ATH63S - Condizionatore AIRLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATH63S AIRLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura vetroceramica |
| Marca | Airlux |
| Modello | ATH63S |
| Numero di fuochi | 3 (anteriore sinistro, posteriore sinistro, destro) |
| Potenza totale | 6000 W |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50/60 Hz (monofase) o 400 V ~ 2P+N (bifase) |
| Dimensioni di incasso | 490 x 560 mm |
| Peso | Circa 10 kg |
| Funzioni principali | Cottura automatica, timer, mantenimento in caldo, estensione zona, blocco del pannello |
| Fuochi e potenze | Anteriore sinistro Ø190 mm 1800 W, posteriore sinistro Ø155 mm 1200 W, destro Ø280 mm 1500 W (booster 2400 W) |
| Indicatore di calore residuo | Sì, display [H] |
| Pulizia e manutenzione | Acqua + detersivo per piatti, evitare abrasivi, rimuovere immediatamente lo zucchero |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, blocco, rilevamento surriscaldamento, protezione bambini |
| Riparabilità | Contattare il servizio clienti, non aprire da soli |
Domande frequenti - ATH63S AIRLUX
Domande degli utenti su ATH63S AIRLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATH63S - AIRLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATH63S del marchio AIRLUX.
MANUALE UTENTE ATH63S AIRLUX
istruzioni per l'uso e l'infallazione
ATH63S
airlux
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTION OF USE
MANUALE D'ISTRuzione
Grazie per averecelto il nostro piano di cottura.
Per ottenere il meglio dal Suo piano cottura, La preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni, e di conservarle per un'eventuale consultrazione futura.
INDICE
SICUREZZA 16
Precauzioni prima del primo utilizzato
- Sballare eliminando tutti i materiali di imballo.
- L'installazione e connessione dell'apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato. Il Fabbricante declina agli responsabilità civile e penale per danni causati da installmentazione e/o connessione non realizate a regola d'arte.
- Per essere utilizzato, l'apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
- Questo elettrodomestico è progettato esclusivamente per la cottura di cibo, con l'espressa esclusione di agli altri uso domestico, commerciale o industriale.
- Rimuovere tutte le etichette adesive dal yetro.
Non apportare alcuna modifica o alterazione all'apparecchio. - La superficie in vetro dell'apparecchio non può essere utilizzata come zona di appoggio o di lavoro.
- L'apparecchio deve essere opportunamenteesso a terra e collegato alla rete elettrica secondo la normativa in vigore localmente.
- Non usare nessuna prolunga elettrica per collegare il cavo di alimentazione.
- L'apparecchio non può essere utilizzato sopra una lavastoviglia o una asciugatrice: il vapour potrebbe danneggiare le componenti elettroniche dell'apparecchio.
- Questo appearecchio non è da utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
Utilizzo dell'apparecchio
- Spagnere le piastre riscaldanti dopo l'uso.
- Controllare le cotture che utilizzato grasso o olio: potrebbero incendiarsi confacility.
- Fare attenzione a non uszionarsi durante o dato l'uso dell'apparecchio.
- Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in conatto con il vetro dell'apparecchio o con pentole bollienti.
- Gli oggetti magnetici (carte di credito, floppy discs, calcolatrici) non devono essere piazzati vicino all'apparecchio quando questo è accesso.
- Non piazzare alcun oggetto metallico, tranne le pentole, sull'apparecchio. In caso di accensione involontaria, o di presenza di calore residuo dopo la cottura, quosti potrebbero sciogliersi o sono incendiari.
- Non copire mai l'apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe surriscaldarsi e bruciare.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini con una età minima di fatto anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o le cui esperenze e conoscenze sono inadatte, unicamente se sosto sorveglianza e diaetro formazione sull'uso dell'apparecchio, in condizioni di sicurezza e dopo essere state informate sui rischi in cui potrebbero incorrere.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non possono essere affidate a bambinirawnza la sorvegianza di un adulto.
- Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere piazzati sull'apparecchio perché potrebbero divertare incandescenti.
Precauzioni onde non danneggiare l'apparecchio
- Pentole con fondo graffiato o danneggiato (non di ghisa smaltata) possono danneggiare il vetro ceramicico.
- Sabbia o altre sostanze abrasive possono danneggiare il vetro ceramicico.
- Evitare di far cadere oggetti,anche piccoli,sul vetro ceramicico.
- Assicurarsi che la ventilazione dell'apparecchio funzioni secondo quando previsto dalle istruzioni del fabbricante.
- Non colpire i bordi del vetro con le pentole.
- Non mettere o lasciare pentole vuote sul vetro ceramicico.
