SSMS 600 B3 - Frullatore a immersione SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSMS 600 B3 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frullatore a immersione |
| Marca | SILVERCREST |
| Modello | SSMS 600 B3 |
| Alimentazione | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Potenza nominale | 600 W |
| Classe di protezione | II |
| Capacità del misurino graduato | 700 ml (max. 300 ml per trasformazione) |
| Accessori forniti | Frullatore a immersione, frusta, tritatutto (lama e ciotola), misurino graduato con coperchio, supporto a parete, tasselli e viti |
| Funzioni principali | Miscelazione, tritatura, montatura, emulsione |
| Velocità | Regolatore di velocità (1-5) e funzione Turbo |
| Durata massima di utilizzo | Frullatore a immersione: 1 min, Tritatutto: 1 min, Frusta: 2 min |
| Manutenzione e pulizia | Pulire il blocco motore con un panno umido; le altre parti con acqua corrente. Non mettere in lavastoviglie. Non immergere il blocco motore. |
| Sicurezza | Non aprire il blocco motore; lama molto affilata; scollegare prima della pulizia; non utilizzare per alimenti solidi o liquidi da soli a seconda dell'accessorio. |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita | Tel: 0800 919270 (Francia), 0842 665566 (Svizzera) |
| Importatore | KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Germany |
Domande frequenti - SSMS 600 B3 SILVERCREST
Domande degli utenti su SSMS 600 B3 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSMS 600 B3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSMS 600 B3 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSMS 600 B3 SILVERCREST
Informazioni sul presente manuale di istruzioni 38
Diritto d'autore 38
Uso conforme 38
Indicazioni di sicurezza 39
Volume della fornitura 40
Smaltimento della confezione 40
Dati tecnici 41
Descrizione dell'apparecchio / Accessori 41
Uso 42
Montaggio. 43
Montaggio del frullatore: 43
Montaggio della frusta 43
Montare il tritatutto 43
Come mantenere l'apparecchio 44
Uso 45
Montaggio a parete 47
Pulizia 47
Smaltimento dell'apparecchio 48
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE 48
Importatore. 48
Garanzia 49
Assistenza 49
Ricette 50
Minestra cremosa di verdure 50
Minestra di zucca 51
Compostadi frutta 52
Crema al cioccolato 53
Maionese. 53
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del set di mixer ad alla SSMS 600 B3 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'infallazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che sono incariciati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa,anche parziale,nonché la riproduzione delle illustrazioni,anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
Il set di mixer ad asta è realizazo esclusivamente per lavorare cibi in piccole dosi. Esso è previsto esclusivamente per l'uso in ambiente domestico privato. Il set di mixer ad asta non è previsto per l'uso commerciale.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolò.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolò. Utilizzare l'apprecchio escludivamente in conformità alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descripte nel presente manuale di istruzioni. Si exclude qualsiasi rivendicazione per i dati derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzato o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è escludivamente a carico dell'utente.
Indicazioni di sicurezza

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
- Connette il mixer ad asta solo a una presa di rete installata a norma con tensione di rete di 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
In caso di guasti di funzionamento, e prima di pulire il mixer ad asta, estrarre la spina dalla presa di rete.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto.
In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, disinserire subito la spina alla presa di rete e farlo riparare da personale specializzato qualificato.
Disconnettere il cavo di rete alla presa tirando sempre alla spina, mai dal cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di rete e non collocarlo in modo che qualcuno possa calpestarlo o inciamparvi. - Fare sostituire immediatamente le spine o i cavi di rete danneggiati dal personale specializzato autorizzato o dal servizio clienti, per evitare rischi.
Non aprire l'alloggiamento del blocco motore del set di mixer ad asta. La sua aperture comporta dei pericoli e la decidenza della garanzia. - Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsable per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA

Non immergere assolutamente il blocco motore del mixer ad alla in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blcco motore.

