza massima 5,5 kW."P5": potenza massima 7,2 kW. |
| Conferma e uscita dalla funzione di gestione della potenza | |
| Per la conferma, premere contemporaneamente il comando di pausa e il comando di blocco. | A questo punto, il piano cottura si spegne. |
3.3.9 C omando del timer
Il timer può essere adoperato in due modi diversi:
- Può essere utilizzato come promemoria minuti. In questo caso, il timer non spegne la zona di cottura quando il tempo è impostato.
- Èp ossibile impostarlo in modo che vengano spente una o piùzone di cottura dopo il tempo impostato. Il timer conta fino a 99 minuti.
a) Utilizzo del timer come promemoria minuti
| Accertarsi che il piano cottura si acceso. | ![]() | ||
| Toccare "+" sui comandi del timer. L'indicatore del promemoria inizia a lampeggiare e il display del timer visualizza "00". | |||
| Impostare il tempo toccando il comando "-" o "+" del timer. Suggerimento: toccare il comando "-" o "+" del timer una sola volta per aumentare o ridurre il tempo con incrementi di 1 minuto. Tenere premuto il comando "-" o "+" del timer per aumentare o ridurre il tempo con incrementi di 10 minuti. | ![]() | ||
| Quando il tempo è impostato, il conto alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. | ![]() | ||
| Viene emesso un segnale acustico per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "-" una volta trascorso il tempo impostato. | ![]() | ||
b) Impostazione del timer per lo spegnimento di una o piùzone di cottura
| Impostare una zona | |
| Toccare il comando a cursore della zona scaldante. | ![]() |
| Impostare il tempo toccando il comando "-" o "+" del timer.Suggerimento: toccare il comando "-" o "+" del timer una sola volta per aumentare o ridurre il tempo con incrementi di 1 minuto.Tenere premuto il comando "-" o "+" del timer per aumentare o ridurre il tempo con incrementi di 10 minuti. | ![]() |
| Quando il tempo è impostato, il conto alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi.NOTA: il puntino rosso accanto all'indicatore del livello di potenza si accende, indicando che la zona è selezionata. | ![]() |
| Una volta scaduto il timer della cottura, la zona di cottura corrispondente si spegne automaticamente. | ![]() |

Altre zone di cottura rimangono in funzione se sono state accese precedentemente.
| Per impostare più zone: | |
La procedura per l'impostazione di più zone è simile a quella per l'impostazione di una sola zona.Quando si imposta il tempo per più zone di cottura contemporaneamente, i punti decimali delle relativezone di cottura sono attivi. Il display dei minuti mostra il timer dei minuti. Il punto della zonacorrispondente lampeggia.Il funzionamento è illustrato di seguito: (impostato a 15 minuti)6.1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 | ![]() |
| Una volta scaduto il conto alla rovescia, la zonacorrispondente si spegne. Viene nuovamentevisualizzato, quindi, il nuovo timer dei minuti e ilpunto della zona corrispondente lampeggia.Il funzionamento è illustrato a destra: | H111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 |
| 30-0+ (impostato a 30 minuti) | |
| Toccando il comando di selezione della zona scaldante riscaldamento, il timer corrispondenteviene visualizzato nell'indicatore del timer. | |
c) Disattivazione del timer
| Toccare il comando di selezione della zona scaldante per cui disattivare il timer. | ![]() |
| Tenendo premuto il comando del timer "-", il timer si riduce fino a "00" e viene disattivato. | ![]() |
3.3.10 Tempi di funzionamento predefiniti
Lo spegnimento automatico è una funzione di protezione del piano cottura a induzione. Arresta automaticamente il piano cottura nel caso in cui ci si dimentichi di spegnerlo. I tempi di funzionamento predefiniti per i vari livelli di potenza sono indicati nella tabella seguente:
| Livello di potenza | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Timer di funzionamento predefinito (ore) | 8 | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 6 | 4 |
| Livello di potenza 10 11 12 13 14 | |||||||||
| Timer di funzionamento predefinito (ore) | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 |
Quando si toglie la pentola, il piano cottura a induzione può interrompere immediatamente il riscaldamento e si spegne automaticamente dopo 2 minuti.