- Lo zucchero, i materiali sintetici e i fogli di alluminio non devono venire a contatto con le piastre riscaldanti, perché possono causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramicico durante il raffreddamento. Nel caso, accendere immediatamente l'apparecchio e rimuovere l'oggetto alla piastra, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi.
- Pericolo di incendio! Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
- Non piazzare mai un contentatore bollente sul pannello di controllo.
- Se除去 il piano cottura incassato c'è un cassetto, assicurarsi che lo spazio tra il contentuto dello stesso e la parte inferiore dell'apparecchio sia sufficiente (almeno 2 cm). Questo è essenzionale per garantire una corretta ventilazione.
- Non mettere mai oggetti infiammabili (ad es. spray) nel cassetto situato sotto l'apparecchio. Gli eventuali contentitori per posate posti in cassetti sotto l'apparecchio devono essere resistenti al calore.
Precauzioni in caso di malfunzionamento dell'apparecchio
- Se si notationa un difetto di funzionamento, spegnere l'apparecchio e disconnetterlo alla rete elettrica.
- Se il vetro ceramicico è rotto o crepato, disconnettere immediatamente l'apparecchio alla rete elettrica e chiamare l'assistenza tecnica.
- Qualsiasi riparazione deve essere compiuta esclusivamente da personale qualificato. Non apriere l'apparecchio per nessun motivo.
- ATTENZIONE: Se la superficie del vetro è crepata o rottà, spegnere immediatamente l'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche.
Altre precazioni
- Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla piastra di cottura. Il fondo dell'utensile deve coprire il più possibile la piastra di cottura.
- Per gli utilizzatori di pace-makers: il Campo magnetico dell'apparecchio potrebbe influenzare il funzionamento del pacemaker. Si raccomanda di richiedere preventivamente informazioni al venditore dell'apparecchio e/o al medico curante.
- Non utilizzato contentitori di alluminio o di materiali sintetici: potrebbero fondere se appoggiati alle piastre accese o ancora calde dopo l'uso.
- Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuqa o qualcosa di simile.
Dati tecnici
| Tipo | ATH63S |
| Potenza totale 6000 W | |
| Consumo di energia del piano cottura EChob* 180.7 Wh/kg | |
| Posizione anteriore sinistra | Ø 190 mm |
| Potenza nominale 1800 W | |
| Categoria standard di pentola * C | |
| Consumo di energia ECcw* 183.9 Wh/kg | |
| Posizione posteriore sinistra | Ø 155 mm |
| Potenza nominale 1200 W | |
| Categoria standard di pentola * A | |
| Consumo di energia ECcw* 173.8 Wh/kg | |
| Posizione posteriore destra | Ø 280 mm |
| Potenza nominale 1500 W | |
| Potenza prima booster 2400 W | |
| Categoria standard di pentola * D | |
| Consumo di energia ECcw* 171.3 Wh/kg |
- metodo di misura delle prestazioni secondo la norma (EN60350-2)
Pannello di controllo

Tasti a sfioramento
Il vostro piano cottura a induzione è equipaggiato con controllingi elettronici azionati tramite tasti a sfioramento. Quando il dito tocca il tasto, il commando corrispondente viene attivato. L'attivazione è confermata alla spia relativà, o da una lettera o un numero sul display e/o da un segnale acustico.
Nell'utilizzato normale premere unicamente un taste per volta.
Display
Display
Descrizione Funzione
0 Zero
La piastra è attivata
1...9 Livello potenza Selezione del livllo di potenza
A Accelerator riscaldamento Cottura automatica
E Messaggio di erre Difetto elettronico
H Calore residuo La piastra è calda
L Blocco Blocco del pannello di controllo
PRIMA ACCENSIONE UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
Prima del primo utilizzato
Pulire l'apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuramente. Non utilizzato detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro.
Per iniziare
- Accensione/spegnimento dell'apparecchio:
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Per accendere | premere [ ] | [ 0 ] |
| Per arrestare | premere [ 1 ] | |
- Accensione/Spegnimento di una piatra riscaldante:
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Selezione piatra | Premere de tasto selezione | [0] |
| Aumentare la potenza | Premere [+] da [1] a [9] | |
| Diminuire la potenza | Premere [-] da [9] a [1] | |
| Arrestare | Premere [-] [0] o [H] |
Se nessuna regolazione è effettuata entro 20 secondi l'apparecchio torna in modalità di attesa.
Indicatore di calore residuo
Dopo aver spento l'apparecchio, la piastra è ancora calda e il display indica [ H ].
Il simbolo [H] scompare quando la piastra cui essere toccata alla pericolo di bruciature.