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di sostituire accessori o parti aggiate in movimento durante il funzionamento dell'apparecchio, è necessario spagnere l'apparecchio e disconnetterlo alla rete elettrica.
Disconnettere sempre l'apparecchio alla rete elettrica se l'apparecchio viene lasciato incustodito.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Frullatore ad immersione
- Misurino con coperchio/base
Frusta
- Tritatutto (lama e ciotola con coperchio/base combinati)
Supporto a parete
2 tasselli
2viti
Istruzioni per l'uso
1) Prelevare tutte le componenti dell'apparecchio e il manuale di struzioni alla confezione.
2) Rimuovere completeness il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutte le componenti dell'apparecchio come descripto nel capitolo "Pulizia".
AVVERTENZA
Controllare la completeness e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incomplete o in presenza di danni derivanti da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza)
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protege l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il ricollo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
- Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Dati tecnici
| Tensione di rete | 220 - 240 V ~, 50 Hz |
| Tensione nominale | 600 W |
| Classe di protezione | II ☐ |
| Capacità : | |
| Misurino | 700 ml |
| Capacità massima per i liquidi | 300 ml |
Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento:
far raffreddare il mixer ad asta dopo 1 minuto di funzionamento.
Far raffreddare il tritatutto dopo 1 minuto di funzionamento.
Far raffreddare la frusta dopo 2 anni di funzionamento.
Descrizione dell'apparecchio / Accessori
1 Regolatore di velocità
2 Interruttore (velocità normale)
3 Interruttore turbo (velocità superiore)
Corpo motore
5 Mixer a immersione
Coperchio-ciotola
Coltello
Ciotola (con coperchio/basse di appoggio combinati)
Supporto per frusta
10 Frusta
1 Misurino (con coperchio combinato/base)
Supporto a parete incluse viti e tasselli
Uso
AVVERTENZA
- Con il misurino ① si possono misurare quantità di liquidi fino a 700 ml. Per la lavorazione, introdurre un massimo di 300 ml, altrimenti il liquido potrebbe fuoriuscire dal misurino ①.
Per conservare cibi solidi o liquidi nel misurino 1, togliere la base del misurino 1 e impiegarla come coperchio. Assicurarsi che il beccuccio del misurino 1 sua chiuso.
Con il mixer ad asta ⑤ si possono preparare salsine, salse, minestre o pappe per bambini. Consigliamo di far funzionare il mixer ad asta ⑤ per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzato il mixer ⑤ per la lavorazione di alimenti solidi. Cià creationdanni irreparabili all'apparecchio!
Con la frusta 10 si può ottenere maionese, montare panna o albumi o preparare dessert. Consigliamo di far funzionare la frusta 10 per max. 2 minuti per volta e quando lasciarla raffreddare.
Con il tritatutto, composto da coltello 7, ciotola 8 e ciotola-coperchio 6, si possono sminuzzare ancche alimenti più duri. Consigliamo di far funzionare il tritatutto per max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi. Ciò crea danni irreparabili all'apparecchio!
Montaggio

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come descritto al capitolo "Pulizia".
Montaggio del frullatore:

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello è extremamente tagliente! Prestare quindi sempre molto attenzione.
Inserire il mixer ad asta 5 sul blocco motore 4, in modo che la freccia puniti sul symbolo. Ruotare il mixer ad asta 5 fino a quando la freccia sul blocco motore 4 non puntera verso il symbolo.
Montaggio della frusta
Inserire la frusta 10 nel supporto per frusta 9.
Collocare il frullino 10 casi composto sul blocco motore 4 in modo che la freccia indichi il symbolo. Ruditare il blocco motore 4 in modo che la freccia indichi il symbolo.
Montare il tritatutto

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Il coltello 7 è extremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
Inserire cautamente il coltello 7 sul supporto nella ciotola 8.
Versare gli alimenti da tritare nella ciotola 8.
AVVERTENZA
Riempire la ciotola 8 sempre fino alla marcatura MAX. In caso contrario, l'apparecchio non funzioni è bene.
Posizione are la ciotola-coperchio ⑥ sulla ciotola ⑧ e avvitare saldamente. In tal caso, i perni al margine della ciotola ③ devono essere portati nella scanalatura sulla ciotola-coperchio ⑥.
Inserire il blocco motore 4 sulla ciotola-coperchio 6 in modo che la freccia punti versus il significato. Ruotare il blocco motore 4 fino a quando la freccia non puntera verso il significato.
AVVERTENZA
Se si desidera conservare gli alimenti nella ciotola 8 è possibile rimuovere la base della ciotola ⑧ e utilizzarla come coperchio. Rimuovere a tale scopo la ciotola-coperchio ⑥ e il blocco motore ④, ed eventualmente la lama ⑦, esercitando cautela. Svitare la base della ciotola ⑧ e collocarla sulla ciotola ⑧.
Come mantenere l'apparecchio
Perutilizzare l'apparecchio,procedere come segue:

Uso

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Gli alimenti non devono essere troppo caldi! In caso di schizzi, si potrebbero riportare usioni.
AVVERTENZA
Se si desidera montare la panna con la frusta 10, durante il procedimento tenere il contentatore in posizione obliqua. In tal modo la panna si montera più rapidamente. Fare attenzione a non far schizzare la panna fuori dal contentatore durante il procedimento. Per montare la panna, spingere il regolatore di velocità 1 su "5".
Dopo aver montato il set di mixer ad alla come desiderato:
1) Inserire la spina di rete nella presa elettrica.
2) Tenere premuto l'interruttore 2 per elaborare gli alimenti a velocità normale. Spingere il regolatore di velocità 1 in direzione "5" per aumento la velocità. Spingere il regolatore di velocità 1 in direzione "1" per diminuire la velocità.
3) Tenere premuto l'interruttore Turbo 3 per elaborare gli alimenti a velocità superiore. Premendo l'interruttore Turbo 3 si ha immediatamente a disposizione la massima velocità di lavorazione.
4) Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicamente il tasting che si era premuto.
AVVERTENZA
Se durante l'uso si verificassero rumori insoliti, come cigolii o simili, versare un po' di olio alimentare neutro sull'albero motore:

Esempi per la triturazione e lo sminuzzamento di varì alimenti con il tritatutto:

| Ingredienti | Quantity max. | Tempo di lavorazione | Velocità |
| Cipolle | → | 200 g | ca. 20 sec. |
| Prezzemolo | 30 g | ca. 20 sec. | |
| Aglio | → | 20 spicchi | ca. 20 sec. |
| Carotine | → | 200 g | ca. 15 sec. |
| Nocciole/Mandorle | 200 g | ca. 30 sec. | |
| Noci | 200 g | ca. 25 sec. | |
| Parmigiano | 1 cm → | 250 g | ca. 30 sec. |
Montaggio a parete
Nella fornitura sono contenuti 2 tasselli e 2 viti per il montaggio del supporto a parete 12.
AVVISO - PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima del montaggio del supporto a parete 12 assicurarsi che nella parete non si trovino cavi o tubazioni!
1) Marcare la posizione dei fori in base al supporto a parete 12.
2) Eseguire i fori con un trapano da 6 mm.
3) Inserire i tasselli nei fori.
4) Posizione are entrambe le aperture del supporto a parete 12 sui fori e fissare il supporto con entrambe le viti.
Pulizia
AVVISO - PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima di pulire il set di mixer ad asta, staccare sempre la spina alla presa di rete.

Per la pulizia, non immergere mai il blocco motore 4 in acqua e non carlo除去 l'acqua corrente.
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!
L'uso del coltello estremamente affiliato 7 comporta il pericolo di lesions. Dopo l'uso e la pulizia, ricompore il tritatutto, per evitare ferimenti con il coltello lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile ai bambini.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non lavare le parti del set di mixer ad asta in lavastoviglie perché potrebbero danneggiarsi.
Non utilizzato detergenti aggressivi, chimici o abrasivi! Essi possono attaccare la superficie in modo irreparabile!
1) Staccare la spina.
2) Pulire il blocco motore 4, il mixer ad asta 5, la ciotola-coperchio 6 la frusta-supporto 9 e il supporto a parete 12 con un panno umido.
Assicurarsi che non penetri acqua nelle aperture del mixer ad asta ⑤. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno.
3) Pulire il resto degli accessori (ciotola 8, frusta 10, misurino 1 e coltello 7)除去 acqua corrente e asciugarli bene con un panno asciutto.
Smaltimento dell'apparecchio

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in fatto con l'ente di smaltimento competente.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo appearecchio è conforme ai requisiti generali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, la direttiva ErP 2009/125/ EC, nonché la Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.