I portatori di pacemaker devono consultare il loro medico prima di adoperare questa unità.
3.3.11 Funzione Cook with me
Scaricare innanzitutto l'applicazione hOn e installarla su un dispositivo portatile. Registrare, quindi, il piano a induzione seguendo le istruzioni direttamente dall'App.
Per effettuare l'accoppiamento tra piano cottura e app, attenersi alla procedura seguente.
Premere per 4 secondi il pulsante Cook with me. Una volta trascorsi i 4 secondi, la cifra del TIMER comincia a lampeggiare con l'indicazione PA e il processo di accoppiamento ha inizio.

88.
Quando il Wi-Fi è attivo, apparirà un punto sul lato destro del LED.
Quando il Wi-Fi non è attivo, non apparirà alcun punto.
| Impostazione della funzione "Cook with me" | |
| Effettuare una scelta dal menu delle ricette dell'app hOn o dal menu dei programmi speciali.Seguire con precisione le indicazioni dell'app; al termine, inviare i parametri al piano cottura per la cottura automatica. | |
| Quando il piano cottura riceve il comando dall'app, emette un segnale acustico per 2 volte e lampeggia per 1 secondo per indicare che le istruzioni sono state ricevute.Per avviare la ricetta, premere il tasto "Cook with me". | ![]() |
| Per uscire dalla funzione "Cook with me", cambiare il livello di potenza della zona. | ![]() |
a. PARAMETRI WIRELESS
| Tecnologia Wi-Fi BLE | ||
| Norma | IEEE 802.11b/n/g | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Banda(e) di frequenza [MHz] | 2402-2480 | 2402-2480 |
| Potenza massima [mW] | 1500 1500 |
b. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
| Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete | |
| Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attive: | NA |
| Come attivare la porta di rete wireless: | Per attivare il WIFI, premere per 4 secondi il tasto "Cook with me" |
| Come disattivare la porta di rete wireless: | Per disattivare il WIFI, premere per 4 secondi il tasto "Cook with me" |
3.3.12 Funzioni speciali

Cottura a
fuoco lento

Fusione

Ebollizione
| Impostazione di una funzione speciale | |
| Toccare il comando a cursore della zona scaldante. | ![]() |
| La funzione Cottura a fuoco lento è ideale per cuocere salse, stufati, brasati.Premere il tasto di Cottura a fuoco lento; l'indicatore visualizza "|". | ![]() |
| La funzione Fusione è la soluzione ideale per fondere cioccolato, burro. Questa funzione aiuta a preparare tutti i tipi di dessert o salse.Premere il tasto di fusione; l'indicatore visualizza "| |". | ![]() |
| La funzione Ebollizione è ideale per far bollire l'acqua o qualsiasi liquido.Premere il tasto di ebollizione; l'indicatore visualizzerà "| | |". | ![]() |
4. Linee guida per la cottura