Finché la spia di calorie residuo è accesa, non toccare la piastra né posizionarvi alcun oggettobensabile al calorie: c'è rischio di bruciature o incendi.
Timer
Con il timer integrato si può impostare per tutte le quattro zone una durata di cottura da 1 a 99 minuti. Per agli zona di cottura è possibile impostare una durata diversa.
- Impostare o modificare la durata del timer
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Zone selezione | Premere de tasto selezione | [0] |
| Aumentare la potenza | Premere tasto [+] | [1] a [9] |
| Selezionare « Timer » | Premere tasto [-] o [+] | Timer [00] min |
| Diminuire il tempo | Premere tasto [-] | [00] andare a |
| 30,29.... | ||
| Aumentare il tempo | Premere tasto [+] | Aumentare il tempo |
| Il tempo è confermato e la cottura inizia sono a quando il tempo raggiunge [00]. | ||
- Disattivare la durata del timer
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Zone selezione | Premere de tasting selezione | [0] |
| Selezionare « Timer » | Premere tasting [ - ] o [ + ] | Il tempo rimanente |
| Stop « Timer » | Premere tasting [ - ] | [00] poi si fermà |
- Spegnimento automatico :
Appena il tempo di cottura selezionato è terminato di visualizzazione del timer lampeggiante [00] e un suono anelli.
Per arrestare il suono e il lampeggio è sufficiente premere un taste qualsiasi.
| • Egg timer funzione : | |||
| Azione | Pannello di controllo | Display | |
| Attivare il piano di cottura | Premere [ ①] | [0] or [H] | |
| Selezionare « Timer » | Premere tasting [ - ] o [ + ] | Timer [00] min | |
| Diminuire il tempo | Premere tasting [ - ] | [00] andare a | |
| 30,29.... | |||
| Aumentare il tempo | Premere tasting [ + ] | Aumentare il tempo | |
Dopo alcuni secondi la spia smette di lampeggiare con.
Appena il tempo di cottura selezionato è terminato di visualizzazione del timer lampeggiante [00] e un suono anelli.
Cottura automatica
Tutte le piastre sono equipaggiate con una funzione automatica "stop and go" (partenza-arresto). La piastra si accende a piena Potenza per un dato tempo, poi riduce automaticamente la Potenza a un livello prestabilitito.
- Avvio:
- Spagnere la cottura automatica
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Selezione piatra | Premere de tasto selezione | [0] |
| Selezione della Potenza massima | Premere tasto [+] | da [1] a [9] |
| Cottura automatica | Premere tasto [+] | [9] lampeggia assieme |
| al symbolo [A] | ||
| Selezione del livello di potenza | Premere tasto [+] | [9] passa a [8] [7] ... |
| (ad esempio « 7 ») | [7] lampeggia assieme | |
| al symbolo [A] |
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Sezione piatra | Premere de tasto selezione | [7] lampeggia assieme |
| (ad esempio « 7 ») | al symbolo [A] | |
| Sezione del livello di potenza | Premere tasto [-] o [+] | livello selezionato |
Blocco del pannello di controllo
Per evitare di modificare inavvertamente la regolazione delle piastre di cottura, in particolare in caso di pulizia della superficie, il pannello di controllo più essere bloccato (con l'eccezione del tasto On/Off [①]).
- Blocco:
| Azione | Pannello di controllo | Display | |
| Avvio | Premere [①] | [0] | |
| Blocco dell'apparecchio | Premere simultaneamente [ - ] e della piastra anteriore sinistro | [L] |
- Sblocco:
| Azione | Pannello di controllo | Display | |
| Avvio | Premere [ ] | [L] | ① |
| Nei 5 secondi successivi: | |||
| Sblocco dell'apparecchio | Premere simultaneamente [ - ] e della piastra anteriore sinistro | [0] o [H] | |
Zona estensible
Azione
Pannello di controllo Display
Extensione On
Zona accesa
Premere tasto zona destra
Estensione Off
Zona spenta
Premere tasto zona destra
Funzione "Temperatura costante"
La funzione permette alle zone di cottura di raggiungere automaticamente e mantenere una temperature costante di 70^ . Questo per evitare che i liquidi fuoriescano o le pentole brucino.