La dichiarazione di conformità originale e completeness è a disposizione presso l'importatore.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisito. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in conunicazione Telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per i difetti relativi ai materiali o difetti di fabbricazione, ma non per i dati derivanti dal trasporto, anni alle parti soggette a usura o fragili, come ad es. interruptori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolongato da interventi in garanzia. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, eCOMUNQUE entro due giorni alla data di acquisto.
Le riparazioni eseguiteuponla scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN71983
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN71983
Ricette
Minestra cremosa di verdure
2-4 persona
Ingredienti
2-3 cucchiadi olio
200 g di cipolle
200 g di patate (si consiglia di utilizzato patate farinose)
200 g di carotine
350 - 400 ml di brodo di verdura (fresco o istantaneo)
Sale,pepe,noce moscata
5 g di prezzemolo
Preparazione
1) Sbucciare le cipolle e affettarle sottilmente a dadini. Lavare e pelare le carotine, tagliandole quando a fette. Sbucciare le patate, sciac quarle e tagliarle a dadini di circa 2 cm di spessore.
2) Riscaldare l'olio in un tegame, e farvi soffriggere le cipolle fina a farle diventare trasparenti. Aggiungere carotine e patate e far soffriggere anch'esse. Versare brodo in quantità sufficiente a copire bene le verdure e continuare a cuocerle per 10-15 minuti. In caso di necessità, nel fratto aggiungere altro brodo, qualora le verdure risultassero scoperte.
3) Lavare il prezzemolo, scuoterlo per asciugarlo e rimuovere i gambi. Tagliarlo a grossi pezioni eaggiungerlo alla minestra. Ridurre il tutto in purea utilizzando il mixer ad asta 5 per circa 1 minuto. Insaporire con sale, pepe e noce moscata gratugiata.
Minestra di zucca
4 personne
Ingredienti
1 cipolla di grandezza media
2 spicchi d'aglio
10-20g di zenzero fresco
3 cucchi di olio di colza
400 g di polpa di zucca (la spece più indicata di zucca è quella denominata Hokkaido, poiché la buccia si ammonbidisce durante la cottura e non è necessario rimuoverla)
250-300 ml di latte di cocco
250-500 ml di brodo di verdure
Succo di mezza arancia
Un po'di vino bianco secco
1 cucchiaino di zucchini
Sale,pepe
Preparazione
1) Sbucciare e tagliare a dadini cipolla e aglio. Sbucciare lo zenzero e affet-arto finamente a dadini. Fare soffriggere prima la cipolla e l'aglio in olio bollente. Dopo 2 minuti aggiungere anche I'aglio e continuare a soffriggere.
2) Pulire accuramente la zucca con una spazzola per verdure sotto acqua corrente calda e quando tagliarla in cubetti di dimensioni pari a 2-3 cm. (Se si usano zucchie di specie diversa dalla Hokkaido, è necessario sbucciarle). Aggiungere i cubetti di zucca alla cipolla e allo zenzero e continuare a soffriggere. Versare la metà del latte di cocco e il brodo necessario a coprire bene la zucca. Incoperchiare e cuocere per circa 20-25 minuti. Ridurre a una purea omogenea con il mixer ad asta ⑤. Aggiungere altri latte di cocco fino a ottenere una minestra di consistenza cremosa e morbida.
3) Insaporire la minestra con il succo d'arancia, il vino bianco, lo zucchero, il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestraanche una nota dolce, accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato.
Composta di frutta
Ingredienti
250 g di fragole o altra frutta (fresca o surgelata)
1pacchetto (ca. 125g) di zucchero gelificante istantaneo (nessuna necessita di cottura)
1 spruzzo di succo di limone
1 punta di coltello di polpa di baccello di vaniglia
Preparazione
1) Lavare e pulire le fragole, rimuovendo i piccioli. Fare sgociolare bene in un colino, al fine di eliminare l'acqua in effesso e impedire che la composta divenga troppo liquida. Tagliare le fragole più grosse a pezzetti.
2) Pesare 250g di fragole e collocarle in un recipiente per frullati adatto.
3) Aggiungere uno spruzzo di succo di limone.
4) In caso di necessità, gratare un po' di polpa di baccello di vaniglia e aggiungerla.
5) Versare il pacchetto di zucchero gelificante istantaneo e mescolare accurata-mente con il mixer ad asta 5 per 45-60 secondi. Se fosso rpresenti ancora grossi pezzi di frutta, fare riposare il tutto per 1 minuto e quindi ridurre il resto in purea per 60 secondi.
6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con coperchio e chiuderlo.
Crema al cioccolato
Per 4 personne
Ingredienti
350 g di panna da montare
200 g di cioccolato amaro (>60% di cacao)
1/2 baccello di vaniglia (polpa)
Preparazione
1) Mettere la panna sul fuoco, sbriciolare il cioccolato e farvelo sciogliere dentro a fiamma bassa. Grattare la polpa di mezzo baccello di vaniglia e aggiungerla al liquido.
2) Mettere a refrigerare in frigorifero fino ad avvenuta solidificazione.
3) Prima di servire, lavorare la crema con la frusta 10 sino a ottener una consistenza cremosa.
Suggerimento:aggiungere frutta fresca.
Maionese
200 ml di olio vegetale neutro, ad es. olio di colza
1 uovo (tuorlo e albume)
10 g di aceto dal sapore delicato o succo di limone
Sale e pepe a piacere
Preparazione
1) Versare l'uovo e il succo di limone nel contentatore, collocare la frusta 10 obliquamente nel contentatore e premere il tasto Turbo 3.
2) Versare l'olio lentamente a filo sottile, in modo uniforme (distribuendo la quantità in un periodo di tempoEDI a circa 1:30 minuti), in modo che l'olio possa legarsiaglialtire ingredienti.
3) Insaporire infine con sale e pepe, in base ai propri gusti.