Le fritture richiedono attenzione, in quanto l'olio e il grasso si riscaldano rapidamente, specialmente se si utilizza la funzione PowerBoost. A temperature estremamente elevate, l'olio e il grasso prendono fuoco automaticamente, con il rischio di provocare gravi incendi.
4.1 Suggerimenti per la cottura
• Quando gli alimenti cominciano a bollire, ridurre l'impostazione della temperatura.
- L'uso di un coperchio abbrevia i tempi di cottura e consente di risparmiare energia trattenendo il calore.
- Riducendo al minimo la quantità di liquidi o grassi, i tempi di cottura diminuiscono.
- Cominciare la cottura con un'impostazione alta e ridurla quando gli alimenti si sono riscaldati a sufficiente.
4.1.1 Cottura a fuoco lento, cottura del riso
- La cottura a fuoco lento avviene al di sotto del punto di ebollizione, a circa 85 °C, con la risalita occasionale di bolle sulla superficie del liquido di cottura. Questo tipo di cottura è essenziale per cucinare minestre saporite e stufati teneri, in quanto gli aromi si sviluppano senza sottoporre gli alimenti a una cottura eccessiva. La cottura al di sotto del punto di ebollizione è indicata anche per sughi a base di uova e addensati con la farina.
- Alcuni tipi di cottura, ad es. la cottura del riso per assorbimento, possono richiedere un'impostazione della temperatura più alta della minima per garantire una cottura adeguata nei tempi consigliati.
4.1.2 Scottatura di bistecche
Per cucinare bistecche succose e saporite:
- Lasciare la carne a temperatura ambiente per circa 20 minuti prima della cottura.
- Riscaldare una padella con la base pesante.
- Spazzolare d'olio entrambi i lati della bistecca. Spruzzare una piccola quantitàd'olio nella pentola calda e collocare la carne.
- Girare la bistecca una sola volta durante la cottura. Il tempo esatto di cottura dipende dallo spessore della bistecca e dal grado di cottura desiderato. I tempi variano da 2 a 8 minuti per lato. Premere la bistecca per valutare il grado di cottura; più è dura, più è ben cotta.
- Lasciare riposare la bistecca su una piastra calda per qualche minuto per ammorbidirla prima di servirla in tavola.
4.1.3 Rosolatura
- Utilizzare un padellone con fondo piatto o una grossa padella per friggere, adatti alla cottura a induzione.
- Tenere pronti tutti gli ingredienti e le attrezzature. La rosolatura deve avvenire rapidamente. Se occorre cuocere grosse quantità di alimenti, cuocerne un po' alla volta.
- Preriscaldare brevemente la padella e aggiungere due cucchiai d'olio.
- Cuocere prima la carne, quindi metterla da parte in caldo.
- Rosolare le verdure. Quando sono calde ma ancora crespe, abbassare la temperatura della zona di cottura, collocare nuovamente la carne nella padella e aggiungere il sugo.
- Mescolare delicatamente gli ingredienti affinchésiano ben caldi.
- Servire immediatamente.
4.2 R ilevamento di piccoli oggetti
Quando viene rilevata la presenza di pentole di dimensioni non idonee o non magnetiche (ad es. alluminio) o altri piccoli oggetti (ad es. coltelli, forchette, chiavi), il piano cottura passa automaticamente alla modalità standby entro 1 minuto. La ventola continua a raffreddare il piano cottura a induzione per un altro minuto.
5. Impostazioni della temperatura
Le seguenti impostazioni sono indicate solo come guida. L'impostazione esatta dipende da vari fattori, ad es. gli utensili da cucina adoperati e la quantità di alimenti in cottura. Sperimentare a fondo il piano cottura a induzione per trovare le impostazioni più adatte.
| Impostazione della temperatura | Uso |
| 1 - 2 • Riscaldamento | delicato di piccole quantità di alimenti• Fisione di burro, cioccolato e alimenti che bruciano rapidamente• Cttura a fuoco lento delicata• Riscaldamento lento |
| 3 - 5 • Riscaldamento | • Cottura a fuoco lento rapida• Cottura del riso |
| 6 - 11 • Pancake | |
| 12 - 13 • Sauté | • Cottura della pasta |
| 14/P • Rosolatura | • Scottatura• Bollitura di zuppe• Bollitura di acqua |
6. Cura e pulizia
| Cosa? Come? Importante | ||
| Sporcizia quotidiana sul vetro (impronte, segni, macchie lasciate dagli alimenti o fuoriuscite di sostanze non zuccherose sul vetro) | Spegnere il piano cottura.Pulire il vetro ancora caldo (ma non bollente) con un detersivo per piani cottura.Sciacquare e asciugare con carta assorbente o un panno.Accendere il piano cottura. | Quando si spegne il piano cottura, le superfici calde non sono più indicate, per cui la zona di cottura potrebbe essere ancora calda. Prestare molta attenzione.Pagliette doppie, alcune pagliette in nylon e detersivi aggressivi possono graffiare il vetro. Leggere sempre l'etichetta per accertarsi che il detersivo o la paglietta siano idonei.Non lasciare residui di pulizia sul piano cottura, altrimenti il vetro potrebbe macchiarsi. |