- Attivare la funzione:
Azione
Pannello di controllo Display
Selezionare la zona
Premere tasto selezione [0]
Selezionare il livello di potenza Premere una volta il tasto [+] [1]
Attivare funzione
Ripremere tasto1 [-] [U]
- Spagnere la funzione:
Azione
Pannello di controllo Display
Selezionare la zona
Premere tasto selezione [U]
Disattivare la funzione
Premere tasto [-] o [+] [0] a [9]
Esempi di regolazione della potenza
(I valori除去 sono indicativi)
| Da 1 a 2 Sciogliere Riscaldare | Salse, burro, cioccolata, gelatine Piatti preparati in precedenza |
| Da 2 a 3 Cuocere a fuoco lento Scongelare | Riso, budini, sciropi di zucchero Verdure liofilizzate, pesce, prodotti congelati |
| Da 3 a 4 Vapore Verdure, pesce, carne | |
| Da 4 a 5 Acqua Patate bollite, zuppe, pasta, | Verdure fresche |
| Da 6 a 7 Cottura media Bollitura a fuoco lento | Carne, fegato, uova, salsicce Goulash, arrosti, trippa |
| Da 7 a 8 Cottura Patate, patatine fritte, wafers | |
| 9 Friggere, arrostire Far bollire l'acqua | Bistecche, omelettes, piatti fritti Acqua |
MANUTENZIONE E PULIZIA
Spagnere l'apparecchio prima di pulirlo.
Non pulire l'apparecchio se il vetro è troppo caldo: rischio di ustioni!
- Rimuovere segni leggeri con uno straccio umido con liquido detergente diluito in acqua.
Risciacquare con acqua fredda e asciugare accuratamente la superficie. - Detergenti altamente abrasivi e corrosivi, che possono causare graffiti, devono assolutamente essere evitati.
Nonutilizzare mai appearecchi a vapore o a pressione per pulire l'apparecchio. - Non utilizzato alcun oggetto che potrebbe graffiare il vetro ceramicico.
- Assicurarsi che la pentola sia asciutta e pulita. Assicurarsi che non vi siano granelli di polvere sul vetro ceramicico o sulla pentola. Far scivolare pentole con fondo irregularare più causare graffi alla superficie del vetro ceramicico.
- Versamenti di zucchero, marmellata, conserve ecc devono essere rimossi immediatamente, in modo da evitare danni alla superficie del vetro ceramicico.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
L'apparecchio non si accende
- L'apparecchio non è collegato correttamente alla rete elettrica.
- Il fusibile è assente o il circuito aperto
- I tasti a sfioramento sono coperti da grasso o acqua.
- Un oggetto è posizionato su uno dei tasti.
Compare il symbolo [E]
- Contattare l'assistenza tecnica.
Una delle piastre viene disattivata
- E entrato in funzione il sistema di sicurezza.
- Si è diminishicato di disattivare la piastra per un dato periodo.
- Uno o più tasti a sfioramento sono coperti da qualcosa.
Compare il symbolo [L]
- Vedi il capitol riguardante il blocco del pannello di controllo.
Il pannello di controllo indica [ Er03 ]:
- Un oggetto o un liquido copre i comandi Il symbolo scomparirà non appena i comandi verranno puliti o l'oggetto sare rimosso.
Il pannello di controllo indica [ Er21]
Il piano di cottura è surriscaldato, lasciarlo raffreddare e poi riaccenderlo.
Il pannello di controllo indica [U400], [Er25] o [U4]:
Il piano di cottura non è collegato alla rete. Controllare il collegamento e eventualmente ricollegare il piano di cottura.
Se uno dei symboli di cui sopra persiste, chiamare il centro assistenza.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
- Il materiale dell'imballo è ecologico e deve essere riciclato.
- L'apparecchio contiene alcuni metalli nobili. Contattare le autorità locali per informarsi sulle modalità di ricicchio o smaltimento dell'apparecchio al momento della sua dismissione.

Non gettare l'apparecchio nei rifiuti.
- Contattare l'organizzazione del vosto comune preposta al ricericlaggio degli elettrodomestici.
L'installazione è di esclusiva responsabilità dell'institutore specializzato. L'institutore è tenuto a rispetto la legislazione locale e le normative in vigore nel Paese in cui viene installato l'apparecchio.
Come fissare la quarnizione
La guarnizione fornita con l'apparecchio serve a evitare le infiltrazioni di acqua o altri liquidi nel mobile sottostante l'apparecchio.
La sua installatione delve essere fatta attendamente, seguendo il disegno qui sotto.

Incollare la guarnizione a (2) due mm dal bordo inferior esterno del vetro, dopo aver rimioso la protezione della stessa (3).
Inserimento – installmente
- Le misure di incasso sono:
| Tipo | Foro incasso |
| ATH63S | 490 x 560 mm |
- Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 50~mm tra l'apparecchio e il muro o le pareti o paratie laterali.