| Fuoriuscite di materiale di ebollizione, fusione e zucchero caldo sul vetro | Rimuovere immediatamente tali fuoriuscite con una paletta per il pesce, una spatola o un raschietto, idonei per piani cottura in vetro, prestando attenzione alle superfici delle zone di cottura calde:Staccare la spina del piano cottura dalla presa elettrica.Tenere il raschietto o altro utensile a un angolo di 30° e rimuovere sporcizia o fuoriuscite sulla zona calda del piano cottura.Pulire la sporcizia o le fuoriuscite con carta assorbente o uno strofinaccio.Seguire i punti da 2 a 4, "Sporcizia quotidiana sul vetro". | Rimuovere prima possibile le macchie residue di fuoriuscite, alimenti fusi o zuccherini. Se si raffreddano sul vetro, potrebbe essere difficile eliminarle e la superficie del vetro potrebbe danneggiarsi irreparabilmente.Pericolo di tagli: con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del raschietto è affilata come un rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro e lontano dalla portata dei bambini. |
| Fuoriuscite sui comandi touch | Spegnere il piano cottura.Bagnare la fuoriuscitaStrofinare l'area dei comandi touch con un panno o una spugna pulita e inumidita.Asciugare perfettamente la zona con carta assorbente.Accendere il piano cottura. | Se è presente liquido sui comandi, il piano cottura potrebbe emettere un segnale acustico e spegnersi automaticamente, e i comandi potrebbero non funzionare. Asciugare perfettamente l'area dei comandi touch prima di accendere il piano cottura. |
7. Suggerimenti e istruzioni utili
| Problema Possibili cause Rimedi | ||
| Il piano cottura a induzione non si accende. | Assenza di corrente elettrica. Controllare se il piano cottura a induzione è collegato a una fonte di alimentazione funzionante. Controllare se si è verificato un blackout in casa o in zona. Se il problema non si risolve dopo tutti questi controlli, chiamare un tecnico qualificato. | |
| I comandi touch non rispondono. | I comandi sono bloccati. Sbloccare i comandi. Per le istruzioni, consultare la sezione che descrive l'uso del piano cottura a induzione. | |
| I comandi touch sono difficili da azionare. | È possibile che sia presente un velo d'acqua sui comandi o che si utilizzi la punta del dito per toccarli. | Accertarsi che l'area dei comandi touch sia asciutta e utilizzare il polpastrello quando si toccano i comandi. |
| Il vetro è graffiato. Utensili da cucina con bordi irregolari.Uso di pagliette abrasive o prodotti di pulizia inadeguati. | Adoperare utensili da cucina con basi piatte e lisce. Vedere "Scelta degli utensili da cucina".Vedere "Cura e pulizia". | |
| Alcune pentole producono crepitii e ticchettii. | Questi rumori possono essere dovuti ai materiali con cui sono realizzati gli utensili da cucina (strati di metalli differenti che vibrano in maniera diversa). | Questo fenomeno è normale per gli utensili da cucina e non indica un problema. |
| Il piano cottura a induzione emette un lieve ronzio quando è impostata una temperatura elevata. | Questo rumore è dovuto alla tecnologia della cottura a induzione. | Il rumore è normale ma dovrebbe diminuire o scomparire quando si riduce l'impostazione della temperatura. |
| Rumore della ventola proveniente dal piano cottura a induzione. | La ventola di raffreddamento interna del piano cottura a induzione si accende per evitare il surriscaldamento dei componenti elettronici. Può rimanere in funzione anche dopo aver spento il piano cottura a induzione. | Questo funzionamento è normale e non richiede alcun intervento. Non staccare la spina del piano cottura a induzione quando è in funzione la ventola. |
| Le pentole non si riscaldano e il display indica | Il piano cottura a induzione non rileva la pentola perché non è adatta alla cottura a induzione.Il piano cottura a induzione non rileva la pentola perché è troppo piccola per la zona di cottura o non è centrata correttamente sulla zona di cottura. | Adoperare utensili di cucina idonei per la cottura a induzione. Vedere la sezione "Scelta degli utensili da cucina". Centrare la pentola e accertarsi che la base sia adatta alle dimensioni della zona di cottura. |
| Il piano cottura a induzione o una zona di cottura si spegne all'improvviso, viene emesso un segnale acustico e viene visualizzato un codice di errore (che generalmente alterna una o due cifre sul display del timer della cottura). | Guasto tecnico. Prendere nota delle | lettere e dei numeri dell'errore, staccare la spina del piano cottura a induzione e rivolgersi a un tecnico qualificato. |
8. Indicazione dei guasti e significato
Il piano cottura a induzione è dotato di una funzione di autodiagnosi. Tramite questa prova, il tecnico è in grado di controllare il funzionamento di vari componenti senza smontare la superficie del piano cottura.
Soluzione dei problemi
Per le zone 1 e 2
| Problema Possibili | cause Rimedi | |
| E1, E2, E7, C1 Guasto del sensore della temperatura. Rivolgersi al fornitore. | ||
| E3, E4 Guasto del sensore della temperatura IGBT. Rivolgersi al fornitore. | ||
| EU | Guasto nel collegamento tra la scheda del display e la scheda principale. | Rivolgersi al fornitore. |
| EL, EH Tensione di alimentazione anomala. Controllare se la fonte di alimentazione è normale.Se è normale, accendere il piano cottura a induzione. | ||
| C3 Il sensore della temperatura della piastra in vetroceramica indica un valore alto. | Lasciare raffreddare il piano cottura a induzione e riavviarlo. | |
| C2 Il valore del sensore della temperatura IGBT è alto. | Lasciare raffreddare il piano cottura a induzione e riavviarlo. | |
Per le zone 3 e 4
1) Si verifica un codice di guasto durante l'uso e la soluzione.
| Codice di guasto | Problema Soluzione | |
| Ripristino automatico | ||
| EL | La tensione di alimentazione è superiore alla tensione nominale. | Controllare se la fonte di alimentazione è normale.Se è normale, accendere il piano cottura a induzione. |
| EH | La tensione di alimentazione è inferiore alla tensione nominale. | |
| C1, C3 | Il sensore della piastra in ceramica indica una temperatura elevata. | Attendere che la temperatura della piastra in ceramica torni normale.Toccare il pulsante "ON/OFF" per riavviare l'unità. |
| C2 | Temperatura IGBT elevata. (1#) | Attendere che la temperatura IGBT torni normale.Toccare il pulsante "ON/OFF" per riavviare l'unità. Controllare se la ventola funziona regolarmente. In caso contrario, sostituire la ventola. |
| Senza ripristino automatico | ||
| E2 | Corto circuito o guasto del sensore della temperatura della piastra in ceramica. | Controllare il collegamento o sostituire il sensore della temperatura della piastra in ceramica. |
| E1 | Circuito aperto o guasto del sensore della temperatura della piastra in ceramica. | |
| E7 | Valore non valido o guasto del sensore della temperatura della piastra in ceramica. | |
| E4 | Corto circuito o guasto del sensore della temperatura IGBT. | Sostituire la scheda di alimentazione. |
| E3 | Circuito aperto o guasto del sensore della temperatura IGBT. | |
2) Gu asto specifico e soluzione
| Guasto Problema | Soluzione A Soluzione B | |
| Quando si inserisce la spina dell'unità, il LED non si accende. | Alimentazione assente. Controllare se la spina è fissata saldamente nella presa e se la presa funziona. | |
| Problema di collegamento della scheda di alimentazione accessoria e della scheda del display. | Controllare il collegamento. | |
| La scheda di alimentazione accessoria è danneggiata. | Sostituire la scheda di potenza alimentazione. | |
| La scheda del display è danneggiata. | Sostituire la scheda del display. | |
| Alcuni pulsanti non funzionano o il display a LED non è normale. | La scheda del display è danneggiata. | Sostituire la scheda del display. |
| L'indicatore della modalità di cottura si accende ma il riscaldamento non si avvia. | Temperatura elevata del piano cottura. | La temperatura ambiente potrebbe essere eccessiva. Possibile ostruzione dell'ingresso o dell'uscita dell'aria. |
| Problema della ventola. | Controllare se la ventola funziona regolarmente. In caso contrario, sostituire la ventola. | |
| La scheda di alimentazione è danneggiata. | Sostituire la scheda di alimentazione. | |
| Durante l'uso, il riscaldamento si arresta improvvisamente e il display visualizza l'indicazione "u" lampeggiante. | Tipo di pentola errato. Utilizzare una pentola appropriata (fare riferimento al manuale di istruzioni). | Il circuito di rilevamento della pentola è danneggiato. Sostituire la scheda di alimentazione. |
| Il diametro della pentola è insufficiente. | ||
| Il piano cottura si è surriscaldato. | L'unità si è surriscaldata. Attendere che la temperatura torni normale. Premere il pulsante "ON/OFF" per riavviare l'unità. | |
| Le zone scaldanti sullo stesso lato (ad es. la prima e la seconda zona) visualizzano l'indicazione "u". | Problema di collegamento della scheda di alimentazione e della scheda del display. | Controllare il collegamento. |
| Il componente per la comunicazione della scheda del display è danneggiato. | Sostituire la scheda del display. | |
| La scheda principale è danneggiata. | Sostituire la scheda di alimentazione. | |
| Il motore della ventola emette un rumore anomalo. | La pala della ventola è danneggiata. | Sostituire la ventola. |
Le indicazioni precedenti sono fornite per valutare e comprendere il significato di guasti comuni. Per evitare pericoli e danni al piano cottura a induzione, non smontarlo.
9. Installazione
9.1 Scelta delle attrezzature per l'installazione
Praticare un foro sul top di cucina attenendosi alle dimensioni indicate nel disegno.
Per l'installazione e l'uso, lasciare almeno 5 cm di spazio attorno al foro. Accertarsi che lo spessore del top di cucina sia almeno 30 mm. Per il top di cucina scegliere un materiale isolante e resistente al calore (come materiale per la superficie del top di cucina non utilizzare legno e materiali simili, fibrosi o igroscopici, non impregnati) per evitare scosse elettriche e ampie deformazioni dovute all'irraggiamento termico della piastra di cottura. Attenersi alle indicazioni seguenti:

Nota: la distanza di sicurezza tra i lati del piano cottura e le superfici interne del top di cucina deve essere almeno 3 mm.

Accertarsi sempre che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che i fori di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruiti. Accertarsi che il piano cottura a induzione funzioni perfettamente. Attenersi alle seguenti illustrazioni.

Nota: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve essere almeno 760 mm.

| A (mm) B (mm) C (mm) D E | ||||
| 760 Min 50 Min | 20 Ingresso dell'aria Uscita dell'aria 5 mm | |||
AVVERTENZA: garantire un'adeguata ventilazione.
Accertarsi che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che i fori di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruiti. Per evitare il contatto accidentale con il fondo surriscaldato del piano cottura o scosse elettriche improvvisse durante il lavoro, è necessario collocare un inserto in legno, fissato tramite viti, a una distanza minima di 50 mm dal fondo del piano cottura. Attenersi ai seguenti requisiti:

text_image
Min. 5 cm Max. 5 mm Max. 5 mm
Attorno alla parte esterna del piano cottura sono presento fori di ventilazione. Quando si colloca in posizione il piano cottura, È NECESSARIO accertarsi che questi fori non siano ostruiti dal top di cucina.

- Ten ere presente che la colla che unisce il materiale di plastica o di legno al mobile deve resistere a temperature non inferiori a 150 °C per evitare il distacco della pannellatura.
- L a parete posteriore, le superfici adiacenti e quelle circostanti devono resistere a una temperatura di 90 °C.
9.2 Con trolli da effettuare prima dell'installazione del piano cottura
- Il top di cucina deve essere dritto e a livello, senza membri strutturali che interferiscono con i requisiti di spazio.
- Il materiale del top di cucina deve essere isolante e resistente al calore.
- Se il piano cottura viene installato su un forno, il forno deve essere dotato di ventola di raffreddamento incorporata.
- L'installazione deve essere effettuata considerando tutte le tolleranze necessarie e in conformità alle norme e ai regolamenti vigenti.
- L'impianto elettrico deve includere un adeguato interruttore di isolamento che consenta di scollegare completamente la fonte di alimentazione, montato e collocato in conformità alle norme e ai regolamenti locali sugli impianti elettrici.
- L'interruttore di isolamento deve essere di tipo approvato e deve garantire una separazione dei contatti in aria di 3 mm su tutte le polarità (o in tutti conduttori di fase attivi, se le norme locali sugli impianti elettrici consentono questa variazione dei requisiti).
- Una volta installato il piano cottura, l'interruttore di isolamento deve essere facilmente accessibile per il cliente.
• In caso di dubbi inerenti all'installazione, rivolgersi agli enti locali e attenersi alle norme vigenti. - Per le superfici delle pareti circostanti al piano cottura scegliere finiture resistenti al calore e facili da pulire (ad es. piastrelle di ceramica).
9.3 Controlli da effettuare dopo l'installazione del piano cottura
- Il cavo di alimentazione non deve essere accessibile tramite sportelli o cassetti degli arredi.
- Gli arredi devono garantire un adeguato flusso di aria fresca per la ventilazione della base del piano cottura.
- Se il piano cottura è installato sopra un cassetto o un mobile, sotto la base del piano cottura deve essere installata una barriera di protezione termica.
• L'interruttore di isolamento deve essere facilmente accessibile per il cliente.
9.4 Controlli da effettuare prima del posizionamento delle staffe di fissaggio
L'unità deve essere collocata su una superficie liscia e stabile (è possibile utilizzare l'imballo). Non applicare forza sui comandi che sporgono dal piano cottura.
9.5 Regolazione della posizione delle staffe
Dopo l'installazione, fissare il piano cottura sul top di inserendo le 8 staffe sulla parte inferiore del piano cottura (v. immagine).
Regolare la posizione delle staffe in base allo spessore del top di cucina.