- L'apparecchio è classificato come classe "Y" di protezione dal calore. Idealmente l'apparecchio dovrebbe essere installato con un ampio spazio da entrambi i lati. Ci cui essere un muro posteriormente e mobili allti o un muro su un lato. Sull'alto lato tuttavia, non delve esserci un divisorio o un mobile più alto della posizione dell'apparecchio.
- Il mobile o piano di lavoro sul quale l'apparecchio è installato, nonché i bordi dei mobili e/o unità pensili, i rivestimenti laminati che li rivestono e la colla di assemblaggio, devono essere in grado di resistere a temperature fino a 100^ .
- I supporti a muro devono essere resistenti al calore.
- I materiali utilizzati per i piani di lavoro spesso tendono a gonfiarsi con l'umidità. Per proteggere il foro di incasso dell'apparecchio, applicare uno strato di vernice o sigillante apposto. Una particolare cura deve essere dedicata alla corretta applicazione della guarnizione fornita con l'apparecchio, onde evitare qualsiasi infiltrazione nel mobile sottostante. La guarnizione garantisce una corretta tenuta se utilizzata su superfici lisce.
- Non installare l'apparecchio al di sopra di un forno non opportunamente ventilato, o di una lavastoviglie.
- Garantire la presenza di uno spazio di almeno 20mm al di fatto della cassetta dell'apparecchio, onde permettere una corretta areazione dell'apparecchio.
- Se除去 l'apparecchio c'é un cassette, non riporvi oggetti infiammabili, come bombolette di spray, od oggetti non resistenti al calore.
- La distanza di sicurezza tra l'apparecchio e una eventuale cappa di aspirazione sovrastante deve essere quello previsto dal fabbricante della cappa. In caso di manzanza di indiazioni in merito, rispetto una distanza minima di 760~mm .
- Il cavo di alimentazione, dopo l'installazione dell'apparecchio, non deve essere soggetto a sollecitazioni meccaniche, come ad esempio schiacciamento a causa del movimento di cassetti o altro.
-
ATTENZIONE: Usare sostanto protezioni per il piano di cottura realizzate dal produttore dell'apparecchio o indicate dal produttore nelle istruzioni come idonee per l'utilizzo con l'apparecchio o incorporate inesso. L'utilizzo di protezioni inappropriate cui cause incidenti.
-
L'installazione di quello apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore.
- Dopo l'installation, una adequata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita.
- I necessari dati di connessione si trovano sull'etichetta posta sulla cassetta dell'apparecchio, in prossimità della morsettiera.
- La connessione alla rete elettrica deve essere fatta utilizzando una presa con messa a terra, otramite un circuito omnipolare con fusibile di interruzione con un'apertura di almeno 3 mm
- Il circuito elettrico dell'apparecchio deve essere separato alla rete tramite opportuni apparetti, quali fusibili, interruttori di apertura circuito o capacitatori.
- Se l'apparecchio non viene installato con una spina accessibile, un dispositivo di diconnessione conforme alle norme di INSTALLazione deve essere previsto nell'installazione.
- Il cavo di alimentazione deve essere posizzionate in modo che non venga a contatto con una parte calde del piano.
Attenzione!
Questo apparecchio più solo essereresse collegato ad una rete elettrica a 230V 50 / 60Hz Collegare sempre il cavo di terra.
Rispettare il diagramma di connessione.
La morsettiera si trova sul lato posteriore del fondo dell'apparecchio (cassetta). Per aprire i coperchio utilizzato un cacciavite medio. Posizionarlo nelle fissure e aprire il coperchio.
| Rete | Connessione | Diametro cavo | Cavo | Fusibile di protezione |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phase + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- Calcolo con il fattore di simulaneità secondo la norma EN 60 335-2-6/1990
Connessione del piano cottura
Per i vari tipi di connessione, utilizzare i ponticelli di ottone forniti nella scatolina a fianco della morsettiera.
Monofase 230V\~1P+N
Inserire il primo ponticello tra i terminali 1 e 2.
Collegare la terra al terminale "terra", il neutro N al terminale 4, la fase L a uno dei terminali 1 o 2.
Bifase 400V\~2P+N
Collegare la terra al terminale "terra", il neutro N al terminale 4, la fase L1 al terminale 1 e la fase L2 al terminale 2.
Attenzione! Serrare e svitare frequently le viti sulla scatola di connessione rischia di danneggiare le capacità di serraggio delle stesse. è pertanto consigliabile ridurre tali operazioni al minimo indispensable.
Assicurarsi che i cavi siano inserti correttamente e serrati saldamente.
Il fabbricante declina qualsi responsabilità per agli incidente risultante da connessione sbagliata dell'apparecchio, incluso l'utilizzo di un appearecchio non correttamenteesso a terra, o connesso con una messa a terra difettosa.