Dopo l'installazione, le staffe non devono mai toccare le superfici interne del top di cucina (v. figura).
9.6 Pre cauzioni
- Il piano cottura a induzione deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Il produttore può fornire tecnici professionisti. Non effettuare l'operazione da soli.
- Il piano cottura non deve essere installato direttamente su lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umidità potrebbe danneggiare i componenti elettronici del piano cottura.
- Il piano cottura a induzione deve essere installato in modo da ottimizzare l'irradiazione del calore, per incrementarne l'affidabilità.
- La parete e la zona scaldante a induzione sopra il top di cucina devono resistere al calore.
- Per evitare danni, lo strato a sandwich e l'adesivo devono essere resistenti al calore.
- Non adoperare elettrodomestici per la pulizia a vapore.
9.7 Colle gamento del piano cottura alla rete elettrica

Questo piano cottura deve essere collegato alla rete elettrica solo da una persona qualificata. Controlli da effettuare prima del collegamento del piano cottura alla rete elettrica:
- L'impianto elettrico deve essere in grado di sostenere la potenza assorbita dal piano cottura.
- La tensione deve corrispondere a quella specificata sulla targhetta.
- Le sezioni dei cavi di alimentazione devono resistere al carico specificato sulla targhetta.
Per collegare il piano cottura alla rete elettrica, non adoperare adattatori, riduttori o dispositivi di derivazione, in quanto possono causare surriscaldamenti e incendi.
Il cavo di alimentazione non deve entrare a contatto con parti calde e deve essere collocato in modo che la temperatura non sia mai superiore a 75 °C in ogni punto.

Chiedere a un elettricista se l'impianto elettrico è idoneo senza modifiche.
Eventuali modifiche devono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.

text_image
Giallo/verde 5 L1 4 Nero L2 3 Marrone N1 2 Blu N2 1 380-415V~ 220-240V~ 220-240V~
Se il numero totale di unità scaldanti dell'elettrodomestico scelto non è inferiore a 4, l'elettrodomestico può essere collegato direttamente alla rete elettrica tramite un collegamento elettrico monofase, come illustrato di seguito.

text_image
220-240V~ L N 25A~
text_image
Giallo/verde 5 L1 4 Nero L2 3 Marrone N1 2 Blu N2 1 220-240V~- Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, per evitare incidenti l'operazione deve essere effettuata da un rappresentante post-vendita con appositi utensili.
- Se l'elettrodomestico è collegato direttamente alla rete elettrica, è necessario installare uninterruttore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti.
- L'installatore deve accertarsi che il collegamento elettrico sia corretto e conforme alle normative in materia di sicurezza.
- Il cavo non deve essere piegato o compresso.
• Il cavo deve essere controllato regolarmente e deve essere sostituito solo da un tecnico autorizzato.

La superficie inferiore e il cavo di alimentazione del piano cottura non sono accessibili dopo l'installazione.

SMALTIMENTO: non smaltire questo prodotto tra i rifiuti indifferenziati. Questi tipi di rifiuti devono essere raccolti separatamente per un trattamento speciale.
All'elettrodomestico è affisso il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/CE in materia di smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Garantendo il corretto smaltimento dell'elettrodomestico, è possibile evitare possibili danni all'ambiente e alla salute umana causati dallo smaltimento inappropriato.
Il simbolo sul prodotto indica che non può essere smaltito come rifiuto domestico normale. Il prodotto deve essere conferito in un punto di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo elettrodomestico richiede uno smaltimento rifiuti specialistico. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclo di questo prodotto, rivolgersi all'ente locale competente, all'azienda addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al rivenditore da cui è stato acquistato.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, il recupero e il riciclo di questo prodotto, rivolgersi all'ente locale competente, all'azienda addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato.














oppure







(impostato a 15 minuti)6.1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111







